diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS index e0507743..47d5e39f 100644 --- a/ABOUT-NLS +++ b/ABOUT-NLS @@ -1,11 +1,10 @@ -1 Notes on the Free Translation Project -*************************************** +Notes on the Free Translation Project +************************************* -Free software is going international! The Free Translation Project is -a way to get maintainers of free software, translators, and users all -together, so that free software will gradually become able to speak many -languages. A few packages already provide translations for their -messages. + Free software is going international! The Free Translation Project +is a way to get maintainers of free software, translators, and users all +together, so that will gradually become able to speak many languages. +A few packages already provide translations for their messages. If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, @@ -16,17 +15,17 @@ this package with messages translated. Installers will find here some useful hints. These notes also explain how users should proceed for getting the programs to use the available translations. They tell how people wanting to contribute and -work on translations can contact the appropriate team. +work at translations should contact the appropriate team. When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be related to internationalization, you should tell about the version of `gettext' which is used. The information can be found in the `intl/VERSION' file, in internationalized packages. -1.1 Quick configuration advice -============================== +Quick configuration advice +========================== -If you want to exploit the full power of internationalization, you + If you want to exploit the full power of internationalization, you should configure it using ./configure --with-included-gettext @@ -46,37 +45,37 @@ to change to GNU `gettext' as soon as possible. you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the included `libintl'. -1.2 INSTALL Matters -=================== +INSTALL Matters +=============== -Some packages are "localizable" when properly installed; the programs -they contain can be made to speak your own native language. Most such -packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to -internationalization, predating GNU `gettext'. + Some packages are "localizable" when properly installed; the +programs they contain can be made to speak your own native language. +Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own +ways to internationalization, predating GNU `gettext'. By default, this package will be installed to allow translation of messages. It will automatically detect whether the system already -provides the GNU `gettext' functions. If not, the included GNU -`gettext' library will be used. This library is wholly contained -within this package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior -installation of the GNU `gettext' package is _not_ required. -Installers may use special options at configuration time for changing -the default behaviour. The commands: +provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own +library will be used. This library is wholly contained within this +package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of +the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use +special options at configuration time for changing the default +behaviour. The commands: ./configure --with-included-gettext ./configure --disable-nls -will, respectively, bypass any pre-existing `gettext' to use the +will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the internationalizing routines provided within this package, or else, _totally_ disable translation of messages. When you already have GNU `gettext' installed on your system and run configure without an option for your new package, `configure' will probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and -will decide to use this. This might not be desirable. You should use -the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. if the file -`intl/VERSION' shows that the library which comes with this package is -more recent, you should use +will decide to use this. This might be not what is desirable. You +should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e. +if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this +package is more recent, you should use ./configure --with-included-gettext @@ -87,7 +86,7 @@ and therefore it will not be used. The reason is that even an emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the extensions of the GNU `gettext' library. - Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where + Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless translations have been forbidden at `configure' time by using the `--disable-nls' switch, all available translations are installed @@ -96,10 +95,10 @@ may be set, prior to configuration, to limit the installed set. `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter codes, stating which languages are allowed. -1.3 Using This Package -====================== +Using This Package +================== -As a user, if your language has been installed for this package, you + As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate `LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's @@ -132,23 +131,16 @@ system libraries. For example, some Swedish users who would rather read translations in German than English for when Swedish is not available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. - Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian -bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the -transition period, while some message catalogs for this language are -installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended -for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and -older translations are used. - In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. -1.4 Translating Teams -===================== +Translating Teams +================= -For the Free Translation Project to be a success, we need interested + For the Free Translation Project to be a success, we need interested people who like their own language and write it well, and who are also able to synergize with other translators speaking the same language. Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of @@ -175,784 +167,426 @@ coordinator for all translator teams. the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than programming skill, here. -1.5 Available Packages -====================== +Available Packages +================== -Languages are not equally supported in all packages. The following -matrix shows the current state of internationalization, as of March -2005. The matrix shows, in regard of each package, for which languages -PO files have been submitted to translation coordination, with a + Languages are not equally supported in all packages. The following +matrix shows the current state of internationalization, as of May 2003. +The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO +files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. - Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB - +-------------------------------------------------+ - GNUnet | | - a2ps | [] [] [] [] [] | - aegis | () | - ant-phone | () | - anubis | [] | - ap-utils | | - aspell | [] [] [] [] | - bash | [] [] | - batchelor | [] | - bfd | [] | - bibshelf | [] | - binutils | [] | - bison | [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] | - clisp | [] [] | - console-tools | [] [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | | - cpplib | [] [] [] | - darkstat | [] () [] | - dialog | [] [] [] [] [] [] | - diffutils | [] [] [] [] [] | - doodle | [] | - e2fsprogs | [] [] | - enscript | [] [] [] [] | - error | [] [] [] [] | - fetchmail | [] () [] [] [] | - fileutils | [] [] | - findutils | [] [] [] | - flex | [] [] [] | - fslint | [] | - gas | | - gawk | [] [] [] | - gbiff | [] | - gcal | [] | - gcc | [] | - gettext-examples | [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gimp-print | [] [] [] [] | - gip | | - gliv | [] | - glunarclock | [] | - gmult | [] [] | - gnubiff | () | - gnucash | [] () () [] | - gnucash-glossary | [] () | - gnupg | [] () [] [] | - gpe-aerial | [] [] | - gpe-beam | [] [] | - gpe-calendar | [] [] | - gpe-clock | [] [] | - gpe-conf | [] [] | - gpe-contacts | | - gpe-edit | [] | - gpe-go | [] | - gpe-login | [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-su | [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] | - gpe-timesheet | [] | - gpe-today | [] [] | - gpe-todo | [] [] | - gphoto2 | [] [] [] [] | - gprof | [] [] | - gpsdrive | () () | - gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] [] [] [] | - gretl | | - gsasl | [] | - gss | | - gst-plugins | [] [] [] [] [] [] | - gstreamer | [] [] [] [] [] | - gtick | [] () | - gtkspell | [] [] [] | - hello | [] [] [] [] | - id-utils | [] [] | - impost | | - indent | [] [] | - iso_3166 | | - iso_3166_1 | [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | | - iso_3166_3 | [] | - iso_4217 | | - iso_639 | | - jpilot | [] | - jtag | | - jwhois | | - kbd | [] [] [] [] | - latrine | () | - ld | [] | - libc | [] [] [] [] [] | - libextractor | | - libgpewidget | [] [] [] | - libgsasl | | - libiconv | [] [] [] [] [] | - libidn | | - lifelines | [] () | - lilypond | [] | - lingoteach | | - lynx | [] [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailutils | [] | - make | [] [] | - man-db | [] () [] [] | - minicom | [] [] | - mysecretdiary | [] [] | - nano | [] () [] | - nano_1_0 | [] () [] [] | - opcodes | [] | - parted | [] [] [] [] | - psmisc | | - ptx | [] [] [] | - pwdutils | | - python | | - radius | [] | - recode | [] [] [] [] [] | - rpm | [] [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | - sed | [] [] | - sh-utils | [] [] | - shared-mime-info | [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] | - silky | () | - skencil | [] () | - sketch | [] () | - solfege | [] | - soundtracker | [] [] | - sp | [] | - stardict | [] | - tar | | - texinfo | [] [] | - textutils | [] [] [] | - tin | () () | - tp-robot | [] | - tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] [] [] | - wastesedge | () | - wdiff | [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] | - xkeyboard-config | | - xpad | | - +-------------------------------------------------+ - af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB - 10 0 0 2 7 4 0 42 43 3 53 92 21 1 15 - - eo es et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it - +-----------------------------------------------+ - GNUnet | | - a2ps | [] [] [] () | - aegis | | - ant-phone | [] | - anubis | [] | - ap-utils | [] | - aspell | [] [] | - bash | [] [] [] [] | - batchelor | [] [] | - bfd | [] [] | - bibshelf | [] [] [] | - binutils | [] [] | - bison | [] [] [] [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | - clisp | [] [] | - console-tools | | - coreutils | [] [] [] [] [] | - cpio | [] [] | - cpplib | [] [] | - darkstat | [] () [] [] [] | - dialog | [] [] [] [] [] [] [] [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - doodle | [] [] | - e2fsprogs | [] [] [] | - enscript | [] [] | - error | [] [] [] [] [] | - fetchmail | [] | - fileutils | [] [] [] [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] [] | - flex | [] [] [] | - fslint | [] | - gas | [] [] | - gawk | [] [] [] | - gbiff | [] | - gcal | [] [] | - gcc | [] | - gettext-examples | [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gimp-print | [] [] | - gip | [] [] [] | - gliv | () | - glunarclock | [] [] [] | - gmult | [] [] [] | - gnubiff | () () | - gnucash | [] () [] | - gnucash-glossary | [] [] | - gnupg | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-aerial | [] [] | - gpe-beam | [] [] | - gpe-calendar | [] [] [] [] | - gpe-clock | [] [] [] | - gpe-conf | [] | - gpe-contacts | [] | - gpe-edit | [] [] | - gpe-go | [] [] | - gpe-login | [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-su | [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] | - gpe-timesheet | [] [] [] [] | - gpe-today | [] [] [] [] | - gpe-todo | [] [] [] | - gphoto2 | [] [] [] [] [] | - gprof | [] [] [] | - gpsdrive | () () [] () | - gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - gretl | [] [] [] | - gsasl | [] [] [] | - gss | [] | - gst-plugins | [] [] [] | - gstreamer | [] | - gtick | [] [] [] [] [] | - gtkspell | [] [] [] [] [] [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] [] [] | - impost | [] [] | - indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_3166 | [] [] | - iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | [] | - iso_3166_3 | [] | - iso_4217 | [] [] | - iso_639 | [] [] [] | - jpilot | [] [] | - jtag | [] | - jwhois | [] [] [] [] [] | - kbd | [] [] | - latrine | [] [] [] | - ld | [] [] | - libc | [] [] [] [] [] | - libextractor | | - libgpewidget | [] [] [] [] [] | - libgsasl | [] [] | - libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - libidn | [] [] | - lifelines | () | - lilypond | [] | - lingoteach | [] [] [] | - lynx | [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailutils | [] [] | - make | [] [] [] [] [] [] [] | - man-db | () | - minicom | [] [] [] [] | - mysecretdiary | [] [] [] | - nano | [] [] () [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] [] [] | - opcodes | [] [] | - parted | [] [] [] [] | - psmisc | [] [] | - ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - pwdutils | | - python | | - radius | [] [] | - recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] | - sed | [] [] [] [] [] | - sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] [] [] | - silky | () [] () () | - skencil | [] [] | - sketch | [] [] | - solfege | [] | - soundtracker | [] [] [] | - sp | [] | - stardict | [] | - tar | [] [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] | - textutils | [] [] [] [] [] | - tin | [] () | - tp-robot | [] [] | - tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | [] [] | - util-linux | [] [] [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] | - wastesedge | () | - wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | | - xpad | [] [] [] | - +-----------------------------------------------+ - eo es et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it - 14 86 22 15 2 31 117 44 18 8 6 40 28 1 45 - - ja ko lg lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso or - +-----------------------------------------------+ - GNUnet | | - a2ps | () [] [] () | - aegis | () | - ant-phone | [] | - anubis | [] [] [] | - ap-utils | | - aspell | [] [] | - bash | [] | - batchelor | [] | - bfd | | - bibshelf | | - binutils | [] | - bison | [] [] [] | - bluez-pin | [] | - clisp | [] | - console-tools | | - coreutils | [] [] | - cpio | | - cpplib | | - darkstat | [] [] | - dialog | [] | - diffutils | [] [] [] | - doodle | | - e2fsprogs | | - enscript | [] | - error | [] | - fetchmail | [] [] | - fileutils | [] [] | - findutils | | - flex | [] [] | - fslint | [] | - gas | | - gawk | [] [] | - gbiff | [] | - gcal | | - gcc | | - gettext-examples | [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gimp-print | [] [] | - gip | [] | - gliv | [] | - glunarclock | [] [] | - gmult | [] | - gnubiff | | - gnucash | () () [] | - gnucash-glossary | [] | - gnupg | [] [] | - gpe-aerial | [] | - gpe-beam | [] | - gpe-calendar | [] | - gpe-clock | [] | - gpe-conf | [] | - gpe-contacts | | - gpe-edit | [] | - gpe-go | [] | - gpe-login | [] | - gpe-ownerinfo | [] | - gpe-sketchbook | [] | - gpe-su | [] | - gpe-taskmanager | [] | - gpe-timesheet | [] | - gpe-today | [] | - gpe-todo | [] | - gphoto2 | [] [] | - gprof | | - gpsdrive | () () () | - gramadoir | () | - grep | [] [] [] | - gretl | | - gsasl | [] | - gss | | - gst-plugins | [] [] | - gstreamer | [] | - gtick | [] | - gtkspell | [] [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] | - impost | | - indent | [] [] | - iso_3166 | [] | - iso_3166_1 | [] [] | - iso_3166_2 | [] | - iso_3166_3 | [] | - iso_4217 | [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] | - jpilot | () () () | - jtag | | - jwhois | [] | - kbd | [] | - latrine | [] | - ld | | - libc | [] [] [] [] [] | - libextractor | | - libgpewidget | [] | - libgsasl | [] | - libiconv | [] | - libidn | | - lifelines | [] | - lilypond | [] | - lingoteach | [] | - lynx | [] [] | - m4 | [] [] | - mailutils | | - make | [] [] [] | - man-db | () | - minicom | [] | - mysecretdiary | [] | - nano | [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] | - opcodes | [] | - parted | [] [] | - psmisc | [] [] | - ptx | [] [] [] | - pwdutils | | - python | | - radius | | - recode | [] | - rpm | [] [] | - screem | [] | - scrollkeeper | [] [] [] | - sed | [] [] | - sh-utils | [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] | - sharutils | [] [] | - silky | [] | - skencil | | - sketch | | - solfege | [] [] | - soundtracker | | - sp | () | - stardict | [] [] | - tar | [] [] | - texinfo | [] [] [] | - textutils | [] [] [] | - tin | | - tp-robot | [] | - tuxpaint | [] [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] | - vorbis-tools | [] | - wastesedge | [] | - wdiff | [] [] | - wget | [] [] | - xchat | [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] | - xpad | [] | - +-----------------------------------------------+ - ja ko lg lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso or - 35 11 1 1 2 2 3 11 0 15 96 7 5 0 1 - - pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta - +----------------------------------------------+ - GNUnet | | - a2ps | () [] [] [] [] [] [] | - aegis | () () | - ant-phone | [] | - anubis | [] [] [] | - ap-utils | () | - aspell | [] [] | - bash | [] [] [] | - batchelor | [] | - bfd | [] [] | - bibshelf | | - binutils | [] [] | - bison | [] [] [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | - clisp | [] | - console-tools | [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | [] [] | - cpplib | | - darkstat | [] [] [] [] [] [] | - dialog | [] [] [] [] [] [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] | - doodle | [] | - e2fsprogs | [] [] | - enscript | [] [] [] [] | - error | [] [] [] | - fetchmail | [] () [] [] [] | - fileutils | [] [] [] [] [] | - findutils | [] [] [] [] [] [] | - flex | [] [] [] [] [] | - fslint | [] [] [] | - gas | | - gawk | [] [] [] [] | - gbiff | [] | - gcal | [] | - gcc | | - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | - gimp-print | [] [] | - gip | [] [] [] | - gliv | [] [] [] | - glunarclock | [] [] [] [] [] [] | - gmult | [] [] [] [] | - gnubiff | () [] | - gnucash | () [] [] [] [] | - gnucash-glossary | [] [] [] | - gnupg | [] [] [] | - gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] | - gpe-beam | [] [] [] [] [] [] | - gpe-calendar | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-conf | [] [] [] [] [] [] | - gpe-contacts | [] [] [] | - gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-go | [] [] [] [] [] | - gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-todo | [] [] [] [] [] [] [] | - gphoto2 | [] [] [] [] | - gprof | [] [] [] | - gpsdrive | [] | - gramadoir | [] | - grep | [] [] [] [] [] [] [] | - gretl | [] | - gsasl | [] [] [] [] [] | - gss | [] [] [] | - gst-plugins | [] [] [] | - gstreamer | [] [] [] [] | - gtick | [] [] [] | - gtkspell | [] [] [] [] [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] | - id-utils | [] [] [] [] | - impost | | - indent | [] [] [] [] [] [] | - iso_3166 | [] [] [] [] [] | - iso_3166_1 | [] [] [] [] | - iso_3166_2 | | - iso_3166_3 | [] [] [] | - iso_4217 | [] [] | - iso_639 | [] [] [] | - jpilot | | - jtag | [] | - jwhois | [] [] [] () () | - kbd | [] [] [] | - latrine | [] [] | - ld | [] | - libc | [] [] [] [] [] | - libextractor | [] | - libgpewidget | [] [] [] [] [] [] | - libgsasl | [] [] [] | - libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - libidn | [] () | - lifelines | [] [] | - lilypond | [] | - lingoteach | [] | - lynx | [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] [] | - mailutils | [] [] [] | - make | [] [] [] [] | - man-db | [] [] | - minicom | [] [] [] [] | - mysecretdiary | [] [] [] | - nano | [] [] [] | - nano_1_0 | [] [] [] [] | - opcodes | [] [] | - parted | [] [] [] [] | - psmisc | [] [] | - ptx | [] [] [] [] [] [] | - pwdutils | [] | - python | | - radius | [] [] | - recode | [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] [] [] [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] | - sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | - sh-utils | [] [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] [] | - silky | () [] | - skencil | [] [] [] | - sketch | [] [] [] | - solfege | | - soundtracker | [] [] | - sp | | - stardict | [] [] | - tar | [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] [] | - textutils | [] [] [] | - tin | | - tp-robot | [] | - tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] [] | - vorbis-tools | [] [] | - wastesedge | | - wdiff | [] [] [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | | - xpad | | - +----------------------------------------------+ - pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta - 0 48 30 58 6 81 69 4 46 13 12 50 88 0 - - tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu - +--------------------------------------------+ - GNUnet | | 0 - a2ps | [] [] | 18 - aegis | | 0 - ant-phone | [] | 4 - anubis | [] | 9 - ap-utils | () | 1 - aspell | [] [] [] | 13 - bash | | 10 - batchelor | [] [] | 7 - bfd | [] | 6 - bibshelf | [] | 5 - binutils | [] [] | 8 - bison | [] | 17 - bluez-pin | [] [] [] [] [] | 24 - clisp | | 7 - console-tools | [] | 4 - coreutils | [] | 16 - cpio | [] | 5 - cpplib | [] [] | 7 - darkstat | [] () () | 15 - dialog | [] [] | 23 - diffutils | [] [] [] | 27 - doodle | | 4 - e2fsprogs | [] | 8 - enscript | [] | 12 - error | [] [] | 15 - fetchmail | [] | 12 - fileutils | [] [] [] | 18 - findutils | [] [] | 16 - flex | [] | 14 - fslint | [] | 7 - gas | [] | 3 - gawk | [] | 13 - gbiff | | 4 - gcal | [] | 5 - gcc | [] | 3 - gettext-examples | [] [] [] [] | 20 - gettext-runtime | [] [] [] [] [] | 25 - gettext-tools | [] [] [] | 16 - gimp-print | [] | 11 - gip | [] | 8 - gliv | [] | 6 - glunarclock | [] [] | 14 - gmult | [] [] [] | 13 - gnubiff | [] | 3 - gnucash | () [] | 10 - gnucash-glossary | [] | 8 - gnupg | [] [] [] | 19 - gpe-aerial | [] [] | 13 - gpe-beam | [] [] | 13 - gpe-calendar | [] [] [] [] | 18 - gpe-clock | [] [] [] | 16 - gpe-conf | [] [] | 12 - gpe-contacts | [] [] | 6 - gpe-edit | [] [] [] | 14 - gpe-go | [] | 10 - gpe-login | [] [] [] [] | 17 - gpe-ownerinfo | [] [] [] | 18 - gpe-sketchbook | [] | 13 - gpe-su | [] [] | 15 - gpe-taskmanager | [] [] | 15 - gpe-timesheet | [] [] [] | 16 - gpe-today | [] [] [] [] | 18 - gpe-todo | [] [] [] | 16 - gphoto2 | [] [] | 17 - gprof | [] [] | 10 - gpsdrive | | 2 - gramadoir | [] | 6 - grep | [] [] [] [] | 32 - gretl | | 4 - gsasl | [] [] | 12 - gss | [] | 5 - gst-plugins | [] [] | 16 - gstreamer | [] [] [] | 14 - gtick | [] | 11 - gtkspell | [] [] [] | 19 - hello | [] [] [] [] | 37 - id-utils | [] [] | 13 - impost | [] | 3 - indent | [] [] [] | 24 - iso_3166 | [] [] | 10 - iso_3166_1 | [] [] | 19 - iso_3166_2 | | 2 - iso_3166_3 | [] [] | 8 - iso_4217 | [] | 8 - iso_639 | [] | 10 - jpilot | [] [] [] | 6 - jtag | | 2 - jwhois | [] [] [] | 12 - kbd | [] | 11 - latrine | [] [] | 8 - ld | [] | 5 - libc | [] [] | 22 - libextractor | | 1 - libgpewidget | [] [] | 17 - libgsasl | [] | 7 - libiconv | [] [] [] [] [] | 32 - libidn | [] | 4 - lifelines | | 4 - lilypond | [] | 5 - lingoteach | | 5 - lynx | [] [] | 14 - m4 | [] [] | 17 - mailutils | [] | 7 - make | [] [] | 18 - man-db | | 5 - minicom | | 11 - mysecretdiary | [] [] | 11 - nano | | 11 - nano_1_0 | [] [] | 17 - opcodes | [] | 7 - parted | [] [] [] | 17 - psmisc | [] | 7 - ptx | [] [] | 23 - pwdutils | | 1 - python | | 0 - radius | [] | 6 - recode | [] [] | 22 - rpm | [] [] | 11 - screem | | 1 - scrollkeeper | [] [] | 22 - sed | [] [] | 19 - sh-utils | [] | 15 - shared-mime-info | [] [] | 19 - sharutils | [] [] [] | 20 - silky | | 3 - skencil | | 6 - sketch | | 6 - solfege | | 4 - soundtracker | [] | 8 - sp | [] | 3 - stardict | [] [] [] [] | 10 - tar | [] [] | 13 - texinfo | [] [] | 14 - textutils | [] [] [] | 17 - tin | | 1 - tp-robot | [] [] | 7 - tuxpaint | [] [] [] [] | 34 - unicode-han-tra... | | 0 - unicode-transla... | | 2 - util-linux | [] [] | 17 - vorbis-tools | [] | 10 - wastesedge | | 1 - wdiff | [] [] | 22 - wget | [] [] [] [] | 31 - xchat | [] [] [] | 22 - xkeyboard-config | | 1 - xpad | [] | 5 - +--------------------------------------------+ - 71 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu - 148 domains 0 0 1 69 29 0 61 16 0 42 21 0 1704 + Ready PO files am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es + +-------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] | + aegis | () | + anubis | | + ap-utils | | + bash | [] [] [] | + batchelor | | + bfd | [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] | + bluez-pin | [] [] | + clisp | | + clisp | [] [] [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] | + darkstat | () [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] | + error | [] [] [] [] [] | + fetchmail | [] () [] [] [] [] | + fileutils | [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] [] | + flex | [] [] [] [] | + gas | [] | + gawk | [] [] [] [] | + gcal | [] | + gcc | [] [] | + gettext | [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] | + gimp-print | [] [] [] [] [] | + gliv | | + glunarclock | [] [] [] | + gnucash | () [] | + gnucash-glossary | [] () [] | + gnupg | [] () [] [] [] [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-conf | [] | + gpe-contacts | [] | + gpe-edit | | + gpe-login | [] | + gpe-ownerinfo | [] | + gpe-sketchbook | [] | + gpe-timesheet | | + gpe-today | [] | + gpe-todo | [] | + gphoto2 | [] [] [] [] | + gprof | [] [] | + gpsdrive | () () () | + grep | [] [] [] [] [] | + gretl | [] | + hello | [] [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] | + indent | [] [] [] [] | + jpilot | [] [] [] [] | + jwhois | [] | + kbd | [] [] [] [] [] | + ld | [] [] | + libc | [] [] [] [] [] [] | + libgpewidget | [] | + libiconv | [] [] [] [] [] | + lifelines | [] () | + lilypond | [] | + lingoteach | | + lingoteach_lessons | () () | + lynx | [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] | + mailutils | [] [] | + make | [] [] [] | + man-db | [] () [] [] () | + mysecretdiary | [] [] [] | + nano | [] () [] [] [] | + nano_1_0 | [] () [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] [] [] [] [] | + ptx | [] [] [] [] [] | + python | | + radius | | + recode | [] [] [] [] [] [] | + screem | | + sed | [] [] [] [] [] | + sh-utils | [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] [] | + sketch | [] () [] | + soundtracker | [] [] [] | + sp | [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + textutils | [] [] [] [] | + tin | () () | + util-linux | [] [] [] [] [] | + vorbis-tools | [] [] [] | + wastesedge | () | + wdiff | [] [] [] [] | + wget | [] [] [] [] [] [] [] | + xchat | [] [] [] | + xpad | | + +-------------------------------------------+ + am az be bg ca cs da de el en en_GB eo es + 0 1 4 2 31 17 54 60 14 1 4 12 56 + + et fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ko + +----------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] () () | + aegis | | + anubis | [] | + ap-utils | [] | + bash | [] [] | + batchelor | [] | + bfd | [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] | + clisp | | + clisp | [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] [] | + darkstat | () [] [] [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | + e2fsprogs | | + enscript | [] [] | + error | [] [] [] [] | + fetchmail | [] | + fileutils | [] [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + flex | [] [] | + gas | [] | + gawk | [] [] | + gcal | [] | + gcc | [] | + gettext | [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] | + gettext-tools | [] | + gimp-print | [] [] | + gliv | () | + glunarclock | [] [] [] [] | + gnucash | [] | + gnucash-glossary | [] | + gnupg | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-conf | | + gpe-contacts | [] | + gpe-edit | [] [] | + gpe-login | [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] | + gpe-sketchbook | [] | + gpe-timesheet | [] [] [] | + gpe-today | [] [] | + gpe-todo | [] [] | + gphoto2 | [] [] [] | + gprof | [] [] | + gpsdrive | () [] () () | + grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gretl | [] | + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] [] | + jpilot | [] () | + jwhois | [] [] [] [] | + kbd | [] | + ld | [] | + libc | [] [] [] [] [] [] | + libgpewidget | [] [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | + lifelines | () | + lilypond | [] | + lingoteach | [] [] | + lingoteach_lessons | | + lynx | [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] | + mailutils | | + make | [] [] [] [] [] [] | + man-db | [] () () | + mysecretdiary | [] [] | + nano | [] [] [] [] | + nano_1_0 | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] [] [] | + ptx | [] [] [] [] [] [] [] | + python | | + radius | | + recode | [] [] [] [] [] [] | + screem | | + sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | + sh-utils | [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] | + sketch | [] | + soundtracker | [] [] [] | + sp | [] () | + tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + textutils | [] [] [] [] [] | + tin | [] () | + util-linux | [] [] [] [] () [] | + vorbis-tools | [] | + wastesedge | () | + wdiff | [] [] [] [] [] | + wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | + xchat | [] [] [] | + xpad | | + +----------------------------------------+ + et fa fi fr ga gl he hr hu id it ja ko + 20 1 15 73 14 24 8 10 30 31 19 31 9 + + lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro + +----------------------------------------+ + a2ps | [] [] () () () [] [] | + aegis | () | + anubis | [] [] | + ap-utils | () | + bash | [] | + batchelor | | + bfd | | + binutils | | + bison | [] [] [] [] | + bluez-pin | [] | + clisp | | + clisp | [] | + coreutils | [] | + cpio | [] [] [] | + darkstat | [] [] [] [] | + diffutils | [] [] [] | + e2fsprogs | | + enscript | [] [] | + error | [] [] | + fetchmail | () () | + fileutils | [] | + findutils | [] [] [] [] | + flex | [] | + gas | | + gawk | [] | + gcal | | + gcc | | + gettext | [] | + gettext-runtime | [] | + gettext-tools | | + gimp-print | [] | + gliv | [] | + glunarclock | [] | + gnucash | | + gnucash-glossary | [] [] | + gnupg | | + gpe-calendar | [] [] | + gpe-conf | [] [] | + gpe-contacts | [] | + gpe-edit | [] [] | + gpe-login | [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] | + gpe-timesheet | [] [] | + gpe-today | [] [] | + gpe-todo | [] [] | + gphoto2 | | + gprof | [] | + gpsdrive | () () () | + grep | [] [] [] [] | + gretl | | + hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + id-utils | [] [] [] | + indent | [] [] [] | + jpilot | () () | + jwhois | [] [] [] | + kbd | | + ld | | + libc | [] [] [] [] | + libgpewidget | [] [] | + libiconv | [] [] | + lifelines | | + lilypond | [] | + lingoteach | | + lingoteach_lessons | | + lynx | [] [] | + m4 | [] [] [] [] | + mailutils | | + make | [] [] | + man-db | [] | + mysecretdiary | [] | + nano | [] [] [] [] | + nano_1_0 | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] [] | + parted | [] [] [] | + ptx | [] [] [] [] [] [] [] | + python | | + radius | | + recode | [] [] [] | + screem | | + sed | [] [] | + sh-utils | [] | + sharutils | [] | + sketch | [] | + soundtracker | | + sp | | + tar | [] [] [] [] [] [] | + texinfo | [] | + textutils | [] | + tin | | + util-linux | [] [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | | + wdiff | [] [] [] [] | + wget | [] [] [] | + xchat | [] [] | + xpad | [] | + +----------------------------------------+ + lg lt lv ms nb nl nn no pl pt pt_BR ro + 0 0 2 11 7 26 3 4 18 15 34 34 + + ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW + +-------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] [] | 16 + aegis | () | 0 + anubis | [] [] | 5 + ap-utils | () | 1 + bash | [] | 7 + batchelor | | 1 + bfd | [] [] [] | 7 + binutils | [] [] [] | 7 + bison | [] [] | 13 + bluez-pin | | 7 + clisp | | 0 + clisp | | 5 + coreutils | [] [] [] [] [] | 14 + cpio | [] [] [] | 13 + darkstat | [] () () | 9 + diffutils | [] [] [] [] | 21 + e2fsprogs | [] | 3 + enscript | [] [] [] | 11 + error | [] [] [] | 14 + fetchmail | [] | 7 + fileutils | [] [] [] [] [] [] | 15 + findutils | [] [] [] [] [] [] | 27 + flex | [] [] [] | 10 + gas | [] | 3 + gawk | [] [] | 9 + gcal | [] [] | 4 + gcc | [] | 4 + gettext | [] [] [] [] [] [] | 15 + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 16 + gettext-tools | [] [] | 5 + gimp-print | [] [] | 10 + gliv | | 1 + glunarclock | [] [] [] | 11 + gnucash | [] [] | 4 + gnucash-glossary | [] [] [] | 8 + gnupg | [] [] [] [] | 16 + gpe-calendar | [] | 5 + gpe-conf | | 3 + gpe-contacts | [] | 4 + gpe-edit | [] | 5 + gpe-login | [] | 5 + gpe-ownerinfo | [] | 7 + gpe-sketchbook | [] | 5 + gpe-timesheet | [] | 6 + gpe-today | [] | 6 + gpe-todo | [] | 6 + gphoto2 | [] [] | 9 + gprof | [] [] | 7 + gpsdrive | [] [] | 3 + grep | [] [] [] [] | 24 + gretl | | 2 + hello | [] [] [] [] [] | 33 + id-utils | [] [] [] | 11 + indent | [] [] [] [] | 19 + jpilot | [] [] [] [] [] | 10 + jwhois | () () [] [] | 10 + kbd | [] [] | 8 + ld | [] [] | 5 + libc | [] [] [] [] | 20 + libgpewidget | | 6 + libiconv | [] [] [] [] [] [] | 21 + lifelines | [] | 2 + lilypond | [] | 4 + lingoteach | | 2 + lingoteach_lessons | () | 0 + lynx | [] [] [] [] | 14 + m4 | [] [] [] | 15 + mailutils | | 2 + make | [] [] [] [] | 15 + man-db | [] | 6 + mysecretdiary | [] [] | 8 + nano | [] [] [] | 15 + nano_1_0 | [] [] [] | 15 + opcodes | [] [] | 9 + parted | [] [] | 13 + ptx | [] [] [] | 22 + python | | 0 + radius | | 0 + recode | [] [] [] [] | 19 + screem | [] | 1 + sed | [] [] [] [] [] | 20 + sh-utils | [] [] [] | 13 + sharutils | [] [] [] [] | 16 + sketch | [] | 5 + soundtracker | [] | 7 + sp | [] | 3 + tar | [] [] [] [] [] | 24 + texinfo | [] [] [] [] | 13 + textutils | [] [] [] [] [] | 15 + tin | | 1 + util-linux | [] [] | 14 + vorbis-tools | [] | 7 + wastesedge | | 0 + wdiff | [] [] [] [] | 17 + wget | [] [] [] [] [] [] [] | 25 + xchat | [] [] [] | 11 + xpad | | 1 + +-------------------------------------------+ + 50 teams ru sk sl sr sv ta tr uk vi wa zh_CN zh_TW + 97 domains 32 19 16 0 56 0 48 10 1 1 12 23 913 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are @@ -965,15 +599,15 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. - If March 2005 seems to be old, you may fetch a more recent copy of + If May 2003 seems to be old, you may fetch a more recent copy of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date matrix with full percentage details can be found at `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'. -1.6 Using `gettext' in new packages -=================================== +Using `gettext' in new packages +=============================== -If you are writing a freely available program and want to + If you are writing a freely available program and want to internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your package. Of course you have to respect the GNU Library General Public License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 0e873a81..bdaf118c 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,260 @@ +2005-06-28 Tomasz K³oczko + + * NEWS: +1 day release 4.0.10 date. + + * po/pl.po: kill fuzzy. + + * po/de.po: partial update by Frank Schmid . + +2005-06-25 Tomasz K³oczko + + * po/ca.po: run "make update-po". + + * po/sk.po: updated sk translation by Peter Mann . + +2005-06-22 Tomasz K³oczko + + * NEWS: typo. + +2005-06-21 Tomasz K³oczko + + * po/pl.po: typo. + + * po/pl.po: updated for 4.0.10. + + * po/ru.po, NEWS: updated ru translation by maintainer. + + * NEWS: added past releases dates. Cleanups. + + * man/shadowconfig.8: merge version generated from XML file. + + * po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/fi.po, NEWS: + translations updated by maintainers. + +2005-06-20 Tomasz K³oczko + + * src/chage.c, po/zh_TW.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/ro.po, po/ru.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/bs.po (usage): + s/EXPIRE/EXPIRE_DATE/. + + * po/pl.po: start update for 4.0.10. + + * src/usermod.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/id.c, src/newgrp.c, src/su.c, po/zh_TW.po, po/zh_CN.po, po/vi.po, po/uk.po, po/tr.po, po/tl.po, po/sv.po, po/sq.po, po/sk.po, po/ru.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/pt.po, po/pl.po, po/nn.po, po/nl.po, po/nb.po, po/ko.po, po/ja.po, po/it.po, po/id.po, po/he.po, po/fr.po, po/eu.po, po/fi.po, po/es.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po: + s/uid/UID/ in all commnets and messages. + + * libmisc/failure.c, libmisc/limits.c, lib/pwio.c: + s/uid/UID/ in comments. + + * src/usermod.c, src/useradd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/id.c, src/newgrp.c, po/zh_TW.po, po/zh_CN.po, po/vi.po, po/uk.po, po/tr.po, po/tl.po, po/sv.po, po/sq.po, po/sk.po, po/ru.po, po/ro.po, po/pt_BR.po, po/pt.po, po/pl.po, po/nn.po, po/nl.po, po/nb.po, po/ko.po, po/ja.po, po/it.po, po/he.po, po/id.po, po/fr.po, po/fi.po, po/eu.po, po/es.po, po/el.po, po/da.po, po/de.po, po/cs.po, po/bs.po, po/ca.po, libmisc/limits.c, lib/groupio.c: + s/gid/GID/ in all comments and messages. + + * src/gpasswd.c, src/login.c, src/passwd.c, src/chage.c, src/chfn.c, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po: + one message in i18n messages less: use in all places "Permission denied" instead + "permission denied". + + * libmisc/getdate.y: + remove extern for gmtime(), localtime() and mktime() and instead add #include . + + * libmisc/entry.c: removed extern for fgetpwent(). + + * NEWS, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/gshadow.5, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8: + now most of the man pages now are generated from XML files so in case any submiting + any chages to this resources please make diff fies to XML files. + + * man/pw_auth.3.xml: cleanups. + + * man/grpck.8.xml, man/passwd.1.xml: + correctly code EXIT VALUES section using . Cleanups. + + * man/shadow.3.xml: cleanups. + +2005-06-17 Tomasz K³oczko + + * man/ja/mkpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/Makefile.am: + remove ja and pl mkpasswd.8 man pages. + +2005-06-16 Tomasz K³oczko + + * man/pwck.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml: + correctly code EXIT VALUES section. + + * acconfig.h: removed DES_RPC and OPIE templates. + + * src/mkpasswd.c, src/Makefile.am, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, NEWS, man/mkpasswd.8, man/mkpasswd.8.xml, man/Makefile.am, po/POTFILES.in, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po: + removed mkpasswd. + + * man/Makefile.am: do not install mkpasswd(8) man page. + + * src/Makefile.am: move mkpasswd.c to EXTRA_DIST. + + * man/passwd.5.xml: + use for describe passwd fields. Remove outdated + information about additional fields in comment field. Cleanups. + + * man/newusers.8.xml: cleanups. + + * man/gshadow.5.xml: + use for gshadow fields desscription. + + * man/shadow.5.xml: cleanups. + + * man/shadow.5.xml: + use for describe shadow fields. + + * man/pw_auth.3.xml: cleanups. + + * man/pw_auth.3.xml: use correct . + + * man/pw_auth.3.xml: cleanups. + + * man/groupdel.8.xml, man/groupmod.8.xml: + correctly code EXIT VALUES section. + + * man/groupadd.8.xml: cleanups. + + * man/mkpasswd.8.xml: added missing tag. + + * man/usermod.8.xml: cleanups. + + * man/usermod.8.xml: remove tags from SYNOPSIS section. + + * man/faillog.8.xml: cleanups. + + * man/faillog.5.xml: + put struct faillog definition in . + + * man/chsh.1.xml, man/chpasswd.8.xml: cleanups. + + * man/groupadd.8.xml: + seems I found good way for code EXIT VALUES section. + + * man/shadow.3.xml: + put meanings of each field spwd struct in . + + * man/shadow.3.xml: + place definition of struct spwd in . + + * NEWS, src/userdel.c: + userdel now deletes user groups from /etc/gshdow as well as /etc/group. + Fix by Nicolas François . + http://bugs.debian.org/99442 + + * src/usermod.c, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, NEWS, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po: + fixed bug in usermod ad run "make -C po update-po". + When relocating a user's home directory, don't fail and remove the new + home directory if we can't remove the old home directory for some + reason; the results can be spectularly poort if, for instance, only + the rmdir() fails. Patch prepared by Timo Lindfors . + http://bugs.debian.org/166369 + +2005-06-15 Tomasz K³oczko + + * src/login.c: indent. + + * man/chage.1.xml, man/faillog.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/login.1.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vipw.8.xml: + cleanups. + +2005-06-14 Tomasz K³oczko + + * man/chage.1.xml, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/faillog.5.xml: + cleanups. + + * man/login.1.xml: rewrited FILES section. + + * man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/gshadow.5.xml: cleanups. + + * man/groups.1.xml: typos. + + * man/chfn.1.xml, man/expiry.1.xml, man/gpasswd.1.xml: cleanups. + +2005-06-10 Tomasz K³oczko + + * NEWS: + last patch for UTMPX was submited by by Nicolas François + + * libmisc/failure.c, libmisc/failure.h, NEWS: + use also UTMPX API instead UTMP on failure (login was by affected this when shadow + was builded without PAM support). + + * NEWS, src/login.c: + the PAM session needs to be closed as root, thus before change_uid() + http://bugs.debian.org/53570 http://bugs.debian.org/195048 http://bugs.debian.org/211884 + + * man/passwd.1, man/passwd.1.xml: + s/compatiblity/compatibility/ (fix by Christian Perrier ). + +2005-06-09 Tomasz K³oczko + + * NEWS, man/chfn.1, man/chfn.1.xml: + give more details about the influence of login.defs on what's allowed to + users (based on Debian patches). + + * NEWS, src/su.c: + fix syslogs to be less ambiguous. Use old:new format instead of old-new + because '-' can appear in usernames. + http://bugs.debian.org/213592 + + * NEWS, src/login.c: + made login's -f option also able to use the username after -- if none + was passed as it's optarg + http://bugs.debian.org/53702 + + * po/POTFILES.in, NEWS, libmisc/setup.c, libmisc/Makefile.am: + not used now (removed). + + * man/usermod.8, man/usermod.8.xml: + s/inactive_time/inactive_days/ in -f parameter in SYNOPSIS (fix by Christian + Perrier ). + +2005-06-08 Tomasz K³oczko + + * man/grpck.8, man/grpck.8.xml: + typo: s/incorrectable/uncorrectable/ (by A Costa ). + + * man/gshadow.5, man/gshadow.5.xml: + typos: s/folowing/following/; s/encryped/encrypted/; s/supercedes/supersedes/ + (by A Costa ). + + * man/shadow.5, man/shadow.5.xml: + typos: s/encryped/encrypted/; s/supercedes/supersedes/ + (by A Costa ) + +2005-06-07 Tomasz K³oczko + + * src/login.c, NEWS: + check for hushed login and pass PAM_SILENT if true. + http://bugs.debian.org/48002 + + * src/login.c, NEWS: + fixed loggin of username on succesful login (was using the normal username, + when it should have used pam_user) http://bugs.debian.org/47819 + +2005-06-02 Tomasz K³oczko + + * NEWS, po/zh_TW.po: updated (by Tetralet ). + + * NEWS, po/ca.po: updated (by Guillem Jover ). + + * man/de/passwd.1: + added small comment with marker usefull for translators. + +2005-05-25 Tomasz K³oczko + + * src/mkpasswd.c, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/su.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/gshadow.c, lib/pwauth.h, lib/shadow.c, libmisc/failure.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/salt.c: + indent all. + + * src/chage.c, src/chpasswd.c, src/expiry.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, lib/defines.h, lib/lockpw.c, lib/prototypes.h, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/sppack.c, libmisc/age.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwdcheck.c, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, NEWS, acconfig.h, configure.in: + remove using SHADOWPWD #define so now shadow is allways builded with shadow + password support. + +2005-05-24 Tomasz K³oczko + + * src/chage.c, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, NEWS, man/chage.1, man/chage.1.xml: + rewrite for use getopt_long(). + 2005-05-23 Tomasz K³oczko + * NEWS, configure.in: start working on 4.0.10. + * man/Makefile.am: remove shadow-man-pages.pot target from all. 2005-05-19 Tomasz K³oczko @@ -57,7 +312,7 @@ * po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, NEWS, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, src/lastlog.c: fixed lastlog --help message (s,--login,--user,) http://bugs.debian.org/249611 - * man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/mkpasswd.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pwck.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml: + * man/mkpasswd.8.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pwck.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml: use in FILES section. Cleanups. * man/expiry.1.xml, man/chsh.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chfn.1.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml: @@ -129,10 +384,10 @@ * man/chage.1.xml, man/chfn.1.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groups.1.xml, man/id.1.xml, man/login.1.xml, man/passwd.1.xml, man/su.1.xml: added User Commands in . - * man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/mkpasswd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/vigr.8.xml: + * man/mkpasswd.8.xml, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/vigr.8.xml: Use encoding="UTF-8" and DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN". - * man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vigr.8.xml, man/vipw.8.xml, man/chage.1.xml, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/mkpasswd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml: + * man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vigr.8.xml, man/vipw.8.xml, man/mkpasswd.8.xml, man/chage.1.xml, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml: better formation using "xmlindent -l 80 -d 2". 2005-04-21 Tomasz K³oczko @@ -147,7 +402,7 @@ * po/uk.po: cleanups in plural forms (by Roman Festchook ). - * man/chage.1, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/mkpasswd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vipw.8.xml: + * man/mkpasswd.8.xml, man/chage.1, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vipw.8.xml: reformated using xemacs. 2005-04-20 Tomasz K³oczko @@ -189,7 +444,7 @@ * man/useradd.8: fixed typos in useadd syntax (in SYNOPSIS section) catched using doclifter. - * man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/getspnam.3.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/grpconv.8.xml, man/grpunconv.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/mkpasswd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/pwunconv.8.xml, man/sg.1.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vigr.8.xml, man/vipw.8.xml: + * man/mkpasswd.8.xml, man/chfn.1.xml, man/chpasswd.8.xml, man/chsh.1.xml, man/expiry.1.xml, man/faillog.5.xml, man/faillog.8.xml, man/getspnam.3.xml, man/gpasswd.1.xml, man/groupadd.8.xml, man/groupdel.8.xml, man/groupmems.8.xml, man/groupmod.8.xml, man/groups.1.xml, man/grpck.8.xml, man/grpconv.8.xml, man/grpunconv.8.xml, man/gshadow.5.xml, man/id.1.xml, man/lastlog.8.xml, man/limits.5.xml, man/login.1.xml, man/login.access.5.xml, man/login.defs.5.xml, man/logoutd.8.xml, man/newusers.8.xml, man/passwd.1.xml, man/passwd.5.xml, man/porttime.5.xml, man/pw_auth.3.xml, man/pwck.8.xml, man/pwconv.8.xml, man/pwunconv.8.xml, man/sg.1.xml, man/shadow.3.xml, man/shadow.5.xml, man/shadowconfig.8.xml, man/su.1.xml, man/suauth.5.xml, man/sulogin.8.xml, man/useradd.8.xml, man/userdel.8.xml, man/usermod.8.xml, man/vigr.8.xml, man/vipw.8.xml: raw version converted using doclifter. * configure.in: remove handle --with-lib{opie,skey}. @@ -300,7 +555,7 @@ * man/ja/newgrp.1, man/pl/newgrp.1, NEWS, man/hu/newgrp.1, man/newgrp.1: newgrp uses /bin/sh (not bash). - * man/gpasswd.1, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/pwck.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: + * man/mkpasswd.8, man/gpasswd.1, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/newgrp.1, man/pwck.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: describe /etc/group in FILES section as "group account information". * man/grpck.8: @@ -310,7 +565,7 @@ * NEWS, po/cs.po: Updated by Miroslav Kure . - * man/chage.1.xml, man/chage.1, man/expiry.1, man/login.1, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8: + * man/chage.1.xml, man/mkpasswd.8, man/chage.1, man/expiry.1, man/login.1, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8: describe /etc/shadow in FILES section as "secure user account information". * man/newgrp.1: Reformated paragraph. s,Bourne shell,\fBbash\fR shell, @@ -406,7 +661,7 @@ 2005-04-05 Tomasz K³oczko - * man/ru/passwd.5, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/chfn.1, man/ko/chsh.1, man/ko/groups.1, man/ko/id.1, man/ko/login.1, man/ko/passwd.5, man/ko/su.1, man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/hu/chfn.1, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/id.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/hu/su.1, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/id/useradd.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/passwd.5, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/it/vipw.8, man/de/chfn.1, man/de/chsh.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/passwd.5, man/de/su.1, man/de/vipw.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/cs/groups.1, man/cs/id.1, man/cs/lastlog.8, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5, man/cs/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/expiry.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/grpck.8, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.defs.5, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8: + * man/ru/passwd.5, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/chfn.1, man/ko/chsh.1, man/ko/groups.1, man/ko/id.1, man/ko/login.1, man/ko/passwd.5, man/ko/su.1, man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/hu/chfn.1, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/id.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/hu/su.1, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/id/useradd.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/passwd.5, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/it/vipw.8, man/de/chfn.1, man/de/chsh.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/passwd.5, man/de/su.1, man/de/vipw.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/cs/groups.1, man/cs/id.1, man/cs/lastlog.8, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5, man/cs/su.1, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/expiry.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/grpck.8, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.defs.5, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8: more replaces "-" by "\-" (s,\\-,-,g; s,-,\\-,g). * man/pl/usermod.8: finish sync with english version. @@ -420,7 +675,7 @@ 2005-04-02 Tomasz K³oczko - * man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/gshadow.5, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5: + * man/mkpasswd.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/gshadow.5, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5: replace all "-" by "\-" (s,\\-,-,; s,-,\\-,). * man/cs/groups.1: cleanups. @@ -512,7 +767,7 @@ * lib/pwauth.c, lib/pwauth.h: enable pw_auth() only #ifndef USE_PAM. - * src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/suauth.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, libmisc/login_access.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/copydir.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/xmalloc.c, NEWS, lib/grdbm.c, lib/gsdbm.c, lib/pwdbm.c, lib/rad64.c, lib/spdbm.c, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwauth.h, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/sppack.c, lib/utent.c: + * src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/mkpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/suauth.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, libmisc/login_access.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/copydir.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/xmalloc.c, NEWS, lib/grdbm.c, lib/gsdbm.c, lib/pwdbm.c, lib/rad64.c, lib/spdbm.c, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwauth.h, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/sppack.c, lib/utent.c: reindent all source code using -l80. * lib/gshadow.c, NEWS: @@ -908,7 +1163,7 @@ 2004-11-02 Tomasz K³oczko - * man/pl/chage.1, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/lastlog.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/chage.1, man/chsh.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/lastlog.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: + * man/pl/mkpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/lastlog.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/chage.1, man/chsh.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/lastlog.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: separated OPTIONS section. * lib/commonio.c: reverte last change. @@ -1090,7 +1345,7 @@ New translations: bs, ca, da, eu, he, id, nb, nl, nn, pt, pt_BR, tr, zh_CN (stolen froM Debian) - * man/grpck.8, man/mkpasswd.8, man/pl/grpck.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/pwck.8, man/pwck.8: + * man/mkpasswd.8, man/grpck.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/grpck.8, man/pl/pwck.8, man/pwck.8: Corrected section number. 2004-08-04 Tomasz K³oczko @@ -1525,7 +1780,7 @@ 2003-05-01 Tomasz K³oczko - * man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8: + * man/dpasswd.8, man/mkpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8: Reformated. * etc/login.defs: @@ -1602,7 +1857,7 @@ * NEWS, configure.in, man/Makefile.am, man/ru/Makefile.am, man/ru/passwd.5: Added ru passwd(1) man page from KSI resources. - * man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1: + * man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/dpasswd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1: Added chch(1), chfn(1) man pages from chinese man pages translation project. Added id(1) man page czech man pages translation project. @@ -1623,7 +1878,7 @@ * NEWS: Ready for gettext 0.11.5, automake 1.7.4, autoconf 2.57. Many cleanups and unifications in man pages. - * man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: + * man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/dpasswd.8, man/mkpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8: Fixes: correct utmp/wtmp paths. Unifications: bold commnanda and italify other file names. Other minor changes and cleanups and unifications. @@ -1656,7 +1911,7 @@ 2003-04-22 Tomasz K³oczko - * libmisc/getdate.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c: + * libmisc/getdate.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/nscd.c, libmisc/setup.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c: Indent all using current .indent.pro settings. * po/Makevars: New file neccessary for gettext >=0.11.5. @@ -1810,12 +2065,12 @@ 2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz - * man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8: + * man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8: - further "SEE ALSO" references sorting 2002-03-08 Tomasz K³oczko - * man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3: + * man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/mkpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3: merged shadow-4.0.0-owl-man.patch by Solar Designer . * NEWS: updated for 4.0.3. @@ -1942,7 +2197,7 @@ * po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po: update. - * src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c: + * src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/mkpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c: Add -pcs to .indent.pro file and reindent all code. Remove "\n" from all SYSLOG() messages. @@ -1964,7 +2219,7 @@ * man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1: cleanups. - * src/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8: + * src/dpasswd.c, src/mkpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8: standarize usage messages syntax. * man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pl/userdel.8: @@ -2031,7 +2286,7 @@ 2001-11-16 Andrzej Krzysztofowicz - * man/ja/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1: + * man/ja/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/dpasswd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1: - updated to man-pages-ja-20011115.tar.gz * man/ja/groups.1: 3c26de91cfd359c0b7c36ca3cd3e170d groups.1 @@ -2346,7 +2601,7 @@ * po/pl.po: fixed charset (must be iso-8859-2). - * man/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS: + * man/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS: added ja man pages. 2001-05-30 Tomasz K³oczko @@ -2403,7 +2658,7 @@ * autogen.sh: add to conf_flags --disable-shared. - * man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8: + * man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/mkpasswd.8, man/pwauth.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8: put or move to top cemmented Id cvs keyword, (passwd.1): documment -e option (patch from Debian), (userdel.1): remove commented obsoleted options. @@ -2488,7 +2743,7 @@ 2000-10-16 Tomasz K³oczko - * old/pwconv-old.8, old/pwconv.8, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, doc/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux: + * old/pwconv-old.8, old/pwconv.8, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/dpasswd.8, man/mkpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, doc/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux: Julianne F. Haugh new contact adress. * NEWS: - summary chanfes for 20001016. @@ -2634,7 +2889,7 @@ 2000-09-05 Marek Micha³kiewicz - * man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5: + * man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5: *** empty log message *** 2000-09-02 Marek Micha³kiewicz @@ -2644,7 +2899,7 @@ 2000-08-26 Marek Micha³kiewicz - * contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.h, lib/rad64.c, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am: + * contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/mkpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.h, lib/rad64.c, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/dpasswd.8, man/mkpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am: *** empty log message *** 1999-08-27 Marek Micha³kiewicz @@ -2659,7 +2914,7 @@ 1999-06-07 Marek Micha³kiewicz - * redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/changelog, debian/rules, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in: + * redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/mkpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/changelog, debian/rules, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in: *** empty log message *** 1999-03-07 Marek Micha³kiewicz @@ -2713,7 +2968,7 @@ 1997-12-08 Marek Micha³kiewicz - * src/userdel.c, src/usermod.c, src/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Makefile.am, old/pwconv.8, old/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/spdbm.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/gsdbm.c, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/WISHLIST, debian/login.conffiles, debian/login.postinst, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/changelog, debian/control, aclocal.m4, shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: + * src/userdel.c, src/usermod.c, src/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Makefile.am, old/pwconv.8, old/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/setup.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/spdbm.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/gsdbm.c, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/WISHLIST, debian/login.conffiles, debian/login.postinst, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/changelog, debian/control, aclocal.m4, shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am: *** empty log message *** 1997-10-01 Marek Micha³kiewicz @@ -2743,7 +2998,7 @@ 1997-05-02 Marek Micha³kiewicz - * src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, debian/shadowconfig, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control, debian/rules, configure.in, configure, shlib/Makefile.in, man/Makefile.in, libmisc/Makefile.in, lib/Makefile.in, etc/Makefile.in, doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in, Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/strstr.c, lib/sppack.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/pwpack.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.h, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/mkdir.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/gsdbm.c, lib/grpack.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/ANNOUNCE, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/login.conffiles, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd, config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Makefile.in, old/scologin.c, old/orig-config.h, old/pwconv-old.c, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.c, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/config.h.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/Makefile.am, old/Makefile.linux, src/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c: + * src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, debian/shadowconfig, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control, debian/rules, configure.in, configure, shlib/Makefile.in, man/Makefile.in, libmisc/Makefile.in, lib/Makefile.in, etc/Makefile.in, doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in, Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/mkpasswd.8, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/strstr.c, lib/sppack.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/pwpack.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.h, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/mkdir.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/gsdbm.c, lib/grpack.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/ANNOUNCE, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/login.conffiles, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd, config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Makefile.in, old/scologin.c, old/orig-config.h, old/pwconv-old.c, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.c, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/config.h.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/Makefile.am, old/Makefile.linux, src/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c: *** empty log message *** 1997-02-11 Marek Micha³kiewicz @@ -2773,7 +3028,7 @@ 1996-09-10 Marek Micha³kiewicz - * src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, configure, configure.in: + * src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/mkpasswd.8, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, configure, configure.in: *** empty log message *** 1996-08-10 Marek Micha³kiewicz @@ -2784,6 +3039,6 @@ * contrib/adduser-old.c, contrib/adduser.sh, contrib/adduser2.sh, contrib/atudel: 960810 - first version under cvs - * contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.in, doc/README.sun4, doc/automake-1.0.diff, doc/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Makefile.in, src/patchlevel.h, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, lib/dialup.h, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/gsdbm.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.h, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/sppack.c, lib/utent.c, src/Makefile.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Makefile.in, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/rad64.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Makefile.in, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Makefile.in, aclocal.m4, config.h.in, configure, install-sh, mkinstalldirs, stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c: + * contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.in, doc/README.sun4, doc/automake-1.0.diff, doc/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Makefile.in, src/patchlevel.h, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, lib/dialup.h, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/gsdbm.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.h, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/sppack.c, lib/utent.c, src/Makefile.in, src/dpasswd.c, src/mkpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Makefile.in, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/rad64.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/setup.c, libmisc/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Makefile.in, man/dpasswd.8, man/mkpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Makefile.in, aclocal.m4, config.h.in, configure, install-sh, mkinstalldirs, stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c: New file. diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index d08f5698..513096cf 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -42,11 +42,7 @@ DIST_COMMON = README $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \ config.sub depcomp install-sh ltmain.sh missing mkinstalldirs subdir = . ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \ @@ -199,7 +195,6 @@ AUTOMAKE_OPTIONS = 1.5 dist-bzip2 foreign SUBDIRS = po man libmisc lib src \ contrib doc etc -ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 all: config.h $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive @@ -402,7 +397,7 @@ distclean-tags: distdir: $(DISTFILES) $(am__remove_distdir) mkdir $(distdir) - $(mkdir_p) $(distdir)/. $(distdir)/m4 $(distdir)/po + $(mkdir_p) $(distdir)/. $(distdir)/po @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \ list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \ diff --git a/NEWS b/NEWS index 0f02777b..62294806 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,44 @@ -$Id: NEWS,v 1.155 2005/05/19 12:05:02 kloczek Exp $ +$Id: NEWS,v 1.178 2005/06/28 14:28:19 kloczek Exp $ -shadow-4.0.8 -> shadow-4.0.9 +shadow-4.0.9 -> shadow-4.0.10 28-06-2005 + +*** general: +- mkpasswd: removed, +- userdel: now deletes user groups from /etc/gshdow as well as /etc/group. + Fix by Nicolas François . + http://bugs.debian.org/99442 +- usermod: when relocating a user's home directory, don't fail and remove the new + home directory if we can't remove the old home directory for some + reason; the results can be spectularly poort if, for instance, only + the rmdir() fails. Patch prepared by Timo Lindfors . + http://bugs.debian.org/166369 +- su: fix syslogs to be less ambiguous. Use old:new format instead of old-new + because '-' can appear in usernames + http://bugs.debian.org/213592 +- removed not used now libmisc/setup.c, +- login: use also UTMPX API instead UTMP on failure (login was affected for this + when shadow was builded without PAM support) + patch by Nicolas François +- login: the PAM session needs to be closed as root, thus before change_uid() + http://bugs.debian.org/53570 http://bugs.debian.org/195048 http://bugs.debian.org/211884 +- login: made login's -f option also able to use the username after -- if none + was passed as it's optarg + http://bugs.debian.org/53702 +- login: check for hushed login and pass PAM_SILENT if true, + http://bugs.debian.org/48002 +- login: fixed username on succesful login (was using the normal username, + when it should have used pam_user) http://bugs.debian.org/47819 +- remove using SHADOWPWD #define so now shadow is allways builded with shadow + passwowd support, +- chage: rewrite for use getopt_long(), +- updated translations: ca, cs, da, fi, pl, ru, zh_TW. +*** documentation: +- most of the man pages now are generated from XML files so in case submiting any + chages to this resources please make diff to XML files, +- chfn: give more details about the influence of login.defs on what's allowed to + users. + +shadow-4.0.8 -> shadow-4.0.9 23-05-2005 *** general: - passwd: fixed segfault in non-PAM connfiguration @@ -13,7 +51,7 @@ shadow-4.0.8 -> shadow-4.0.9 a sequential one (Lucas Correia Villa Real ), - lastlog: fixed --help message (s,--login,--user,) http://bugs.debian.org/249611. -shadow-4.0.7 -> shadow-4.0.8 +shadow-4.0.7 -> shadow-4.0.8 26-04-2005 *** general: - remove not working OPIE and SKEY support, @@ -71,7 +109,7 @@ shadow-4.0.7 -> shadow-4.0.8 - gshadow(5): new file (by Nicolas Nicolas François ), - usermod(8): fixed #302388 Debian bug: added separated -o option description, -shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7 +shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7 26-01-2005 - updated translations: da, es, fi, it, nl, pl, pt, - added zh_TW translation (from Debian resources), @@ -95,7 +133,7 @@ shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7 (by Ian Gulliver ), -- rewrited chpasswd(8) man page. -shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6 +shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6 08-11-2004 - su: fixed adding of pam_env env variables to enviroment (Martin Schlemmer ), @@ -107,7 +145,7 @@ shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6 - do not translate variable names from /etc/default/useradd during "useradd -D". -shadow-4.0.4.1 -> shadow-4.0.5 +shadow-4.0.4.1 -> shadow-4.0.5 27-10-2004 - change libmisc to private static library, - added SELinux support (basing on patch from Gentoo), @@ -160,11 +198,11 @@ shadow-4.0.4.1 -> shadow-4.0.5 zh_CN (stolen from Debian), - remove adduser(8) roff include man page to useradd(8). -shadow-4.0.4 => shadow-4.0.4.1 +shadow-4.0.4 => shadow-4.0.4.1 14-01-2004 - bug fixes in automake files for generate correct tar ball on "make dist": added mising "EXTRA_DIST = $(man_MANS)" in man/*/Makefile.am. -shadow-4.0.3 => shadow-4.0.4 +shadow-4.0.3 => shadow-4.0.4 14-01-2004 *** general: - added missing information about -f options in groupadd usage mesage @@ -209,7 +247,7 @@ shadow-4.0.3 => shadow-4.0.4 (by Josef Spillner ), - many other cleanups and unifications in man pages. -shadow-4.0.2 => shadow-4.0.3 +shadow-4.0.2 => shadow-4.0.3 13-03-2002 - added variouse cs, de, fr, id, it, ko man pages found mainly in national man pages translations projects (this documents are not synced with @@ -224,7 +262,7 @@ shadow-4.0.2 => shadow-4.0.3 - minor changes and updates in man pages (also merged shadow-4.0.0-owl-man.patch by Solar Designer ). -shadow-4.0.1 => shadow-4.0.2 +shadow-4.0.1 => shadow-4.0.2 17-02-2002 - resolve many fuzzy translations also all this which may cause problems on displaing long uid/gid, @@ -272,7 +310,7 @@ shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1 - installed fix for SEGV when using pwck -s on /etc/passwd file with empty lines in it. -shadow-20001016 => shadow-4.0.0 +shadow-20001016 => shadow-4.0.0 06-01-2002 - fix bug discovered and fixed by Marcel Ritter diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h index 7cbd22e8..ed18b417 100644 --- a/acconfig.h +++ b/acconfig.h @@ -1,10 +1,7 @@ -/* $Id: acconfig.h,v 1.21 2003/12/17 01:46:59 kloczek Exp $ */ +/* $Id: acconfig.h,v 1.23 2005/06/16 18:39:30 kloczek Exp $ */ -/* Define if you have secure RPC. */ -#undef DES_RPC - /* Path for faillog file. */ #undef FAILLOG_FILE @@ -38,9 +35,6 @@ /* Name of user's mail spool file if stored in user's home directory. */ #undef MAIL_SPOOL_FILE -/* Define to support OPIE one-time password logins. */ -#undef OPIE - /* Path to passwd program. */ #undef PASSWD_PROGRAM @@ -53,9 +47,6 @@ /* Define to support the shadow group file. */ #undef SHADOWGRP -/* Define to support the shadow password file. */ -#undef SHADOWPWD - /* Define to support S/Key logins. */ #undef SKEY diff --git a/aclocal.m4 b/aclocal.m4 index a0f49935..212fadbc 100644 --- a/aclocal.m4 +++ b/aclocal.m4 @@ -11,6 +11,1477 @@ # even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. +# gettext.m4 serial 36 (gettext-0.14.3) +dnl Copyright (C) 1995-2005 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. +dnl Bruno Haible , 2000-2003. + +dnl Macro to add for using GNU gettext. + +dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). +dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The +dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. +dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, +dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. +dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library +dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, +dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of +dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library +dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. +dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext +dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function +dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is +dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't +dnl support the ISO C 99 formatstring macros will be ignored. +dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, +dnl the value `$(top_builddir)/intl/' is used. +dnl +dnl The result of the configuration is one of three cases: +dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled +dnl and used. +dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) +dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree +dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. +dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) +dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree +dnl 3) No internationalization, always use English msgid. +dnl Catalog format: none +dnl Catalog extension: none +dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. +dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the +dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), +dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the +dnl maintainers. +dnl +AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], +[ + dnl Argument checking. + ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , + [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT +])])])])]) + ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , + [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT +])])])]) + define([gt_included_intl], ifelse([$1], [external], [no], [yes])) + define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) + + AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl + ]) + + dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + + dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. + dnl Ideally we would do this search only after the + dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then + dnl if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then + dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT + dnl the configure script would need to contain the same shell code + dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: + dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. + dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. + dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not + dnl documented, we avoid it. + ifelse(gt_included_intl, yes, , [ + AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) + ]) + + dnl Sometimes, on MacOS X, libintl requires linking with CoreFoundation. + gt_INTL_MACOSX + + dnl Set USE_NLS. + AM_NLS + + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no + USE_INCLUDED_LIBINTL=no + ]) + LIBINTL= + LTLIBINTL= + POSUB= + + dnl If we use NLS figure out what method + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + gt_use_preinstalled_gnugettext=no + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) + AC_ARG_WITH(included-gettext, + [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], + nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, + nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) + AC_MSG_RESULT($nls_cv_force_use_gnu_gettext) + + nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" + if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then + ]) + dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what + dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have + dnl to fall back to GNU NLS library. + + dnl Add a version number to the cache macros. + define([gt_api_version], ifelse([$2], [need-formatstring-macros], 3, ifelse([$2], [need-ngettext], 2, 1))) + define([gt_cv_func_gnugettext_libc], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libc]) + define([gt_cv_func_gnugettext_libintl], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libintl]) + + AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], gt_cv_func_gnugettext_libc, + [AC_TRY_LINK([#include +]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], +[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION +#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) +#endif +changequote(,)dnl +typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; +changequote([,])dnl +], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern int *_nl_domain_bindings;], + [bindtextdomain ("", ""); +return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings], + gt_cv_func_gnugettext_libc=yes, + gt_cv_func_gnugettext_libc=no)]) + + if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then + dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. + ifelse(gt_included_intl, yes, , [ + AM_ICONV_LINK + ]) + dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL + dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) + dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL + dnl even if libiconv doesn't exist. + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) + AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], + gt_cv_func_gnugettext_libintl, + [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIBINTL" + dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. + AC_TRY_LINK([#include +]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], +[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION +#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) +#endif +changequote(,)dnl +typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; +changequote([,])dnl +], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +const char *_nl_expand_alias (const char *);], + [bindtextdomain ("", ""); +return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], + gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes, + gt_cv_func_gnugettext_libintl=no) + dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. + if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" != yes && test -n "$LIBICONV"; then + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + AC_TRY_LINK([#include +]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], +[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION +#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) +#endif +changequote(,)dnl +typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; +changequote([,])dnl +], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +const char *_nl_expand_alias (const char *);], + [bindtextdomain ("", ""); +return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], + [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" + LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" + gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes + ]) + fi + CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + fi + + dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, + dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU + dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this + dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) + if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" = "yes" \ + || { test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes" \ + && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ + && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then + gt_use_preinstalled_gnugettext=yes + else + dnl Reset the values set by searching for libintl. + LIBINTL= + LTLIBINTL= + INCINTL= + fi + + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then + dnl GNU gettext is not found in the C library. + dnl Fall back on included GNU gettext library. + nls_cv_use_gnu_gettext=yes + fi + fi + + if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. + BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes + USE_INCLUDED_LIBINTL=yes + LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV" + LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV" + LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` + fi + + CATOBJEXT= + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + dnl Mark actions to use GNU gettext tools. + CATOBJEXT=.gmo + fi + ]) + + if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + dnl Some extra flags are needed during linking. + LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" + LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" + fi + fi + + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ + || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then + AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1, + [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language + is requested.]) + else + USE_NLS=no + fi + fi + + AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) + AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then + if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then + gt_source="external libintl" + else + gt_source="libc" + fi + else + gt_source="included intl directory" + fi + AC_MSG_RESULT([$gt_source]) + fi + + if test "$USE_NLS" = "yes"; then + + if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then + if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then + AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) + AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) + fi + + dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. + AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1, + [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) + AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1, + [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) + fi + + dnl We need to process the po/ directory. + POSUB=po + fi + + ifelse(gt_included_intl, yes, [ + dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL + dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. + if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then + BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes + fi + + dnl Make all variables we use known to autoconf. + AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL) + AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL) + AC_SUBST(CATOBJEXT) + + dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. + nls_cv_header_intl= + nls_cv_header_libgt= + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + DATADIRNAME=share + AC_SUBST(DATADIRNAME) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + INSTOBJEXT=.mo + AC_SUBST(INSTOBJEXT) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + GENCAT=gencat + AC_SUBST(GENCAT) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + INTLOBJS= + if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then + INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" + fi + AC_SUBST(INTLOBJS) + + dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. + INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix + AC_SUBST(INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX) + ]) + + dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. + INTLLIBS="$LIBINTL" + AC_SUBST(INTLLIBS) + + dnl Make all documented variables known to autoconf. + AC_SUBST(LIBINTL) + AC_SUBST(LTLIBINTL) + AC_SUBST(POSUB) +]) + + +dnl Checks for all prerequisites of the intl subdirectory, +dnl except for INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX (and possibly LIBTOOL), INTLOBJS, +dnl USE_INCLUDED_LIBINTL, BUILD_INCLUDED_LIBINTL. +AC_DEFUN([AM_INTL_SUBDIR], +[ + AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl + AC_REQUIRE([AM_MKINSTALLDIRS])dnl + AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl + AC_REQUIRE([gt_GLIBC2])dnl + AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl + AC_REQUIRE([AC_ISC_POSIX])dnl + AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl + AC_REQUIRE([AC_C_CONST])dnl + AC_REQUIRE([bh_C_SIGNED])dnl + AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])dnl + AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl + AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl + AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_LONG_LONG])dnl + AC_REQUIRE([gt_TYPE_LONGDOUBLE])dnl + AC_REQUIRE([gt_TYPE_WCHAR_T])dnl + AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])dnl + AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) + AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) + AC_REQUIRE([gt_TYPE_INTMAX_T]) + AC_REQUIRE([gt_PRINTF_POSIX]) + AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl + AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl + AC_REQUIRE([gl_GLIBC21])dnl + AC_REQUIRE([gt_INTDIV0])dnl + AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T])dnl + AC_REQUIRE([gt_HEADER_INTTYPES_H])dnl + AC_REQUIRE([gt_INTTYPES_PRI])dnl + AC_REQUIRE([gl_XSIZE])dnl + AC_REQUIRE([gt_INTL_MACOSX])dnl + + AC_CHECK_TYPE([ptrdiff_t], , + [AC_DEFINE([ptrdiff_t], [long], + [Define as the type of the result of subtracting two pointers, if the system doesn't define it.]) + ]) + AC_CHECK_HEADERS([argz.h limits.h locale.h nl_types.h malloc.h stddef.h \ +stdlib.h string.h unistd.h sys/param.h]) + AC_CHECK_FUNCS([asprintf fwprintf getcwd getegid geteuid getgid getuid \ +mempcpy munmap putenv setenv setlocale snprintf stpcpy strcasecmp strdup \ +strtoul tsearch wcslen __argz_count __argz_stringify __argz_next \ +__fsetlocking]) + + dnl Use the _snprintf function only if it is declared (because on NetBSD it + dnl is defined as a weak alias of snprintf; we prefer to use the latter). + gt_CHECK_DECL(_snprintf, [#include ]) + gt_CHECK_DECL(_snwprintf, [#include ]) + + dnl Use the *_unlocked functions only if they are declared. + dnl (because some of them were defined without being declared in Solaris + dnl 2.5.1 but were removed in Solaris 2.6, whereas we want binaries built + dnl on Solaris 2.5.1 to run on Solaris 2.6). + dnl Don't use AC_CHECK_DECLS because it isn't supported in autoconf-2.13. + gt_CHECK_DECL(feof_unlocked, [#include ]) + gt_CHECK_DECL(fgets_unlocked, [#include ]) + gt_CHECK_DECL(getc_unlocked, [#include ]) + + case $gt_cv_func_printf_posix in + *yes) HAVE_POSIX_PRINTF=1 ;; + *) HAVE_POSIX_PRINTF=0 ;; + esac + AC_SUBST([HAVE_POSIX_PRINTF]) + if test "$ac_cv_func_asprintf" = yes; then + HAVE_ASPRINTF=1 + else + HAVE_ASPRINTF=0 + fi + AC_SUBST([HAVE_ASPRINTF]) + if test "$ac_cv_func_snprintf" = yes; then + HAVE_SNPRINTF=1 + else + HAVE_SNPRINTF=0 + fi + AC_SUBST([HAVE_SNPRINTF]) + if test "$ac_cv_func_wprintf" = yes; then + HAVE_WPRINTF=1 + else + HAVE_WPRINTF=0 + fi + AC_SUBST([HAVE_WPRINTF]) + + AM_ICONV + AM_LANGINFO_CODESET + if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then + gt_LC_MESSAGES + fi + + if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/System/Library/Frameworks/CoreFoundation.framework/Headers" + fi + + dnl intl/plural.c is generated from intl/plural.y. It requires bison, + dnl because plural.y uses bison specific features. It requires at least + dnl bison-1.26 because earlier versions generate a plural.c that doesn't + dnl compile. + dnl bison is only needed for the maintainer (who touches plural.y). But in + dnl order to avoid separate Makefiles or --enable-maintainer-mode, we put + dnl the rule in general Makefile. Now, some people carelessly touch the + dnl files or have a broken "make" program, hence the plural.c rule will + dnl sometimes fire. To avoid an error, defines BISON to ":" if it is not + dnl present or too old. + AC_CHECK_PROGS([INTLBISON], [bison]) + if test -z "$INTLBISON"; then + ac_verc_fail=yes + else + dnl Found it, now check the version. + AC_MSG_CHECKING([version of bison]) +changequote(<<,>>)dnl + ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison.* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'` + case $ac_prog_version in + '') ac_prog_version="v. ?.??, bad"; ac_verc_fail=yes;; + 1.2[6-9]* | 1.[3-9][0-9]* | [2-9].*) +changequote([,])dnl + ac_prog_version="$ac_prog_version, ok"; ac_verc_fail=no;; + *) ac_prog_version="$ac_prog_version, bad"; ac_verc_fail=yes;; + esac + AC_MSG_RESULT([$ac_prog_version]) + fi + if test $ac_verc_fail = yes; then + INTLBISON=: + fi +]) + + +dnl Checks for special options needed on MacOS X. +dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. +AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX], +[ + dnl Check for API introduced in MacOS X 10.2. + AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], + gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue, + [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/System/Library/Frameworks/CoreFoundation.framework/Headers" + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -framework CoreFoundation" + AC_TRY_LINK([#include ], + [CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], + [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) + CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], 1, + [Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) + fi + dnl Check for API introduced in MacOS X 10.3. + AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent, + [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/System/Library/Frameworks/CoreFoundation.framework/Headers" + gt_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS -framework CoreFoundation" + AC_TRY_LINK([#include ], [CFLocaleCopyCurrent();], + [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], + [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) + CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" + LIBS="$gt_save_LIBS"]) + if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], 1, + [Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) + fi + INTL_MACOSX_LIBS= + if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then + INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" + fi + AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) +]) + + +dnl gt_CHECK_DECL(FUNC, INCLUDES) +dnl Check whether a function is declared. +AC_DEFUN([gt_CHECK_DECL], +[ + AC_CACHE_CHECK([whether $1 is declared], ac_cv_have_decl_$1, + [AC_TRY_COMPILE([$2], [ +#ifndef $1 + char *p = (char *) $1; +#endif +], ac_cv_have_decl_$1=yes, ac_cv_have_decl_$1=no)]) + if test $ac_cv_have_decl_$1 = yes; then + gt_value=1 + else + gt_value=0 + fi + AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_DECL_]translit($1, [a-z], [A-Z]), [$gt_value], + [Define to 1 if you have the declaration of `$1', and to 0 if you don't.]) +]) + + +dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) +AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) + +# iconv.m4 serial AM4 (gettext-0.11.3) +dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY], +[ + dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + + dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV + dnl accordingly. + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv]) +]) + +AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], +[ + dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and + dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). + + dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV + dnl accordingly. + AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) + + dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks, + dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use + dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first + dnl AC_TRY_LINK will then fail, the second AC_TRY_LINK will succeed. + am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) + + AC_CACHE_CHECK(for iconv, am_cv_func_iconv, [ + am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" + am_cv_lib_iconv=no + AC_TRY_LINK([#include +#include ], + [iconv_t cd = iconv_open("",""); + iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); + iconv_close(cd);], + am_cv_func_iconv=yes) + if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then + am_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIBICONV" + AC_TRY_LINK([#include +#include ], + [iconv_t cd = iconv_open("",""); + iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); + iconv_close(cd);], + am_cv_lib_iconv=yes + am_cv_func_iconv=yes) + LIBS="$am_save_LIBS" + fi + ]) + if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then + AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1, [Define if you have the iconv() function.]) + fi + if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) + AC_MSG_RESULT([$LIBICONV]) + else + dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV + dnl either. + CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" + LIBICONV= + LTLIBICONV= + fi + AC_SUBST(LIBICONV) + AC_SUBST(LTLIBICONV) +]) + +AC_DEFUN([AM_ICONV], +[ + AM_ICONV_LINK + if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration]) + AC_CACHE_VAL(am_cv_proto_iconv, [ + AC_TRY_COMPILE([ +#include +#include +extern +#ifdef __cplusplus +"C" +#endif +#if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus) +size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft); +#else +size_t iconv(); +#endif +], [], am_cv_proto_iconv_arg1="", am_cv_proto_iconv_arg1="const") + am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"]) + am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'` + AC_MSG_RESULT([$]{ac_t:- + }[$]am_cv_proto_iconv) + AC_DEFINE_UNQUOTED(ICONV_CONST, $am_cv_proto_iconv_arg1, + [Define as const if the declaration of iconv() needs const.]) + fi +]) + +# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13) +dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl Subroutines of libtool.m4, +dnl with replacements s/AC_/AC_LIB/ and s/lt_cv/acl_cv/ to avoid collision +dnl with libtool.m4. + +dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no. +AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU], +[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], acl_cv_prog_gnu_ld, +[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. +case `$LD -v 2>&1 conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi +ac_prog=ld +if test "$GCC" = yes; then + # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. + AC_MSG_CHECKING([for ld used by GCC]) + case $host in + *-*-mingw*) + # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; + *) + ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; + esac + case $ac_prog in + # Accept absolute paths. + [[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)] + [re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'] + # Canonicalize the path of ld + ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'` + while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do + ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` + done + test -z "$LD" && LD="$ac_prog" + ;; + "") + # If it fails, then pretend we aren't using GCC. + ac_prog=ld + ;; + *) + # If it is relative, then search for the first ld in PATH. + with_gnu_ld=unknown + ;; + esac +elif test "$with_gnu_ld" = yes; then + AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) +else + AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) +fi +AC_CACHE_VAL(acl_cv_path_LD, +[if test -z "$LD"; then + IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}" + for ac_dir in $PATH; do + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then + acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" + # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, + # but apparently some GNU ld's only accept -v. + # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. + case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in + *GNU* | *'with BFD'*) + test "$with_gnu_ld" != no && break ;; + *) + test "$with_gnu_ld" != yes && break ;; + esac + fi + done + IFS="$ac_save_ifs" +else + acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path. +fi]) +LD="$acl_cv_path_LD" +if test -n "$LD"; then + AC_MSG_RESULT($LD) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi +test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH]) +AC_LIB_PROG_LD_GNU +]) + +# lib-link.m4 serial 6 (gettext-0.14.3) +dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +AC_PREREQ(2.50) + +dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and +dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. +dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and +dnl augments the CPPFLAGS variable. +AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], +[ + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + define([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) + define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [ + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) + ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" + ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" + ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" + ]) + LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" + LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" + INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME) + AC_SUBST([LTLIB]NAME) + dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the + dnl results of this search when this library appears as a dependency. + HAVE_LIB[]NAME=yes + undefine([Name]) + undefine([NAME]) +]) + +dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode) +dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and +dnl implicit dependencies, together with the specified include files and +dnl the ability to compile and link the specified testcode. If found, it +dnl sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} and +dnl LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and +dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs +dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. +AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], +[ + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) + define([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) + define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + + dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME + dnl accordingly. + AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) + + dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks, + dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use + dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it. + ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" + AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) + + AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [ + ac_save_LIBS="$LIBS" + LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" + AC_TRY_LINK([$3], [$4], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name=no]) + LIBS="$ac_save_LIBS" + ]) + if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then + HAVE_LIB[]NAME=yes + AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the $1 library.]) + AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1]) + AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME]) + else + HAVE_LIB[]NAME=no + dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need + dnl $INC[]NAME either. + CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" + LIB[]NAME= + LTLIB[]NAME= + fi + AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) + AC_SUBST([LIB]NAME) + AC_SUBST([LTLIB]NAME) + undefine([Name]) + undefine([NAME]) +]) + +dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: +dnl libext, shlibext, hardcode_libdir_flag_spec, hardcode_libdir_separator, +dnl hardcode_direct, hardcode_minus_L. +AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], +[ + dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. + m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])]) + AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS + AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host + AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir + AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], acl_cv_rpath, [ + CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ + ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh + . ./conftest.sh + rm -f ./conftest.sh + acl_cv_rpath=done + ]) + wl="$acl_cv_wl" + libext="$acl_cv_libext" + shlibext="$acl_cv_shlibext" + hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" + hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" + hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" + hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" + dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. + AC_ARG_ENABLE(rpath, + [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], + :, enable_rpath=yes) +]) + +dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and +dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. +dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. +AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], +[ + define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], + [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) + dnl By default, look in $includedir and $libdir. + use_additional=yes + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + AC_LIB_ARG_WITH([lib$1-prefix], +[ --with-lib$1-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib + --without-lib$1-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir], +[ + if test "X$withval" = "Xno"; then + use_additional=no + else + if test "X$withval" = "X"; then + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + else + additional_includedir="$withval/include" + additional_libdir="$withval/lib" + fi + fi +]) + dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and + dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach. + LIB[]NAME= + LTLIB[]NAME= + INC[]NAME= + rpathdirs= + ltrpathdirs= + names_already_handled= + names_next_round='$1 $2' + while test -n "$names_next_round"; do + names_this_round="$names_next_round" + names_next_round= + for name in $names_this_round; do + already_handled= + for n in $names_already_handled; do + if test "$n" = "$name"; then + already_handled=yes + break + fi + done + if test -z "$already_handled"; then + names_already_handled="$names_already_handled $name" + dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS + dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call. + uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'` + eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" + if test -n "$value"; then + if test "$value" = yes; then + eval value=\"\$LIB$uppername\" + test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value" + eval value=\"\$LTLIB$uppername\" + test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value" + else + dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined + dnl that this library doesn't exist. So just drop it. + : + fi + else + dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS + dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME. + found_dir= + found_la= + found_so= + found_a= + if test $use_additional = yes; then + if test -n "$shlibext" && test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then + found_dir="$additional_libdir" + found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext" + if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then + found_la="$additional_libdir/lib$name.la" + fi + else + if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then + found_dir="$additional_libdir" + found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext" + if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then + found_la="$additional_libdir/lib$name.la" + fi + fi + fi + fi + if test "X$found_dir" = "X"; then + for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + case "$x" in + -L*) + dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` + if test -n "$shlibext" && test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then + found_dir="$dir" + found_so="$dir/lib$name.$shlibext" + if test -f "$dir/lib$name.la"; then + found_la="$dir/lib$name.la" + fi + else + if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then + found_dir="$dir" + found_a="$dir/lib$name.$libext" + if test -f "$dir/lib$name.la"; then + found_la="$dir/lib$name.la" + fi + fi + fi + ;; + esac + if test "X$found_dir" != "X"; then + break + fi + done + fi + if test "X$found_dir" != "X"; then + dnl Found the library. + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" + if test "X$found_so" != "X"; then + dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its + dnl directory into the executable's runpath, unless it's the + dnl standard /usr/lib. + if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/lib"; then + dnl No hardcoding is needed. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + else + dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting + dnl binary. + dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. + dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" + fi + dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. + if test "$hardcode_direct" = yes; then + dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the + dnl resulting binary. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + else + if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then + dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting + dnl binary. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + dnl Potentially add DIR to rpathdirs. + dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" + fi + else + dnl Rely on "-L$found_dir". + dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS + dnl or the already constructed $LIBNAME + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" + fi + if test "$hardcode_minus_L" != no; then + dnl FIXME: Not sure whether we should use + dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" + dnl here. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" + else + dnl We cannot use $hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH + dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the + dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only + dnl very old systems. + dnl FIXME: Not sure whether we should use + dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" + dnl here. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" + fi + fi + fi + fi + else + if test "X$found_a" != "X"; then + dnl Linking with a static library. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a" + else + dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a + dnl fallback. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" + fi + fi + dnl Assume the include files are nearby. + additional_includedir= + case "$found_dir" in + */lib | */lib/) + basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e 's,/lib/*$,,'` + additional_includedir="$basedir/include" + ;; + esac + if test "X$additional_includedir" != "X"; then + dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/include, + dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, + dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already + dnl constructed $INCNAME, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then + haveit= + if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_includedir"; then + dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME. + INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir" + fi + fi + fi + fi + fi + dnl Look for dependencies. + if test -n "$found_la"; then + dnl Read the .la file. It defines the variables + dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current, + dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir. + save_libdir="$libdir" + case "$found_la" in + */* | *\\*) . "$found_la" ;; + *) . "./$found_la" ;; + esac + libdir="$save_libdir" + dnl We use only dependency_libs. + for dep in $dependency_libs; do + case "$dep" in + -L*) + additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` + dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/lib, + dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, + dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already + dnl constructed $LIBNAME, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_libdir" != "X/usr/lib"; then + haveit= + if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/lib"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + haveit= + for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + haveit= + for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME. + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + fi + fi + ;; + -R*) + dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` + if test "$enable_rpath" != no; then + dnl Potentially add DIR to rpathdirs. + dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. + haveit= + for x in $rpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + rpathdirs="$rpathdirs $dir" + fi + dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. + dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. + haveit= + for x in $ltrpathdirs; do + if test "X$x" = "X$dir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" + fi + fi + ;; + -l*) + dnl Handle this in the next round. + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` + ;; + *.la) + dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's + dnl directory; it is already contained in a preceding -L + dnl option. + names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` + ;; + *) + dnl Most likely an immediate library name. + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep" + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep" + ;; + esac + done + fi + else + dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories + dnl known to the linker and runtime loader. (All the system + dnl directories known to the linker should also be known to the + dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.) + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name" + fi + fi + fi + done + done + if test "X$rpathdirs" != "X"; then + if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then + dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must + dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a + dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. + alldirs= + for found_dir in $rpathdirs; do + alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir" + done + dnl Note: hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$alldirs" + eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" + else + dnl The -rpath options are cumulative. + for found_dir in $rpathdirs; do + acl_save_libdir="$libdir" + libdir="$found_dir" + eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" + libdir="$acl_save_libdir" + LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" + done + fi + fi + if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then + dnl When using libtool, the option that works for both libraries and + dnl executables is -R. The -R options are cumulative. + for found_dir in $ltrpathdirs; do + LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir" + done + fi +]) + +dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR, +dnl unless already present in VAR. +dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes +dnl contains two or three consecutive elements that belong together. +AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR], +[ + for element in [$2]; do + haveit= + for x in $[$1]; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X$element"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element" + fi + done +]) + +# lib-prefix.m4 serial 4 (gettext-0.14.2) +dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +dnl From Bruno Haible. + +dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and +dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't +dnl require excessive bracketing. +ifdef([AC_HELP_STRING], +[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])], +[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])]) + +dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed +dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that +dnl a user will want packages to use other packages he previously installed +dnl with the same --prefix option. +dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate +dnl libraries, but is otherwise very convenient. +AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX], +[ + AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS]) + AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) + AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) + AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) + dnl By default, look in $includedir and $libdir. + use_additional=yes + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix], +[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib + --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir], +[ + if test "X$withval" = "Xno"; then + use_additional=no + else + if test "X$withval" = "X"; then + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ + eval additional_includedir=\"$includedir\" + eval additional_libdir=\"$libdir\" + ]) + else + additional_includedir="$withval/include" + additional_libdir="$withval/lib" + fi + fi +]) + if test $use_additional = yes; then + dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/include, + dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS, + dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then + haveit= + for x in $CPPFLAGS; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_includedir"; then + dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS. + CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir" + fi + fi + fi + fi + dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS. + dnl But don't add it + dnl 1. if it's the standard /usr/lib, + dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS, + dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, + dnl 4. if it doesn't exist as a directory. + if test "X$additional_libdir" != "X/usr/lib"; then + haveit= + for x in $LDFLAGS; do + AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) + if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then + haveit=yes + break + fi + done + if test -z "$haveit"; then + if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/lib"; then + if test -n "$GCC"; then + case $host_os in + linux*) haveit=yes;; + esac + fi + fi + if test -z "$haveit"; then + if test -d "$additional_libdir"; then + dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS. + LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir" + fi + fi + fi + fi + fi +]) + +dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix, +dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and +dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script. +AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX], +[ + dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined + dnl at the end of configure. + if test "X$prefix" = "XNONE"; then + acl_final_prefix="$ac_default_prefix" + else + acl_final_prefix="$prefix" + fi + if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then + acl_final_exec_prefix='${prefix}' + else + acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" + fi + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" + prefix="$acl_save_prefix" +]) + +dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the +dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have +dnl at the end of the configure script. +AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX], +[ + acl_save_prefix="$prefix" + prefix="$acl_final_prefix" + acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" + exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" + $1 + exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" + prefix="$acl_save_prefix" +]) + # libtool.m4 - Configure libtool for the host system. -*-Autoconf-*- # serial 47 AC_PROG_LIBTOOL @@ -1533,7 +3004,7 @@ linux*) # Append ld.so.conf contents to the search path if test -f /etc/ld.so.conf; then - lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` + lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib${libsuff} /usr/lib${libsuff} $lt_ld_extra" fi @@ -1596,7 +3067,11 @@ nto-qnx*) openbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no - need_version=no + # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs. + case $host_os in + openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;; + *) need_version=no ;; + esac library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH @@ -3252,12 +4727,12 @@ case $host_os in ;; pgCC*) # Portland Group C++ compiler - _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib' - _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname -o $lib' + _LT_AC_TAGVAR(archive_expsym_cmds, $1)='$CC -shared $pic_flag $predep_objects $libobjs $deplibs $postdep_objects $compiler_flags ${wl}-soname ${wl}$soname ${wl}-retain-symbols-file ${wl}$export_symbols -o $lib' _LT_AC_TAGVAR(hardcode_libdir_flag_spec, $1)='${wl}--rpath ${wl}$libdir' _LT_AC_TAGVAR(export_dynamic_flag_spec, $1)='${wl}--export-dynamic' - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='' + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' ;; cxx*) # Compaq C++ @@ -5351,11 +6826,12 @@ EOF tmp_addflag= case $cc_basename,$host_cpu in pgcc*) # Portland Group C compiler - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag' ;; pgf77* | pgf90* ) # Portland Group f77 and f90 compilers - _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)= - tmp_addflag=' -fpic -Mnomain' ;; + _LT_AC_TAGVAR(whole_archive_flag_spec, $1)='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;; ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64 tmp_addflag=' -i_dynamic' ;; efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64 @@ -6171,6 +7647,581 @@ SED=$lt_cv_path_SED AC_MSG_RESULT([$SED]) ]) +# nls.m4 serial 2 (gettext-0.14.3) +dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. +dnl Bruno Haible , 2000-2003. + +AC_PREREQ(2.50) + +AC_DEFUN([AM_NLS], +[ + AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) + dnl Default is enabled NLS + AC_ARG_ENABLE(nls, + [ --disable-nls do not use Native Language Support], + USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) + AC_MSG_RESULT($USE_NLS) + AC_SUBST(USE_NLS) +]) + +AC_DEFUN([AM_MKINSTALLDIRS], +[ + dnl Tell automake >= 1.10 to complain if mkinstalldirs is missing. + m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([mkinstalldirs])]) + dnl If the AC_CONFIG_AUX_DIR macro for autoconf is used we possibly + dnl find the mkinstalldirs script in another subdir but $(top_srcdir). + dnl Try to locate it. + MKINSTALLDIRS= + if test -n "$ac_aux_dir"; then + case "$ac_aux_dir" in + /*) MKINSTALLDIRS="$ac_aux_dir/mkinstalldirs" ;; + *) MKINSTALLDIRS="\$(top_builddir)/$ac_aux_dir/mkinstalldirs" ;; + esac + fi + if test -z "$MKINSTALLDIRS"; then + MKINSTALLDIRS="\$(top_srcdir)/mkinstalldirs" + fi + AC_SUBST(MKINSTALLDIRS) +]) + +# po.m4 serial 7 (gettext-0.14.3) +dnl Copyright (C) 1995-2005 Free Software Foundation, Inc. +dnl This file is free software; the Free Software Foundation +dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. +dnl +dnl This file can can be used in projects which are not available under +dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public +dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext +dnl functionality. +dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered +dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU +dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. +dnl They are *not* in the public domain. + +dnl Authors: +dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. +dnl Bruno Haible , 2000-2003. + +AC_PREREQ(2.50) + +dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory. +AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], +[ + AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl + AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl + AC_REQUIRE([AM_MKINSTALLDIRS])dnl + AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl + + dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, + dnl because they are needed for "make dist" to work. + + dnl Search for GNU msgfmt in the PATH. + dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions. + dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt. + AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt, + [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && + (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], + :) + AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT) + + dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH. + dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions. + dnl The second test excludes FreeBSD xgettext. + AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext, + [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && + (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], + :) + dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. + rm -f messages.po + + dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH. + AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge, + [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :) + + dnl This could go away some day; the PATH_PROG_WITH_TEST already does it. + dnl Test whether we really found GNU msgfmt. + if test "$GMSGFMT" != ":"; then + dnl If it is no GNU msgfmt we define it as : so that the + dnl Makefiles still can work. + if $GMSGFMT --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1 && + (if $GMSGFMT --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then + : ; + else + GMSGFMT=`echo "$GMSGFMT" | sed -e 's,^.*/,,'` + AC_MSG_RESULT( + [found $GMSGFMT program is not GNU msgfmt; ignore it]) + GMSGFMT=":" + fi + fi + + dnl This could go away some day; the PATH_PROG_WITH_TEST already does it. + dnl Test whether we really found GNU xgettext. + if test "$XGETTEXT" != ":"; then + dnl If it is no GNU xgettext we define it as : so that the + dnl Makefiles still can work. + if $XGETTEXT --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >/dev/null 2>&1 && + (if $XGETTEXT --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then + : ; + else + AC_MSG_RESULT( + [found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it]) + XGETTEXT=":" + fi + dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. + rm -f messages.po + fi + + AC_OUTPUT_COMMANDS([ + for ac_file in $CONFIG_FILES; do + # Support "outfile[:infile[:infile...]]" + case "$ac_file" in + *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; + esac + # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. + case "$ac_file" in */Makefile.in) + # Adjust a relative srcdir. + ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` + ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" + ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` + # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. + # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. + test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" + case "$ac_given_srcdir" in + .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; + /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; + *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; + esac + # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a + # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO + # directories under different names or in different locations. + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then + rm -f "$ac_dir/POTFILES" + test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" + cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" + POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" + # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend + # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration + # parameters. + if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then + # The LINGUAS file contains the set of available languages. + if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then + test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" + fi + ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` + # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake. + eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' + POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" + else + # The set of available languages was given in configure.in. + eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' + fi + # Compute POFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) + # Compute UPDATEPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) + # Compute DUMMYPOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) + # Compute GMOFILES + # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) + case "$ac_given_srcdir" in + .) srcdirpre= ;; + *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; + esac + POFILES= + UPDATEPOFILES= + DUMMYPOFILES= + GMOFILES= + for lang in $ALL_LINGUAS; do + POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" + UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" + DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" + GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" + done + # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS + # environment variable. + INST_LINGUAS= + if test -n "$ALL_LINGUAS"; then + for presentlang in $ALL_LINGUAS; do + useit=no + if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then + desiredlanguages="$LINGUAS" + else + desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" + fi + for desiredlang in $desiredlanguages; do + # Use the presentlang catalog if desiredlang is + # a. equal to presentlang, or + # b. a variant of presentlang (because in this case, + # presentlang can be used as a fallback for messages + # which are not translated in the desiredlang catalog). + case "$desiredlang" in + "$presentlang"*) useit=yes;; + esac + done + if test $useit = yes; then + INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" + fi + done + fi + CATALOGS= + if test -n "$INST_LINGUAS"; then + for lang in $INST_LINGUAS; do + CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" + done + fi + test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" + sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" + for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do + if test -f "$f"; then + case "$f" in + *.orig | *.bak | *~) ;; + *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; + esac + fi + done + fi + ;; + esac + done], + [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute + # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it + # from automake. + eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' + # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. + LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" + ]) +]) + +dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files. +AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE], +[ + # When this code is run, in config.status, two variables have already been + # set: + # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in, + # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure + # time. + +changequote(,)dnl + # Adjust a relative srcdir. + ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` + ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" + ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` + # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. + # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. + test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" + case "$ac_given_srcdir" in + .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; + /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; + *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; + esac + + # Find a way to echo strings without interpreting backslash. + if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then + gt_echo='echo' + else + if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then + gt_echo='printf %s\n' + else + echo_func () { + cat < "$ac_file.tmp" + if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then + # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. + for lang in $ALL_LINGUAS; do + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` + cat >> "$ac_file.tmp" < /dev/null; then + # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. + for lang in $ALL_LINGUAS; do + frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` + cat >> "$ac_file.tmp" <> "$ac_file.tmp" <, 1996. + +AC_PREREQ(2.50) + +# Search path for a program which passes the given test. + +dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, +dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) +AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST], +[ +# Prepare PATH_SEPARATOR. +# The user is always right. +if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then + echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh + echo "exit 0" >>conf$$.sh + chmod +x conf$$.sh + if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then + PATH_SEPARATOR=';' + else + PATH_SEPARATOR=: + fi + rm -f conf$$.sh +fi + +# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, +# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. +cat >conf$$.file <<_ASEOF +#! /bin/sh +exit 0 +_ASEOF +chmod +x conf$$.file +if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then + ac_executable_p="test -x" +else + ac_executable_p="test -f" +fi +rm -f conf$$.file + +# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. +set dummy $2; ac_word=[$]2 +AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) +AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1, +[case "[$]$1" in + [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) + ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. + ;; + *) + ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR + for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do + IFS="$ac_save_IFS" + test -z "$ac_dir" && ac_dir=. + for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do + if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then + echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD + if [$3]; then + ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" + break 2 + fi + fi + done + done + IFS="$ac_save_IFS" +dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, +dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. +ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" +])dnl + ;; +esac])dnl +$1="$ac_cv_path_$1" +if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then + AC_MSG_RESULT([$]$1) +else + AC_MSG_RESULT(no) +fi +AC_SUBST($1)dnl +]) + # Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # This file is free software; the Free Software Foundation @@ -7062,11 +9113,3 @@ AC_SUBST([am__tar]) AC_SUBST([am__untar]) ]) # _AM_PROG_TAR -m4_include([m4/gettext.m4]) -m4_include([m4/iconv.m4]) -m4_include([m4/lib-ld.m4]) -m4_include([m4/lib-link.m4]) -m4_include([m4/lib-prefix.m4]) -m4_include([m4/nls.m4]) -m4_include([m4/po.m4]) -m4_include([m4/progtest.m4]) diff --git a/config.guess b/config.guess index 7d0185e0..892833f9 100755 --- a/config.guess +++ b/config.guess @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Attempt to guess a canonical system name. # Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, -# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -timestamp='2004-09-07' +timestamp='2005-02-10' # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -53,7 +53,7 @@ version="\ GNU config.guess ($timestamp) Originally written by Per Bothner. -Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 +Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO @@ -319,6 +319,9 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in *:OS/390:*:*) echo i370-ibm-openedition exit 0 ;; + *:z/VM:*:*) + echo s390-ibm-zvmoe + exit 0 ;; *:OS400:*:*) echo powerpc-ibm-os400 exit 0 ;; @@ -342,7 +345,7 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in DRS?6000:unix:4.0:6*) echo sparc-icl-nx6 exit 0 ;; - DRS?6000:UNIX_SV:4.2*:7*) + DRS?6000:UNIX_SV:4.2*:7* | DRS?6000:isis:4.2*:7*) case `/usr/bin/uname -p` in sparc) echo sparc-icl-nx7 && exit 0 ;; esac ;; @@ -801,6 +804,9 @@ EOF i*:UWIN*:*) echo ${UNAME_MACHINE}-pc-uwin exit 0 ;; + amd64:CYGWIN*:*:*) + echo x86_64-unknown-cygwin + exit 0 ;; p*:CYGWIN*:*) echo powerpcle-unknown-cygwin exit 0 ;; @@ -1194,6 +1200,9 @@ EOF *:QNX:*:4*) echo i386-pc-qnx exit 0 ;; + NSE-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) + echo nse-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} + exit 0 ;; NSR-?:NONSTOP_KERNEL:*:*) echo nsr-tandem-nsk${UNAME_RELEASE} exit 0 ;; @@ -1247,7 +1256,10 @@ EOF A*) echo alpha-dec-vms && exit 0 ;; I*) echo ia64-dec-vms && exit 0 ;; V*) echo vax-dec-vms && exit 0 ;; - esac + esac ;; + *:XENIX:*:SysV) + echo i386-pc-xenix + exit 0 ;; esac #echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2 diff --git a/config.h.in b/config.h.in index 03974dd5..1865a3b9 100644 --- a/config.h.in +++ b/config.h.in @@ -1,11 +1,8 @@ /* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */ -/* $Id: acconfig.h,v 1.21 2003/12/17 01:46:59 kloczek Exp $ */ +/* $Id: acconfig.h,v 1.23 2005/06/16 18:39:30 kloczek Exp $ */ -/* Define if you have secure RPC. */ -#undef DES_RPC - /* Path for faillog file. */ #undef FAILLOG_FILE @@ -39,9 +36,6 @@ /* Name of user's mail spool file if stored in user's home directory. */ #undef MAIL_SPOOL_FILE -/* Define to support OPIE one-time password logins. */ -#undef OPIE - /* Path to passwd program. */ #undef PASSWD_PROGRAM @@ -54,9 +48,6 @@ /* Define to support the shadow group file. */ #undef SHADOWGRP -/* Define to support the shadow password file. */ -#undef SHADOWPWD - /* Define to support S/Key logins. */ #undef SKEY diff --git a/config.rpath b/config.rpath index 3f1bef34..fa24bfc2 100755 --- a/config.rpath +++ b/config.rpath @@ -2,13 +2,28 @@ # Output a system dependent set of variables, describing how to set the # run time search path of shared libraries in an executable. # -# Copyright 1996-2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1996-2003 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # -# This file is free software; the Free Software Foundation gives -# unlimited permission to copy and/or distribute it, with or without -# modifications, as long as this notice is preserved. +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but +# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +# General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +# +# As a special exception to the GNU General Public License, if you +# distribute this file as part of a program that contains a +# configuration script generated by Autoconf, you may include it under +# the same distribution terms that you use for the rest of that program. # # The first argument passed to this file is the canonical host specification, # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM @@ -35,8 +50,6 @@ host_cpu=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\1/'` host_vendor=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\2/'` host_os=`echo "$host" | sed 's/^\([^-]*\)-\([^-]*\)-\(.*\)$/\3/'` -cc_basename=`echo "$CC" | sed -e 's%^.*/%%'` - # Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC. wl= @@ -47,13 +60,6 @@ else aix*) wl='-Wl,' ;; - darwin*) - case "$cc_basename" in - xlc*) - wl='-Wl,' - ;; - esac - ;; mingw* | pw32* | os2*) ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) @@ -65,19 +71,13 @@ else newsos6) ;; linux*) - case $cc_basename in - icc* | ecc*) + case $CC in + icc|ecc) wl='-Wl,' ;; - pgcc | pgf77 | pgf90) + ccc) wl='-Wl,' ;; - ccc*) - wl='-Wl,' - ;; - como) - wl='-lopt=' - ;; esac ;; osf3* | osf4* | osf5*) @@ -96,9 +96,6 @@ else ;; sysv4*MP*) ;; - unicos*) - wl='-Wl,' - ;; uts4*) ;; esac @@ -141,12 +138,12 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then # that the semantics of dynamic libraries on AmigaOS, at least up # to version 4, is to share data among multiple programs linked # with the same dynamic library. Since this doesn't match the - # behavior of shared libraries on other platforms, we cannot use + # behavior of shared libraries on other platforms, we can use # them. ld_shlibs=no ;; beos*) - if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + if $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no @@ -165,9 +162,9 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then netbsd*) ;; solaris* | sysv5*) - if $LD -v 2>&1 | grep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then + if $LD -v 2>&1 | egrep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then ld_shlibs=no - elif $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + elif $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no @@ -176,15 +173,8 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then sunos4*) hardcode_direct=yes ;; - linux*) - if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then - : - else - ld_shlibs=no - fi - ;; *) - if $LD --help 2>&1 | grep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then + if $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then : else ld_shlibs=no @@ -276,7 +266,7 @@ else # see comment about different semantics on the GNU ld section ld_shlibs=no ;; - bsdi[45]*) + bsdi4*) ;; cygwin* | mingw* | pw32*) # When not using gcc, we currently assume that we are using @@ -287,17 +277,8 @@ else libext=lib ;; darwin* | rhapsody*) - hardcode_direct=no - if test "$GCC" = yes ; then - : - else - case "$cc_basename" in - xlc*) - ;; - *) - ld_shlibs=no - ;; - esac + if $CC -v 2>&1 | grep 'Apple' >/dev/null ; then + hardcode_direct=no fi ;; dgux*) @@ -314,7 +295,7 @@ else hardcode_direct=yes hardcode_minus_L=yes ;; - freebsd* | kfreebsd*-gnu | dragonfly*) + freebsd*) hardcode_libdir_flag_spec='-R$libdir' hardcode_direct=yes ;; @@ -457,7 +438,7 @@ case "$host_os" in ;; beos*) ;; - bsdi[45]*) + bsdi4*) ;; cygwin* | mingw* | pw32*) shrext=.dll @@ -469,8 +450,6 @@ case "$host_os" in ;; freebsd1*) ;; - kfreebsd*-gnu) - ;; freebsd*) ;; gnu*) @@ -507,13 +486,11 @@ case "$host_os" in ;; linux*) ;; - knetbsd*-gnu) - ;; netbsd*) ;; newsos6) ;; - nto-qnx*) + nto-qnx) ;; openbsd*) ;; @@ -542,7 +519,7 @@ escaped_wl=`echo "X$wl" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` shlibext=`echo "$shrext" | sed -e 's,^\.,,'` escaped_hardcode_libdir_flag_spec=`echo "X$hardcode_libdir_flag_spec" | sed -e 's/^X//' -e "$sed_quote_subst"` -LC_ALL=C sed -e 's/^\([a-zA-Z0-9_]*\)=/acl_cv_\1=/' <." version="\ GNU config.sub ($timestamp) -Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 +Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO @@ -237,7 +237,7 @@ case $basic_machine in | h8300 | h8500 | hppa | hppa1.[01] | hppa2.0 | hppa2.0[nw] | hppa64 \ | i370 | i860 | i960 | ia64 \ | ip2k | iq2000 \ - | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k | mcore \ + | m32r | m32rle | m68000 | m68k | m88k | maxq | mcore \ | mips | mipsbe | mipseb | mipsel | mipsle \ | mips16 \ | mips64 | mips64el \ @@ -267,7 +267,7 @@ case $basic_machine in | tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \ | v850 | v850e \ | we32k \ - | x86 | xscale | xstormy16 | xtensa \ + | x86 | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \ | z8k) basic_machine=$basic_machine-unknown ;; @@ -310,7 +310,7 @@ case $basic_machine in | ip2k-* | iq2000-* \ | m32r-* | m32rle-* \ | m68000-* | m680[012346]0-* | m68360-* | m683?2-* | m68k-* \ - | m88110-* | m88k-* | mcore-* \ + | m88110-* | m88k-* | maxq-* | mcore-* \ | mips-* | mipsbe-* | mipseb-* | mipsel-* | mipsle-* \ | mips16-* \ | mips64-* | mips64el-* \ @@ -343,8 +343,8 @@ case $basic_machine in | tron-* \ | v850-* | v850e-* | vax-* \ | we32k-* \ - | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \ - | xtensa-* \ + | x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \ + | xstormy16-* | xtensa-* \ | ymp-* \ | z8k-*) ;; @@ -489,6 +489,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=m88k-motorola os=-sysv3 ;; + djgpp) + basic_machine=i586-pc + os=-msdosdjgpp + ;; dpx20 | dpx20-*) basic_machine=rs6000-bull os=-bosx @@ -1029,6 +1033,10 @@ case $basic_machine in basic_machine=hppa1.1-winbond os=-proelf ;; + xbox) + basic_machine=i686-pc + os=-mingw32 + ;; xps | xps100) basic_machine=xps100-honeywell ;; @@ -1297,6 +1305,9 @@ case $os in -kaos*) os=-kaos ;; + -zvmoe) + os=-zvmoe + ;; -none) ;; *) diff --git a/configure b/configure index d1d46a21..9cdcaec6 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1815,7 +1815,7 @@ fi # Define the identity of the package. PACKAGE=shadow - VERSION=4.0.9 + VERSION=4.0.10 cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -7257,11 +7257,12 @@ EOF tmp_addflag= case $cc_basename,$host_cpu in pgcc*) # Portland Group C compiler - whole_archive_flag_spec= + whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag' ;; pgf77* | pgf90* ) # Portland Group f77 and f90 compilers - whole_archive_flag_spec= - tmp_addflag=' -fpic -Mnomain' ;; + whole_archive_flag_spec='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;; ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64 tmp_addflag=' -i_dynamic' ;; efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64 @@ -8427,7 +8428,7 @@ linux*) libsuff= case "$host_cpu" in x86_64*|s390x*|powerpc64*) - echo '#line 8430 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 8431 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -8446,7 +8447,7 @@ linux*) # Append ld.so.conf contents to the search path if test -f /etc/ld.so.conf; then - lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` + lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib${libsuff} /usr/lib${libsuff} $lt_ld_extra" fi @@ -8509,7 +8510,11 @@ nto-qnx*) openbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no - need_version=no + # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs. + case $host_os in + openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;; + *) need_version=no ;; + esac library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH @@ -9298,7 +9303,7 @@ else lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:11652: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:11651: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11656: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -11706,11 +11711,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:11709: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:11714: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:11713: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:11718: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -12221,7 +12226,7 @@ linux*) libsuff= case "$host_cpu" in x86_64*|s390x*|powerpc64*) - echo '#line 12224 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 12229 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -12240,7 +12245,7 @@ linux*) # Append ld.so.conf contents to the search path if test -f /etc/ld.so.conf; then - lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` + lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib${libsuff} /usr/lib${libsuff} $lt_ld_extra" fi @@ -12303,7 +12308,11 @@ nto-qnx*) openbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no - need_version=no + # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs. + case $host_os in + openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;; + *) need_version=no ;; + esac library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH @@ -13092,7 +13101,7 @@ else lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <&5) + (eval echo "\"\$as_me:14087: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:14082: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14091: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -14137,11 +14146,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:14140: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:14149: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:14144: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:14153: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -14352,11 +14361,12 @@ EOF tmp_addflag= case $cc_basename,$host_cpu in pgcc*) # Portland Group C compiler - whole_archive_flag_spec_F77= + whole_archive_flag_spec_F77='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag' ;; pgf77* | pgf90* ) # Portland Group f77 and f90 compilers - whole_archive_flag_spec_F77= - tmp_addflag=' -fpic -Mnomain' ;; + whole_archive_flag_spec_F77='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;; ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64 tmp_addflag=' -i_dynamic' ;; efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64 @@ -15502,7 +15512,7 @@ linux*) libsuff= case "$host_cpu" in x86_64*|s390x*|powerpc64*) - echo '#line 15505 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 15515 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -15521,7 +15531,7 @@ linux*) # Append ld.so.conf contents to the search path if test -f /etc/ld.so.conf; then - lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` + lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib${libsuff} /usr/lib${libsuff} $lt_ld_extra" fi @@ -15584,7 +15594,11 @@ nto-qnx*) openbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no - need_version=no + # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs. + case $host_os in + openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;; + *) need_version=no ;; + esac library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH @@ -16275,11 +16289,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16278: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16292: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:16282: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16296: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -16537,11 +16551,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16540: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16554: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>conftest.err) ac_status=$? cat conftest.err >&5 - echo "$as_me:16544: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16558: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized # So say no if there are warnings other than the usual output. @@ -16599,11 +16613,11 @@ else -e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \ -e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \ -e 's:$: $lt_compiler_flag:'` - (eval echo "\"\$as_me:16602: $lt_compile\"" >&5) + (eval echo "\"\$as_me:16616: $lt_compile\"" >&5) (eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err) ac_status=$? cat out/conftest.err >&5 - echo "$as_me:16606: \$? = $ac_status" >&5 + echo "$as_me:16620: \$? = $ac_status" >&5 if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext then # The compiler can only warn and ignore the option if not recognized @@ -16814,11 +16828,12 @@ EOF tmp_addflag= case $cc_basename,$host_cpu in pgcc*) # Portland Group C compiler - whole_archive_flag_spec_GCJ= + whole_archive_flag_spec_GCJ='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag' ;; pgf77* | pgf90* ) # Portland Group f77 and f90 compilers - whole_archive_flag_spec_GCJ= - tmp_addflag=' -fpic -Mnomain' ;; + whole_archive_flag_spec_GCJ='${wl}--whole-archive,`for conv in $convenience\"\"; do test -n \"$conv\" && new_convenience=\"$new_convenience,$conv\"; done; $echo \"$new_convenience\"` ${wl}--no-whole-archive' + tmp_addflag=' $pic_flag -Mnomain' ;; ecc*,ia64* | icc*,ia64*) # Intel C compiler on ia64 tmp_addflag=' -i_dynamic' ;; efc*,ia64* | ifort*,ia64*) # Intel Fortran compiler on ia64 @@ -17984,7 +17999,7 @@ linux*) libsuff= case "$host_cpu" in x86_64*|s390x*|powerpc64*) - echo '#line 17987 "configure"' > conftest.$ac_ext + echo '#line 18002 "configure"' > conftest.$ac_ext if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5 (eval $ac_compile) 2>&5 ac_status=$? @@ -18003,7 +18018,7 @@ linux*) # Append ld.so.conf contents to the search path if test -f /etc/ld.so.conf; then - lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:,\t]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` + lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \$2)); skip = 1; } { if (!skip) print \$0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '` sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib${libsuff} /usr/lib${libsuff} $lt_ld_extra" fi @@ -18066,7 +18081,11 @@ nto-qnx*) openbsd*) version_type=sunos need_lib_prefix=no - need_version=no + # Some older versions of OpenBSD (3.3 at least) *do* need versioned libs. + case $host_os in + openbsd3.3 | openbsd3.3.*) need_version=yes ;; + *) need_version=no ;; + esac library_names_spec='${libname}${release}${shared_ext}$versuffix ${libname}${shared_ext}$versuffix' finish_cmds='PATH="\$PATH:/sbin" ldconfig -m $libdir' shlibpath_var=LD_LIBRARY_PATH @@ -18855,7 +18874,7 @@ else lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2 lt_status=$lt_dlunknown cat > conftest.$ac_ext < conftest.$ac_ext <>confdefs.h <<_ACEOF _ACEOF -cat >>confdefs.h <<\_ACEOF -#define SHADOWPWD 1 -_ACEOF - cat >>confdefs.h <<\_ACEOF #define USG 1 _ACEOF diff --git a/configure.in b/configure.in index 83fb20b3..fe98d846 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT -AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.9) +AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.10) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) dnl Some hacks... @@ -182,7 +182,6 @@ fi]) AC_DEFINE_UNQUOTED(PASSWD_PROGRAM, "$shadow_cv_passwd_dir/passwd") dnl XXX - quick hack, should disappear before anyone notices :). -AC_DEFINE(SHADOWPWD) AC_DEFINE(USG) AC_DEFINE(USE_SYSLOG) AC_DEFINE(RLOGIN) diff --git a/contrib/Makefile.in b/contrib/Makefile.in index 72a83df0..ee272680 100644 --- a/contrib/Makefile.in +++ b/contrib/Makefile.in @@ -41,11 +41,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = contrib DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -188,9 +184,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign contrib/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu contrib/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign contrib/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu contrib/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/depcomp b/depcomp index 11e2d3bf..ffcd540c 100755 --- a/depcomp +++ b/depcomp @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # depcomp - compile a program generating dependencies as side-effects -scriptversion=2004-05-31.23 +scriptversion=2005-02-09.22 -# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -50,11 +50,11 @@ Environment variables: Report bugs to . EOF - exit 0 + exit $? ;; -v | --v*) echo "depcomp $scriptversion" - exit 0 + exit $? ;; esac @@ -287,36 +287,43 @@ tru64) base=`echo "$object" | sed -e 's|^.*/||' -e 's/\.o$//' -e 's/\.lo$//'` if test "$libtool" = yes; then - # Dependencies are output in .lo.d with libtool 1.4. - # With libtool 1.5 they are output both in $dir.libs/$base.o.d - # and in $dir.libs/$base.o.d and $dir$base.o.d. We process the - # latter, because the former will be cleaned when $dir.libs is - # erased. - tmpdepfile1="$dir.libs/$base.lo.d" - tmpdepfile2="$dir$base.o.d" - tmpdepfile3="$dir.libs/$base.d" + # With Tru64 cc, shared objects can also be used to make a + # static library. This mecanism is used in libtool 1.4 series to + # handle both shared and static libraries in a single compilation. + # With libtool 1.4, dependencies were output in $dir.libs/$base.lo.d. + # + # With libtool 1.5 this exception was removed, and libtool now + # generates 2 separate objects for the 2 libraries. These two + # compilations output dependencies in in $dir.libs/$base.o.d and + # in $dir$base.o.d. We have to check for both files, because + # one of the two compilations can be disabled. We should prefer + # $dir$base.o.d over $dir.libs/$base.o.d because the latter is + # automatically cleaned when .libs/ is deleted, while ignoring + # the former would cause a distcleancheck panic. + tmpdepfile1=$dir.libs/$base.lo.d # libtool 1.4 + tmpdepfile2=$dir$base.o.d # libtool 1.5 + tmpdepfile3=$dir.libs/$base.o.d # libtool 1.5 + tmpdepfile4=$dir.libs/$base.d # Compaq CCC V6.2-504 "$@" -Wc,-MD else - tmpdepfile1="$dir$base.o.d" - tmpdepfile2="$dir$base.d" - tmpdepfile3="$dir$base.d" + tmpdepfile1=$dir$base.o.d + tmpdepfile2=$dir$base.d + tmpdepfile3=$dir$base.d + tmpdepfile4=$dir$base.d "$@" -MD fi stat=$? if test $stat -eq 0; then : else - rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" + rm -f "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" "$tmpdepfile4" exit $stat fi - if test -f "$tmpdepfile1"; then - tmpdepfile="$tmpdepfile1" - elif test -f "$tmpdepfile2"; then - tmpdepfile="$tmpdepfile2" - else - tmpdepfile="$tmpdepfile3" - fi + for tmpdepfile in "$tmpdepfile1" "$tmpdepfile2" "$tmpdepfile3" "$tmpdepfile4" + do + test -f "$tmpdepfile" && break + done if test -f "$tmpdepfile"; then sed -e "s,^.*\.[a-z]*:,$object:," < "$tmpdepfile" > "$depfile" # That's a tab and a space in the []. diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in index 877476d2..a8757331 100644 --- a/doc/Makefile.in +++ b/doc/Makefile.in @@ -41,11 +41,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = doc DIST_COMMON = README $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -188,9 +184,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign doc/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/etc/Makefile.in b/etc/Makefile.in index 6657b5ea..7ae93169 100644 --- a/etc/Makefile.in +++ b/etc/Makefile.in @@ -41,11 +41,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = etc DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -202,9 +198,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign etc/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu etc/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign etc/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu etc/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/etc/pam.d/Makefile.in b/etc/pam.d/Makefile.in index 431414da..b72a1bf2 100644 --- a/etc/pam.d/Makefile.in +++ b/etc/pam.d/Makefile.in @@ -41,11 +41,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = etc/pam.d DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -198,9 +194,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign etc/pam.d/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu etc/pam.d/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign etc/pam.d/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu etc/pam.d/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/install-sh b/install-sh index dd97db7a..1a835340 100755 --- a/install-sh +++ b/install-sh @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh # install - install a program, script, or datafile -scriptversion=2004-09-10.20 +scriptversion=2005-02-02.21 # This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was # later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the @@ -109,7 +109,7 @@ while test -n "$1"; do shift continue;; - --help) echo "$usage"; exit 0;; + --help) echo "$usage"; exit $?;; -m) chmodcmd="$chmodprog $2" shift @@ -134,7 +134,7 @@ while test -n "$1"; do shift continue;; - --version) echo "$0 $scriptversion"; exit 0;; + --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;; *) # When -d is used, all remaining arguments are directories to create. # When -t is used, the destination is already specified. @@ -213,7 +213,7 @@ do fi # This sed command emulates the dirname command. - dstdir=`echo "$dst" | sed -e 's,[^/]*$,,;s,/$,,;s,^$,.,'` + dstdir=`echo "$dst" | sed -e 's,/*$,,;s,[^/]*$,,;s,/*$,,;s,^$,.,'` # Make sure that the destination directory exists. @@ -226,7 +226,8 @@ do oIFS=$IFS # Some sh's can't handle IFS=/ for some reason. IFS='%' - set - `echo "$dstdir" | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'` + set x `echo "$dstdir" | sed -e 's@/@%@g' -e 's@^%@/@'` + shift IFS=$oIFS pathcomp= @@ -295,7 +296,7 @@ do || $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null \ || { echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2 - (exit 1); exit + (exit 1); exit 1 } else : @@ -306,12 +307,12 @@ do $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile" } } - fi || { (exit 1); exit; } + fi || { (exit 1); exit 1; } done # The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap. { - (exit 0); exit + (exit 0); exit 0 } # Local variables: diff --git a/lib/Makefile.in b/lib/Makefile.in index 14e756d8..1453db0f 100644 --- a/lib/Makefile.in +++ b/lib/Makefile.in @@ -41,11 +41,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = lib DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs diff --git a/lib/defines.h b/lib/defines.h index 0b6af104..4bbdfa8e 100644 --- a/lib/defines.h +++ b/lib/defines.h @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $Id: defines.h,v 1.25 2005/03/31 05:14:49 kloczek Exp $ */ +/* $Id: defines.h,v 1.26 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $ */ /* some useful defines */ #ifndef _DEFINES_H_ @@ -95,7 +95,6 @@ char *strchr (), *strrchr (), *strtok (); # define DIRECT direct #endif -#ifdef SHADOWPWD /* * Possible cases: * - /usr/include/shadow.h exists and includes the shadow group stuff. @@ -113,7 +112,6 @@ char *strchr (), *strrchr (), *strtok (); #include "gshadow_.h" #endif #endif /* not HAVE_SHADOW_H */ -#endif /* SHADOWPWD */ #include @@ -291,11 +289,9 @@ char *strchr (), *strrchr (), *strtok (); #define GROUP_FILE "/etc/group" #endif -#ifdef SHADOWPWD #ifndef SHADOW_FILE #define SHADOW_FILE "/etc/shadow" #endif -#endif #ifdef SHADOWGRP #ifndef SGROUP_FILE diff --git a/lib/encrypt.c b/lib/encrypt.c index 4362defa..74a33bb1 100644 --- a/lib/encrypt.c +++ b/lib/encrypt.c @@ -30,11 +30,10 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: encrypt.c,v 1.12 2005/05/19 12:05:03 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: encrypt.c,v 1.13 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $") #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" - char *pw_encrypt (const char *clear, const char *salt) { static char cipher[128]; diff --git a/lib/getdef.c b/lib/getdef.c index 7061032c..94d2b4c2 100644 --- a/lib/getdef.c +++ b/lib/getdef.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: getdef.c,v 1.29 2005/05/09 10:45:26 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: getdef.c,v 1.30 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -292,7 +292,7 @@ static struct itemdef *def_find (const char *name) for (ptr = def_table; ptr->name; ptr++) { if (!(n = strcmp (ptr->name, name))) return ptr; - } + } /* * Item was never found. diff --git a/lib/groupio.c b/lib/groupio.c index 4d9b6bf5..235e2e90 100644 --- a/lib/groupio.c +++ b/lib/groupio.c @@ -2,7 +2,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: groupio.c,v 1.11 2005/03/31 05:14:49 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: groupio.c,v 1.12 2005/06/20 09:56:37 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include "commonio.h" @@ -188,7 +188,7 @@ static int gr_cmp (const void *p1, const void *p2) return 0; } -/* Sort entries by gid */ +/* Sort entries by GID */ int gr_sort () { return commonio_sort (&group_db, gr_cmp); diff --git a/lib/gshadow.c b/lib/gshadow.c index bd4b0fcf..a9c95c25 100644 --- a/lib/gshadow.c +++ b/lib/gshadow.c @@ -33,11 +33,10 @@ #if defined(SHADOWGRP) && !defined(HAVE_SHADOWGRP) /*{ */ #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: gshadow.c,v 1.9 2005/04/06 04:26:05 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: gshadow.c,v 1.10 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $") #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" - static FILE *shadow; static char sgrbuf[BUFSIZ * 4]; static char **members = NULL; diff --git a/lib/lockpw.c b/lib/lockpw.c index c1672d30..54a0a2e6 100644 --- a/lib/lockpw.c +++ b/lib/lockpw.c @@ -32,13 +32,11 @@ #ifndef HAVE_LCKPWDF #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: lockpw.c,v 1.5 2005/03/31 05:14:49 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: lockpw.c,v 1.6 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include "pwio.h" -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" -#endif /* * lckpwdf - lock the password files */ diff --git a/lib/prototypes.h b/lib/prototypes.h index 41ae332b..1d003a9e 100644 --- a/lib/prototypes.h +++ b/lib/prototypes.h @@ -6,7 +6,7 @@ * Juha Virtanen, ; November 1995 */ /* - * $Id: prototypes.h,v 1.18 2005/04/06 03:01:07 kloczek Exp $ + * $Id: prototypes.h,v 1.19 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $ * * Added a macro to work around ancient (non-ANSI) compilers, just in case * someone ever tries to compile this with SunOS cc... --marekm @@ -31,15 +31,9 @@ extern int add_groups (const char *); extern void add_cons_grps (void); /* age.c */ -#ifdef SHADOWPWD extern void agecheck (const struct passwd *, const struct spwd *); extern int expire (const struct passwd *, const struct spwd *); extern int isexpired (const struct passwd *, const struct spwd *); -#else -extern void agecheck (const struct passwd *); -extern int expire (const struct passwd *); -extern int isexpired (const struct passwd *); -#endif /* basename() renamed to Basename() to avoid libc name space confusion */ /* basename.c */ @@ -140,9 +134,7 @@ extern int do_pam_passwd (const char *, int, int); extern int isttytime (const char *, const char *, time_t); /* pwd2spwd.c */ -#ifdef SHADOWPWD extern struct spwd *pwd_to_spwd (const struct passwd *); -#endif /* pwdcheck.c */ extern void passwd_check (const char *, const char *, const char *); @@ -179,16 +171,9 @@ extern void setup_env (struct passwd *); /* shell.c */ extern void shell (const char *, const char *); -#ifdef SHADOWPWD -/* spdbm.c */ -extern int sp_dbm_remove (const char *); -extern int sp_dbm_update (const struct spwd *); -extern int sp_dbm_present (void); - /* sppack.c */ extern int spw_pack (const struct spwd *, char *); extern int spw_unpack (char *, int, struct spwd *); -#endif /* strtoday.c */ extern long strtoday (const char *); diff --git a/lib/pwauth.h b/lib/pwauth.h index f538c2b4..0a89ce18 100644 --- a/lib/pwauth.h +++ b/lib/pwauth.h @@ -26,12 +26,12 @@ * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * - * $Id: pwauth.h,v 1.5 2005/03/31 06:24:27 kloczek Exp $ + * $Id: pwauth.h,v 1.6 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $ */ #ifndef USE_PAM int pw_auth (const char *cipher, const char *user, int flag, const char *input); -#endif /* !USE_PAM */ +#endif /* !USE_PAM */ /* * Local access diff --git a/lib/pwio.c b/lib/pwio.c index 55c8a87b..ac21ac4e 100644 --- a/lib/pwio.c +++ b/lib/pwio.c @@ -2,7 +2,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: pwio.c,v 1.14 2005/03/31 05:14:49 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: pwio.c,v 1.15 2005/06/20 10:01:57 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -178,7 +178,7 @@ static int pw_cmp (const void *p1, const void *p2) return 0; } -/* Sort entries by uid */ +/* Sort entries by UID */ int pw_sort () { return commonio_sort (&passwd_db, pw_cmp); diff --git a/lib/shadow.c b/lib/shadow.c index efb801e3..3b8f82b5 100644 --- a/lib/shadow.c +++ b/lib/shadow.c @@ -30,15 +30,14 @@ #include /* Newer versions of Linux libc already have shadow support. */ -#if defined(SHADOWPWD) && !defined(HAVE_GETSPNAM) /*{ */ +#ifndef HAVE_GETSPNAM #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: shadow.c,v 1.9 2005/04/06 04:26:05 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: shadow.c,v 1.11 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $") #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include - #ifdef USE_NIS static int nis_used; static int nis_ignore; @@ -498,4 +497,4 @@ struct spwd *getspnam (const char *name) } #else extern int errno; /* warning: ANSI C forbids an empty source file */ -#endif /*} */ +#endif diff --git a/lib/shadowio.c b/lib/shadowio.c index 095fba1c..3355c64c 100644 --- a/lib/shadowio.c +++ b/lib/shadowio.c @@ -1,10 +1,8 @@ #include -#ifdef SHADOWPWD - #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: shadowio.c,v 1.14 2005/03/31 05:14:49 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: shadowio.c,v 1.15 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #ifdef HAVE_SHADOW_H @@ -157,4 +155,3 @@ int spw_sort () return commonio_sort_wrt (&shadow_db, __pw_get_db ()); } -#endif diff --git a/lib/sppack.c b/lib/sppack.c index c36c4bd3..9e4f360f 100644 --- a/lib/sppack.c +++ b/lib/sppack.c @@ -28,10 +28,9 @@ */ #include -#ifdef SHADOWPWD /*{ */ #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: sppack.c,v 1.4 2005/03/31 05:14:49 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: sppack.c,v 1.5 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $") #include #include #include "defines.h" @@ -106,4 +105,3 @@ int spw_unpack (char *buf, int len, struct spwd *spwd) return 0; } -#endif /*} */ diff --git a/libmisc/Makefile.am b/libmisc/Makefile.am index 7d81de10..da994bde 100644 --- a/libmisc/Makefile.am +++ b/libmisc/Makefile.am @@ -39,7 +39,6 @@ libmisc_a_SOURCES = \ rlogin.c \ salt.c \ setugid.c \ - setup.c \ setupenv.c \ shell.c \ strtoday.c \ diff --git a/libmisc/Makefile.in b/libmisc/Makefile.in index 1352579a..5f16d846 100644 --- a/libmisc/Makefile.in +++ b/libmisc/Makefile.in @@ -41,11 +41,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = libmisc DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in getdate.c ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -65,9 +61,9 @@ am_libmisc_a_OBJECTS = addgrps.$(OBJEXT) age.$(OBJEXT) \ mail.$(OBJEXT) motd.$(OBJEXT) myname.$(OBJEXT) \ obscure.$(OBJEXT) pam_pass.$(OBJEXT) pwd2spwd.$(OBJEXT) \ pwdcheck.$(OBJEXT) pwd_init.$(OBJEXT) rlogin.$(OBJEXT) \ - salt.$(OBJEXT) setugid.$(OBJEXT) setup.$(OBJEXT) \ - setupenv.$(OBJEXT) shell.$(OBJEXT) strtoday.$(OBJEXT) \ - sub.$(OBJEXT) sulog.$(OBJEXT) ttytype.$(OBJEXT) tz.$(OBJEXT) \ + salt.$(OBJEXT) setugid.$(OBJEXT) setupenv.$(OBJEXT) \ + shell.$(OBJEXT) strtoday.$(OBJEXT) sub.$(OBJEXT) \ + sulog.$(OBJEXT) ttytype.$(OBJEXT) tz.$(OBJEXT) \ ulimit.$(OBJEXT) utmp.$(OBJEXT) valid.$(OBJEXT) \ xmalloc.$(OBJEXT) libmisc_a_OBJECTS = $(am_libmisc_a_OBJECTS) @@ -245,7 +241,6 @@ libmisc_a_SOURCES = \ rlogin.c \ salt.c \ setugid.c \ - setup.c \ setupenv.c \ shell.c \ strtoday.c \ @@ -271,9 +266,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign libmisc/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu libmisc/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign libmisc/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu libmisc/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -336,7 +331,6 @@ distclean-compile: @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/rlogin.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/salt.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setugid.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setup.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/setupenv.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/shell.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/strtoday.Po@am__quote@ diff --git a/libmisc/age.c b/libmisc/age.c index a807ac5d..517b70c6 100644 --- a/libmisc/age.c +++ b/libmisc/age.c @@ -38,10 +38,8 @@ #include #include -#if defined(SHADOWPWD) - #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: age.c,v 1.10 2005/03/31 05:14:50 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: age.c,v 1.11 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $") #ifndef PASSWD_PROGRAM #define PASSWD_PROGRAM "/bin/passwd" #endif @@ -174,4 +172,3 @@ void agecheck (const struct passwd *pw, const struct spwd *sp) printf (_("Your password will expire today.\n")); } } -#endif /* SHADOWPWD */ diff --git a/libmisc/entry.c b/libmisc/entry.c index 435c2fbe..773b7383 100644 --- a/libmisc/entry.c +++ b/libmisc/entry.c @@ -30,21 +30,18 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: entry.c,v 1.6 2003/05/03 16:14:33 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: entry.c,v 1.8 2005/06/20 09:18:50 kloczek Exp $") #include #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include -extern struct passwd *fgetpwent (); void pw_entry (const char *name, struct passwd *pwent) { struct passwd *passwd; -#ifdef SHADOWPWD struct spwd *spwd; -#endif if (!(passwd = getpwnam (name))) { pwent->pw_name = (char *) 0; @@ -56,7 +53,7 @@ void pw_entry (const char *name, struct passwd *pwent) pwent->pw_gecos = xstrdup (passwd->pw_gecos); pwent->pw_dir = xstrdup (passwd->pw_dir); pwent->pw_shell = xstrdup (passwd->pw_shell); -#if defined(SHADOWPWD) && !defined(AUTOSHADOW) +#if !defined(AUTOSHADOW) setspent (); if ((spwd = getspnam (name))) { pwent->pw_passwd = xstrdup (spwd->sp_pwdp); diff --git a/libmisc/failure.c b/libmisc/failure.c index e2c659a9..6cd7507f 100644 --- a/libmisc/failure.c +++ b/libmisc/failure.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: failure.c,v 1.12 2005/04/12 14:12:26 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: failure.c,v 1.15 2005/06/20 10:02:02 kloczek Exp $") #include #include #include "defines.h" @@ -56,7 +56,7 @@ void failure (uid_t uid, const char *tty, struct faillog *fl) return; /* - * The file is indexed by uid value meaning that shared UID's + * The file is indexed by UID value meaning that shared UID's * share failure log records. That's OK since they really * share just about everything else ... */ @@ -226,13 +226,12 @@ void failprint (const struct faillog *fail) if (*lasttime == ' ') lasttime++; #endif - printf (ngettext("%d failure since last login.\n" - "Last was %s on %s.\n", - "%d failures since last login.\n" - "Last was %s on %s.\n", - fail->fail_cnt), - fail->fail_cnt, - lasttime, fail->fail_line); + printf (ngettext ("%d failure since last login.\n" + "Last was %s on %s.\n", + "%d failures since last login.\n" + "Last was %s on %s.\n", + fail->fail_cnt), + fail->fail_cnt, lasttime, fail->fail_line); } /* @@ -242,7 +241,13 @@ void failprint (const struct faillog *fail) * maintains a record of all login failures. */ -void failtmp (const struct utmp *failent) +void failtmp ( +#ifdef HAVE_UTMPX_H + const struct utmpx *failent +#else + const struct utmp *failent +#endif + ) { char *ftmp; int fd; diff --git a/libmisc/failure.h b/libmisc/failure.h index 06b4c7e2..7867afc4 100644 --- a/libmisc/failure.h +++ b/libmisc/failure.h @@ -1,10 +1,14 @@ -/* $Id: failure.h,v 1.3 2005/03/31 05:14:50 kloczek Exp $ */ +/* $Id: failure.h,v 1.4 2005/06/10 18:35:17 kloczek Exp $ */ #ifndef _FAILURE_H_ #define _FAILURE_H_ #include "defines.h" #include "faillog.h" +#ifdef HAVE_UTMPX_H +#include +#else #include +#endif /* * failure - make failure entry @@ -38,6 +42,10 @@ extern void failprint (const struct faillog *); * failtmp updates the (struct utmp) formatted failure log which * maintains a record of all login failures. */ +#ifdef HAVE_UTMPX_H +extern void failtmp (const struct utmpx *); +#else extern void failtmp (const struct utmp *); +#endif #endif diff --git a/libmisc/getdate.c b/libmisc/getdate.c index 65a65ed2..8251776c 100644 --- a/libmisc/getdate.c +++ b/libmisc/getdate.c @@ -1,7 +1,7 @@ -/* A Bison parser, made by GNU Bison 1.875c. */ +/* A Bison parser, made by GNU Bison 2.0. */ /* Skeleton parser for Yacc-like parsing with Bison, - Copyright (C) 1984, 1989, 1990, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. + Copyright (C) 1984, 1989, 1990, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -124,6 +124,7 @@ #include #include +#include #if defined (STDC_HEADERS) || (!defined (isascii) && !defined (HAVE_ISASCII)) # define IN_CTYPE_DOMAIN(c) 1 @@ -159,10 +160,6 @@ # define bcopy(from, to, len) memcpy ((to), (from), (len)) #endif -extern struct tm *gmtime (); -extern struct tm *localtime (); -extern time_t mktime (); - /* Remap normal yacc parser interface names (yyparse, yylex, yyerror, etc), as well as gratuitiously global symbol names, so we can have multiple yacc generated parsers in the same program. Note that these are only @@ -281,13 +278,13 @@ static int yyRelYear; #endif #if ! defined (YYSTYPE) && ! defined (YYSTYPE_IS_DECLARED) -#line 175 "getdate.y" +#line 172 "getdate.y" typedef union YYSTYPE { int Number; enum _MERIDIAN Meridian; } YYSTYPE; -/* Line 191 of yacc.c. */ -#line 291 "getdate.c" +/* Line 190 of yacc.c. */ +#line 288 "getdate.c" # define yystype YYSTYPE /* obsolescent; will be withdrawn */ # define YYSTYPE_IS_DECLARED 1 # define YYSTYPE_IS_TRIVIAL 1 @@ -298,8 +295,8 @@ typedef union YYSTYPE { /* Copy the second part of user declarations. */ -/* Line 214 of yacc.c. */ -#line 303 "getdate.c" +/* Line 213 of yacc.c. */ +#line 300 "getdate.c" #if ! defined (yyoverflow) || YYERROR_VERBOSE @@ -314,14 +311,10 @@ typedef union YYSTYPE { # ifdef YYSTACK_USE_ALLOCA # if YYSTACK_USE_ALLOCA -# define YYSTACK_ALLOC alloca -# endif -# else -# if defined (alloca) || defined (_ALLOCA_H) -# define YYSTACK_ALLOC alloca -# else # ifdef __GNUC__ # define YYSTACK_ALLOC __builtin_alloca +# else +# define YYSTACK_ALLOC alloca # endif # endif # endif @@ -347,7 +340,7 @@ typedef union YYSTYPE { /* A type that is properly aligned for any stack member. */ union yyalloc { - short yyss; + short int yyss; YYSTYPE yyvs; }; @@ -357,7 +350,7 @@ union yyalloc /* The size of an array large to enough to hold all stacks, each with N elements. */ # define YYSTACK_BYTES(N) \ - ((N) * (sizeof (short) + sizeof (YYSTYPE)) \ + ((N) * (sizeof (short int) + sizeof (YYSTYPE)) \ + YYSTACK_GAP_MAXIMUM) /* Copy COUNT objects from FROM to TO. The source and destination do @@ -399,7 +392,7 @@ union yyalloc #if defined (__STDC__) || defined (__cplusplus) typedef signed char yysigned_char; #else - typedef short yysigned_char; + typedef short int yysigned_char; #endif /* YYFINAL -- State number of the termination state. */ @@ -491,14 +484,14 @@ static const yysigned_char yyrhs[] = }; /* YYRLINE[YYN] -- source line where rule number YYN was defined. */ -static const unsigned short yyrline[] = +static const unsigned short int yyrline[] = { - 0, 191, 191, 192, 195, 198, 201, 204, 207, 210, - 213, 219, 225, 234, 240, 252, 255, 259, 264, 268, - 272, 278, 282, 300, 306, 312, 316, 321, 325, 332, - 340, 343, 346, 349, 352, 355, 358, 361, 364, 367, - 370, 373, 376, 379, 382, 385, 388, 391, 394, 399, - 433, 436 + 0, 188, 188, 189, 192, 195, 198, 201, 204, 207, + 210, 216, 222, 231, 237, 249, 252, 256, 261, 265, + 269, 275, 279, 297, 303, 309, 313, 318, 322, 329, + 337, 340, 343, 346, 349, 352, 355, 358, 361, 364, + 367, 370, 373, 376, 379, 382, 385, 388, 391, 396, + 430, 433 }; #endif @@ -518,7 +511,7 @@ static const char *const yytname[] = # ifdef YYPRINT /* YYTOKNUM[YYLEX-NUM] -- Internal token number corresponding to token YYLEX-NUM. */ -static const unsigned short yytoknum[] = +static const unsigned short int yytoknum[] = { 0, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 58, @@ -679,20 +672,53 @@ do \ } \ while (0) + #define YYTERROR 1 #define YYERRCODE 256 -/* YYLLOC_DEFAULT -- Compute the default location (before the actions - are run). */ +/* YYLLOC_DEFAULT -- Set CURRENT to span from RHS[1] to RHS[N]. + If N is 0, then set CURRENT to the empty location which ends + the previous symbol: RHS[0] (always defined). */ + +#define YYRHSLOC(Rhs, K) ((Rhs)[K]) #ifndef YYLLOC_DEFAULT -# define YYLLOC_DEFAULT(Current, Rhs, N) \ - ((Current).first_line = (Rhs)[1].first_line, \ - (Current).first_column = (Rhs)[1].first_column, \ - (Current).last_line = (Rhs)[N].last_line, \ - (Current).last_column = (Rhs)[N].last_column) +# define YYLLOC_DEFAULT(Current, Rhs, N) \ + do \ + if (N) \ + { \ + (Current).first_line = YYRHSLOC (Rhs, 1).first_line; \ + (Current).first_column = YYRHSLOC (Rhs, 1).first_column; \ + (Current).last_line = YYRHSLOC (Rhs, N).last_line; \ + (Current).last_column = YYRHSLOC (Rhs, N).last_column; \ + } \ + else \ + { \ + (Current).first_line = (Current).last_line = \ + YYRHSLOC (Rhs, 0).last_line; \ + (Current).first_column = (Current).last_column = \ + YYRHSLOC (Rhs, 0).last_column; \ + } \ + while (0) #endif + +/* YY_LOCATION_PRINT -- Print the location on the stream. + This macro was not mandated originally: define only if we know + we won't break user code: when these are the locations we know. */ + +#ifndef YY_LOCATION_PRINT +# if YYLTYPE_IS_TRIVIAL +# define YY_LOCATION_PRINT(File, Loc) \ + fprintf (File, "%d.%d-%d.%d", \ + (Loc).first_line, (Loc).first_column, \ + (Loc).last_line, (Loc).last_column) +# else +# define YY_LOCATION_PRINT(File, Loc) ((void) 0) +# endif +#endif + + /* YYLEX -- calling `yylex' with the right arguments. */ #ifdef YYLEX_PARAM @@ -715,19 +741,13 @@ do { \ YYFPRINTF Args; \ } while (0) -# define YYDSYMPRINT(Args) \ -do { \ - if (yydebug) \ - yysymprint Args; \ -} while (0) - -# define YYDSYMPRINTF(Title, Token, Value, Location) \ +# define YY_SYMBOL_PRINT(Title, Type, Value, Location) \ do { \ if (yydebug) \ { \ YYFPRINTF (stderr, "%s ", Title); \ yysymprint (stderr, \ - Token, Value); \ + Type, Value); \ YYFPRINTF (stderr, "\n"); \ } \ } while (0) @@ -739,12 +759,12 @@ do { \ #if defined (__STDC__) || defined (__cplusplus) static void -yy_stack_print (short *bottom, short *top) +yy_stack_print (short int *bottom, short int *top) #else static void yy_stack_print (bottom, top) - short *bottom; - short *top; + short int *bottom; + short int *top; #endif { YYFPRINTF (stderr, "Stack now"); @@ -794,8 +814,7 @@ do { \ int yydebug; #else /* !YYDEBUG */ # define YYDPRINTF(Args) -# define YYDSYMPRINT(Args) -# define YYDSYMPRINTF(Title, Token, Value, Location) +# define YY_SYMBOL_PRINT(Title, Type, Value, Location) # define YY_STACK_PRINT(Bottom, Top) # define YY_REDUCE_PRINT(Rule) #endif /* !YYDEBUG */ @@ -813,10 +832,6 @@ int yydebug; SIZE_MAX < YYSTACK_BYTES (YYMAXDEPTH) evaluated with infinite-precision integer arithmetic. */ -#if defined (YYMAXDEPTH) && YYMAXDEPTH == 0 -# undef YYMAXDEPTH -#endif - #ifndef YYMAXDEPTH # define YYMAXDEPTH 10000 #endif @@ -898,15 +913,15 @@ yysymprint (yyoutput, yytype, yyvaluep) (void) yyvaluep; if (yytype < YYNTOKENS) - { - YYFPRINTF (yyoutput, "token %s (", yytname[yytype]); -# ifdef YYPRINT - YYPRINT (yyoutput, yytoknum[yytype], *yyvaluep); -# endif - } + YYFPRINTF (yyoutput, "token %s (", yytname[yytype]); else YYFPRINTF (yyoutput, "nterm %s (", yytname[yytype]); + +# ifdef YYPRINT + if (yytype < YYNTOKENS) + YYPRINT (yyoutput, yytoknum[yytype], *yyvaluep); +# endif switch (yytype) { default: @@ -922,10 +937,11 @@ yysymprint (yyoutput, yytype, yyvaluep) #if defined (__STDC__) || defined (__cplusplus) static void -yydestruct (int yytype, YYSTYPE *yyvaluep) +yydestruct (const char *yymsg, int yytype, YYSTYPE *yyvaluep) #else static void -yydestruct (yytype, yyvaluep) +yydestruct (yymsg, yytype, yyvaluep) + const char *yymsg; int yytype; YYSTYPE *yyvaluep; #endif @@ -933,6 +949,10 @@ yydestruct (yytype, yyvaluep) /* Pacify ``unused variable'' warnings. */ (void) yyvaluep; + if (!yymsg) + yymsg = "Deleting"; + YY_SYMBOL_PRINT (yymsg, yytype, yyvaluep, yylocationp); + switch (yytype) { @@ -960,10 +980,10 @@ int yyparse (); -/* The lookahead symbol. */ +/* The look-ahead symbol. */ int yychar; -/* The semantic value of the lookahead symbol. */ +/* The semantic value of the look-ahead symbol. */ YYSTYPE yylval; /* Number of syntax errors so far. */ @@ -999,7 +1019,7 @@ yyparse () int yyresult; /* Number of tokens to shift before error messages enabled. */ int yyerrstatus; - /* Lookahead token as an internal (translated) token number. */ + /* Look-ahead token as an internal (translated) token number. */ int yytoken = 0; /* Three stacks and their tools: @@ -1011,9 +1031,9 @@ yyparse () to reallocate them elsewhere. */ /* The state stack. */ - short yyssa[YYINITDEPTH]; - short *yyss = yyssa; - register short *yyssp; + short int yyssa[YYINITDEPTH]; + short int *yyss = yyssa; + register short int *yyssp; /* The semantic value stack. */ YYSTYPE yyvsa[YYINITDEPTH]; @@ -1050,6 +1070,9 @@ yyparse () yyssp = yyss; yyvsp = yyvs; + + yyvsp[0] = yylval; + goto yysetstate; /*------------------------------------------------------------. @@ -1075,7 +1098,7 @@ yyparse () these so that the &'s don't force the real ones into memory. */ YYSTYPE *yyvs1 = yyvs; - short *yyss1 = yyss; + short int *yyss1 = yyss; /* Each stack pointer address is followed by the size of the @@ -1103,7 +1126,7 @@ yyparse () yystacksize = YYMAXDEPTH; { - short *yyss1 = yyss; + short int *yyss1 = yyss; union yyalloc *yyptr = (union yyalloc *) YYSTACK_ALLOC (YYSTACK_BYTES (yystacksize)); if (! yyptr) @@ -1139,18 +1162,18 @@ yyparse () yybackup: /* Do appropriate processing given the current state. */ -/* Read a lookahead token if we need one and don't already have one. */ +/* Read a look-ahead token if we need one and don't already have one. */ /* yyresume: */ - /* First try to decide what to do without reference to lookahead token. */ + /* First try to decide what to do without reference to look-ahead token. */ yyn = yypact[yystate]; if (yyn == YYPACT_NINF) goto yydefault; - /* Not known => get a lookahead token if don't already have one. */ + /* Not known => get a look-ahead token if don't already have one. */ - /* YYCHAR is either YYEMPTY or YYEOF or a valid lookahead symbol. */ + /* YYCHAR is either YYEMPTY or YYEOF or a valid look-ahead symbol. */ if (yychar == YYEMPTY) { YYDPRINTF ((stderr, "Reading a token: ")); @@ -1165,7 +1188,7 @@ yybackup: else { yytoken = YYTRANSLATE (yychar); - YYDSYMPRINTF ("Next token is", yytoken, &yylval, &yylloc); + YY_SYMBOL_PRINT ("Next token is", yytoken, &yylval, &yylloc); } /* If the proper action on seeing token YYTOKEN is to reduce or to @@ -1185,8 +1208,8 @@ yybackup: if (yyn == YYFINAL) YYACCEPT; - /* Shift the lookahead token. */ - YYDPRINTF ((stderr, "Shifting token %s, ", yytname[yytoken])); + /* Shift the look-ahead token. */ + YY_SYMBOL_PRINT ("Shifting", yytoken, &yylval, &yylloc); /* Discard the token being shifted unless it is eof. */ if (yychar != YYEOF) @@ -1236,228 +1259,228 @@ yyreduce: switch (yyn) { case 4: -#line 195 "getdate.y" +#line 192 "getdate.y" { yyHaveTime++; } break; case 5: -#line 198 "getdate.y" +#line 195 "getdate.y" { yyHaveZone++; } break; case 6: -#line 201 "getdate.y" +#line 198 "getdate.y" { yyHaveDate++; } break; case 7: -#line 204 "getdate.y" +#line 201 "getdate.y" { yyHaveDay++; } break; case 8: -#line 207 "getdate.y" +#line 204 "getdate.y" { yyHaveRel++; } break; case 10: -#line 213 "getdate.y" +#line 210 "getdate.y" { - yyHour = yyvsp[-1].Number; + yyHour = (yyvsp[-1].Number); yyMinutes = 0; yySeconds = 0; - yyMeridian = yyvsp[0].Meridian; + yyMeridian = (yyvsp[0].Meridian); } break; case 11: -#line 219 "getdate.y" +#line 216 "getdate.y" { - yyHour = yyvsp[-3].Number; - yyMinutes = yyvsp[-1].Number; + yyHour = (yyvsp[-3].Number); + yyMinutes = (yyvsp[-1].Number); yySeconds = 0; - yyMeridian = yyvsp[0].Meridian; + yyMeridian = (yyvsp[0].Meridian); } break; case 12: -#line 225 "getdate.y" +#line 222 "getdate.y" { - yyHour = yyvsp[-3].Number; - yyMinutes = yyvsp[-1].Number; + yyHour = (yyvsp[-3].Number); + yyMinutes = (yyvsp[-1].Number); yyMeridian = MER24; yyHaveZone++; - yyTimezone = (yyvsp[0].Number < 0 - ? -yyvsp[0].Number % 100 + (-yyvsp[0].Number / 100) * 60 - : - (yyvsp[0].Number % 100 + (yyvsp[0].Number / 100) * 60)); + yyTimezone = ((yyvsp[0].Number) < 0 + ? -(yyvsp[0].Number) % 100 + (-(yyvsp[0].Number) / 100) * 60 + : - ((yyvsp[0].Number) % 100 + ((yyvsp[0].Number) / 100) * 60)); } break; case 13: -#line 234 "getdate.y" +#line 231 "getdate.y" { - yyHour = yyvsp[-5].Number; - yyMinutes = yyvsp[-3].Number; - yySeconds = yyvsp[-1].Number; - yyMeridian = yyvsp[0].Meridian; + yyHour = (yyvsp[-5].Number); + yyMinutes = (yyvsp[-3].Number); + yySeconds = (yyvsp[-1].Number); + yyMeridian = (yyvsp[0].Meridian); } break; case 14: -#line 240 "getdate.y" +#line 237 "getdate.y" { - yyHour = yyvsp[-5].Number; - yyMinutes = yyvsp[-3].Number; - yySeconds = yyvsp[-1].Number; + yyHour = (yyvsp[-5].Number); + yyMinutes = (yyvsp[-3].Number); + yySeconds = (yyvsp[-1].Number); yyMeridian = MER24; yyHaveZone++; - yyTimezone = (yyvsp[0].Number < 0 - ? -yyvsp[0].Number % 100 + (-yyvsp[0].Number / 100) * 60 - : - (yyvsp[0].Number % 100 + (yyvsp[0].Number / 100) * 60)); + yyTimezone = ((yyvsp[0].Number) < 0 + ? -(yyvsp[0].Number) % 100 + (-(yyvsp[0].Number) / 100) * 60 + : - ((yyvsp[0].Number) % 100 + ((yyvsp[0].Number) / 100) * 60)); } break; case 15: -#line 252 "getdate.y" +#line 249 "getdate.y" { - yyTimezone = yyvsp[0].Number; + yyTimezone = (yyvsp[0].Number); } break; case 16: -#line 255 "getdate.y" +#line 252 "getdate.y" { - yyTimezone = yyvsp[0].Number - 60; + yyTimezone = (yyvsp[0].Number) - 60; } break; case 17: -#line 259 "getdate.y" +#line 256 "getdate.y" { - yyTimezone = yyvsp[-1].Number - 60; + yyTimezone = (yyvsp[-1].Number) - 60; } break; case 18: -#line 264 "getdate.y" +#line 261 "getdate.y" { yyDayOrdinal = 1; - yyDayNumber = yyvsp[0].Number; + yyDayNumber = (yyvsp[0].Number); } break; case 19: -#line 268 "getdate.y" +#line 265 "getdate.y" { yyDayOrdinal = 1; - yyDayNumber = yyvsp[-1].Number; + yyDayNumber = (yyvsp[-1].Number); } break; case 20: -#line 272 "getdate.y" +#line 269 "getdate.y" { - yyDayOrdinal = yyvsp[-1].Number; - yyDayNumber = yyvsp[0].Number; + yyDayOrdinal = (yyvsp[-1].Number); + yyDayNumber = (yyvsp[0].Number); } break; case 21: -#line 278 "getdate.y" +#line 275 "getdate.y" { - yyMonth = yyvsp[-2].Number; - yyDay = yyvsp[0].Number; + yyMonth = (yyvsp[-2].Number); + yyDay = (yyvsp[0].Number); } break; case 22: -#line 282 "getdate.y" +#line 279 "getdate.y" { /* Interpret as YYYY/MM/DD if $1 >= 1000, otherwise as MM/DD/YY. The goal in recognizing YYYY/MM/DD is solely to support legacy machine-generated dates like those in an RCS log listing. If you want portability, use the ISO 8601 format. */ - if (yyvsp[-4].Number >= 1000) + if ((yyvsp[-4].Number) >= 1000) { - yyYear = yyvsp[-4].Number; - yyMonth = yyvsp[-2].Number; - yyDay = yyvsp[0].Number; + yyYear = (yyvsp[-4].Number); + yyMonth = (yyvsp[-2].Number); + yyDay = (yyvsp[0].Number); } else { - yyMonth = yyvsp[-4].Number; - yyDay = yyvsp[-2].Number; - yyYear = yyvsp[0].Number; + yyMonth = (yyvsp[-4].Number); + yyDay = (yyvsp[-2].Number); + yyYear = (yyvsp[0].Number); } } break; case 23: -#line 300 "getdate.y" +#line 297 "getdate.y" { /* ISO 8601 format. yyyy-mm-dd. */ - yyYear = yyvsp[-2].Number; - yyMonth = -yyvsp[-1].Number; - yyDay = -yyvsp[0].Number; + yyYear = (yyvsp[-2].Number); + yyMonth = -(yyvsp[-1].Number); + yyDay = -(yyvsp[0].Number); } break; case 24: -#line 306 "getdate.y" +#line 303 "getdate.y" { /* e.g. 17-JUN-1992. */ - yyDay = yyvsp[-2].Number; - yyMonth = yyvsp[-1].Number; - yyYear = -yyvsp[0].Number; + yyDay = (yyvsp[-2].Number); + yyMonth = (yyvsp[-1].Number); + yyYear = -(yyvsp[0].Number); } break; case 25: -#line 312 "getdate.y" +#line 309 "getdate.y" { - yyMonth = yyvsp[-1].Number; - yyDay = yyvsp[0].Number; + yyMonth = (yyvsp[-1].Number); + yyDay = (yyvsp[0].Number); } break; case 26: -#line 316 "getdate.y" +#line 313 "getdate.y" { - yyMonth = yyvsp[-3].Number; - yyDay = yyvsp[-2].Number; - yyYear = yyvsp[0].Number; + yyMonth = (yyvsp[-3].Number); + yyDay = (yyvsp[-2].Number); + yyYear = (yyvsp[0].Number); } break; case 27: -#line 321 "getdate.y" +#line 318 "getdate.y" { - yyMonth = yyvsp[0].Number; - yyDay = yyvsp[-1].Number; + yyMonth = (yyvsp[0].Number); + yyDay = (yyvsp[-1].Number); } break; case 28: -#line 325 "getdate.y" +#line 322 "getdate.y" { - yyMonth = yyvsp[-1].Number; - yyDay = yyvsp[-2].Number; - yyYear = yyvsp[0].Number; + yyMonth = (yyvsp[-1].Number); + yyDay = (yyvsp[-2].Number); + yyYear = (yyvsp[0].Number); } break; case 29: -#line 332 "getdate.y" +#line 329 "getdate.y" { yyRelSeconds = -yyRelSeconds; yyRelMinutes = -yyRelMinutes; @@ -1469,157 +1492,157 @@ yyreduce: break; case 31: -#line 343 "getdate.y" +#line 340 "getdate.y" { - yyRelYear += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelYear += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 32: -#line 346 "getdate.y" +#line 343 "getdate.y" { - yyRelYear += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelYear += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 33: -#line 349 "getdate.y" +#line 346 "getdate.y" { yyRelYear++; } break; case 34: -#line 352 "getdate.y" +#line 349 "getdate.y" { - yyRelMonth += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelMonth += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 35: -#line 355 "getdate.y" +#line 352 "getdate.y" { - yyRelMonth += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelMonth += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 36: -#line 358 "getdate.y" +#line 355 "getdate.y" { yyRelMonth++; } break; case 37: -#line 361 "getdate.y" +#line 358 "getdate.y" { - yyRelDay += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelDay += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 38: -#line 364 "getdate.y" +#line 361 "getdate.y" { - yyRelDay += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelDay += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 39: -#line 367 "getdate.y" +#line 364 "getdate.y" { yyRelDay++; } break; case 40: -#line 370 "getdate.y" +#line 367 "getdate.y" { - yyRelHour += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelHour += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 41: -#line 373 "getdate.y" +#line 370 "getdate.y" { - yyRelHour += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelHour += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 42: -#line 376 "getdate.y" +#line 373 "getdate.y" { yyRelHour++; } break; case 43: -#line 379 "getdate.y" +#line 376 "getdate.y" { - yyRelMinutes += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelMinutes += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 44: -#line 382 "getdate.y" +#line 379 "getdate.y" { - yyRelMinutes += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelMinutes += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 45: -#line 385 "getdate.y" +#line 382 "getdate.y" { yyRelMinutes++; } break; case 46: -#line 388 "getdate.y" +#line 385 "getdate.y" { - yyRelSeconds += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelSeconds += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 47: -#line 391 "getdate.y" +#line 388 "getdate.y" { - yyRelSeconds += yyvsp[-1].Number * yyvsp[0].Number; + yyRelSeconds += (yyvsp[-1].Number) * (yyvsp[0].Number); } break; case 48: -#line 394 "getdate.y" +#line 391 "getdate.y" { yyRelSeconds++; } break; case 49: -#line 400 "getdate.y" +#line 397 "getdate.y" { if (yyHaveTime && yyHaveDate && !yyHaveRel) - yyYear = yyvsp[0].Number; + yyYear = (yyvsp[0].Number); else { - if (yyvsp[0].Number>10000) + if ((yyvsp[0].Number)>10000) { yyHaveDate++; - yyDay= (yyvsp[0].Number)%100; - yyMonth= (yyvsp[0].Number/100)%100; - yyYear = yyvsp[0].Number/10000; + yyDay= ((yyvsp[0].Number))%100; + yyMonth= ((yyvsp[0].Number)/100)%100; + yyYear = (yyvsp[0].Number)/10000; } else { yyHaveTime++; - if (yyvsp[0].Number < 100) + if ((yyvsp[0].Number) < 100) { - yyHour = yyvsp[0].Number; + yyHour = (yyvsp[0].Number); yyMinutes = 0; } else { - yyHour = yyvsp[0].Number / 100; - yyMinutes = yyvsp[0].Number % 100; + yyHour = (yyvsp[0].Number) / 100; + yyMinutes = (yyvsp[0].Number) % 100; } yySeconds = 0; yyMeridian = MER24; @@ -1629,24 +1652,24 @@ yyreduce: break; case 50: -#line 433 "getdate.y" +#line 430 "getdate.y" { - yyval.Meridian = MER24; + (yyval.Meridian) = MER24; } break; case 51: -#line 437 "getdate.y" +#line 434 "getdate.y" { - yyval.Meridian = yyvsp[0].Meridian; + (yyval.Meridian) = (yyvsp[0].Meridian); } break; } -/* Line 1000 of yacc.c. */ -#line 1650 "getdate.c" +/* Line 1037 of yacc.c. */ +#line 1673 "getdate.c" yyvsp -= yylen; yyssp -= yylen; @@ -1746,7 +1769,7 @@ yyerrlab: if (yyerrstatus == 3) { - /* If just tried and failed to reuse lookahead token after an + /* If just tried and failed to reuse look-ahead token after an error, discard it. */ if (yychar <= YYEOF) @@ -1756,23 +1779,22 @@ yyerrlab: if (yychar == YYEOF) for (;;) { + YYPOPSTACK; if (yyssp == yyss) YYABORT; - YYDSYMPRINTF ("Error: popping", yystos[*yyssp], yyvsp, yylsp); - yydestruct (yystos[*yyssp], yyvsp); + yydestruct ("Error: popping", + yystos[*yyssp], yyvsp); } } else { - YYDSYMPRINTF ("Error: discarding", yytoken, &yylval, &yylloc); - yydestruct (yytoken, &yylval); + yydestruct ("Error: discarding", yytoken, &yylval); yychar = YYEMPTY; - } } - /* Else will try to reuse lookahead token after shifting the error + /* Else will try to reuse look-ahead token after shifting the error token. */ goto yyerrlab1; @@ -1789,7 +1811,7 @@ yyerrorlab: goto yyerrorlab; #endif - yyvsp -= yylen; +yyvsp -= yylen; yyssp -= yylen; yystate = *yyssp; goto yyerrlab1; @@ -1819,8 +1841,8 @@ yyerrlab1: if (yyssp == yyss) YYABORT; - YYDSYMPRINTF ("Error: popping", yystos[*yyssp], yyvsp, yylsp); - yydestruct (yystos[yystate], yyvsp); + + yydestruct ("Error: popping", yystos[yystate], yyvsp); YYPOPSTACK; yystate = *yyssp; YY_STACK_PRINT (yyss, yyssp); @@ -1829,11 +1851,12 @@ yyerrlab1: if (yyn == YYFINAL) YYACCEPT; - YYDPRINTF ((stderr, "Shifting error token, ")); - *++yyvsp = yylval; + /* Shift the error token. */ + YY_SYMBOL_PRINT ("Shifting", yystos[yyn], yyvsp, yylsp); + yystate = yyn; goto yynewstate; @@ -1849,6 +1872,9 @@ yyacceptlab: | yyabortlab -- YYABORT comes here. | `-----------------------------------*/ yyabortlab: + yydestruct ("Error: discarding lookahead", + yytoken, &yylval); + yychar = YYEMPTY; yyresult = 1; goto yyreturn; @@ -1871,7 +1897,7 @@ yyreturn: } -#line 442 "getdate.y" +#line 439 "getdate.y" /* Month and day table. */ diff --git a/libmisc/getdate.y b/libmisc/getdate.y index 637bb15d..82c7f563 100644 --- a/libmisc/getdate.y +++ b/libmisc/getdate.y @@ -29,6 +29,7 @@ #include #include +#include #if defined (STDC_HEADERS) || (!defined (isascii) && !defined (HAVE_ISASCII)) # define IN_CTYPE_DOMAIN(c) 1 @@ -64,10 +65,6 @@ # define bcopy(from, to, len) memcpy ((to), (from), (len)) #endif -extern struct tm *gmtime (); -extern struct tm *localtime (); -extern time_t mktime (); - /* Remap normal yacc parser interface names (yyparse, yylex, yyerror, etc), as well as gratuitiously global symbol names, so we can have multiple yacc generated parsers in the same program. Note that these are only diff --git a/libmisc/isexpired.c b/libmisc/isexpired.c index 7c8044de..bc0c2ee8 100644 --- a/libmisc/isexpired.c +++ b/libmisc/isexpired.c @@ -41,7 +41,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: isexpired.c,v 1.12 2005/03/31 05:14:50 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: isexpired.c,v 1.14 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $") /* * isexpired - determine if account is expired yet @@ -49,9 +49,7 @@ RCSID ("$Id: isexpired.c,v 1.12 2005/03/31 05:14:50 kloczek Exp $") * isexpired calculates the expiration date based on the * password expiration criteria. */ - /*ARGSUSED*/ -#ifdef SHADOWPWD -int isexpired (const struct passwd *pw, const struct spwd *sp) + /*ARGSUSED*/ int isexpired (const struct passwd *pw, const struct spwd *sp) { long now; @@ -104,4 +102,3 @@ int isexpired (const struct passwd *pw, const struct spwd *sp) return 1; return 0; } -#endif /* SHADOWPWD */ diff --git a/libmisc/limits.c b/libmisc/limits.c index c19d7eb6..4b80686c 100644 --- a/libmisc/limits.c +++ b/libmisc/limits.c @@ -37,7 +37,7 @@ #ifndef USE_PAM #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: limits.c,v 1.16 2005/03/31 05:14:50 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: limits.c,v 1.18 2005/06/20 10:02:02 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -357,7 +357,7 @@ static void setup_usergroups (const struct passwd *info) mode_t oldmask; /* - * if not root, and uid == gid, and username is the same as primary + * if not root, and UID == GID, and username is the same as primary * group name, set umask group bits to be the same as owner bits * (examples: 022 -> 002, 077 -> 007). */ diff --git a/libmisc/pwd2spwd.c b/libmisc/pwd2spwd.c index ee1c675d..5ce06cae 100644 --- a/libmisc/pwd2spwd.c +++ b/libmisc/pwd2spwd.c @@ -29,10 +29,8 @@ #include -#ifdef SHADOWPWD - #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: pwd2spwd.c,v 1.5 2003/05/03 16:14:34 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: pwd2spwd.c,v 1.6 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $") #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" @@ -77,4 +75,3 @@ struct spwd *pwd_to_spwd (const struct passwd *pw) return &sp; } -#endif /* SHADOWPWD */ diff --git a/libmisc/pwdcheck.c b/libmisc/pwdcheck.c index 80582a68..1451c43b 100644 --- a/libmisc/pwdcheck.c +++ b/libmisc/pwdcheck.c @@ -1,7 +1,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: pwdcheck.c,v 1.5 2005/03/31 05:14:50 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: pwdcheck.c,v 1.6 2005/05/25 18:20:22 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -44,13 +44,11 @@ void passwd_check (const char *user, const char *passwd, const char *progname) #else /* !USE_PAM */ -#ifdef SHADOWPWD struct spwd *sp; if ((sp = getspnam (user))) passwd = sp->sp_pwdp; endspent (); -#endif if (pw_auth (passwd, user, PW_LOGIN, (char *) 0) != 0) { SYSLOG ((LOG_WARN, WRONGPWD2, user)); sleep (1); diff --git a/libmisc/salt.c b/libmisc/salt.c index b198ee6f..ab5b2b44 100644 --- a/libmisc/salt.c +++ b/libmisc/salt.c @@ -8,13 +8,12 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: salt.c,v 1.7 2005/04/06 00:21:37 kloczek Exp $") +RCSID ("$Id: salt.c,v 1.8 2005/05/25 19:31:50 kloczek Exp $") #include #include #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include "getdef.h" - /* * Generate 8 base64 ASCII characters of random salt. If MD5_CRYPT_ENAB * in /etc/login.defs is "yes", the salt string will be prefixed by "$1$" diff --git a/libmisc/setup.c b/libmisc/setup.c deleted file mode 100644 index e31a898a..00000000 --- a/libmisc/setup.c +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -/* - * Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh - * All rights reserved. - * - * Redistribution and use in source and binary forms, with or without - * modification, are permitted provided that the following conditions - * are met: - * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer. - * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - * documentation and/or other materials provided with the distribution. - * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors - * may be used to endorse or promote products derived from this software - * without specific prior written permission. - * - * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND - * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE - * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE - * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE - * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL - * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS - * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) - * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT - * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY - * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF - * SUCH DAMAGE. - */ - -#include - -#include "rcsid.h" -RCSID ("$Id: setup.c,v 1.4 2003/04/22 10:59:22 kloczek Exp $") -#include "prototypes.h" -#include "defines.h" -#include -/* - * setup - initialize login environment - * - * setup() performs the following steps - - * - * set the process nice, ulimit, and umask from the password file entry - * set the group ID to the value from the password file entry - * set the supplementary group IDs - * set the user ID to the value from the password file entry - * change to the user's home directory - * set the HOME, SHELL, MAIL, PATH, and LOGNAME or USER environmental - * variables. - */ -void setup (struct passwd *info) -{ - /* - * Set resource limits. - */ - setup_limits (info); - - /* - * Set the real group ID, do initgroups, and set the real user ID - * to the value in the password file. - */ - if (setup_uid_gid (info, 0)) - exit (1); - - /* - * Change to the home directory, and set up environment. - */ - setup_env (info); -} diff --git a/ltmain.sh b/ltmain.sh index 23f82e3b..bc489012 100644 --- a/ltmain.sh +++ b/ltmain.sh @@ -1,7 +1,7 @@ # ltmain.sh - Provide generalized library-building support services. # NOTE: Changing this file will not affect anything until you rerun configure. # -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004 +# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # @@ -17,7 +17,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a @@ -33,9 +33,6 @@ basename="s,^.*/,,g" # function. progpath="$0" -# RH: define SED for historic ltconfig's generated by Libtool 1.3 -[ -z "$SED" ] && SED=sed - # The name of this program: progname=`echo "$progpath" | $SED $basename` modename="$progname" @@ -46,9 +43,14 @@ EXIT_FAILURE=1 PROGRAM=ltmain.sh PACKAGE=libtool -VERSION=1.5.6 -TIMESTAMP=" (1.1220.2.95 2004/04/11 05:50:42)" +VERSION=1.5.18 +TIMESTAMP=" (1.1220.2.246 2005/05/16 10:00:18)" +# See if we are running on zsh, and set the options which allow our +# commands through without removal of \ escapes. +if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then + setopt NO_GLOB_SUBST +fi # Check that we have a working $echo. if test "X$1" = X--no-reexec; then @@ -110,8 +112,9 @@ if test "${LANG+set}" = set; then fi # Make sure IFS has a sensible default -: ${IFS=" -"} +lt_nl=' +' +IFS=" $lt_nl" if test "$build_libtool_libs" != yes && test "$build_old_libs" != yes; then $echo "$modename: not configured to build any kind of library" 1>&2 @@ -130,6 +133,7 @@ show_help= execute_dlfiles= lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/" o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/" +quote_scanset='[[~#^*{};<>?'"'"' ]' ##################################### # Shell function definitions: @@ -141,7 +145,8 @@ o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/" # Need a lot of goo to handle *both* DLLs and import libs # Has to be a shell function in order to 'eat' the argument # that is supplied when $file_magic_command is called. -func_win32_libid () { +func_win32_libid () +{ win32_libid_type="unknown" win32_fileres=`file -L $1 2>/dev/null` case $win32_fileres in @@ -181,12 +186,13 @@ func_win32_libid () { # Only attempt this if the compiler in the base compile # command doesn't match the default compiler. # arg is usually of the form 'gcc ...' -func_infer_tag () { +func_infer_tag () +{ if test -n "$available_tags" && test -z "$tagname"; then CC_quoted= for arg in $CC; do case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -207,7 +213,7 @@ func_infer_tag () { for arg in $CC; do # Double-quote args containing other shell metacharacters. case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -238,6 +244,108 @@ func_infer_tag () { esac fi } + + +# func_extract_an_archive dir oldlib +func_extract_an_archive () +{ + f_ex_an_ar_dir="$1"; shift + f_ex_an_ar_oldlib="$1" + + $show "(cd $f_ex_an_ar_dir && $AR x $f_ex_an_ar_oldlib)" + $run eval "(cd \$f_ex_an_ar_dir && $AR x \$f_ex_an_ar_oldlib)" || exit $? + if ($AR t "$f_ex_an_ar_oldlib" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then + : + else + $echo "$modename: ERROR: object name conflicts: $f_ex_an_ar_dir/$f_ex_an_ar_oldlib" 1>&2 + exit $EXIT_FAILURE + fi +} + +# func_extract_archives gentop oldlib ... +func_extract_archives () +{ + my_gentop="$1"; shift + my_oldlibs=${1+"$@"} + my_oldobjs="" + my_xlib="" + my_xabs="" + my_xdir="" + my_status="" + + $show "${rm}r $my_gentop" + $run ${rm}r "$my_gentop" + $show "$mkdir $my_gentop" + $run $mkdir "$my_gentop" + my_status=$? + if test "$my_status" -ne 0 && test ! -d "$my_gentop"; then + exit $my_status + fi + + for my_xlib in $my_oldlibs; do + # Extract the objects. + case $my_xlib in + [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) my_xabs="$my_xlib" ;; + *) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;; + esac + my_xlib=`$echo "X$my_xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` + my_xdir="$my_gentop/$my_xlib" + + $show "${rm}r $my_xdir" + $run ${rm}r "$my_xdir" + $show "$mkdir $my_xdir" + $run $mkdir "$my_xdir" + status=$? + if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$my_xdir"; then + exit $status + fi + case $host in + *-darwin*) + $show "Extracting $my_xabs" + # Do not bother doing anything if just a dry run + if test -z "$run"; then + darwin_orig_dir=`pwd` + cd $my_xdir || exit $? + darwin_archive=$my_xabs + darwin_curdir=`pwd` + darwin_base_archive=`$echo "X$darwin_archive" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` + darwin_arches=`lipo -info "$darwin_archive" 2>/dev/null | $EGREP Architectures 2>/dev/null` + if test -n "$darwin_arches"; then + darwin_arches=`echo "$darwin_arches" | $SED -e 's/.*are://'` + darwin_arch= + $show "$darwin_base_archive has multiple architectures $darwin_arches" + for darwin_arch in $darwin_arches ; do + mkdir -p "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}" + lipo -thin $darwin_arch -output "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}" "${darwin_archive}" + cd "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}" + func_extract_an_archive "`pwd`" "${darwin_base_archive}" + cd "$darwin_curdir" + $rm "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}" + done # $darwin_arches + ## Okay now we have a bunch of thin objects, gotta fatten them up :) + darwin_filelist=`find unfat-$$ -type f -name \*.o -print -o -name \*.lo -print| xargs basename | sort -u | $NL2SP` + darwin_file= + darwin_files= + for darwin_file in $darwin_filelist; do + darwin_files=`find unfat-$$ -name $darwin_file -print | $NL2SP` + lipo -create -output "$darwin_file" $darwin_files + done # $darwin_filelist + ${rm}r unfat-$$ + cd "$darwin_orig_dir" + else + cd "$darwin_orig_dir" + func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs" + fi # $darwin_arches + fi # $run + ;; + *) + func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs" + ;; + esac + my_oldobjs="$my_oldobjs "`find $my_xdir -name \*.$objext -print -o -name \*.lo -print | $NL2SP` + done + func_extract_archives_result="$my_oldobjs" +} # End of Shell function definitions ##################################### @@ -308,10 +416,10 @@ do --version) $echo "$PROGRAM (GNU $PACKAGE) $VERSION$TIMESTAMP" $echo - $echo "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc." + $echo "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc." $echo "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO" $echo "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE." - exit $EXIT_SUCCESS + exit $? ;; --config) @@ -320,7 +428,7 @@ do for tagname in $taglist; do ${SED} -n -e "/^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$/,/^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname$/p" < "$progpath" done - exit $EXIT_SUCCESS + exit $? ;; --debug) @@ -345,7 +453,7 @@ do else $echo "disable static libraries" fi - exit $EXIT_SUCCESS + exit $? ;; --finish) mode="finish" ;; @@ -402,7 +510,7 @@ if test -z "$show_help"; then # Infer the operation mode. if test -z "$mode"; then $echo "*** Warning: inferring the mode of operation is deprecated." 1>&2 - $echo "*** Future versions of Libtool will require -mode=MODE be specified." 1>&2 + $echo "*** Future versions of Libtool will require --mode=MODE be specified." 1>&2 case $nonopt in *cc | cc* | *++ | gcc* | *-gcc* | g++* | xlc*) mode=link @@ -519,7 +627,7 @@ if test -z "$show_help"; then # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly # in scan sets, so we specify it separately. case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -550,8 +658,11 @@ if test -z "$show_help"; then case $lastarg in # Double-quote args containing other shell metacharacters. # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly - # in scan sets, so we specify it separately. - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + # in scan sets, and some SunOS ksh mistreat backslash-escaping + # in scan sets (worked around with variable expansion), + # and furthermore cannot handle '|' '&' '(' ')' in scan sets + # at all, so we specify them separately. + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") lastarg="\"$lastarg\"" ;; esac @@ -624,6 +735,15 @@ if test -z "$show_help"; then esac done + qlibobj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` + case $qlibobj in + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") + qlibobj="\"$qlibobj\"" ;; + esac + if test "X$libobj" != "X$qlibobj"; then + $echo "$modename: libobj name \`$libobj' may not contain shell special characters." + exit $EXIT_FAILURE + fi objname=`$echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` xdir=`$echo "X$obj" | $Xsed -e 's%/[^/]*$%%'` if test "X$xdir" = "X$obj"; then @@ -696,12 +816,17 @@ compiler." $run $rm $removelist exit $EXIT_FAILURE fi - $echo $srcfile > "$lockfile" + $echo "$srcfile" > "$lockfile" fi if test -n "$fix_srcfile_path"; then eval srcfile=\"$fix_srcfile_path\" fi + qsrcfile=`$echo "X$srcfile" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` + case $qsrcfile in + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") + qsrcfile="\"$qsrcfile\"" ;; + esac $run $rm "$libobj" "${libobj}T" @@ -723,10 +848,10 @@ EOF fbsd_hideous_sh_bug=$base_compile if test "$pic_mode" != no; then - command="$base_compile $srcfile $pic_flag" + command="$base_compile $qsrcfile $pic_flag" else # Don't build PIC code - command="$base_compile $srcfile" + command="$base_compile $qsrcfile" fi if test ! -d "${xdir}$objdir"; then @@ -806,9 +931,9 @@ EOF if test "$build_old_libs" = yes; then if test "$pic_mode" != yes; then # Don't build PIC code - command="$base_compile $srcfile" + command="$base_compile $qsrcfile" else - command="$base_compile $srcfile $pic_flag" + command="$base_compile $qsrcfile $pic_flag" fi if test "$compiler_c_o" = yes; then command="$command -o $obj" @@ -986,7 +1111,7 @@ EOF arg="$1" shift case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") qarg=\"`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`\" ### testsuite: skip nested quoting test ;; *) qarg=$arg ;; @@ -1230,6 +1355,13 @@ EOF prev= continue ;; + darwin_framework) + compiler_flags="$compiler_flags $arg" + compile_command="$compile_command $arg" + finalize_command="$finalize_command $arg" + prev= + continue + ;; *) eval "$prev=\"\$arg\"" prev= @@ -1288,6 +1420,14 @@ EOF continue ;; + -framework) + prev=darwin_framework + compiler_flags="$compiler_flags $arg" + compile_command="$compile_command $arg" + finalize_command="$finalize_command $arg" + continue + ;; + -inst-prefix-dir) prev=inst_prefix continue @@ -1348,7 +1488,7 @@ EOF # These systems don't actually have a C library (as such) test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; - *-*-openbsd* | *-*-freebsd*) + *-*-openbsd* | *-*-freebsd* | *-*-dragonfly*) # Do not include libc due to us having libc/libc_r. test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; @@ -1359,7 +1499,7 @@ EOF esac elif test "X$arg" = "X-lc_r"; then case $host in - *-*-openbsd* | *-*-freebsd*) + *-*-openbsd* | *-*-freebsd* | *-*-dragonfly*) # Do not include libc_r directly, use -pthread flag. continue ;; @@ -1369,8 +1509,20 @@ EOF continue ;; + # Tru64 UNIX uses -model [arg] to determine the layout of C++ + # classes, name mangling, and exception handling. + -model) + compile_command="$compile_command $arg" + compiler_flags="$compiler_flags $arg" + finalize_command="$finalize_command $arg" + prev=xcompiler + continue + ;; + -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe) - deplibs="$deplibs $arg" + compiler_flags="$compiler_flags $arg" + compile_command="$compile_command $arg" + finalize_command="$finalize_command $arg" continue ;; @@ -1379,18 +1531,19 @@ EOF continue ;; - # gcc -m* arguments should be passed to the linker via $compiler_flags - # in order to pass architecture information to the linker - # (e.g. 32 vs 64-bit). This may also be accomplished via -Wl,-mfoo - # but this is not reliable with gcc because gcc may use -mfoo to - # select a different linker, different libraries, etc, while - # -Wl,-mfoo simply passes -mfoo to the linker. - -m*) + # -64, -mips[0-9] enable 64-bit mode on the SGI compiler + # -r[0-9][0-9]* specifies the processor on the SGI compiler + # -xarch=*, -xtarget=* enable 64-bit mode on the Sun compiler + # +DA*, +DD* enable 64-bit mode on the HP compiler + # -q* pass through compiler args for the IBM compiler + # -m* pass through architecture-specific compiler args for GCC + -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*) + # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need # to be aesthetically quoted because they are evaled later. arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -1506,7 +1659,7 @@ EOF for flag in $args; do IFS="$save_ifs" case $flag in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") flag="\"$flag\"" ;; esac @@ -1524,7 +1677,7 @@ EOF for flag in $args; do IFS="$save_ifs" case $flag in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") flag="\"$flag\"" ;; esac @@ -1557,7 +1710,7 @@ EOF # to be aesthetically quoted because they are evaled later. arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -1691,7 +1844,7 @@ EOF # to be aesthetically quoted because they are evaled later. arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -1858,7 +2011,7 @@ EOF compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" else - deplibs="$deplib $deplibs" + compiler_flags="$compiler_flags $deplib" fi continue ;; @@ -1867,10 +2020,6 @@ EOF $echo "$modename: warning: \`-l' is ignored for archives/objects" 1>&2 continue fi - if test "$pass" = conv; then - deplibs="$deplib $deplibs" - continue - fi name=`$echo "X$deplib" | $Xsed -e 's/^-l//'` for searchdir in $newlib_search_path $lib_search_path $sys_lib_search_path $shlib_search_path; do for search_ext in .la $std_shrext .so .a; do @@ -1981,7 +2130,22 @@ EOF fi case $linkmode in lib) - if test "$deplibs_check_method" != pass_all; then + valid_a_lib=no + case $deplibs_check_method in + match_pattern*) + set dummy $deplibs_check_method + match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$2 \(.*\)"` + if eval $echo \"$deplib\" 2>/dev/null \ + | $SED 10q \ + | $EGREP "$match_pattern_regex" > /dev/null; then + valid_a_lib=yes + fi + ;; + pass_all) + valid_a_lib=yes + ;; + esac + if test "$valid_a_lib" != yes; then $echo $echo "*** Warning: Trying to link with static lib archive $deplib." $echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when" @@ -2055,6 +2219,8 @@ EOF # it will not redefine variables installed, or shouldnotlink installed=yes shouldnotlink=no + avoidtemprpath= + # Read the .la file case $lib in @@ -2153,11 +2319,19 @@ EOF dir="$libdir" absdir="$libdir" fi + test "X$hardcode_automatic" = Xyes && avoidtemprpath=yes else - dir="$ladir/$objdir" - absdir="$abs_ladir/$objdir" - # Remove this search path later - notinst_path="$notinst_path $abs_ladir" + if test ! -f "$ladir/$objdir/$linklib" && test -f "$abs_ladir/$linklib"; then + dir="$ladir" + absdir="$abs_ladir" + # Remove this search path later + notinst_path="$notinst_path $abs_ladir" + else + dir="$ladir/$objdir" + absdir="$abs_ladir/$objdir" + # Remove this search path later + notinst_path="$notinst_path $abs_ladir" + fi fi # $installed = yes name=`$echo "X$laname" | $Xsed -e 's/\.la$//' -e 's/^lib//'` @@ -2230,7 +2404,7 @@ EOF if test -n "$library_names" && { test "$prefer_static_libs" = no || test -z "$old_library"; }; then # We need to hardcode the library path - if test -n "$shlibpath_var"; then + if test -n "$shlibpath_var" && test -z "$avoidtemprpath" ; then # Make sure the rpath contains only unique directories. case "$temp_rpath " in *" $dir "*) ;; @@ -2674,12 +2848,12 @@ EOF *) continue ;; esac case " $deplibs " in - *" $depdepl "*) ;; - *) deplibs="$depdepl $deplibs" ;; + *" $path "*) ;; + *) deplibs="$path $deplibs" ;; esac case " $deplibs " in - *" $path "*) ;; - *) deplibs="$deplibs $path" ;; + *" $depdepl "*) ;; + *) deplibs="$depdepl $deplibs" ;; esac done fi # link_all_deplibs != no @@ -2944,27 +3118,27 @@ EOF # Check that each of the things are valid numbers. case $current in - [0-9]*) ;; + 0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;; *) - $echo "$modename: CURRENT \`$current' is not a nonnegative integer" 1>&2 + $echo "$modename: CURRENT \`$current' must be a nonnegative integer" 1>&2 $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2 exit $EXIT_FAILURE ;; esac case $revision in - [0-9]*) ;; + 0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;; *) - $echo "$modename: REVISION \`$revision' is not a nonnegative integer" 1>&2 + $echo "$modename: REVISION \`$revision' must be a nonnegative integer" 1>&2 $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2 exit $EXIT_FAILURE ;; esac case $age in - [0-9]*) ;; + 0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;; *) - $echo "$modename: AGE \`$age' is not a nonnegative integer" 1>&2 + $echo "$modename: AGE \`$age' must be a nonnegative integer" 1>&2 $echo "$modename: \`$vinfo' is not valid version information" 1>&2 exit $EXIT_FAILURE ;; @@ -2990,7 +3164,7 @@ EOF versuffix="$major.$age.$revision" # Darwin ld doesn't like 0 for these options... minor_current=`expr $current + 1` - verstring="-compatibility_version $minor_current -current_version $minor_current.$revision" + verstring="${wl}-compatibility_version ${wl}$minor_current ${wl}-current_version ${wl}$minor_current.$revision" ;; freebsd-aout) @@ -3196,7 +3370,7 @@ EOF *-*-netbsd*) # Don't link with libc until the a.out ld.so is fixed. ;; - *-*-openbsd* | *-*-freebsd*) + *-*-openbsd* | *-*-freebsd* | *-*-dragonfly*) # Do not include libc due to us having libc/libc_r. test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; @@ -3678,67 +3852,13 @@ EOF eval libobjs=\"\$libobjs $whole_archive_flag_spec\" else gentop="$output_objdir/${outputname}x" - $show "${rm}r $gentop" - $run ${rm}r "$gentop" - $show "$mkdir $gentop" - $run $mkdir "$gentop" - status=$? - if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$gentop"; then - exit $status - fi generated="$generated $gentop" - for xlib in $convenience; do - # Extract the objects. - case $xlib in - [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) xabs="$xlib" ;; - *) xabs=`pwd`"/$xlib" ;; - esac - xlib=`$echo "X$xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` - xdir="$gentop/$xlib" - - $show "${rm}r $xdir" - $run ${rm}r "$xdir" - $show "$mkdir $xdir" - $run $mkdir "$xdir" - status=$? - if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$xdir"; then - exit $status - fi - # We will extract separately just the conflicting names and we will no - # longer touch any unique names. It is faster to leave these extract - # automatically by $AR in one run. - $show "(cd $xdir && $AR x $xabs)" - $run eval "(cd \$xdir && $AR x \$xabs)" || exit $? - if ($AR t "$xabs" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then - : - else - $echo "$modename: warning: object name conflicts; renaming object files" 1>&2 - $echo "$modename: warning: to ensure that they will not overwrite" 1>&2 - $AR t "$xabs" | sort | uniq -cd | while read -r count name - do - i=1 - while test "$i" -le "$count" - do - # Put our $i before any first dot (extension) - # Never overwrite any file - name_to="$name" - while test "X$name_to" = "X$name" || test -f "$xdir/$name_to" - do - name_to=`$echo "X$name_to" | $Xsed -e "s/\([^.]*\)/\1-$i/"` - done - $show "(cd $xdir && $AR xN $i $xabs '$name' && $mv '$name' '$name_to')" - $run eval "(cd \$xdir && $AR xN $i \$xabs '$name' && $mv '$name' '$name_to')" || exit $? - i=`expr $i + 1` - done - done - fi - - libobjs="$libobjs "`find $xdir -name \*.$objext -print -o -name \*.lo -print | $NL2SP` - done + func_extract_archives $gentop $convenience + libobjs="$libobjs $func_extract_archives_result" fi fi - + if test "$thread_safe" = yes && test -n "$thread_safe_flag_spec"; then eval flag=\"$thread_safe_flag_spec\" linker_flags="$linker_flags $flag" @@ -3787,6 +3907,7 @@ EOF save_libobjs=$libobjs fi save_output=$output + output_la=`$echo "X$output" | $Xsed -e "$basename"` # Clear the reloadable object creation command queue and # initialize k to one. @@ -3796,7 +3917,7 @@ EOF delfiles= last_robj= k=1 - output=$output_objdir/$save_output-${k}.$objext + output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext # Loop over the list of objects to be linked. for obj in $save_libobjs do @@ -3816,9 +3937,9 @@ EOF # the last one created. eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~$reload_cmds $objlist $last_robj\" fi - last_robj=$output_objdir/$save_output-${k}.$objext + last_robj=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext k=`expr $k + 1` - output=$output_objdir/$save_output-${k}.$objext + output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext objlist=$obj len=1 fi @@ -3838,13 +3959,13 @@ EOF eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~$export_symbols_cmds\" fi - # Set up a command to remove the reloadale object files + # Set up a command to remove the reloadable object files # after they are used. i=0 while test "$i" -lt "$k" do i=`expr $i + 1` - delfiles="$delfiles $output_objdir/$save_output-${i}.$objext" + delfiles="$delfiles $output_objdir/$output_la-${i}.$objext" done $echo "creating a temporary reloadable object file: $output" @@ -3976,64 +4097,10 @@ EOF eval reload_conv_objs=\"\$reload_objs $whole_archive_flag_spec\" else gentop="$output_objdir/${obj}x" - $show "${rm}r $gentop" - $run ${rm}r "$gentop" - $show "$mkdir $gentop" - $run $mkdir "$gentop" - status=$? - if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$gentop"; then - exit $status - fi generated="$generated $gentop" - for xlib in $convenience; do - # Extract the objects. - case $xlib in - [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) xabs="$xlib" ;; - *) xabs=`pwd`"/$xlib" ;; - esac - xlib=`$echo "X$xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` - xdir="$gentop/$xlib" - - $show "${rm}r $xdir" - $run ${rm}r "$xdir" - $show "$mkdir $xdir" - $run $mkdir "$xdir" - status=$? - if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$xdir"; then - exit $status - fi - # We will extract separately just the conflicting names and we will no - # longer touch any unique names. It is faster to leave these extract - # automatically by $AR in one run. - $show "(cd $xdir && $AR x $xabs)" - $run eval "(cd \$xdir && $AR x \$xabs)" || exit $? - if ($AR t "$xabs" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then - : - else - $echo "$modename: warning: object name conflicts; renaming object files" 1>&2 - $echo "$modename: warning: to ensure that they will not overwrite" 1>&2 - $AR t "$xabs" | sort | uniq -cd | while read -r count name - do - i=1 - while test "$i" -le "$count" - do - # Put our $i before any first dot (extension) - # Never overwrite any file - name_to="$name" - while test "X$name_to" = "X$name" || test -f "$xdir/$name_to" - do - name_to=`$echo "X$name_to" | $Xsed -e "s/\([^.]*\)/\1-$i/"` - done - $show "(cd $xdir && $AR xN $i $xabs '$name' && $mv '$name' '$name_to')" - $run eval "(cd \$xdir && $AR xN $i \$xabs '$name' && $mv '$name' '$name_to')" || exit $? - i=`expr $i + 1` - done - done - fi - - reload_conv_objs="$reload_objs "`find $xdir -name \*.$objext -print -o -name \*.lo -print | $NL2SP` - done + func_extract_archives $gentop $convenience + reload_conv_objs="$reload_objs $func_extract_archives_result" fi fi @@ -4295,12 +4362,12 @@ extern \"C\" { # Prepare the list of exported symbols if test -z "$export_symbols"; then - export_symbols="$output_objdir/$output.exp" + export_symbols="$output_objdir/$outputname.exp" $run $rm $export_symbols $run eval "${SED} -n -e '/^: @PROGRAM@$/d' -e 's/^.* \(.*\)$/\1/p' "'< "$nlist" > "$export_symbols"' else - $run eval "${SED} -e 's/\([][.*^$]\)/\\\1/g' -e 's/^/ /' -e 's/$/$/'"' < "$export_symbols" > "$output_objdir/$output.exp"' - $run eval 'grep -f "$output_objdir/$output.exp" < "$nlist" > "$nlist"T' + $run eval "${SED} -e 's/\([ ][.*^$]\)/\\\1/g' -e 's/^/ /' -e 's/$/$/'"' < "$export_symbols" > "$output_objdir/$outputname.exp"' + $run eval 'grep -f "$output_objdir/$outputname.exp" < "$nlist" > "$nlist"T' $run eval 'mv "$nlist"T "$nlist"' fi fi @@ -4352,7 +4419,26 @@ extern \"C\" { #endif /* The mapping between symbol names and symbols. */ +" + + case $host in + *cygwin* | *mingw* ) + $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\ +/* DATA imports from DLLs on WIN32 can't be const, because + runtime relocations are performed -- see ld's documentation + on pseudo-relocs */ +struct { +" + ;; + * ) + $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\ const struct { +" + ;; + esac + + + $echo >> "$output_objdir/$dlsyms" "\ const char *name; lt_ptr address; } @@ -4581,7 +4667,7 @@ static const void *lt_preloaded_setup() { esac case $host in *cygwin* | *mingw* ) - cwrappersource=`$echo ${objdir}/lt-${output}.c` + cwrappersource=`$echo ${objdir}/lt-${outputname}.c` cwrapper=`$echo ${output}.exe` $rm $cwrappersource $cwrapper trap "$rm $cwrappersource $cwrapper; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15 @@ -4814,7 +4900,7 @@ sed_quote_subst='$sed_quote_subst' # The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout # if CDPATH is set. -if test \"\${CDPATH+set}\" = set; then CDPATH=:; export CDPATH; fi +(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH relink_command=\"$relink_command\" @@ -4991,71 +5077,73 @@ fi\ if test -n "$addlibs"; then gentop="$output_objdir/${outputname}x" - $show "${rm}r $gentop" - $run ${rm}r "$gentop" - $show "$mkdir $gentop" - $run $mkdir "$gentop" - status=$? - if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$gentop"; then - exit $status - fi generated="$generated $gentop" - # Add in members from convenience archives. - for xlib in $addlibs; do - # Extract the objects. - case $xlib in - [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) xabs="$xlib" ;; - *) xabs=`pwd`"/$xlib" ;; - esac - xlib=`$echo "X$xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` - xdir="$gentop/$xlib" - - $show "${rm}r $xdir" - $run ${rm}r "$xdir" - $show "$mkdir $xdir" - $run $mkdir "$xdir" - status=$? - if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$xdir"; then - exit $status - fi - # We will extract separately just the conflicting names and we will no - # longer touch any unique names. It is faster to leave these extract - # automatically by $AR in one run. - $show "(cd $xdir && $AR x $xabs)" - $run eval "(cd \$xdir && $AR x \$xabs)" || exit $? - if ($AR t "$xabs" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then - : - else - $echo "$modename: warning: object name conflicts; renaming object files" 1>&2 - $echo "$modename: warning: to ensure that they will not overwrite" 1>&2 - $AR t "$xabs" | sort | uniq -cd | while read -r count name - do - i=1 - while test "$i" -le "$count" - do - # Put our $i before any first dot (extension) - # Never overwrite any file - name_to="$name" - while test "X$name_to" = "X$name" || test -f "$xdir/$name_to" - do - name_to=`$echo "X$name_to" | $Xsed -e "s/\([^.]*\)/\1-$i/"` - done - $show "(cd $xdir && $AR xN $i $xabs '$name' && $mv '$name' '$name_to')" - $run eval "(cd \$xdir && $AR xN $i \$xabs '$name' && $mv '$name' '$name_to')" || exit $? - i=`expr $i + 1` - done - done - fi - - oldobjs="$oldobjs "`find $xdir -name \*.${objext} -print -o -name \*.lo -print | $NL2SP` - done + func_extract_archives $gentop $addlibs + oldobjs="$oldobjs $func_extract_archives_result" fi # Do each command in the archive commands. if test -n "$old_archive_from_new_cmds" && test "$build_libtool_libs" = yes; then cmds=$old_archive_from_new_cmds else + # POSIX demands no paths to be encoded in archives. We have + # to avoid creating archives with duplicate basenames if we + # might have to extract them afterwards, e.g., when creating a + # static archive out of a convenience library, or when linking + # the entirety of a libtool archive into another (currently + # not supported by libtool). + if (for obj in $oldobjs + do + $echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%' + done | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then + : + else + $echo "copying selected object files to avoid basename conflicts..." + + if test -z "$gentop"; then + gentop="$output_objdir/${outputname}x" + generated="$generated $gentop" + + $show "${rm}r $gentop" + $run ${rm}r "$gentop" + $show "$mkdir $gentop" + $run $mkdir "$gentop" + status=$? + if test "$status" -ne 0 && test ! -d "$gentop"; then + exit $status + fi + fi + + save_oldobjs=$oldobjs + oldobjs= + counter=1 + for obj in $save_oldobjs + do + objbase=`$echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%'` + case " $oldobjs " in + " ") oldobjs=$obj ;; + *[\ /]"$objbase "*) + while :; do + # Make sure we don't pick an alternate name that also + # overlaps. + newobj=lt$counter-$objbase + counter=`expr $counter + 1` + case " $oldobjs " in + *[\ /]"$newobj "*) ;; + *) if test ! -f "$gentop/$newobj"; then break; fi ;; + esac + done + $show "ln $obj $gentop/$newobj || cp $obj $gentop/$newobj" + $run ln "$obj" "$gentop/$newobj" || + $run cp "$obj" "$gentop/$newobj" + oldobjs="$oldobjs $gentop/$newobj" + ;; + *) oldobjs="$oldobjs $obj" ;; + esac + done + fi + eval cmds=\"$old_archive_cmds\" if len=`expr "X$cmds" : ".*"` && @@ -5069,20 +5157,7 @@ fi\ objlist= concat_cmds= save_oldobjs=$oldobjs - # GNU ar 2.10+ was changed to match POSIX; thus no paths are - # encoded into archives. This makes 'ar r' malfunction in - # this piecewise linking case whenever conflicting object - # names appear in distinct ar calls; check, warn and compensate. - if (for obj in $save_oldobjs - do - $echo "X$obj" | $Xsed -e 's%^.*/%%' - done | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then - : - else - $echo "$modename: warning: object name conflicts; overriding AR_FLAGS to 'cq'" 1>&2 - $echo "$modename: warning: to ensure that POSIX-compatible ar will work" 1>&2 - AR_FLAGS=cq - fi + # Is there a better way of finding the last object in the list? for obj in $save_oldobjs do @@ -5294,7 +5369,7 @@ relink_command=\"$relink_command\"" # Aesthetically quote it. arg=`$echo "X$nonopt" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*) + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -5310,7 +5385,7 @@ relink_command=\"$relink_command\"" # Aesthetically quote it. arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*) + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -5358,7 +5433,7 @@ relink_command=\"$relink_command\"" # Aesthetically quote the argument. arg=`$echo "X$arg" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"` case $arg in - *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*) + *$quote_scanset* | *]* | *\|* | *\&* | *\(* | *\)* | "") arg="\"$arg\"" ;; esac @@ -6397,7 +6472,7 @@ esac $echo $echo "Try \`$modename --help' for more information about other modes." -exit $EXIT_SUCCESS +exit $? # The TAGs below are defined such that we never get into a situation # in which we disable both kinds of libraries. Given conflicting diff --git a/m4/gettext.m4 b/m4/gettext.m4 deleted file mode 100644 index 62610261..00000000 --- a/m4/gettext.m4 +++ /dev/null @@ -1,549 +0,0 @@ -# gettext.m4 serial 36 (gettext-0.14.3) -dnl Copyright (C) 1995-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -dnl Macro to add for using GNU gettext. - -dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT([INTLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [INTLDIR]). -dnl INTLSYMBOL can be one of 'external', 'no-libtool', 'use-libtool'. The -dnl default (if it is not specified or empty) is 'no-libtool'. -dnl INTLSYMBOL should be 'external' for packages with no intl directory, -dnl and 'no-libtool' or 'use-libtool' for packages with an intl directory. -dnl If INTLSYMBOL is 'use-libtool', then a libtool library -dnl $(top_builddir)/intl/libintl.la will be created (shared and/or static, -dnl depending on --{enable,disable}-{shared,static} and on the presence of -dnl AM-DISABLE-SHARED). If INTLSYMBOL is 'no-libtool', a static library -dnl $(top_builddir)/intl/libintl.a will be created. -dnl If NEEDSYMBOL is specified and is 'need-ngettext', then GNU gettext -dnl implementations (in libc or libintl) without the ngettext() function -dnl will be ignored. If NEEDSYMBOL is specified and is -dnl 'need-formatstring-macros', then GNU gettext implementations that don't -dnl support the ISO C 99 formatstring macros will be ignored. -dnl INTLDIR is used to find the intl libraries. If empty, -dnl the value `$(top_builddir)/intl/' is used. -dnl -dnl The result of the configuration is one of three cases: -dnl 1) GNU gettext, as included in the intl subdirectory, will be compiled -dnl and used. -dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) -dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree -dnl 2) GNU gettext has been found in the system's C library. -dnl Catalog format: GNU --> install in $(datadir) -dnl Catalog extension: .mo after installation, .gmo in source tree -dnl 3) No internationalization, always use English msgid. -dnl Catalog format: none -dnl Catalog extension: none -dnl If INTLSYMBOL is 'external', only cases 2 and 3 can occur. -dnl The use of .gmo is historical (it was needed to avoid overwriting the -dnl GNU format catalogs when building on a platform with an X/Open gettext), -dnl but we keep it in order not to force irrelevant filename changes on the -dnl maintainers. -dnl -AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT], -[ - dnl Argument checking. - ifelse([$1], [], , [ifelse([$1], [external], , [ifelse([$1], [no-libtool], , [ifelse([$1], [use-libtool], , - [errprint([ERROR: invalid first argument to AM_GNU_GETTEXT -])])])])]) - ifelse([$2], [], , [ifelse([$2], [need-ngettext], , [ifelse([$2], [need-formatstring-macros], , - [errprint([ERROR: invalid second argument to AM_GNU_GETTEXT -])])])]) - define([gt_included_intl], ifelse([$1], [external], [no], [yes])) - define([gt_libtool_suffix_prefix], ifelse([$1], [use-libtool], [l], [])) - - AC_REQUIRE([AM_PO_SUBDIRS])dnl - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - AC_REQUIRE([AM_INTL_SUBDIR])dnl - ]) - - dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - - dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. - dnl Ideally we would do this search only after the - dnl if test "$USE_NLS" = "yes"; then - dnl if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then - dnl tests. But if configure.in invokes AM_ICONV after AM_GNU_GETTEXT - dnl the configure script would need to contain the same shell code - dnl again, outside any 'if'. There are two solutions: - dnl - Invoke AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY here, outside any 'if'. - dnl - Control the expansions in more detail using AC_PROVIDE_IFELSE. - dnl Since AC_PROVIDE_IFELSE is only in autoconf >= 2.52 and not - dnl documented, we avoid it. - ifelse(gt_included_intl, yes, , [ - AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) - ]) - - dnl Sometimes, on MacOS X, libintl requires linking with CoreFoundation. - gt_INTL_MACOSX - - dnl Set USE_NLS. - AM_NLS - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=no - USE_INCLUDED_LIBINTL=no - ]) - LIBINTL= - LTLIBINTL= - POSUB= - - dnl If we use NLS figure out what method - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - gt_use_preinstalled_gnugettext=no - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - AC_MSG_CHECKING([whether included gettext is requested]) - AC_ARG_WITH(included-gettext, - [ --with-included-gettext use the GNU gettext library included here], - nls_cv_force_use_gnu_gettext=$withval, - nls_cv_force_use_gnu_gettext=no) - AC_MSG_RESULT($nls_cv_force_use_gnu_gettext) - - nls_cv_use_gnu_gettext="$nls_cv_force_use_gnu_gettext" - if test "$nls_cv_force_use_gnu_gettext" != "yes"; then - ]) - dnl User does not insist on using GNU NLS library. Figure out what - dnl to use. If GNU gettext is available we use this. Else we have - dnl to fall back to GNU NLS library. - - dnl Add a version number to the cache macros. - define([gt_api_version], ifelse([$2], [need-formatstring-macros], 3, ifelse([$2], [need-ngettext], 2, 1))) - define([gt_cv_func_gnugettext_libc], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libc]) - define([gt_cv_func_gnugettext_libintl], [gt_cv_func_gnugettext]gt_api_version[_libintl]) - - AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libc], gt_cv_func_gnugettext_libc, - [AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -changequote(,)dnl -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -changequote([,])dnl -], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern int *_nl_domain_bindings;], - [bindtextdomain ("", ""); -return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_domain_bindings], - gt_cv_func_gnugettext_libc=yes, - gt_cv_func_gnugettext_libc=no)]) - - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" != "yes"; then - dnl Sometimes libintl requires libiconv, so first search for libiconv. - ifelse(gt_included_intl, yes, , [ - AM_ICONV_LINK - ]) - dnl Search for libintl and define LIBINTL, LTLIBINTL and INCINTL - dnl accordingly. Don't use AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl],[iconv]) - dnl because that would add "-liconv" to LIBINTL and LTLIBINTL - dnl even if libiconv doesn't exist. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([intl]) - AC_CACHE_CHECK([for GNU gettext in libintl], - gt_cv_func_gnugettext_libintl, - [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS $INCINTL" - gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIBINTL" - dnl Now see whether libintl exists and does not depend on libiconv. - AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -changequote(,)dnl -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -changequote([,])dnl -], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -const char *_nl_expand_alias (const char *);], - [bindtextdomain ("", ""); -return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], - gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes, - gt_cv_func_gnugettext_libintl=no) - dnl Now see whether libintl exists and depends on libiconv. - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" != yes && test -n "$LIBICONV"; then - LIBS="$LIBS $LIBICONV" - AC_TRY_LINK([#include -]ifelse([$2], [need-formatstring-macros], -[#ifndef __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION -#define __GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(major) ((major) == 0 ? 0 : -1) -#endif -changequote(,)dnl -typedef int array [2 * (__GNU_GETTEXT_SUPPORTED_REVISION(0) >= 1) - 1]; -changequote([,])dnl -], [])[extern int _nl_msg_cat_cntr; -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -const char *_nl_expand_alias (const char *);], - [bindtextdomain ("", ""); -return (int) gettext ("")]ifelse([$2], [need-ngettext], [ + (int) ngettext ("", "", 0)], [])[ + _nl_msg_cat_cntr + *_nl_expand_alias ("")], - [LIBINTL="$LIBINTL $LIBICONV" - LTLIBINTL="$LTLIBINTL $LTLIBICONV" - gt_cv_func_gnugettext_libintl=yes - ]) - fi - CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - fi - - dnl If an already present or preinstalled GNU gettext() is found, - dnl use it. But if this macro is used in GNU gettext, and GNU - dnl gettext is already preinstalled in libintl, we update this - dnl libintl. (Cf. the install rule in intl/Makefile.in.) - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libc" = "yes" \ - || { test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes" \ - && test "$PACKAGE" != gettext-runtime \ - && test "$PACKAGE" != gettext-tools; }; then - gt_use_preinstalled_gnugettext=yes - else - dnl Reset the values set by searching for libintl. - LIBINTL= - LTLIBINTL= - INCINTL= - fi - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" != "yes"; then - dnl GNU gettext is not found in the C library. - dnl Fall back on included GNU gettext library. - nls_cv_use_gnu_gettext=yes - fi - fi - - if test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Mark actions used to generate GNU NLS library. - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes - USE_INCLUDED_LIBINTL=yes - LIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LIBICONV" - LTLIBINTL="ifelse([$3],[],\${top_builddir}/intl,[$3])/libintl.[]gt_libtool_suffix_prefix[]a $LTLIBICONV" - LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'` - fi - - CATOBJEXT= - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Mark actions to use GNU gettext tools. - CATOBJEXT=.gmo - fi - ]) - - if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - dnl Some extra flags are needed during linking. - LIBINTL="$LIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" - LTLIBINTL="$LTLIBINTL $INTL_MACOSX_LIBS" - fi - fi - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes" \ - || test "$nls_cv_use_gnu_gettext" = "yes"; then - AC_DEFINE(ENABLE_NLS, 1, - [Define to 1 if translation of program messages to the user's native language - is requested.]) - else - USE_NLS=no - fi - fi - - AC_MSG_CHECKING([whether to use NLS]) - AC_MSG_RESULT([$USE_NLS]) - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - AC_MSG_CHECKING([where the gettext function comes from]) - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then - gt_source="external libintl" - else - gt_source="libc" - fi - else - gt_source="included intl directory" - fi - AC_MSG_RESULT([$gt_source]) - fi - - if test "$USE_NLS" = "yes"; then - - if test "$gt_use_preinstalled_gnugettext" = "yes"; then - if test "$gt_cv_func_gnugettext_libintl" = "yes"; then - AC_MSG_CHECKING([how to link with libintl]) - AC_MSG_RESULT([$LIBINTL]) - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCINTL]) - fi - - dnl For backward compatibility. Some packages may be using this. - AC_DEFINE(HAVE_GETTEXT, 1, - [Define if the GNU gettext() function is already present or preinstalled.]) - AC_DEFINE(HAVE_DCGETTEXT, 1, - [Define if the GNU dcgettext() function is already present or preinstalled.]) - fi - - dnl We need to process the po/ directory. - POSUB=po - fi - - ifelse(gt_included_intl, yes, [ - dnl If this is used in GNU gettext we have to set BUILD_INCLUDED_LIBINTL - dnl to 'yes' because some of the testsuite requires it. - if test "$PACKAGE" = gettext-runtime || test "$PACKAGE" = gettext-tools; then - BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes - fi - - dnl Make all variables we use known to autoconf. - AC_SUBST(BUILD_INCLUDED_LIBINTL) - AC_SUBST(USE_INCLUDED_LIBINTL) - AC_SUBST(CATOBJEXT) - - dnl For backward compatibility. Some configure.ins may be using this. - nls_cv_header_intl= - nls_cv_header_libgt= - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - DATADIRNAME=share - AC_SUBST(DATADIRNAME) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INSTOBJEXT=.mo - AC_SUBST(INSTOBJEXT) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - GENCAT=gencat - AC_SUBST(GENCAT) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INTLOBJS= - if test "$USE_INCLUDED_LIBINTL" = yes; then - INTLOBJS="\$(GETTOBJS)" - fi - AC_SUBST(INTLOBJS) - - dnl Enable libtool support if the surrounding package wishes it. - INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX=gt_libtool_suffix_prefix - AC_SUBST(INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX) - ]) - - dnl For backward compatibility. Some Makefiles may be using this. - INTLLIBS="$LIBINTL" - AC_SUBST(INTLLIBS) - - dnl Make all documented variables known to autoconf. - AC_SUBST(LIBINTL) - AC_SUBST(LTLIBINTL) - AC_SUBST(POSUB) -]) - - -dnl Checks for all prerequisites of the intl subdirectory, -dnl except for INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX (and possibly LIBTOOL), INTLOBJS, -dnl USE_INCLUDED_LIBINTL, BUILD_INCLUDED_LIBINTL. -AC_DEFUN([AM_INTL_SUBDIR], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl - AC_REQUIRE([AM_MKINSTALLDIRS])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])dnl - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])dnl - AC_REQUIRE([gt_GLIBC2])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl - AC_REQUIRE([AC_ISC_POSIX])dnl - AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl - AC_REQUIRE([AC_C_CONST])dnl - AC_REQUIRE([bh_C_SIGNED])dnl - AC_REQUIRE([AC_C_INLINE])dnl - AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl - AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_LONG_LONG])dnl - AC_REQUIRE([gt_TYPE_LONGDOUBLE])dnl - AC_REQUIRE([gt_TYPE_WCHAR_T])dnl - AC_REQUIRE([gt_TYPE_WINT_T])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_INTTYPES_H]) - AC_REQUIRE([gl_AC_HEADER_STDINT_H]) - AC_REQUIRE([gt_TYPE_INTMAX_T]) - AC_REQUIRE([gt_PRINTF_POSIX]) - AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl - AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl - AC_REQUIRE([gl_GLIBC21])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTDIV0])dnl - AC_REQUIRE([gl_AC_TYPE_UINTMAX_T])dnl - AC_REQUIRE([gt_HEADER_INTTYPES_H])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTTYPES_PRI])dnl - AC_REQUIRE([gl_XSIZE])dnl - AC_REQUIRE([gt_INTL_MACOSX])dnl - - AC_CHECK_TYPE([ptrdiff_t], , - [AC_DEFINE([ptrdiff_t], [long], - [Define as the type of the result of subtracting two pointers, if the system doesn't define it.]) - ]) - AC_CHECK_HEADERS([argz.h limits.h locale.h nl_types.h malloc.h stddef.h \ -stdlib.h string.h unistd.h sys/param.h]) - AC_CHECK_FUNCS([asprintf fwprintf getcwd getegid geteuid getgid getuid \ -mempcpy munmap putenv setenv setlocale snprintf stpcpy strcasecmp strdup \ -strtoul tsearch wcslen __argz_count __argz_stringify __argz_next \ -__fsetlocking]) - - dnl Use the _snprintf function only if it is declared (because on NetBSD it - dnl is defined as a weak alias of snprintf; we prefer to use the latter). - gt_CHECK_DECL(_snprintf, [#include ]) - gt_CHECK_DECL(_snwprintf, [#include ]) - - dnl Use the *_unlocked functions only if they are declared. - dnl (because some of them were defined without being declared in Solaris - dnl 2.5.1 but were removed in Solaris 2.6, whereas we want binaries built - dnl on Solaris 2.5.1 to run on Solaris 2.6). - dnl Don't use AC_CHECK_DECLS because it isn't supported in autoconf-2.13. - gt_CHECK_DECL(feof_unlocked, [#include ]) - gt_CHECK_DECL(fgets_unlocked, [#include ]) - gt_CHECK_DECL(getc_unlocked, [#include ]) - - case $gt_cv_func_printf_posix in - *yes) HAVE_POSIX_PRINTF=1 ;; - *) HAVE_POSIX_PRINTF=0 ;; - esac - AC_SUBST([HAVE_POSIX_PRINTF]) - if test "$ac_cv_func_asprintf" = yes; then - HAVE_ASPRINTF=1 - else - HAVE_ASPRINTF=0 - fi - AC_SUBST([HAVE_ASPRINTF]) - if test "$ac_cv_func_snprintf" = yes; then - HAVE_SNPRINTF=1 - else - HAVE_SNPRINTF=0 - fi - AC_SUBST([HAVE_SNPRINTF]) - if test "$ac_cv_func_wprintf" = yes; then - HAVE_WPRINTF=1 - else - HAVE_WPRINTF=0 - fi - AC_SUBST([HAVE_WPRINTF]) - - AM_ICONV - AM_LANGINFO_CODESET - if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then - gt_LC_MESSAGES - fi - - if test -n "$INTL_MACOSX_LIBS"; then - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/System/Library/Frameworks/CoreFoundation.framework/Headers" - fi - - dnl intl/plural.c is generated from intl/plural.y. It requires bison, - dnl because plural.y uses bison specific features. It requires at least - dnl bison-1.26 because earlier versions generate a plural.c that doesn't - dnl compile. - dnl bison is only needed for the maintainer (who touches plural.y). But in - dnl order to avoid separate Makefiles or --enable-maintainer-mode, we put - dnl the rule in general Makefile. Now, some people carelessly touch the - dnl files or have a broken "make" program, hence the plural.c rule will - dnl sometimes fire. To avoid an error, defines BISON to ":" if it is not - dnl present or too old. - AC_CHECK_PROGS([INTLBISON], [bison]) - if test -z "$INTLBISON"; then - ac_verc_fail=yes - else - dnl Found it, now check the version. - AC_MSG_CHECKING([version of bison]) -changequote(<<,>>)dnl - ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison.* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'` - case $ac_prog_version in - '') ac_prog_version="v. ?.??, bad"; ac_verc_fail=yes;; - 1.2[6-9]* | 1.[3-9][0-9]* | [2-9].*) -changequote([,])dnl - ac_prog_version="$ac_prog_version, ok"; ac_verc_fail=no;; - *) ac_prog_version="$ac_prog_version, bad"; ac_verc_fail=yes;; - esac - AC_MSG_RESULT([$ac_prog_version]) - fi - if test $ac_verc_fail = yes; then - INTLBISON=: - fi -]) - - -dnl Checks for special options needed on MacOS X. -dnl Defines INTL_MACOSX_LIBS. -AC_DEFUN([gt_INTL_MACOSX], -[ - dnl Check for API introduced in MacOS X 10.2. - AC_CACHE_CHECK([for CFPreferencesCopyAppValue], - gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue, - [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/System/Library/Frameworks/CoreFoundation.framework/Headers" - gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -framework CoreFoundation" - AC_TRY_LINK([#include ], - [CFPreferencesCopyAppValue(NULL, NULL)], - [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=yes], - [gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue=no]) - CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_CFPREFERENCESCOPYAPPVALUE], 1, - [Define to 1 if you have the MacOS X function CFPreferencesCopyAppValue in the CoreFoundation framework.]) - fi - dnl Check for API introduced in MacOS X 10.3. - AC_CACHE_CHECK([for CFLocaleCopyCurrent], gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent, - [gt_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/System/Library/Frameworks/CoreFoundation.framework/Headers" - gt_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS -framework CoreFoundation" - AC_TRY_LINK([#include ], [CFLocaleCopyCurrent();], - [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=yes], - [gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent=no]) - CPPFLAGS="$gt_save_CPPFLAGS" - LIBS="$gt_save_LIBS"]) - if test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then - AC_DEFINE([HAVE_CFLOCALECOPYCURRENT], 1, - [Define to 1 if you have the MacOS X function CFLocaleCopyCurrent in the CoreFoundation framework.]) - fi - INTL_MACOSX_LIBS= - if test $gt_cv_func_CFPreferencesCopyAppValue = yes || test $gt_cv_func_CFLocaleCopyCurrent = yes; then - INTL_MACOSX_LIBS="-Wl,-framework -Wl,CoreFoundation" - fi - AC_SUBST([INTL_MACOSX_LIBS]) -]) - - -dnl gt_CHECK_DECL(FUNC, INCLUDES) -dnl Check whether a function is declared. -AC_DEFUN([gt_CHECK_DECL], -[ - AC_CACHE_CHECK([whether $1 is declared], ac_cv_have_decl_$1, - [AC_TRY_COMPILE([$2], [ -#ifndef $1 - char *p = (char *) $1; -#endif -], ac_cv_have_decl_$1=yes, ac_cv_have_decl_$1=no)]) - if test $ac_cv_have_decl_$1 = yes; then - gt_value=1 - else - gt_value=0 - fi - AC_DEFINE_UNQUOTED([HAVE_DECL_]translit($1, [a-z], [A-Z]), [$gt_value], - [Define to 1 if you have the declaration of `$1', and to 0 if you don't.]) -]) - - -dnl Usage: AM_GNU_GETTEXT_VERSION([gettext-version]) -AC_DEFUN([AM_GNU_GETTEXT_VERSION], []) diff --git a/m4/iconv.m4 b/m4/iconv.m4 deleted file mode 100644 index 654c4158..00000000 --- a/m4/iconv.m4 +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# iconv.m4 serial AM4 (gettext-0.11.3) -dnl Copyright (C) 2000-2002 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_DEFUN([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY], -[ - dnl Prerequisites of AC_LIB_LINKFLAGS_BODY. - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - - dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV - dnl accordingly. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([iconv]) -]) - -AC_DEFUN([AM_ICONV_LINK], -[ - dnl Some systems have iconv in libc, some have it in libiconv (OSF/1 and - dnl those with the standalone portable GNU libiconv installed). - - dnl Search for libiconv and define LIBICONV, LTLIBICONV and INCICONV - dnl accordingly. - AC_REQUIRE([AM_ICONV_LINKFLAGS_BODY]) - - dnl Add $INCICONV to CPPFLAGS before performing the following checks, - dnl because if the user has installed libiconv and not disabled its use - dnl via --without-libiconv-prefix, he wants to use it. The first - dnl AC_TRY_LINK will then fail, the second AC_TRY_LINK will succeed. - am_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INCICONV]) - - AC_CACHE_CHECK(for iconv, am_cv_func_iconv, [ - am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv" - am_cv_lib_iconv=no - AC_TRY_LINK([#include -#include ], - [iconv_t cd = iconv_open("",""); - iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); - iconv_close(cd);], - am_cv_func_iconv=yes) - if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then - am_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIBICONV" - AC_TRY_LINK([#include -#include ], - [iconv_t cd = iconv_open("",""); - iconv(cd,NULL,NULL,NULL,NULL); - iconv_close(cd);], - am_cv_lib_iconv=yes - am_cv_func_iconv=yes) - LIBS="$am_save_LIBS" - fi - ]) - if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then - AC_DEFINE(HAVE_ICONV, 1, [Define if you have the iconv() function.]) - fi - if test "$am_cv_lib_iconv" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([how to link with libiconv]) - AC_MSG_RESULT([$LIBICONV]) - else - dnl If $LIBICONV didn't lead to a usable library, we don't need $INCICONV - dnl either. - CPPFLAGS="$am_save_CPPFLAGS" - LIBICONV= - LTLIBICONV= - fi - AC_SUBST(LIBICONV) - AC_SUBST(LTLIBICONV) -]) - -AC_DEFUN([AM_ICONV], -[ - AM_ICONV_LINK - if test "$am_cv_func_iconv" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([for iconv declaration]) - AC_CACHE_VAL(am_cv_proto_iconv, [ - AC_TRY_COMPILE([ -#include -#include -extern -#ifdef __cplusplus -"C" -#endif -#if defined(__STDC__) || defined(__cplusplus) -size_t iconv (iconv_t cd, char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft); -#else -size_t iconv(); -#endif -], [], am_cv_proto_iconv_arg1="", am_cv_proto_iconv_arg1="const") - am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"]) - am_cv_proto_iconv=`echo "[$]am_cv_proto_iconv" | tr -s ' ' | sed -e 's/( /(/'` - AC_MSG_RESULT([$]{ac_t:- - }[$]am_cv_proto_iconv) - AC_DEFINE_UNQUOTED(ICONV_CONST, $am_cv_proto_iconv_arg1, - [Define as const if the declaration of iconv() needs const.]) - fi -]) diff --git a/m4/lib-ld.m4 b/m4/lib-ld.m4 deleted file mode 100644 index 96c4e2c3..00000000 --- a/m4/lib-ld.m4 +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ -# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13) -dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl Subroutines of libtool.m4, -dnl with replacements s/AC_/AC_LIB/ and s/lt_cv/acl_cv/ to avoid collision -dnl with libtool.m4. - -dnl From libtool-1.4. Sets the variable with_gnu_ld to yes or no. -AC_DEFUN([AC_LIB_PROG_LD_GNU], -[AC_CACHE_CHECK([if the linker ($LD) is GNU ld], acl_cv_prog_gnu_ld, -[# I'd rather use --version here, but apparently some GNU ld's only accept -v. -case `$LD -v 2>&1 conf$$.sh - echo "exit 0" >>conf$$.sh - chmod +x conf$$.sh - if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then - PATH_SEPARATOR=';' - else - PATH_SEPARATOR=: - fi - rm -f conf$$.sh -fi -ac_prog=ld -if test "$GCC" = yes; then - # Check if gcc -print-prog-name=ld gives a path. - AC_MSG_CHECKING([for ld used by GCC]) - case $host in - *-*-mingw*) - # gcc leaves a trailing carriage return which upsets mingw - ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5 | tr -d '\015'` ;; - *) - ac_prog=`($CC -print-prog-name=ld) 2>&5` ;; - esac - case $ac_prog in - # Accept absolute paths. - [[\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*)] - [re_direlt='/[^/][^/]*/\.\./'] - # Canonicalize the path of ld - ac_prog=`echo $ac_prog| sed 's%\\\\%/%g'` - while echo $ac_prog | grep "$re_direlt" > /dev/null 2>&1; do - ac_prog=`echo $ac_prog| sed "s%$re_direlt%/%"` - done - test -z "$LD" && LD="$ac_prog" - ;; - "") - # If it fails, then pretend we aren't using GCC. - ac_prog=ld - ;; - *) - # If it is relative, then search for the first ld in PATH. - with_gnu_ld=unknown - ;; - esac -elif test "$with_gnu_ld" = yes; then - AC_MSG_CHECKING([for GNU ld]) -else - AC_MSG_CHECKING([for non-GNU ld]) -fi -AC_CACHE_VAL(acl_cv_path_LD, -[if test -z "$LD"; then - IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}${PATH_SEPARATOR-:}" - for ac_dir in $PATH; do - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - if test -f "$ac_dir/$ac_prog" || test -f "$ac_dir/$ac_prog$ac_exeext"; then - acl_cv_path_LD="$ac_dir/$ac_prog" - # Check to see if the program is GNU ld. I'd rather use --version, - # but apparently some GNU ld's only accept -v. - # Break only if it was the GNU/non-GNU ld that we prefer. - case `"$acl_cv_path_LD" -v 2>&1 < /dev/null` in - *GNU* | *'with BFD'*) - test "$with_gnu_ld" != no && break ;; - *) - test "$with_gnu_ld" != yes && break ;; - esac - fi - done - IFS="$ac_save_ifs" -else - acl_cv_path_LD="$LD" # Let the user override the test with a path. -fi]) -LD="$acl_cv_path_LD" -if test -n "$LD"; then - AC_MSG_RESULT($LD) -else - AC_MSG_RESULT(no) -fi -test -z "$LD" && AC_MSG_ERROR([no acceptable ld found in \$PATH]) -AC_LIB_PROG_LD_GNU -]) diff --git a/m4/lib-link.m4 b/m4/lib-link.m4 deleted file mode 100644 index ea0b0c4e..00000000 --- a/m4/lib-link.m4 +++ /dev/null @@ -1,553 +0,0 @@ -# lib-link.m4 serial 6 (gettext-0.14.3) -dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -AC_PREREQ(2.50) - -dnl AC_LIB_LINKFLAGS(name [, dependencies]) searches for libname and -dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. -dnl Sets and AC_SUBSTs the LIB${NAME} and LTLIB${NAME} variables and -dnl augments the CPPFLAGS variable. -AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS], -[ - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - define([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) - define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], - [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) - AC_CACHE_CHECK([how to link with lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name[]_libs], [ - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) - ac_cv_lib[]Name[]_libs="$LIB[]NAME" - ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs="$LTLIB[]NAME" - ac_cv_lib[]Name[]_cppflags="$INC[]NAME" - ]) - LIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_libs" - LTLIB[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_ltlibs" - INC[]NAME="$ac_cv_lib[]Name[]_cppflags" - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) - AC_SUBST([LIB]NAME) - AC_SUBST([LTLIB]NAME) - dnl Also set HAVE_LIB[]NAME so that AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS can reuse the - dnl results of this search when this library appears as a dependency. - HAVE_LIB[]NAME=yes - undefine([Name]) - undefine([NAME]) -]) - -dnl AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS(name, dependencies, includes, testcode) -dnl searches for libname and the libraries corresponding to explicit and -dnl implicit dependencies, together with the specified include files and -dnl the ability to compile and link the specified testcode. If found, it -dnl sets and AC_SUBSTs HAVE_LIB${NAME}=yes and the LIB${NAME} and -dnl LTLIB${NAME} variables and augments the CPPFLAGS variable, and -dnl #defines HAVE_LIB${NAME} to 1. Otherwise, it sets and AC_SUBSTs -dnl HAVE_LIB${NAME}=no and LIB${NAME} and LTLIB${NAME} to empty. -AC_DEFUN([AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS], -[ - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_RPATH]) - define([Name],[translit([$1],[./-], [___])]) - define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], - [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) - - dnl Search for lib[]Name and define LIB[]NAME, LTLIB[]NAME and INC[]NAME - dnl accordingly. - AC_LIB_LINKFLAGS_BODY([$1], [$2]) - - dnl Add $INC[]NAME to CPPFLAGS before performing the following checks, - dnl because if the user has installed lib[]Name and not disabled its use - dnl via --without-lib[]Name-prefix, he wants to use it. - ac_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS" - AC_LIB_APPENDTOVAR([CPPFLAGS], [$INC]NAME) - - AC_CACHE_CHECK([for lib[]$1], [ac_cv_lib[]Name], [ - ac_save_LIBS="$LIBS" - LIBS="$LIBS $LIB[]NAME" - AC_TRY_LINK([$3], [$4], [ac_cv_lib[]Name=yes], [ac_cv_lib[]Name=no]) - LIBS="$ac_save_LIBS" - ]) - if test "$ac_cv_lib[]Name" = yes; then - HAVE_LIB[]NAME=yes - AC_DEFINE([HAVE_LIB]NAME, 1, [Define if you have the $1 library.]) - AC_MSG_CHECKING([how to link with lib[]$1]) - AC_MSG_RESULT([$LIB[]NAME]) - else - HAVE_LIB[]NAME=no - dnl If $LIB[]NAME didn't lead to a usable library, we don't need - dnl $INC[]NAME either. - CPPFLAGS="$ac_save_CPPFLAGS" - LIB[]NAME= - LTLIB[]NAME= - fi - AC_SUBST([HAVE_LIB]NAME) - AC_SUBST([LIB]NAME) - AC_SUBST([LTLIB]NAME) - undefine([Name]) - undefine([NAME]) -]) - -dnl Determine the platform dependent parameters needed to use rpath: -dnl libext, shlibext, hardcode_libdir_flag_spec, hardcode_libdir_separator, -dnl hardcode_direct, hardcode_minus_L. -AC_DEFUN([AC_LIB_RPATH], -[ - dnl Tell automake >= 1.10 to complain if config.rpath is missing. - m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([config.rpath])]) - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) dnl we use $CC, $GCC, $LDFLAGS - AC_REQUIRE([AC_LIB_PROG_LD]) dnl we use $LD, $with_gnu_ld - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) dnl we use $host - AC_REQUIRE([AC_CONFIG_AUX_DIR_DEFAULT]) dnl we use $ac_aux_dir - AC_CACHE_CHECK([for shared library run path origin], acl_cv_rpath, [ - CC="$CC" GCC="$GCC" LDFLAGS="$LDFLAGS" LD="$LD" with_gnu_ld="$with_gnu_ld" \ - ${CONFIG_SHELL-/bin/sh} "$ac_aux_dir/config.rpath" "$host" > conftest.sh - . ./conftest.sh - rm -f ./conftest.sh - acl_cv_rpath=done - ]) - wl="$acl_cv_wl" - libext="$acl_cv_libext" - shlibext="$acl_cv_shlibext" - hardcode_libdir_flag_spec="$acl_cv_hardcode_libdir_flag_spec" - hardcode_libdir_separator="$acl_cv_hardcode_libdir_separator" - hardcode_direct="$acl_cv_hardcode_direct" - hardcode_minus_L="$acl_cv_hardcode_minus_L" - dnl Determine whether the user wants rpath handling at all. - AC_ARG_ENABLE(rpath, - [ --disable-rpath do not hardcode runtime library paths], - :, enable_rpath=yes) -]) - -dnl AC_LIB_LINKFLAGS_BODY(name [, dependencies]) searches for libname and -dnl the libraries corresponding to explicit and implicit dependencies. -dnl Sets the LIB${NAME}, LTLIB${NAME} and INC${NAME} variables. -AC_DEFUN([AC_LIB_LINKFLAGS_BODY], -[ - define([NAME],[translit([$1],[abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-], - [ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___])]) - dnl By default, look in $includedir and $libdir. - use_additional=yes - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - AC_LIB_ARG_WITH([lib$1-prefix], -[ --with-lib$1-prefix[=DIR] search for lib$1 in DIR/include and DIR/lib - --without-lib$1-prefix don't search for lib$1 in includedir and libdir], -[ - if test "X$withval" = "Xno"; then - use_additional=no - else - if test "X$withval" = "X"; then - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - else - additional_includedir="$withval/include" - additional_libdir="$withval/lib" - fi - fi -]) - dnl Search the library and its dependencies in $additional_libdir and - dnl $LDFLAGS. Using breadth-first-seach. - LIB[]NAME= - LTLIB[]NAME= - INC[]NAME= - rpathdirs= - ltrpathdirs= - names_already_handled= - names_next_round='$1 $2' - while test -n "$names_next_round"; do - names_this_round="$names_next_round" - names_next_round= - for name in $names_this_round; do - already_handled= - for n in $names_already_handled; do - if test "$n" = "$name"; then - already_handled=yes - break - fi - done - if test -z "$already_handled"; then - names_already_handled="$names_already_handled $name" - dnl See if it was already located by an earlier AC_LIB_LINKFLAGS - dnl or AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS call. - uppername=`echo "$name" | sed -e 'y|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz./-|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ___|'` - eval value=\"\$HAVE_LIB$uppername\" - if test -n "$value"; then - if test "$value" = yes; then - eval value=\"\$LIB$uppername\" - test -z "$value" || LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$value" - eval value=\"\$LTLIB$uppername\" - test -z "$value" || LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$value" - else - dnl An earlier call to AC_LIB_HAVE_LINKFLAGS has determined - dnl that this library doesn't exist. So just drop it. - : - fi - else - dnl Search the library lib$name in $additional_libdir and $LDFLAGS - dnl and the already constructed $LIBNAME/$LTLIBNAME. - found_dir= - found_la= - found_so= - found_a= - if test $use_additional = yes; then - if test -n "$shlibext" && test -f "$additional_libdir/lib$name.$shlibext"; then - found_dir="$additional_libdir" - found_so="$additional_libdir/lib$name.$shlibext" - if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then - found_la="$additional_libdir/lib$name.la" - fi - else - if test -f "$additional_libdir/lib$name.$libext"; then - found_dir="$additional_libdir" - found_a="$additional_libdir/lib$name.$libext" - if test -f "$additional_libdir/lib$name.la"; then - found_la="$additional_libdir/lib$name.la" - fi - fi - fi - fi - if test "X$found_dir" = "X"; then - for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - case "$x" in - -L*) - dir=`echo "X$x" | sed -e 's/^X-L//'` - if test -n "$shlibext" && test -f "$dir/lib$name.$shlibext"; then - found_dir="$dir" - found_so="$dir/lib$name.$shlibext" - if test -f "$dir/lib$name.la"; then - found_la="$dir/lib$name.la" - fi - else - if test -f "$dir/lib$name.$libext"; then - found_dir="$dir" - found_a="$dir/lib$name.$libext" - if test -f "$dir/lib$name.la"; then - found_la="$dir/lib$name.la" - fi - fi - fi - ;; - esac - if test "X$found_dir" != "X"; then - break - fi - done - fi - if test "X$found_dir" != "X"; then - dnl Found the library. - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" - if test "X$found_so" != "X"; then - dnl Linking with a shared library. We attempt to hardcode its - dnl directory into the executable's runpath, unless it's the - dnl standard /usr/lib. - if test "$enable_rpath" = no || test "X$found_dir" = "X/usr/lib"; then - dnl No hardcoding is needed. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - else - dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting - dnl binary. - dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. - dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. - haveit= - for x in $ltrpathdirs; do - if test "X$x" = "X$found_dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - ltrpathdirs="$ltrpathdirs $found_dir" - fi - dnl The hardcoding into $LIBNAME is system dependent. - if test "$hardcode_direct" = yes; then - dnl Using DIR/libNAME.so during linking hardcodes DIR into the - dnl resulting binary. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - else - if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec" && test "$hardcode_minus_L" = no; then - dnl Use an explicit option to hardcode DIR into the resulting - dnl binary. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - dnl Potentially add DIR to rpathdirs. - dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. - haveit= - for x in $rpathdirs; do - if test "X$x" = "X$found_dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - rpathdirs="$rpathdirs $found_dir" - fi - else - dnl Rely on "-L$found_dir". - dnl But don't add it if it's already contained in the LDFLAGS - dnl or the already constructed $LIBNAME - haveit= - for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$found_dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir" - fi - if test "$hardcode_minus_L" != no; then - dnl FIXME: Not sure whether we should use - dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" - dnl here. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_so" - else - dnl We cannot use $hardcode_runpath_var and LD_RUN_PATH - dnl here, because this doesn't fit in flags passed to the - dnl compiler. So give up. No hardcoding. This affects only - dnl very old systems. - dnl FIXME: Not sure whether we should use - dnl "-L$found_dir -l$name" or "-L$found_dir $found_so" - dnl here. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" - fi - fi - fi - fi - else - if test "X$found_a" != "X"; then - dnl Linking with a static library. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$found_a" - else - dnl We shouldn't come here, but anyway it's good to have a - dnl fallback. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$found_dir -l$name" - fi - fi - dnl Assume the include files are nearby. - additional_includedir= - case "$found_dir" in - */lib | */lib/) - basedir=`echo "X$found_dir" | sed -e 's,^X,,' -e 's,/lib/*$,,'` - additional_includedir="$basedir/include" - ;; - esac - if test "X$additional_includedir" != "X"; then - dnl Potentially add $additional_includedir to $INCNAME. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/include, - dnl 2. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, - dnl 3. if it's already present in $CPPFLAGS or the already - dnl constructed $INCNAME, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then - haveit= - if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - for x in $CPPFLAGS $INC[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_includedir"; then - dnl Really add $additional_includedir to $INCNAME. - INC[]NAME="${INC[]NAME}${INC[]NAME:+ }-I$additional_includedir" - fi - fi - fi - fi - fi - dnl Look for dependencies. - if test -n "$found_la"; then - dnl Read the .la file. It defines the variables - dnl dlname, library_names, old_library, dependency_libs, current, - dnl age, revision, installed, dlopen, dlpreopen, libdir. - save_libdir="$libdir" - case "$found_la" in - */* | *\\*) . "$found_la" ;; - *) . "./$found_la" ;; - esac - libdir="$save_libdir" - dnl We use only dependency_libs. - for dep in $dependency_libs; do - case "$dep" in - -L*) - additional_libdir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-L//'` - dnl Potentially add $additional_libdir to $LIBNAME and $LTLIBNAME. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/lib, - dnl 2. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, - dnl 3. if it's already present in $LDFLAGS or the already - dnl constructed $LIBNAME, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_libdir" != "X/usr/lib"; then - haveit= - if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/lib"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - haveit= - for x in $LDFLAGS $LIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_libdir"; then - dnl Really add $additional_libdir to $LIBNAME. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" - fi - fi - haveit= - for x in $LDFLAGS $LTLIB[]NAME; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_libdir"; then - dnl Really add $additional_libdir to $LTLIBNAME. - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-L$additional_libdir" - fi - fi - fi - fi - ;; - -R*) - dir=`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-R//'` - if test "$enable_rpath" != no; then - dnl Potentially add DIR to rpathdirs. - dnl The rpathdirs will be appended to $LIBNAME at the end. - haveit= - for x in $rpathdirs; do - if test "X$x" = "X$dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - rpathdirs="$rpathdirs $dir" - fi - dnl Potentially add DIR to ltrpathdirs. - dnl The ltrpathdirs will be appended to $LTLIBNAME at the end. - haveit= - for x in $ltrpathdirs; do - if test "X$x" = "X$dir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - ltrpathdirs="$ltrpathdirs $dir" - fi - fi - ;; - -l*) - dnl Handle this in the next round. - names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's/^X-l//'` - ;; - *.la) - dnl Handle this in the next round. Throw away the .la's - dnl directory; it is already contained in a preceding -L - dnl option. - names_next_round="$names_next_round "`echo "X$dep" | sed -e 's,^X.*/,,' -e 's,^lib,,' -e 's,\.la$,,'` - ;; - *) - dnl Most likely an immediate library name. - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$dep" - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }$dep" - ;; - esac - done - fi - else - dnl Didn't find the library; assume it is in the system directories - dnl known to the linker and runtime loader. (All the system - dnl directories known to the linker should also be known to the - dnl runtime loader, otherwise the system is severely misconfigured.) - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }-l$name" - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-l$name" - fi - fi - fi - done - done - if test "X$rpathdirs" != "X"; then - if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then - dnl Weird platform: only the last -rpath option counts, the user must - dnl pass all path elements in one option. We can arrange that for a - dnl single library, but not when more than one $LIBNAMEs are used. - alldirs= - for found_dir in $rpathdirs; do - alldirs="${alldirs}${alldirs:+$hardcode_libdir_separator}$found_dir" - done - dnl Note: hardcode_libdir_flag_spec uses $libdir and $wl. - acl_save_libdir="$libdir" - libdir="$alldirs" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" - libdir="$acl_save_libdir" - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" - else - dnl The -rpath options are cumulative. - for found_dir in $rpathdirs; do - acl_save_libdir="$libdir" - libdir="$found_dir" - eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" - libdir="$acl_save_libdir" - LIB[]NAME="${LIB[]NAME}${LIB[]NAME:+ }$flag" - done - fi - fi - if test "X$ltrpathdirs" != "X"; then - dnl When using libtool, the option that works for both libraries and - dnl executables is -R. The -R options are cumulative. - for found_dir in $ltrpathdirs; do - LTLIB[]NAME="${LTLIB[]NAME}${LTLIB[]NAME:+ }-R$found_dir" - done - fi -]) - -dnl AC_LIB_APPENDTOVAR(VAR, CONTENTS) appends the elements of CONTENTS to VAR, -dnl unless already present in VAR. -dnl Works only for CPPFLAGS, not for LIB* variables because that sometimes -dnl contains two or three consecutive elements that belong together. -AC_DEFUN([AC_LIB_APPENDTOVAR], -[ - for element in [$2]; do - haveit= - for x in $[$1]; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X$element"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - [$1]="${[$1]}${[$1]:+ }$element" - fi - done -]) diff --git a/m4/lib-prefix.m4 b/m4/lib-prefix.m4 deleted file mode 100644 index 0d895ca6..00000000 --- a/m4/lib-prefix.m4 +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# lib-prefix.m4 serial 4 (gettext-0.14.2) -dnl Copyright (C) 2001-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -dnl From Bruno Haible. - -dnl AC_LIB_ARG_WITH is synonymous to AC_ARG_WITH in autoconf-2.13, and -dnl similar to AC_ARG_WITH in autoconf 2.52...2.57 except that is doesn't -dnl require excessive bracketing. -ifdef([AC_HELP_STRING], -[AC_DEFUN([AC_LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[[$2]],[$3],[$4])])], -[AC_DEFUN([AC_][LIB_ARG_WITH], [AC_ARG_WITH([$1],[$2],[$3],[$4])])]) - -dnl AC_LIB_PREFIX adds to the CPPFLAGS and LDFLAGS the flags that are needed -dnl to access previously installed libraries. The basic assumption is that -dnl a user will want packages to use other packages he previously installed -dnl with the same --prefix option. -dnl This macro is not needed if only AC_LIB_LINKFLAGS is used to locate -dnl libraries, but is otherwise very convenient. -AC_DEFUN([AC_LIB_PREFIX], -[ - AC_BEFORE([$0], [AC_LIB_LINKFLAGS]) - AC_REQUIRE([AC_PROG_CC]) - AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST]) - AC_REQUIRE([AC_LIB_PREPARE_PREFIX]) - dnl By default, look in $includedir and $libdir. - use_additional=yes - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - AC_LIB_ARG_WITH([lib-prefix], -[ --with-lib-prefix[=DIR] search for libraries in DIR/include and DIR/lib - --without-lib-prefix don't search for libraries in includedir and libdir], -[ - if test "X$withval" = "Xno"; then - use_additional=no - else - if test "X$withval" = "X"; then - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([ - eval additional_includedir=\"$includedir\" - eval additional_libdir=\"$libdir\" - ]) - else - additional_includedir="$withval/include" - additional_libdir="$withval/lib" - fi - fi -]) - if test $use_additional = yes; then - dnl Potentially add $additional_includedir to $CPPFLAGS. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/include, - dnl 2. if it's already present in $CPPFLAGS, - dnl 3. if it's /usr/local/include and we are using GCC on Linux, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_includedir" != "X/usr/include"; then - haveit= - for x in $CPPFLAGS; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-I$additional_includedir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test "X$additional_includedir" = "X/usr/local/include"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux* | gnu* | k*bsd*-gnu) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_includedir"; then - dnl Really add $additional_includedir to $CPPFLAGS. - CPPFLAGS="${CPPFLAGS}${CPPFLAGS:+ }-I$additional_includedir" - fi - fi - fi - fi - dnl Potentially add $additional_libdir to $LDFLAGS. - dnl But don't add it - dnl 1. if it's the standard /usr/lib, - dnl 2. if it's already present in $LDFLAGS, - dnl 3. if it's /usr/local/lib and we are using GCC on Linux, - dnl 4. if it doesn't exist as a directory. - if test "X$additional_libdir" != "X/usr/lib"; then - haveit= - for x in $LDFLAGS; do - AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([eval x=\"$x\"]) - if test "X$x" = "X-L$additional_libdir"; then - haveit=yes - break - fi - done - if test -z "$haveit"; then - if test "X$additional_libdir" = "X/usr/local/lib"; then - if test -n "$GCC"; then - case $host_os in - linux*) haveit=yes;; - esac - fi - fi - if test -z "$haveit"; then - if test -d "$additional_libdir"; then - dnl Really add $additional_libdir to $LDFLAGS. - LDFLAGS="${LDFLAGS}${LDFLAGS:+ }-L$additional_libdir" - fi - fi - fi - fi - fi -]) - -dnl AC_LIB_PREPARE_PREFIX creates variables acl_final_prefix, -dnl acl_final_exec_prefix, containing the values to which $prefix and -dnl $exec_prefix will expand at the end of the configure script. -AC_DEFUN([AC_LIB_PREPARE_PREFIX], -[ - dnl Unfortunately, prefix and exec_prefix get only finally determined - dnl at the end of configure. - if test "X$prefix" = "XNONE"; then - acl_final_prefix="$ac_default_prefix" - else - acl_final_prefix="$prefix" - fi - if test "X$exec_prefix" = "XNONE"; then - acl_final_exec_prefix='${prefix}' - else - acl_final_exec_prefix="$exec_prefix" - fi - acl_save_prefix="$prefix" - prefix="$acl_final_prefix" - eval acl_final_exec_prefix=\"$acl_final_exec_prefix\" - prefix="$acl_save_prefix" -]) - -dnl AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX([statement]) evaluates statement, with the -dnl variables prefix and exec_prefix bound to the values they will have -dnl at the end of the configure script. -AC_DEFUN([AC_LIB_WITH_FINAL_PREFIX], -[ - acl_save_prefix="$prefix" - prefix="$acl_final_prefix" - acl_save_exec_prefix="$exec_prefix" - exec_prefix="$acl_final_exec_prefix" - $1 - exec_prefix="$acl_save_exec_prefix" - prefix="$acl_save_prefix" -]) diff --git a/m4/nls.m4 b/m4/nls.m4 deleted file mode 100644 index 2082c3b2..00000000 --- a/m4/nls.m4 +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# nls.m4 serial 2 (gettext-0.14.3) -dnl Copyright (C) 1995-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -AC_PREREQ(2.50) - -AC_DEFUN([AM_NLS], -[ - AC_MSG_CHECKING([whether NLS is requested]) - dnl Default is enabled NLS - AC_ARG_ENABLE(nls, - [ --disable-nls do not use Native Language Support], - USE_NLS=$enableval, USE_NLS=yes) - AC_MSG_RESULT($USE_NLS) - AC_SUBST(USE_NLS) -]) - -AC_DEFUN([AM_MKINSTALLDIRS], -[ - dnl Tell automake >= 1.10 to complain if mkinstalldirs is missing. - m4_ifdef([AC_REQUIRE_AUX_FILE], [AC_REQUIRE_AUX_FILE([mkinstalldirs])]) - dnl If the AC_CONFIG_AUX_DIR macro for autoconf is used we possibly - dnl find the mkinstalldirs script in another subdir but $(top_srcdir). - dnl Try to locate it. - MKINSTALLDIRS= - if test -n "$ac_aux_dir"; then - case "$ac_aux_dir" in - /*) MKINSTALLDIRS="$ac_aux_dir/mkinstalldirs" ;; - *) MKINSTALLDIRS="\$(top_builddir)/$ac_aux_dir/mkinstalldirs" ;; - esac - fi - if test -z "$MKINSTALLDIRS"; then - MKINSTALLDIRS="\$(top_srcdir)/mkinstalldirs" - fi - AC_SUBST(MKINSTALLDIRS) -]) diff --git a/m4/po.m4 b/m4/po.m4 deleted file mode 100644 index f2795eea..00000000 --- a/m4/po.m4 +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# po.m4 serial 7 (gettext-0.14.3) -dnl Copyright (C) 1995-2005 Free Software Foundation, Inc. -dnl This file is free software; the Free Software Foundation -dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved. -dnl -dnl This file can can be used in projects which are not available under -dnl the GNU General Public License or the GNU Library General Public -dnl License but which still want to provide support for the GNU gettext -dnl functionality. -dnl Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered -dnl by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU -dnl gettext package package is covered by the GNU General Public License. -dnl They are *not* in the public domain. - -dnl Authors: -dnl Ulrich Drepper , 1995-2000. -dnl Bruno Haible , 2000-2003. - -AC_PREREQ(2.50) - -dnl Checks for all prerequisites of the po subdirectory. -AC_DEFUN([AM_PO_SUBDIRS], -[ - AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl - AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl - AC_REQUIRE([AM_MKINSTALLDIRS])dnl - AC_REQUIRE([AM_NLS])dnl - - dnl Perform the following tests also if --disable-nls has been given, - dnl because they are needed for "make dist" to work. - - dnl Search for GNU msgfmt in the PATH. - dnl The first test excludes Solaris msgfmt and early GNU msgfmt versions. - dnl The second test excludes FreeBSD msgfmt. - AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt, - [$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && - (if $ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], - :) - AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT) - - dnl Search for GNU xgettext 0.12 or newer in the PATH. - dnl The first test excludes Solaris xgettext and early GNU xgettext versions. - dnl The second test excludes FreeBSD xgettext. - AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext, - [$ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1 && - (if $ac_dir/$ac_word --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi)], - :) - dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. - rm -f messages.po - - dnl Search for GNU msgmerge 0.11 or newer in the PATH. - AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGMERGE, msgmerge, - [$ac_dir/$ac_word --update -q /dev/null /dev/null >&]AS_MESSAGE_LOG_FD[ 2>&1], :) - - dnl This could go away some day; the PATH_PROG_WITH_TEST already does it. - dnl Test whether we really found GNU msgfmt. - if test "$GMSGFMT" != ":"; then - dnl If it is no GNU msgfmt we define it as : so that the - dnl Makefiles still can work. - if $GMSGFMT --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1 && - (if $GMSGFMT --statistics /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then - : ; - else - GMSGFMT=`echo "$GMSGFMT" | sed -e 's,^.*/,,'` - AC_MSG_RESULT( - [found $GMSGFMT program is not GNU msgfmt; ignore it]) - GMSGFMT=":" - fi - fi - - dnl This could go away some day; the PATH_PROG_WITH_TEST already does it. - dnl Test whether we really found GNU xgettext. - if test "$XGETTEXT" != ":"; then - dnl If it is no GNU xgettext we define it as : so that the - dnl Makefiles still can work. - if $XGETTEXT --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null >/dev/null 2>&1 && - (if $XGETTEXT --omit-header --copyright-holder= --msgid-bugs-address= /dev/null 2>&1 >/dev/null | grep usage >/dev/null; then exit 1; else exit 0; fi); then - : ; - else - AC_MSG_RESULT( - [found xgettext program is not GNU xgettext; ignore it]) - XGETTEXT=":" - fi - dnl Remove leftover from FreeBSD xgettext call. - rm -f messages.po - fi - - AC_OUTPUT_COMMANDS([ - for ac_file in $CONFIG_FILES; do - # Support "outfile[:infile[:infile...]]" - case "$ac_file" in - *:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;; - esac - # PO directories have a Makefile.in generated from Makefile.in.in. - case "$ac_file" in */Makefile.in) - # Adjust a relative srcdir. - ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` - ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" - ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` - # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. - # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. - test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" - case "$ac_given_srcdir" in - .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; - /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; - *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; - esac - # Treat a directory as a PO directory if and only if it has a - # POTFILES.in file. This allows packages to have multiple PO - # directories under different names or in different locations. - if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then - rm -f "$ac_dir/POTFILES" - test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES" - cat "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" | sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," | sed -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" > "$ac_dir/POTFILES" - POMAKEFILEDEPS="POTFILES.in" - # ALL_LINGUAS, POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES depend - # on $ac_dir but don't depend on user-specified configuration - # parameters. - if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"; then - # The LINGUAS file contains the set of available languages. - if test -n "$OBSOLETE_ALL_LINGUAS"; then - test -n "$as_me" && echo "$as_me: setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" || echo "setting ALL_LINGUAS in configure.in is obsolete" - fi - ALL_LINGUAS_=`sed -e "/^#/d" -e "s/#.*//" "$ac_given_srcdir/$ac_dir/LINGUAS"` - # Hide the ALL_LINGUAS assigment from automake. - eval 'ALL_LINGUAS''=$ALL_LINGUAS_' - POMAKEFILEDEPS="$POMAKEFILEDEPS LINGUAS" - else - # The set of available languages was given in configure.in. - eval 'ALL_LINGUAS''=$OBSOLETE_ALL_LINGUAS' - fi - # Compute POFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).po) - # Compute UPDATEPOFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).po-update) - # Compute DUMMYPOFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(lang).nop) - # Compute GMOFILES - # as $(foreach lang, $(ALL_LINGUAS), $(srcdir)/$(lang).gmo) - case "$ac_given_srcdir" in - .) srcdirpre= ;; - *) srcdirpre='$(srcdir)/' ;; - esac - POFILES= - UPDATEPOFILES= - DUMMYPOFILES= - GMOFILES= - for lang in $ALL_LINGUAS; do - POFILES="$POFILES $srcdirpre$lang.po" - UPDATEPOFILES="$UPDATEPOFILES $lang.po-update" - DUMMYPOFILES="$DUMMYPOFILES $lang.nop" - GMOFILES="$GMOFILES $srcdirpre$lang.gmo" - done - # CATALOGS depends on both $ac_dir and the user's LINGUAS - # environment variable. - INST_LINGUAS= - if test -n "$ALL_LINGUAS"; then - for presentlang in $ALL_LINGUAS; do - useit=no - if test "%UNSET%" != "$LINGUAS"; then - desiredlanguages="$LINGUAS" - else - desiredlanguages="$ALL_LINGUAS" - fi - for desiredlang in $desiredlanguages; do - # Use the presentlang catalog if desiredlang is - # a. equal to presentlang, or - # b. a variant of presentlang (because in this case, - # presentlang can be used as a fallback for messages - # which are not translated in the desiredlang catalog). - case "$desiredlang" in - "$presentlang"*) useit=yes;; - esac - done - if test $useit = yes; then - INST_LINGUAS="$INST_LINGUAS $presentlang" - fi - done - fi - CATALOGS= - if test -n "$INST_LINGUAS"; then - for lang in $INST_LINGUAS; do - CATALOGS="$CATALOGS $lang.gmo" - done - fi - test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile" - sed -e "/^POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" -e "/^# Makevars/r $ac_given_srcdir/$ac_dir/Makevars" -e "s|@POFILES@|$POFILES|g" -e "s|@UPDATEPOFILES@|$UPDATEPOFILES|g" -e "s|@DUMMYPOFILES@|$DUMMYPOFILES|g" -e "s|@GMOFILES@|$GMOFILES|g" -e "s|@CATALOGS@|$CATALOGS|g" -e "s|@POMAKEFILEDEPS@|$POMAKEFILEDEPS|g" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile" - for f in "$ac_given_srcdir/$ac_dir"/Rules-*; do - if test -f "$f"; then - case "$f" in - *.orig | *.bak | *~) ;; - *) cat "$f" >> "$ac_dir/Makefile" ;; - esac - fi - done - fi - ;; - esac - done], - [# Capture the value of obsolete ALL_LINGUAS because we need it to compute - # POFILES, UPDATEPOFILES, DUMMYPOFILES, GMOFILES, CATALOGS. But hide it - # from automake. - eval 'OBSOLETE_ALL_LINGUAS''="$ALL_LINGUAS"' - # Capture the value of LINGUAS because we need it to compute CATALOGS. - LINGUAS="${LINGUAS-%UNSET%}" - ]) -]) - -dnl Postprocesses a Makefile in a directory containing PO files. -AC_DEFUN([AM_POSTPROCESS_PO_MAKEFILE], -[ - # When this code is run, in config.status, two variables have already been - # set: - # - OBSOLETE_ALL_LINGUAS is the value of LINGUAS set in configure.in, - # - LINGUAS is the value of the environment variable LINGUAS at configure - # time. - -changequote(,)dnl - # Adjust a relative srcdir. - ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'` - ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`" - ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'` - # In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir. - # In autoconf-2.50 it is called $srcdir. - test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir" - case "$ac_given_srcdir" in - .) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;; - /*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;; - *) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;; - esac - - # Find a way to echo strings without interpreting backslash. - if test "X`(echo '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then - gt_echo='echo' - else - if test "X`(printf '%s\n' '\t') 2>/dev/null`" = 'X\t'; then - gt_echo='printf %s\n' - else - echo_func () { - cat < "$ac_file.tmp" - if grep -l '@TCLCATALOGS@' "$ac_file" > /dev/null; then - # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. - for lang in $ALL_LINGUAS; do - frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/\..*$//' -e 'y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/'` - cat >> "$ac_file.tmp" < /dev/null; then - # Add dependencies that cannot be formulated as a simple suffix rule. - for lang in $ALL_LINGUAS; do - frobbedlang=`echo $lang | sed -e 's/_/-/g' -e 's/^sr-CS/sr-SP/' -e 's/@latin$/-Latn/' -e 's/@cyrillic$/-Cyrl/' -e 's/^sr-SP$/sr-SP-Latn/' -e 's/^uz-UZ$/uz-UZ-Latn/'` - cat >> "$ac_file.tmp" <> "$ac_file.tmp" <, 1996. - -AC_PREREQ(2.50) - -# Search path for a program which passes the given test. - -dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR, -dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]]) -AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST], -[ -# Prepare PATH_SEPARATOR. -# The user is always right. -if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then - echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh - echo "exit 0" >>conf$$.sh - chmod +x conf$$.sh - if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then - PATH_SEPARATOR=';' - else - PATH_SEPARATOR=: - fi - rm -f conf$$.sh -fi - -# Find out how to test for executable files. Don't use a zero-byte file, -# as systems may use methods other than mode bits to determine executability. -cat >conf$$.file <<_ASEOF -#! /bin/sh -exit 0 -_ASEOF -chmod +x conf$$.file -if test -x conf$$.file >/dev/null 2>&1; then - ac_executable_p="test -x" -else - ac_executable_p="test -f" -fi -rm -f conf$$.file - -# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args. -set dummy $2; ac_word=[$]2 -AC_MSG_CHECKING([for $ac_word]) -AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1, -[case "[$]$1" in - [[\\/]]* | ?:[[\\/]]*) - ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path. - ;; - *) - ac_save_IFS="$IFS"; IFS=$PATH_SEPARATOR - for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do - IFS="$ac_save_IFS" - test -z "$ac_dir" && ac_dir=. - for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do - if $ac_executable_p "$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then - echo "$as_me: trying $ac_dir/$ac_word..." >&AS_MESSAGE_LOG_FD - if [$3]; then - ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word$ac_exec_ext" - break 2 - fi - fi - done - done - IFS="$ac_save_IFS" -dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset, -dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking. -ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4" -])dnl - ;; -esac])dnl -$1="$ac_cv_path_$1" -if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then - AC_MSG_RESULT([$]$1) -else - AC_MSG_RESULT(no) -fi -AC_SUBST($1)dnl -]) diff --git a/man/Makefile.am b/man/Makefile.am index 4c62d9b1..94c42b6d 100644 --- a/man/Makefile.am +++ b/man/Makefile.am @@ -24,7 +24,6 @@ man_XMANS = \ login.access.5.xml \ login.defs.5.xml \ logoutd.8.xml \ - mkpasswd.8.xml \ newusers.8.xml \ passwd.1.xml \ passwd.5.xml \ @@ -64,7 +63,6 @@ man_MANS = \ login.access.5 \ login.defs.5 \ logoutd.8 \ - mkpasswd.8 \ newgrp.1 \ newusers.8 \ passwd.1 \ @@ -86,14 +84,15 @@ man_MANS = \ EXTRA_DIST = $(man_MANS) \ $(man_XMANS) \ - id.1.xml \ - pw_auth.3.xml \ - shadowconfig.8.xml \ - sulogin.8.xml \ id.1 \ + id.1.xml \ pw_auth.3 \ + pw_auth.3.xml \ shadowconfig.8 \ - sulogin.8 + shadowconfig.8.xml \ + sulogin.8 \ + sulogin.8.xml \ + sulogin.8.xml all: diff --git a/man/Makefile.in b/man/Makefile.in index 08d6ea70..df822793 100644 --- a/man/Makefile.in +++ b/man/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -211,7 +207,6 @@ man_XMANS = \ login.access.5.xml \ login.defs.5.xml \ logoutd.8.xml \ - mkpasswd.8.xml \ newusers.8.xml \ passwd.1.xml \ passwd.5.xml \ @@ -251,7 +246,6 @@ man_MANS = \ login.access.5 \ login.defs.5 \ logoutd.8 \ - mkpasswd.8 \ newgrp.1 \ newusers.8 \ passwd.1 \ @@ -273,14 +267,15 @@ man_MANS = \ EXTRA_DIST = $(man_MANS) \ $(man_XMANS) \ - id.1.xml \ - pw_auth.3.xml \ - shadowconfig.8.xml \ - sulogin.8.xml \ id.1 \ + id.1.xml \ pw_auth.3 \ + pw_auth.3.xml \ shadowconfig.8 \ - sulogin.8 + shadowconfig.8.xml \ + sulogin.8 \ + sulogin.8.xml \ + sulogin.8.xml all: all-recursive @@ -294,9 +289,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/chage.1 b/man/chage.1 index 80735b21..3070ba72 100644 --- a/man/chage.1 +++ b/man/chage.1 @@ -1,96 +1,97 @@ -.\"$Id: chage.1,v 1.25 2005/04/26 12:22:08 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH CHAGE 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "CHAGE" 1 "" "" "" .SH NAME chage \- change user password expiry information -.SH SYNOPSIS -.TP 6 -\fBchage\fR [\fB\-m\fR \fImindays\fR] [\fB\-M\fR \fImaxdays\fR] [\fB\-d\fR \fIlastday\fR] [\fB\-I\fR \fIinactive\fR] -[\fB\-E\fR \fIexpiredate\fR] [\fB\-W\fR \fIwarndays\fR] \fIuser\fR -.TP 6 -\fBchage\fR \fB\-l\fR \fIuser\fR -.SH DESCRIPTION -\fBchage\fR command changes the number of days between password changes and -the date of the last password change. This information is used by the system -to determine when a user must change her password. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 6 +\fBchage\fR [\fIoptions\fR] \fIuser\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBchage\fR command changes the number of days between passwordchanges and the date of the last password change\&. This information is used by the system to determine when a user must change her password\&. + +.SH "OPTIONS" + .PP -The \fBchage\fR command is restricted to the root user, except for the -\fB\-l\fR option, which may be used by an unprivileged user to determine -when her password or account is due to expire. -.SH OPTIONS The options which apply to the \fBchage\fR command are: -.IP "\fB\-d\fR \fIlastday\fR" -Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last -changed. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the -format more commonly used in your area). -.IP "\fB\-E\fR \fIexpiredate\fR" -Set the date on which the user's account will no longer be accessible. The -\fIexpiredate\fR option is the number of days since January 1, 1970 on which -the accounted is locked. The date may also be expressed in the format -YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area). A user whose -account is locked must contact the system administrator before being able to -use the system again. Passing the number \fI-1\fR as the \fIexpiredate\fR will -remove an accounts expiration date. -.IP "\fB\-I\fR \fIinactive\fR" -Set the number of days of inactivity after a password has expired before the -account is locked. The \fIinactive\fR option is the number of days of -inactivity. A value of 0 disables this feature. A user whose account is -locked must contact the system administrator before being able to use the -system again. -.IP "\fB\-m\fR \fImindays\fR" -Set the minimum number of days between password changes. A value of zero for -this field indicates that the user may change her password at any time. -.IP "\fB\-M\fR \fImaxdays\fR" -Set maximum number of days during which a password is valid. When -\fImaxdays\fR plus \fIlastday\fR is less than the current day, the user will -be required to change her password before being able to use her account. -This occurrence can be planned for in advance by use of the \fB\-W\fR option, -which provides the user with advance warning. -.IP "\fB\-W\fR \fIwarndays\fR" -Set the number of days of warning before a password change is required. The -\fIwarndays\fR option is the number of days prior to the password expiring -that a user will be warned her password is about to expire. + +.TP +\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR \fILAST_DAY\fR +Set the number of days since January 1st, 1970 when the password was last changed\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. + +.TP +\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIEXPIRE_DATE\fR +Set the date on which the user's account will no longer be accessible\&. The \fIEXPIRE_DATE\fR option is the number of days since January 1, 1970 on which the accounted is locked\&. The date may also be expressed in the format YYYY\-MM\-DD (or the format more commonly used in your area)\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&. Passing the number \fI\-1\fR as the \fIEXPIRE_DATE\fR will remove an accounts expiration date\&. + +.TP +\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIINACTIVE\fR +Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked\&. The \fIINACTIVE\fR option is the number of days of inactivity\&. A value of 0 disables this feature\&. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again\&. + +.TP +\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR +Show account aging information\&. + +.TP +\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIMIN_DAYS\fR +Set the minimum number of days between password changes\&. A value of zero for this field indicates that the user may change her password at any time\&. + +.TP +\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIMAX_DAYS\fR +Set maximum number of days during which a password is valid\&. When \fIMAX_DAYS\fR plus \fILAST_DAY\fR is less than the current day, the user will be required to change her password before being able to use her account\&. This occurrence can be planned for in advance by use of the \fB\-W\fR option, which provides the user with advance warning\&. + +.TP +\fB\-W\fR, \fBwarndays\fR \fIWARN_DAYS\fR +Set the number of days of warning before a password change is required\&. The \fIWARN_DAYS\fR option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned her password is about to expire\&. + .PP -If none of the options are selected, \fBchage\fR operates in an interactive -fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. -Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the -current value. The current value is displayed between a pair of \fB[ ]\fR -marks. -.SH NOTE -The \fBchage\fR program requires shadow password file to be available. -Its functionality is not available when passwords are stored in the -passwd file. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.SH SEE ALSO -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +If none of the options are selected, \fBchage\fR operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of \fI[ ]\fR marks\&. + +.SH "NOTE" + +.PP +The \fBchage\fR program requires shadow password file to be available\&. Its functionality is not available when passwords are stored in the passwd file\&. + +.PP +The \fBchage\fR command is restricted to the root user, except for the \fB\-l\fR option, which may be used by an unprivileged user to determine when her password or account is due to expire\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5)\&. + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/chage.1.xml b/man/chage.1.xml index 9553a3a1..e550664e 100644 --- a/man/chage.1.xml +++ b/man/chage.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + chage 1 @@ -14,20 +14,11 @@ - chage - -m mindays - -M maxdays - -d lastday - -I inactive - - -E expiredate - -W warndays - user - - - chage - -l user + chage + + options + user @@ -38,11 +29,6 @@ This information is used by the system to determine when a user must change her password. - The chage command is restricted to the root - user, except for the option, which may be used by - an unprivileged user to determine when her password or account is due - to expire. - @@ -53,7 +39,7 @@ - lastday + , LAST_DAY @@ -65,31 +51,31 @@ - expiredate + , EXPIRE_DATE Set the date on which the user's account will no longer be - accessible. The expiredate option + accessible. The EXPIRE_DATE option is the number of days since January 1, 1970 on which the accounted is locked. The date may also be expressed in the format YYYY-MM-DD (or the format more commonly used in your area). A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again. Passing the number -1 as the expiredate will remove an accounts + remap='I'>EXPIRE_DATE will remove an accounts expiration date. - inactive + , INACTIVE Set the number of days of inactivity after a password has expired before the account is locked. The inactive option is the number of days of + remap='I'>INACTIVE option is the number of days of inactivity. A value of 0 disables this feature. A user whose account is locked must contact the system administrator before being able to use the system again. @@ -98,7 +84,17 @@ - mindays + , + + + + Show account aging information. + + + + + + , MIN_DAYS @@ -110,15 +106,15 @@ - maxdays + , MAX_DAYS - Set maximum number of days during which a password is valid. - When maxdays plus lastday is less than the current day, the + Set maximum number of days during which a password is valid. + When MAX_DAYS plus LAST_DAY is less than the current day, the user will be required to change her password before being able - to use her account. This occurrence can be planned for in + to use her account. This occurrence can be planned for in advance by use of the option, which provides the user with advance warning. @@ -126,12 +122,12 @@ - warndays + , WARN_DAYS Set the number of days of warning before a password change is - required. The warndays option is + required. The WARN_DAYS option is the number of days prior to the password expiring that a user will be warned her password is about to expire. @@ -141,7 +137,7 @@ If none of the options are selected, chage operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values - for all of the fields. Enter the new value to change the field, or + for all of the fields. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value. The current value is displayed between a pair of [ ] marks. @@ -150,9 +146,14 @@ NOTE The chage program requires shadow password file to - be available. Its functionality is not available when passwords are + be available. Its functionality is not available when passwords are stored in the passwd file. + The chage command is restricted to the root + user, except for the option, which may be used by + an unprivileged user to determine when her password or account is due + to expire. + @@ -176,8 +177,7 @@ SEE ALSO - - + passwd5 , diff --git a/man/chfn.1 b/man/chfn.1 index 6ea06db6..ca00ec64 100644 --- a/man/chfn.1 +++ b/man/chfn.1 @@ -1,59 +1,59 @@ -.\"$Id: chfn.1,v 1.15 2005/04/05 18:47:50 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH CHFN 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "CHFN" 1 "" "" "" .SH NAME chfn \- change real user name and information -.SH SYNOPSIS -.TP 5 -\fBchfn\fR -[\fB\-f\fR \fIfull_name\fR] [\fB\-r\fR \fIroom_no\fR] [\fB\-w\fR \fIwork_ph\fR] [\fB\-h\fR \fIhome_ph\fR] [\fB\-o\fR \fIother\fR] -[\fIuser\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBchfn\fR changes user fullname, office number, office extension, and home -phone number information for a user's account. This information is -typically printed by \fBfinger\fR(1) and similar programs. A normal user -may only change the fields for her own account, the super user may change -the fields for any account. Also, only the super user may use the \fB\-o\fR -option to change the undefined portions of the GECOS field. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 5 +\fBchfn\fR [\-f\ \fIfull_name\fR] [\-r\ \fIroom_no\fR] [\-w\ \fIwork_ph\fR] [\-h\ \fIhome_ph\fR] [\-o\ \fIother\fR] [\fIuser\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The only restriction placed on the contents of the fields is that no control -characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign. The -\fIother\fR field does not have this restriction, and is used to store -accounting information used by other applications. +\fBchfn\fR changes user fullname, office number, office extension, and home phone number information for a user's account\&. This information is typically printed by \fBfinger\fR(1) and similar programs\&. A normal user may only change may only change the fields for her own account, subject to the restrictions in \fI/etc/login\&.defs\fR\&. (The default configuration is to prevent users from changing their fullname\&.) The super user may change any field for any account\&. Additionally, only the super user may use the \fB\-o\fR option to change the undefined portions of the GECOS field\&. + .PP -If none of the options are selected, \fBchfn\fR operates in an interactive -fashion, prompting the user with the current values for all of the fields. -Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the -current value. The current value is displayed between a pair of \fB[ ]\fR -marks. Without options, chfn prompts for the current user account. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.SH SEE ALSO -.BR passwd (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +The only restriction placed on the contents of the fields is that no control characters may be present, nor any of comma, colon, or equal sign\&. The \fIother\fR field does not have this restriction, and is used to store accounting information used by other applications\&. + +.PP +If none of the options are selected, \fBchfn\fR operates in an interactive fashion, prompting the user with the current values for all of the fields\&. Enter the new value to change the field, or leave the line blank to use the current value\&. The current value is displayed between a pair of \fI[ ]\fR marks\&. Without options, chfn prompts for the current user account\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/login\&.defs\fR +runtime configuration +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBpasswd\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/chfn.1.xml b/man/chfn.1.xml index 52629ba8..8964ddb5 100644 --- a/man/chfn.1.xml +++ b/man/chfn.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + chfn 1 @@ -30,12 +30,14 @@ chfn changes user fullname, office number, office extension, and home phone number information for a user's account. This information is typically printed by - finger1 + finger1 and similar programs. A normal user may only change - the fields for her own account, the super user may change the fields - for any account. Also, only the super user may use the - option to change the undefined portions of the - GECOS field. + may only change the fields for her own account, subject to the + restrictions in /etc/login.defs. (The default + configuration is to prevent users from changing their fullname.) The + super user may change any field for any account. Additionally, only + the super user may use the option to change the + undefined portions of the GECOS field. The only restriction placed on the contents of the fields is that @@ -62,13 +64,16 @@ /etc/passwd user account information + + /etc/login.defs + runtime configuration + SEE ALSO - - + passwd5 diff --git a/man/chpasswd.8 b/man/chpasswd.8 index eb6770dd..5236afe9 100644 --- a/man/chpasswd.8 +++ b/man/chpasswd.8 @@ -1,61 +1,76 @@ -.\"$Id: chpasswd.8,v 1.18 2005/04/02 16:10:23 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH CHPASSWD 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "CHPASSWD" 8 "" "" "" .SH NAME chpasswd \- update passwords in batch mode -.SH SYNOPSIS -\fBchpasswd\fR [\fBoptions\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBchpasswd\fR reads a list of user name and password pairs from standard -input and uses this information to update a group of existing users. Each -line is of the format: -.sp 1 - \fIuser_name\fR:\fIpassword\fR -.sp 1 -By default the supplied password must be in clear\-text. Default encription -algoritm is DES. Also the password age will be updated, if present. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 9 +\fBchpasswd\fR [\fIoptions\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBchpasswd\fR reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users\&. Each line is of the format: + +.PP + \fIuser_name\fR:\fIpassword\fR + +.PP +By default the supplied password must be in clear\-text\&. Default encription algoritm is DES\&. Also the password age will be updated, if present\&. + +.PP +This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are created at a single time\&. + +.SH "OPTIONS" + .PP -This command is intended to be used in a large system environment where many -accounts are created at a single time. -.SH OPTIONS The options which apply to the \fBchpasswd\fR command are: -.IP "\fB\-e\fR, \fB\-\-encrypted\fR" -Supplied passwords are in encrypted form. -.IP "\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR" -Display help message and exit. -.IP "\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR" -Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted. -.SH CAVEATS -Remember keep protected for reading by others fille passed to standard input -\fBchpasswd\fR command if it contains unencrypted passwords. -.SH SEE ALSO -.BR passwd (1), -.BR newusers (8), -.BR useradd (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) + +.TP +\fB\-e\fR, \fB\-\-encrypted\fR +Supplied passwords are in encrypted form\&. + +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +Display help message and exit\&. + +.TP +\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR +Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +Remember keep protected for reading by others fille passed to standard input \fBchpasswd\fR command if it contains unencrypted passwords\&. + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBpasswd\fR(1), \fBnewusers\fR(8), \fBuseradd\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/chpasswd.8.xml b/man/chpasswd.8.xml index 695fe043..86ed1218 100644 --- a/man/chpasswd.8.xml +++ b/man/chpasswd.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + chpasswd 8 @@ -23,8 +23,7 @@ DESCRIPTION - - chpasswd reads a list of user name and password + chpasswd reads a list of user name and password pairs from standard input and uses this information to update a group of existing users. Each line is of the format: @@ -81,8 +80,7 @@ SEE ALSO - - + passwd1 , diff --git a/man/chsh.1 b/man/chsh.1 index f988b076..d31665a7 100644 --- a/man/chsh.1 +++ b/man/chsh.1 @@ -1,62 +1,61 @@ -.\"$Id: chsh.1,v 1.13 2005/04/02 16:10:23 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1990, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH CHSH 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "CHSH" 1 "" "" "" .SH NAME chsh \- change login shell -.SH SYNOPSIS -.TP 5 -\fBchsh\fR [\fB\-s\fR \fIlogin_shell\fR] [\fIuser\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBchsh\fR changes the user login shell. This determines the name of the -user's initial login command. A normal user may only change the login shell -for her own account, the super user may change the login shell for any -account. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 5 +\fBchsh\fR [\-s\ \fIlogin_shell\fR] [\fIuser\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The only restrictions placed on the login shell is that the command name -must be listed in \fI/etc/shells\fR, unless the invoker is the super\-user, -and then any value may be added. An account with a restricted login shell -may not change her login shell. For this reason, placing \fB/bin/rsh\fR in -\fI/etc/shells\fR is discouraged since accidentally changing to a restricted -shell would prevent the user from every changing her login shell back to its -original value. +\fBchsh\fR changes the user login shell\&. This determines the name of the user's initial login command\&. A normal user may only change the login shell for her own account, the super user may change the login shell for any account\&. + .PP -.SH OPTIONS -If the \fB\-s\fR option is not selected, \fBchsh\fR operates in an -interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter -the new value to change the shell, or leave the line blank to use the -current one. The current shell is displayed between a pair of \fB[ ]\fR -marks. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shells\fR \- list of valid login shells -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR passwd (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +The only restrictions placed on the login shell is that the command name must be listed in \fI/etc/shells\fR, unless the invoker is the super\-user, and then any value may be added\&. An account with a restricted login shell may not change her login shell\&. For this reason, placing \fI/bin/rsh\fR in \fI/etc/shells\fR is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from every changing her login shell back to its original value\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP +If the \fB\-s\fR option is not selected, \fBchsh\fR operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell\&. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one\&. The current shell is displayed between a pair of \fI[ ]\fR marks\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shells\fR +list of valid login shells +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBpasswd\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/chsh.1.xml b/man/chsh.1.xml index e40f2035..cef1a164 100644 --- a/man/chsh.1.xml +++ b/man/chsh.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + chsh 1 @@ -24,8 +24,7 @@ DESCRIPTION - - chsh changes the user login shell. This determines + chsh changes the user login shell. This determines the name of the user's initial login command. A normal user may only change the login shell for her own account, the super user may change the login shell for any account. @@ -69,8 +68,7 @@ SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/cs/Makefile.in b/man/cs/Makefile.in index 29f1cb21..4bbce112 100644 --- a/man/cs/Makefile.in +++ b/man/cs/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/cs DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -197,9 +193,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/cs/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/cs/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/cs/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/cs/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/de/Makefile.in b/man/de/Makefile.in index 1b1a2dca..fda50ba4 100644 --- a/man/de/Makefile.in +++ b/man/de/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/de DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -199,9 +195,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/de/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/de/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/de/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/de/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/de/passwd.1 b/man/de/passwd.1 index 7d54ae22..240e0409 100644 --- a/man/de/passwd.1 +++ b/man/de/passwd.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" $Id: passwd.1,v 1.7 2005/04/18 12:29:07 kloczek Exp $ +.\" $Id: passwd.1,v 1.8 2005/06/02 09:48:14 kloczek Exp $ .\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" @@ -25,6 +25,9 @@ .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" Translation based on http://cvs.pld.org.pl/shadow/man/passwd.1 +.\" (Version 1.25) .TH PASSWD 1 .SH BEZEICHNUNG passwd \- ändert das Passwort eines Nutzers diff --git a/man/es/Makefile.in b/man/es/Makefile.in index 4e691afa..b40864eb 100644 --- a/man/es/Makefile.in +++ b/man/es/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/es DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -191,9 +187,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/es/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/es/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/es/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/es/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/expiry.1 b/man/expiry.1 index c832f63c..c12c7ea2 100644 --- a/man/expiry.1 +++ b/man/expiry.1 @@ -1,47 +1,53 @@ -.\"$Id: expiry.1,v 1.8 2005/04/12 16:31:06 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" Modified for expiry by Ben Collins , 1999 -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" -.TH EXPIRY 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "EXPIRY" 1 "" "" "" .SH NAME expiry \- check and enforce password expiration policy -.SH SYNOPSIS -.TP 6 -\fBexpiry\fR [\fB\-c\fR] [\fB\-f\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBexpiry\fR checks (\fB\-c\fR) the current password expiration and forces -(\fB\-f\fR) changes when required. It is callable as a normal user command. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.SH SEE ALSO -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) -.SH AUTHOR -Ben Collins +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 7 +\fBexpiry\fR [\-c] [\-f] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBexpiry\fR checks (\fB\-c\fR) the current password expiration and forces (\fB\-f\fR) changes when required\&. It is callable as a normal user command\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Ben Collins + diff --git a/man/expiry.1.xml b/man/expiry.1.xml index 83834d37..cd72756e 100644 --- a/man/expiry.1.xml +++ b/man/expiry.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + expiry 1 @@ -23,8 +23,7 @@ DESCRIPTION - - expiry checks () the current + expiry checks () the current password expiration and forces () changes when required. It is callable as a normal user command. @@ -46,8 +45,7 @@ SEE ALSO - - + passwd5 , diff --git a/man/faillog.5 b/man/faillog.5 index 631e9840..c3185d7f 100644 --- a/man/faillog.5 +++ b/man/faillog.5 @@ -1,54 +1,55 @@ -.\"$Id: faillog.5,v 1.10 2005/04/02 16:10:23 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH FAILLOG 5 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "FAILLOG" 5 "" "" "" .SH NAME faillog \- Login failure logging file -.SH DESCRIPTION -\fI/var/log/faillog\fR maintains a count of login failures and the limits -for each account. The file is fixed length record, indexed by numerical UID. -Each record contains the count of login failures since the last successful -login; the maximum number of failures before the account is disabled; the -line the last login failure occured on; and the date the last login failure -occured. -.PP -The structure of the file is -.DS +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fI/var/log/faillog\fR maintains a count of login failures and the limits for each account\&. The file is fixed length record, indexed by numerical UID\&. Each record contains the count of login failures since the last successful login; the maximum number of failures before the account is disabled; the line the last login failure occured on; and the date the last login failure occured\&. + +.PP +The structure of the file is: + +.nf + +struct faillog { + short fail_cnt; + short fail_max; + char fail_line[12]; + time_t fail_time; +}; +.fi + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/var/log/faillog\fR +login failure log +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBfaillog\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) - struct faillog { - short fail_cnt; - short fail_max; - char fail_line[12]; - time_t fail_time; - }; -.DE -.SH FILES -\fI/var/log/faillog\fR \- login failure log -.SH SEE ALSO -.BR faillog (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) diff --git a/man/faillog.5.xml b/man/faillog.5.xml index c89846c0..c6627ce8 100644 --- a/man/faillog.5.xml +++ b/man/faillog.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + faillog 5 @@ -14,8 +14,7 @@ DESCRIPTION - - /var/log/faillog maintains a count of login + /var/log/faillog maintains a count of login failures and the limits for each account. The file is fixed length record, indexed by numerical UID. Each record contains the count of login failures since the last successful login; the maximum number of @@ -23,15 +22,14 @@ failure occured on; and the date the last login failure occured. - The structure of the file is - - struct faillog { - short fail_cnt; - short fail_max; - char fail_line[12]; - time_t fail_time; - }; - + The structure of the file is: + +struct faillog { + short fail_cnt; + short fail_max; + char fail_line[12]; + time_t fail_time; +}; @@ -46,8 +44,7 @@ SEE ALSO - - + faillog8 diff --git a/man/faillog.8 b/man/faillog.8 index 4e9ef163..80ecf959 100644 --- a/man/faillog.8 +++ b/man/faillog.8 @@ -1,74 +1,88 @@ -.\" $Id: faillog.8,v 1.19 2005/04/09 17:09:56 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH FAILLOG 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "FAILLOG" 8 "" "" "" .SH NAME faillog \- display faillog records or set login failure limits -.SH SYNOPSIS -.TP 6 -\fBfaillog\fR [\fBoptions\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBfaillog\fR formats the contents of the failure log from \fI/var/log/faillog\fR -database. It also can be used for maintains failure counters and limits. -Run \fBfaillog\fR without arguments display only list of user faillog records -who have ever had a login failure. -.SH OPTIONS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBfaillog\fR [\fIoptions\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP + \fBfaillog\fR formats the contents of the failure log from \fI/var/log/faillog\fR database\&. It also can be used for maintains failure counters and limits\&. Run \fBfaillog\fR without arguments display only list of user faillog records who have ever had a login failure\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP The options which apply to the \fBfaillog\fR command are: -.IP "\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR" -Display faillog records for all users. -.IP "\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR" -Display help message and exit. -.IP "\fB\-l\fR, \fB\-\-lock\-time\fR \fISEC\fR" -Lock accout to \fISEC\fR seconds after failed login. -.IP "\fB\-m\fR, \fB\-\-maximum\fR \fIMAX\fR" -Set maiximum number of login failures after the account is disabled to -\fIMAX\fR. Selecting \fIMAX\fR value of 0 has the effect of not placing a -limit on the number of failed logins. The maximum failure count should -always be 0 for \fBroot\fR to prevent a denial of services attack against -the system. -.IP "\fB\-r\fR, \fB\-\-reset\fR" -Reset the counters of login failures or one recor if used with \-u -\fILOGIN\fR option. Write access to \fI/var/log/faillog\fR is required for -this option. -.IP "\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR \fIDAYS\fR" -Display faillog records more recent than \fIDAYS\fR. The \fB\-t\fR flag -overrides the use of \fB\-u\fR. -.IP "\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR \fILOGIN\fR" -Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used -with \fB\-l\fR, \fB\-m\fR or \fB\-r\fR options) only for user with \fILOGIN\fR. -.SH CAVEATS -\fBfaillog\fR only prints out users with no successful login since the last -failure. To print out a user who has had a successful login since their last -failure, you must explicitly request the user with the \fB\-u\fR flag, or -print out all users with the \fB\-a\fR flag. -.SH FILES -\fI/var/log/faillog\fR \- failure logging file -.SH SEE ALSO -.BR login (1), -.BR faillog (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) + +.TP +\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR +Display faillog records for all users\&. + +.TP +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +Display help message and exit\&. + +.TP +\fB\-l\fR, \fB\-\-lock\-time\fR \fISEC\fR +Lock accout to \fISEC\fR seconds after failed login\&. + +.TP +\fB\-m\fR, \fB\-\-maximum\fR \fIMAX\fR +Set maiximum number of login failures after the account is disabled to \fIMAX\fR\&. Selecting \fIMAX\fR value of 0 has the effect of not placing a limit on the number of failed logins\&. The maximum failure count should always be 0 for \fIroot\fR to prevent a denial of services attack against the system\&. + +.TP +\fB\-r\fR, \fB\-\-reset\fR +Reset the counters of login failures or one recor if used with \-u \fILOGIN\fR option\&. Write access to \fI/var/log/faillog\fR is required for this option\&. + +.TP +\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR \fIDAYS\fR +Display faillog records more recent than \fIDAYS\fR\&. The \fB\-t\fR flag overrides the use of \fB\-u\fR\&. + +.TP +\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR \fILOGIN\fR +Display faillog record or maintains failure counters and limits (if used with \fB\-l\fR, \fB\-m\fR or \fB\-r\fR options) only for user with \fILOGIN\fR\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +\fBfaillog\fR only prints out users with no successful login since the last failure\&. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the \fB\-u\fR flag, or print out all users with the \fB\-a\fR flag\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/var/log/faillog\fR +failure logging file +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBlogin\fR(1), \fBfaillog\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/faillog.8.xml b/man/faillog.8.xml index 85808a85..e99d9d86 100644 --- a/man/faillog.8.xml +++ b/man/faillog.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + faillog 8 @@ -23,10 +23,9 @@ DESCRIPTION - - faillog formats the contents of the failure log + faillog formats the contents of the failure log from /var/log/faillog database. It also can be - used for maintains failure counters and limits. Run + used for maintains failure counters and limits. Run faillog without arguments display only list of user faillog records who have ever had a login failure. @@ -119,8 +118,7 @@ CAVEATS - - faillog only prints out users with no successful + faillog only prints out users with no successful login since the last failure. To print out a user who has had a successful login since their last failure, you must explicitly request the user with the flag, or print out all users @@ -140,8 +138,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/fr/Makefile.in b/man/fr/Makefile.in index 9e963f29..ccca4355 100644 --- a/man/fr/Makefile.in +++ b/man/fr/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/fr DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -204,9 +200,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/fr/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/fr/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/fr/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/fr/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/gpasswd.1 b/man/gpasswd.1 index 2aa03dec..e203b066 100644 --- a/man/gpasswd.1 +++ b/man/gpasswd.1 @@ -1,56 +1,91 @@ -.\"$Id: gpasswd.1,v 1.17 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1996, Rafal Maszkowski -.\" All rights reserved. You can redistribute this man page and/or -.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as -.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of the -.\" License, or (at your option) any later version. -.\" -.TH GPASSWD 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GPASSWD" 1 "" "" "" .SH NAME gpasswd \- administer the /etc/group file -.br -.SH SYNOPSIS -.TP 6 +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 8 \fBgpasswd\fR \fIgroup\fR -.br -\fBgpasswd \-a\fR \fIuser\fR \fIgroup\fR -.br -\fBgpasswd \-d\fR \fIuser\fR \fIgroup\fR -.br -\fBgpasswd \-R\fR \fIgroup\fR -.br -\fBgpasswd \-r\fR \fIgroup\fR -.br -\fBgpasswd\fR [\fB\-A\fR \fIuser\fR,...] [\fB\-M\fR \fIuser\fR,...] \fIgroup\fR -.SH DESCRIPTION -\fBgpasswd\fR is used to administer the \fI/etc/group\fR file (and -\fI/etc/gshadow\fR file if compiled with SHADOWGRP defined). Every group can -have administrators, members and a password. System administrator can use -\fB\-A\fR option to define group administrator(s) and \fB\-M\fR option to -define members and has all rights of group administrators and members. -.SH OPTIONS +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBgpasswd\fR \-a\ \fIuser\fR \fIgroup\fR +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBgpasswd\fR \-d\ \fIuser\fR \fIgroup\fR +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBgpasswd\fR \-R\ \fIgroup\fR +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBgpasswd\fR \-r\ \fIgroup\fR +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBgpasswd\fR [\-A\ \fIuser,\fR...] [\-M\ \fIuser,\fR...] \fIgroup\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -Group administrator can add and delete users using \fB\-a\fR and \fB\-d\fR -options respectively. Administrators can use \fB\-r\fR option to remove group -password. When no password is set only group members can use \fBnewgrp\fR to -join the group. Option \fB\-R\fR disables access via a password to the group -through \fBnewgrp\fR command (however members will still be able to switch to -this group). +\fBgpasswd\fR is used to administer the \fI/etc/group\fR file (and \fI/etc/gshadow\fR file if compiled with SHADOWGRP defined)\&. Every group can have administrators, members and a password\&. System administrator can use \fB\-A\fR option to define group administrator(s) and \fB\-M\fR option to define members and has all rights of group administrators and members\&. + +.SH "OPTIONS" + .PP -\fBgpasswd\fR called by a group administrator with group name only prompts -for the group password. If password is set the members can still -\fBnewgrp\fR(1) without a password, non\-members must supply the password. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- shadow group information -.SH SEE ALSO -.BR newgrp (1), -.BR groupadd (8), -.BR groupdel (8), -.BR groupmod (8), -.BR grpck (8), -.BR group (5), -.BR gshadow (5) -.SH AUTHOR -Rafal Maszkowski +Group administrator can add and delete users using \fB\-a\fR and \fB\-d\fR options respectively\&. Administrators can use \fB\-r\fR option to remove group password\&. When no password is set only group members can use \fBnewgrp\fR to join the group\&. Option \fB\-R\fR disables access via a password to the group through \fBnewgrp\fR command (however members will still be able to switch to this group)\&. + +.PP +\fBgpasswd\fR called by a group administrator with group name only prompts for the group password\&. If password is set the members can still \fBnewgrp\fR(1) without a password, non\-members must supply the password\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/gshadow\fR +secure group account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBnewgrp\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBgrpck\fR(8), \fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Rafal Maszkowski + diff --git a/man/gpasswd.1.xml b/man/gpasswd.1.xml index 4f67d6c9..071f8adb 100644 --- a/man/gpasswd.1.xml +++ b/man/gpasswd.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + gpasswd 1 @@ -48,8 +48,7 @@ DESCRIPTION - - gpasswd is used to administer the + gpasswd is used to administer the /etc/group file (and /etc/gshadow file if compiled with SHADOWGRP defined). Every group can have administrators, members and a password. @@ -67,7 +66,7 @@ option to remove group password. When no password is set only group members can use newgrp to join the group. Option disables access via a password - to the group through newgrp command (however + to the group through newgrp command (however members will still be able to switch to this group). @@ -95,8 +94,7 @@ SEE ALSO - - + newgrp1 , diff --git a/man/groupadd.8 b/man/groupadd.8 index 1d909bb9..654d6247 100644 --- a/man/groupadd.8 +++ b/man/groupadd.8 @@ -1,78 +1,90 @@ -.\"$Id: groupadd.8,v 1.24 2005/04/05 18:47:50 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH GROUPADD 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GROUPADD" 8 "" "" "" .SH NAME groupadd \- Create a new group -.SH SYNOPSIS -.TP 6 -\fBgroupadd\fR [\fB\-g\fR \fIgid \fR[\fB\-o\fR]] [\fB\-f\fR] \fIgroup\fR -.SH DESCRIPTION -The \fBgroupadd\fR command creates a new group account using the values -specified on the command line and the default values from the system. The -new group will be entered into the system files as needed. -.SH OPTIONS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 9 +\fBgroupadd\fR [\-g\ \fIgid\fR\ [\-o]] [\-f] \fIgroup\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +The \fBgroupadd\fR command creates a new group account using the values specified on the command line and the default values from the system\&. The new group will be entered into the system files as needed\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP The options which apply to the \fBgroupadd\fR command are: -.IP "\fB\-f\fR" -This option causes to just exit with success status if the specified -group already exists. With \fB\-g\fR, if specified gid already exists, -other (unique) gid is chosen (i.e. \fB\-g\fR is turned off). -.IP "\fB\-g\fR \fIgid\fR" -The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the -\fB\-o\fR option is used. The value must be non\-negative. The default is to -use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other -group. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- secure group account information -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBgroupadd\fR command exits with the following values: -.br -\fB0\fR \- success -.br -\fB2\fR \- invalid command syntax -.br -\fB3\fR \- invalid argument to option -.br -\fB4\fR \- gid not unique (when \-o not used) -.br -\fB9\fR \- group name not unique -.br -\fB10\fR \- can't update group file -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR chsh (1), -.BR passwd (1), -.BR groupdel (8), -.BR groupmod (8), -.BR useradd (8), -.BR userdel (8), -.BR usermod (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) + +.TP +\fB\-f\fR +This option causes to just exit with success status if the specified group already exists\&. With \fB\-g\fR, if specified gid already exists, other (unique) gid is chosen (i\&.e\&. \fB\-g\fR is turned off)\&. + +.TP +\fB\-g\fR \fIgid\fR +The numerical value of the group's ID\&. This value must be unique, unless the \fB\-o\fR option is used\&. The value must be non\-negative\&. The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other group\&. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/gshadow\fR +secure group account information +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBgroupadd\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI2\fR +invalid command syntax +.TP +\fI3\fR +invalid argument to option +.TP +\fI4\fR +gid not unique (when \-o not used) +.TP +\fI9\fR +group name not unique +.TP +\fI10\fR +can't update group file + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/groupadd.8.xml b/man/groupadd.8.xml index 59d269c4..ebeaa26e 100644 --- a/man/groupadd.8.xml +++ b/man/groupadd.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + groupadd 8 @@ -87,36 +87,40 @@ EXIT VALUES - - - - The groupadd command exits with the - following values: - - - - - 0 - success - - 2 - invalid command syntax - - 3 - invalid argument to option - - 4 - gid not unique (when -o not - used) - 9 - group name not unique - - 10 - can't update group file - - - - + + The groupadd command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 2 + invalid command syntax + + + 3 + invalid argument to option + + + 4 + gid not unique (when -o not used) + + + 9 + group name not unique + + + 10 + can't update group file + + + SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/groupdel.8 b/man/groupdel.8 index ee1412df..7388630d 100644 --- a/man/groupdel.8 +++ b/man/groupdel.8 @@ -1,69 +1,79 @@ -.\"$Id: groupdel.8,v 1.14 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH GROUPDEL 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GROUPDEL" 8 "" "" "" .SH NAME groupdel \- Delete a group -.SH SYNOPSIS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 9 \fBgroupdel\fR \fIgroup\fR -.SH DESCRIPTION -The \fBgroupdel\fR command modifies the system account files, deleting all -entries that refer to \fIgroup\fR. The named group must exist. +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -You must manually check all filesystems to insure that no files remain with -the named group as the file group ID. -.SH CAVEATS -You may not remove the primary group of any existing user. You must remove -the user before you remove the group. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- secure group information -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBgroupdel\fR command exits with the following values: -.br -\fB0\fR \- success -.br -\fB2\fR \- invalid command syntax -.br -\fB6\fR \- specified group doesn't exist -.br -\fB8\fR \- can't remove user's primary group -.br -\fB10\fR \- can't update group file -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR chsh (1), -.BR passwd (1), -.BR groupadd (8), -.BR groupmod (8), -.BR useradd (8), -.BR userdel (8), -.BR usermod (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +The \fBgroupdel\fR command modifies the system account files, deleting all entries that refer to \fIgroup\fR\&. The named group must exist\&. + +.PP +You must manually check all filesystems to insure that no files remain with the named group as the file group ID\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +You may not remove the primary group of any existing user\&. You must remove the user before you remove the group\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/gshadow\fR +secure group account information +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBgroupdel\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI2\fR +invalid command syntax +.TP +\fI8\fR +can't remove user's primary group +.TP +\fI10\fR +can't update group file + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/groupdel.8.xml b/man/groupdel.8.xml index 6604c782..25c0259e 100644 --- a/man/groupdel.8.xml +++ b/man/groupdel.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + groupdel 8 @@ -53,37 +53,35 @@ - + EXIT VALUES - - - - The groupdel command exits with the - following values: - - - - - 0 - success - - 2 - invalid command syntax - - 6 - specified group doesn't exist - - 8 - can't remove user's primary - group - 10 - can't update group file - - - - + + The groupdel command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 2 + invalid command syntax + + + 8 + can't remove user's primary group + + + 10 + can't update group file + + + SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/groupmems.8.xml b/man/groupmems.8.xml index 940c35a0..f42eda42 100644 --- a/man/groupmems.8.xml +++ b/man/groupmems.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + groupmems 8 @@ -29,7 +29,7 @@ The groupmems utility allows a user to administer his/her own group membership list without the requirement of super - user privileges. The groupmems utility is for + user privileges. The groupmems utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest). @@ -118,8 +118,7 @@ SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/groupmod.8 b/man/groupmod.8 index 4ac44ec2..598b926f 100644 --- a/man/groupmod.8 +++ b/man/groupmod.8 @@ -1,77 +1,93 @@ -.\"$Id: groupmod.8,v 1.20 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH GROUPMOD 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GROUPMOD" 8 "" "" "" .SH NAME groupmod \- modify a group -.SH SYNOPSIS -\fBgroupmod\fR [\fB\-g\fR \fIgid\fR [\fB\-o\fR]] [\fB\-n\fR \fInew_group_name\fR] -\fIgroup\fR -.SH DESCRIPTION -The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect the -changes that are specified on the command line. -.SH OPTIONS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 9 +\fBgroupmod\fR [\-g\ \fIgid\fR\ [\-o]] [\-n\ \fInew_group_name\fR] \fIgroup\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP The options which apply to the \fBgroupmod\fR command are: -.IP "\fB\-g\fR \fIgid\fR" -The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the -\fB\-o\fR option is used. The value must be non\-negative. Values between 0 -and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old -group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually. -.IP "\fB\-n\fR \fInew_group_name\fR" -The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to \fInew_group_name\fR. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- secure group information -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBgroupmod\fR command exits with the following values: -.br -\fB0\fR \- success -.br -\fB2\fR \- bad command syntax -.br -\fB3\fR \- invalid argument to option -.br -\fB4\fR \- gid already in use (and no \-o) -.br -\fB6\fR \- specified group doesn't exist -.br -\fB9\fR \- group name already in use -.br -\fB10\fR \- can't update group file -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR chsh (1), -.BR passwd (1), -.BR groupadd (8), -.BR groupdel (8), -.BR useradd (8), -.BR userdel (8), -.BR usermod (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) + +.TP +\fB\-g\fR \fIgid\fR +The numerical value of the group's ID\&. This value must be unique, unless the \fB\-o\fR option is used\&. The value must be non\-negative\&. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups\&. Any files which the old group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually\&. + +.TP +\fB\-n\fR \fInew_group_name\fR +The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to \fInew_group_name\fR\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/gshadow\fR +secure group account information +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBgroupmod\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI2\fR +invalid command syntax +.TP +\fI3\fR +invalid argument to option +.TP +\fI4\fR +specified group doesn't exist +.TP +\fI6\fR +specified group doesn't exist +.TP +\fI9\fR +group name already in use +.TP +\fI10\fR +can't update group file + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/groupmod.8.xml b/man/groupmod.8.xml index ea0f383c..3bc0bdad 100644 --- a/man/groupmod.8.xml +++ b/man/groupmod.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + groupmod 8 @@ -80,38 +80,44 @@ EXIT VALUES - - - - The groupmod command exits with the - following values: - - - - - 0 - success - - 2 - bad command syntax - - 3 - invalid argument to option - - 4 - gid already in use (and no -o) - - 6 - specified group doesn't exist - - 9 - group name already in use - - 10 - can't update group file - - - - + + The groupmod command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 2 + invalid command syntax + + + 3 + invalid argument to option + + + 4 + specified group doesn't exist + + + 6 + specified group doesn't exist + + + 9 + group name already in use + + + 10 + can't update group file + + + SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/groups.1 b/man/groups.1 index d1d01bed..76dc46b2 100644 --- a/man/groups.1 +++ b/man/groups.1 @@ -1,52 +1,55 @@ -.\"$Id: groups.1,v 1.14 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH GROUPS 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GROUPS" 1 "" "" "" .SH NAME groups \- display current group names -.SH SYNOPSIS -\fBgroups\fR -[\fIuser\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBgroups\fR displays the current group names or ID values. If the value -does not have a corresponding entry in \fI/etc/group\fR, the value will be -displayed as the numerical group value. The optional \fIuser\fR parameter -will display the groups for the named \fIuser\fR. -.SH NOTE -Systems which do not support concurrent group sets will have the information -from \fI/etc/group\fR reported. -The user must use \fBnewgrp\fR or \fBsg\fR to change their current real and -effective group ID. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- group account information -.SH SEE ALSO -.BR newgrp (1), -.BR getgid (2), -.BR getgroups (2), -.BR getuid (2) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 7 +\fBgroups\fR [\fIuser\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBgroups\fR displays the current group names or ID values\&. If the value does not have a corresponding entry in \fI/etc/group\fR, the value will be displayed as the numerical group value\&. The optional \fIuser\fR parameter will display the groups for the named \fIuser\fR\&. + +.SH "NOTE" + +.PP +Systems which do not support concurrent group sets will have the information from \fI/etc/group\fR reported\&. The user must use \fBnewgrp\fR or \fBsg\fR to change their current real and effective group ID\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBnewgrp\fR(1), \fBgetgid\fR(2), \fBgetgroups\fR(2), \fBgetuid\fR(2) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/groups.1.xml b/man/groups.1.xml index dc25c74e..3e0ac2bd 100644 --- a/man/groups.1.xml +++ b/man/groups.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + groups 1 @@ -24,8 +24,7 @@ DESCRIPTION - - groups displays the current group names or ID + groups displays the current group names or ID values. If the value does not have a corresponding entry in /etc/group, the value will be displayed as the numerical group value. The optional NOTE Systems which do not support concurrent group sets will have the information from /etc/group reported. The user - must use newgrp or sg to change + must use newgrp or sg to change their current real and effective group ID. @@ -55,8 +54,7 @@ SEE ALSO - - + newgrp1 , diff --git a/man/grpck.8 b/man/grpck.8 index 33274df2..47309ca2 100644 --- a/man/grpck.8 +++ b/man/grpck.8 @@ -1,98 +1,105 @@ -.\"$Id: grpck.8,v 1.17 2005/04/12 17:53:21 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH GRPCK 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GRPCK" 8 "" "" "" .SH NAME grpck \- verify integrity of group files -.SH SYNOPSIS -\fBgrpck\fR [\fB\-r\fR] [\fIgroup\fR \fIshadow\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBgrpck\fR verifies the integrity of the system authentication information. -All entries in the \fI/etc/group\fR and \fI/etc/gshadow\fR are checked to -see that the entry has the proper format and valid data in each field. The -user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which -have other incorrectable errors. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 6 +\fBgrpck\fR [\-r] [\fIgroup\fR\ \fIshadow\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP + \fBgrpck\fR verifies the integrity of the system authentication information\&. All entries in the \fI/etc/group\fR and \fI/etc/gshadow\fR are checked to see that the entry has the proper format and valid data in each field\&. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors\&. + .PP Checks are made to verify that each entry has: -.sp -.in +.5i -\- the correct number of fields -.br -\- a unique group name -.br -\- a valid list of members and administrators -.in \-.5i -.sp + +.TP 3 +\(bu +the correct number of fields +.TP +\(bu +a unique group name +.TP +\(bu +a valid list of members and administrators +.LP + .PP -The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If -the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to -delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all -further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is -prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All -other errors are warnings and the user is encouraged to run the -\fBgroupmod\fR command to correct the error. +The checks for correct number of fields and unique group name are fatal\&. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line\&. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed\&. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made\&. All other errors are warnings and the user is encouraged to run the \fBgroupmod\fR command to correct the error\&. + .PP -The commands which operate on the \fI/etc/group\fR file are not able to -alter corrupted or duplicated entries. \fBgrpck\fR should be used in those -circumstances to remove the offending entry. -.SH OPTIONS -By default, \fBgrpck\fR operates on the files \fI/etc/group\fR and -\fI/etc/gshadow\fR. The user may select alternate files with the \fIgroup\fR -and \fIshadow\fR parameters. Additionally, the user may execute the command -in read\-only mode by specifying the \fB\-r\fR flag. This causes all questions -regarding changes to be answered \fBno\fR without user intervention. -\fBgrpck\fR can also sort entries in \fI/etc/group\fR and \fI/etc/gshadow\fR -by GID. To run it in sort mode pass it \fB\-s\fR flag. No checks are -performed then, it just sorts. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- encrypted passwords and group administrator information -.br -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.SH SEE ALSO -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5), -.BR groupmod (8) -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBgrpck\fR command exits with the following values: -.br -\fB0\fR \- success -.br -\fB1\fR \- syntax Error -.br -\fB2\fR \- one or more bad group entries -.br -\fB3\fR \- can't open group files -.br -\fB4\fR \- can't lock group files -.br -\fB5\fR \- can't update group files -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +The commands which operate on the \fI/etc/group\fR file are not able to alter corrupted or duplicated entries\&. \fBgrpck\fR should be used in those circumstances to remove the offending entry\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP +By default, \fBgrpck\fR operates on the files \fI/etc/group\fR and \fI/etc/gshadow\fR\&. The user may select alternate files with the \fIgroup\fR and \fIshadow\fR parameters\&. Additionally, the user may execute the command in read\-only mode by specifying the \fB\-r\fR flag\&. This causes all questions regarding changes to be answered \fIno\fR without user intervention\&. \fBgrpck\fR can also sort entries in \fI/etc/group\fR and \fI/etc/gshadow\fR by GID\&. To run it in sort mode pass it \fB\-s\fR flag\&. No checks are performed then, it just sorts\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/gshadow\fR +secure group account information +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBgroup\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBgroupmod\fR(8) + +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBgrpck\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI1\fR +invalid command syntax +.TP +\fI2\fR +one or more bad group entries +.TP +\fI3\fR +can't open group files +.TP +\fI4\fR +can't lock group files +.TP +\fI5\fR +can't update group files + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/grpck.8.xml b/man/grpck.8.xml index 534bacda..2ade41f5 100644 --- a/man/grpck.8.xml +++ b/man/grpck.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + grpck 8 @@ -30,19 +30,22 @@ /etc/group and /etc/gshadow are checked to see that the entry has the proper format and valid data in each field. The user is prompted to delete entries that are - improperly formatted or which have other incorrectable errors. + improperly formatted or which have other uncorrectable errors. Checks are made to verify that each entry has: - - - - the correct number of fields - - - a unique group name - - - a valid list of members and administrators - - + + + + the correct number of fields + + + a unique group name + + + a valid list of members and administrators + + The checks for correct number of fields and unique group name are fatal. If the entry has the wrong number of fields, the user will be @@ -50,7 +53,7 @@ affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated group name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warnings and the user - is encouraged to run the groupmod command to + is encouraged to run the groupmod command to correct the error. @@ -99,8 +102,7 @@ SEE ALSO - - + group5 , @@ -117,30 +119,35 @@ EXIT VALUES - - - - The grpck command exits with the - following values: - - - - - 0 - success - - 1 - syntax Error - - 2 - one or more bad group entries - - 3 - can't open group files - - 4 - can't lock group files - - 5 - can't update group files - - - - + + The grpck command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 1 + invalid command syntax + + + 2 + one or more bad group entries + + + 3 + can't open group files + + + 4 + can't lock group files + + + 5 + can't update group files + + + diff --git a/man/gshadow.5 b/man/gshadow.5 index 686d5561..3b65c1bd 100644 --- a/man/gshadow.5 +++ b/man/gshadow.5 @@ -1,65 +1,68 @@ -.\"$Id: gshadow.5,v 1.2 2005/04/02 16:10:23 kloczek Exp $ -.\" Copyright 2005, Nicolas FRANCOIS -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Nicolas FRANCOIS nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NICOLAS FRANCOIS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' -.\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NICOLAS FRANCOIS OR CONTRIBUTORS BE -.\" LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN -.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) -.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF -.\" THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. -.TH GSHADOW 5 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "GSHADOW" 5 "" "" "" .SH NAME gshadow \- shadowed group file -.SH DESCRIPTION -.I gshadow -contains the shadowed information for group accounts. -It contains lines with the folowing colon\-separated fields: -.IP "" .5i -Group name -.IP "" .5i -Encrypted password -.IP "" .5i -Comma\-separated list of group administrators -.IP "" .5i -Comma\-separated list of group members. +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The group name and password fields must be filled. -The encryped password consists of 13 characters from the 64\-character -alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. -Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted. -If the password field contains some string that is not valid result -of \fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use -a unix password to log in, subject to \fBpam\fR(7). +\fI/etc/gshadow\fR contains the shadowed information for group accounts\&. It contains lines with the following colon\-separated fields: + +.TP 3 +\(bu +group name +.TP +\(bu +encrypted password +.TP +\(bu +comma\-separated list of group administrators +.TP +\(bu +comma\-separated list of group members +.LP + .PP -This information supercedes any password present in \fI/etc/group\fR. +The group name and password fields must be filled\&. The encrypted password consists of 13 characters from the 64\-character alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \\\&. and /\&. Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted\&. If the password field contains some string that is not valid result of \fBcrypt\fR(3), for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in, subject to \fBpam\fR(7)\&. + +.PP +This information supersedes any password present in \fI/etc/group\fR\&. + +.PP +This file must not be readable by regular users if password security is to be maintained\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/gshadow\fR +secure group account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBgroup\fR(5), \fBgpasswd\fR(5), \fBnewgrp\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + .PP -This file must not be readable by regular users if password -security is to be maintained. -.SH FILES -\fI/etc/group\fR \- user group file -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- shadowed group file -.SH SEE ALSO -.BR group (5), -.BR gpasswd (5), -.BR newgrp (5) -.SH AUTHOR Nicolas FRANCOIS + diff --git a/man/gshadow.5.xml b/man/gshadow.5.xml index 27814581..70b3dac2 100644 --- a/man/gshadow.5.xml +++ b/man/gshadow.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + gshadow 5 @@ -14,36 +14,39 @@ DESCRIPTION - - gshadow contains the shadowed - information for group accounts. It contains lines with the folowing + /etc/gshadow contains the shadowed + information for group accounts. It contains lines with the following colon-separated fields: + + + group name + + + encrypted password + + + comma-separated list of group administrators + + + comma-separated list of group members + + - Group name - - Encrypted password - - Comma-separated list of group administrators - - Comma-separated list of group members. - - The group name and password fields must be filled. The encryped + The group name and password fields must be filled. The encrypted password consists of 13 characters from the 64-character alphabet a - thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Refer to - crypt3 - for details on how this string is interpreted. If the - password field contains some string that is not valid result of - + thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Refer to crypt3 + for details on how this string is interpreted. If the + password field contains some string that is not valid result of + crypt3 , for instance ! or *, the user will not be able to use a unix password to log in, subject to - pam7 - . + pam7. - This information supercedes any password present in - /etc/group. + This information supersedes any password present in + /etc/group. This file must not be readable by regular users if password @@ -67,8 +70,7 @@ SEE ALSO - - + group5 , diff --git a/man/hu/Makefile.in b/man/hu/Makefile.in index fdc74be2..db429b1d 100644 --- a/man/hu/Makefile.in +++ b/man/hu/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/hu DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -196,9 +192,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/hu/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/hu/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/hu/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/hu/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/id.1 b/man/id.1 index 77975cfb..da5fab31 100644 --- a/man/id.1 +++ b/man/id.1 @@ -1,48 +1,53 @@ -.\"$Id: id.1,v 1.16 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH ID 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "ID" 1 "" "" "" .SH NAME id \- Display current user and group ID names -.SH SYNOPSIS -\fBid\fR [\fB\-a\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBid\fR displays the current real and effective user and group ID names or -values. If the value does not have a corresponding entry in -\fI/etc/passwd\fR or \fI/etc/group\fR, the value will be displayed without -the corresponding name. The optional \fB\-a\fR flag will display the group -set on systems which support multiple concurrent group membership. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/group\fR \- group account information -.SH SEE ALSO -.BR getgid (2), -.BR getgroups (2), -.BR getuid (2) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 3 +\fBid\fR [\-a] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBid\fR displays the current real and effective user and group ID names or values\&. If the value does not have a corresponding entry in \fI/etc/passwd\fR or \fI/etc/group\fR, the value will be displayed without the corresponding name\&. The optional \fB\-a\fR flag will display the group set on systems which support multiple concurrent group membership\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBgetgid\fR(2), \fBgetgroups\fR(2), \fBgetuid\fR(2) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/id.1.xml b/man/id.1.xml index 9590c3d3..704051ba 100644 --- a/man/id.1.xml +++ b/man/id.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + id 1 @@ -21,10 +21,9 @@ DESCRIPTION - - id displays the current real and effective user and - group ID names or values. If the value does not have a corresponding - entry in /etc/passwd or + id displays the current real and effective user + and group ID names or values. If the value does not have a + corresponding entry in /etc/passwd or /etc/group, the value will be displayed without the corresponding name. The optional flag will display the group set on systems which support multiple concurrent @@ -48,8 +47,7 @@ SEE ALSO - - + getgid2 , diff --git a/man/id/Makefile.in b/man/id/Makefile.in index f12b10e0..bc3caa90 100644 --- a/man/id/Makefile.in +++ b/man/id/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/id DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -192,9 +188,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/id/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/id/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/id/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/id/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/it/Makefile.in b/man/it/Makefile.in index 0ae783ae..6fb59570 100644 --- a/man/it/Makefile.in +++ b/man/it/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/it DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -212,9 +208,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/it/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/it/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/it/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/it/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/ja/Makefile.am b/man/ja/Makefile.am index 87462022..1fc6eab6 100644 --- a/man/ja/Makefile.am +++ b/man/ja/Makefile.am @@ -23,7 +23,6 @@ man_MANS = \ login.access.5 \ login.defs.5 \ logoutd.8 \ - mkpasswd.8 \ newgrp.1 \ newusers.8 \ passwd.1 \ diff --git a/man/ja/Makefile.in b/man/ja/Makefile.in index 6029d7b8..92b9e2a8 100644 --- a/man/ja/Makefile.in +++ b/man/ja/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/ja DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -198,7 +194,6 @@ man_MANS = \ login.access.5 \ login.defs.5 \ logoutd.8 \ - mkpasswd.8 \ newgrp.1 \ newusers.8 \ passwd.1 \ @@ -236,9 +231,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/ja/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/ja/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/ja/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/ja/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/ja/mkpasswd.8 b/man/ja/mkpasswd.8 deleted file mode 100644 index b393b263..00000000 --- a/man/ja/mkpasswd.8 +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -.\"$Id: mkpasswd.8,v 1.6 2005/04/05 19:08:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" -.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka -.\" all rights reserved. -.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997 -.\" by Kazuyoshi Furutaka -.\" Updated & Modified Sat 21 Sep 2002 by NAKANO Takeo -.\" -.TH MKPASSWD 8 -.SH ̾Á° -mkpasswd \- passwd ¤È group ¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤¹¤ë -.SH ½ñ¼° -\fBmkpasswd\fR [\fB\-fvgps\fR] \fIfile\fR -.SH ÀâÌÀ -.B mkpasswd -¤Ï¥Õ¥é¥°¤ÇÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿½ñ¼°¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆÉ¤ß¹þ¤ß¡¢ -¤½¤ì¤ò¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¡£ -ºîÀ®¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢ -¿¤¯¤Î¥æ¡¼¥¶¤¬¤¤¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Î¥¢¥¯¥»¥¹À­Ç½¤ò²þÁ±¤¹¤ë¤¿¤á¤ËÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£ -½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤Ï -\fIfile\fR.dir ¤ª¤è¤Ó \fIfile\fR.pag¤È¤Ê¤ë¡£ -.PP -\fB\-f\fR ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢ -\fBmkpasswd\fR ¤Ï½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Æ¤â̵»ë¤·¤Æ¾å½ñ¤­¤¹¤ë¡£ -Ä̾ï¤Ï¡¢½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬´û¤Ë¸ºß¤¹¤ë»Ý¤Î·Ù¹ð¤òȯ¤·¤Æ½ªÎ»¤¹¤ë¡£ -.PP -\fB\-v\fR ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢ -\fBmkpasswd\fR ¤ÏÊÑ´¹¤ò¹Ô¤Ê¤¦Ëè¤Ë³Æ¥ì¥³¡¼¥É¤Î¾ðÊó¤ò½ÐÎϤ·¡¢ -ºÇ¸å¤Ë½ªÎ»¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë¡£ -.PP -\fB\-g\fR ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢ -ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ \fI/etc/group\fR -¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¼°¤Ç¤¢¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Æ½èÍý¤ò¹Ô¤Ê¤¦¡£ -\fB\-s\fR ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱ»þ¤ËÍѤ¤¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢ -\fI/etc/gshadow\fR ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¼°¤¬ÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£ -.PP -\fB\-p\fR ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢ -ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ \fB/etc/passwd\fR -¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¼°¤Ç¤¢¤ë¤È¤ß¤Ê¤·¤Æ½èÍý¤ò¹Ô¤¦¡£ -¤³¤ì¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Îưºî¤Ç¤¢¤ë¡£ -\fB\-s\fR ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÈƱ»þ¤ËÍѤ¤¤¿¾ì¹ç¤Ï¡¢ -\fI/etc/shadow\fR ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¼°¤¬ÍѤ¤¤é¤ì¤ë¡£ -.SH ·Ù¹ð -Ê£¿ô¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤¨¤ë¤Î¤Ï¡¢ -NDBM ¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤òÈ÷¤¨¤¿¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¤ß¤Ç¤¢¤ê¡¢ -¤É¤ó¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤â²Äǽ¤Ê¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£ -.SH Ãí°Õ -ÂçÄñ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏÊѹ¹¤ÎºÝ¤Ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·¤¹¤ëµ¡Ç½¤òÈ÷¤¨¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¡¢ -¤³¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤¬É¬Íפˤʤë¤Î¤Ï¡¢¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤òºï½ü¤·¤Æ¤·¤Þ¤Ã¤¿¾ì¹ç¤ä¡¢ -¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬²õ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ê¤É¤Ë¡¢ºÆÀ¸À®¤¹¤ë¤È¤­¤À¤±¤Ç¤¢¤ë¡£ -.SH ¥Õ¥¡¥¤¥ë -\fI/etc/passwd\fR \ \- ¥æ¡¼¥¶¥¢¥«¥¦¥ó¥È¾ðÊó -.br -\fI/etc/shadow\fR \ \- shadow ²½¤µ¤ì¤¿¥æ¡¼¥¶¾ðÊó -.br -\fI/etc/group\fR \ \- ¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- shadow ²½¤µ¤ì¤¿¥°¥ë¡¼¥×¾ðÊó -.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) -.SH Ãø¼Ô -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) diff --git a/man/ko/Makefile.in b/man/ko/Makefile.in index c4e46200..924d4328 100644 --- a/man/ko/Makefile.in +++ b/man/ko/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/ko DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -195,9 +191,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/ko/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/ko/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/ko/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/ko/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/lastlog.8 b/man/lastlog.8 index d1142b41..34a1aabc 100644 --- a/man/lastlog.8 +++ b/man/lastlog.8 @@ -1,64 +1,73 @@ -.\"$Id: lastlog.8,v 1.21 2005/04/05 18:47:50 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release) -.TH LASTLOG 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "LASTLOG" 8 "" "" "" .SH NAME lastlog \- examine lastlog file -.SH SYNOPSIS -.TP 8 -\fBlastlog\fR [\fBoptions\fR] -.SH DESCRIPTION +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBlastlog\fR [\fIoptions\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -\fBlastlog\fR formats and prints the contents of the last login log -\fI/var/log/lastlog\fR file. The \fBlogin\-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast -login time\fR will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries -to be printed, sorted by their order in \fB/etc/passwd\fR. -.SH OPTIONS +\fBlastlog\fR formats and prints the contents of the last login log \fI/var/log/lastlog\fR file\&. The \fI login\-name\fR, \fIport\fR, and \fIlast login time\fR will be printed\&. The default (no flags) causes lastlog entries to be printed, sorted by their order in \fI/etc/passwd\fR\&. + +.SH "OPTIONS" + .TP The options which apply to the \fBlastlog\fR command are: -.IP "\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR" -Print help message and exit. -.IP "\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR \fIDAYS\fR" -Print the lastlog records more recent than \fIDAYS\fR. -.IP "\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR \fILOGIN\fR" -Print the lastlog record for user with specified \fILOGIN\fR only. .TP -The \fB\-t\fR flag overrides the use of \fB\-u\fR. +\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR +Print help message and exit\&. + +.TP +\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR \fIDAYS\fR +Print the lastlog records more recent than \fIDAYS\fR\&. + +.TP +\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR \fILOGIN\fR +Print the lastlog record for user with specified \fILOGIN\fR only\&. + +.TP +The \fB\-t\fR flag overrides the use of \fB\-u\fR\&. + + .PP -If the user has never logged in the message \fB"**Never logged in**"\fR will -be displayed instead of the port and time. -.SH FILES -\fI/var/log/lastlog\fR \- lastlog logging file -.SH CAVEATS -Large gaps in uid numbers will cause the lastlog program to run longer with -no output to the screen (i.e. if mmdf=800 and last uid=170, program will -appear to hang as it processes uid 171\-799). -.SH AUTHORS -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) -.br -Phillip Street +If the user has never logged in the message \fI **Never logged in**\fR will be displayed instead of the port and time\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/var/log/lastlog\fR +lastlog logging file +.SH "CAVEATS" + +.PP +Large gaps in uid numbers will cause the lastlog program to run longer with no output to the screen (i\&.e\&. if mmdf=800 and last uid=170, program will appear to hang as it processes uid 171\-799)\&. + +.SH "AUTHORS" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) Phillip Street + diff --git a/man/lastlog.8.xml b/man/lastlog.8.xml index d870eb48..ccc0a374 100644 --- a/man/lastlog.8.xml +++ b/man/lastlog.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + lastlog 8 @@ -23,8 +23,7 @@ DESCRIPTION - - lastlog formats and prints the contents of the last + lastlog formats and prints the contents of the last login log /var/log/lastlog file. The login-name, port, and last login time will be printed. @@ -54,28 +53,24 @@ - , - DAYS - + , + DAYS - Print the lastlog records more recent than - DAYS - - . + Print the lastlog records more recent than + DAYS. - , - LOGIN - + , + LOGIN - Print the lastlog record for user with specified LOGINonly. + Print the lastlog record for user with specified + LOGIN only. @@ -86,14 +81,14 @@ The flag overrides the use of . - + - If the user has never logged in the message "**Never logged in**" will be displayed instead - of the port and time. + If the user has never logged in the message + **Never logged in** will be displayed instead of the port and + time. @@ -118,7 +113,6 @@ AUTHORS Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) - Phillip Street diff --git a/man/limits.5.xml b/man/limits.5.xml index f67ce94b..84b4fd8f 100644 --- a/man/limits.5.xml +++ b/man/limits.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + LIMITS 5 @@ -124,8 +124,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/login.1 b/man/login.1 index eec9b6fc..2dbe82d6 100644 --- a/man/login.1 +++ b/man/login.1 @@ -1,128 +1,133 @@ -.\" $Id: login.1,v 1.24 2005/04/26 12:38:53 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH LOGIN 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "LOGIN" 1 "" "" "" .SH NAME login \- begin session on the system -.SH SYNOPSIS -\fBlogin\fR [\fB\-p\fR] [\fIusername\fR] [\fIENV=VAR\fR ...] -.br -\fBlogin\fR [\fB\-p\fR] [\fB\-h\fR \fIhost\fR] [\fB\-f\fR \fIusername\fR] -.br -\fBlogin\fR [\fB\-p\fR] \fB\-r\fR \fIhost\fR -.SH DESCRIPTION -\fBlogin\fR is used to establish a new session with the system. It is -normally invoked automatically by responding to the \fIlogin:\fR prompt on -the user\'s terminal. \fBlogin\fR may be special to the shell and may not be -invoked as a sub\-process. Typically, \fBlogin\fR is treated by the shell as -\fBexec login\fR which causes the user to exit from the current shell. -Attempting to execute \fBlogin\fR from any shell but the login shell will -produce an error message. -.PP -The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is -disabled to prevent revealing the password. Only a small number of password -failures are permitted before \fBlogin\fR exits and the communications link -is severed. -.PP -If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for -a new password before proceeding. You will be forced to provide your old -password and the new password before continuing. Please refer to -\fBpasswd\fR(1) for more information. -.PP +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 6 +\fBlogin\fR [\-p] [\fIusername\fR] [\fIENV=VAR\fR...] +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 6 +\fBlogin\fR [\-p] [\-h\ \fIhost\fR] [\-f\ \fIusername\fR] +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 6 +\fBlogin\fR [\-p] \-r\ \fIhost\fR +.ad +.hy -After a successful login, you will be informed of any system messages and -the presence of mail. You may turn off the printing of the system message -file, \fI/etc/motd\fR, by creating a zero\-length file \fI.hushlogin\fR in -your login directory. The mail message will be one of "\fBYou have new -mail.\fR", "\fBYou have mail.\fR", or "\fBNo Mail.\fR" according to the -condition of your mailbox. +.SH "DESCRIPTION" .PP -Your user and group ID will be set according to their values in -the \fI/etc/passwd\fR file. -The value for \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$PATH\fR, \fB$LOGNAME\fR, -and \fB$MAIL\fR are set according to the appropriate fields in the -password entry. -Ulimit, umask and nice values may also be set according to -entries in the GECOS field. +\fBlogin\fR is used to establish a new session with the system\&. It is normally invoked automatically by responding to the \fIlogin:\fR prompt on the user´s terminal\&. \fBlogin\fR may be special to the shell and may not be invoked as a sub\-process\&. Typically, \fBlogin\fR is treated by the shell as \fIexec login\fR which causes the user to exit from the current shell\&. Attempting to execute \fBlogin\fR from any shell but the login shell will produce an error message\&. + .PP -On some installations, the environmental variable \fB$TERM\fR will be -initialized to the terminal type on your tty line, as specified in -\fI/etc/ttytype\fR. +The user is then prompted for a password, where appropriate\&. Echoing is disabled to prevent revealing the password\&. Only a small number of password failures are permitted before \fBlogin\fR exits and the communications link is severed\&. + .PP -An initialization script for your command interpreter may also be -executed. -Please see the appropriate manual section for more information on -this function. +If password aging has been enabled for your account, you may be prompted for a new password before proceeding\&. You will be forced to provide your old password and the new password before continuing\&. Please refer to \fBpasswd\fR(1) for more information\&. + .PP -A subsystem login is indicated by the presence of a "*" as the first -character of the login shell. The given home directory will be used as -the root of a new file system which the user is actually logged into. -.SH OPTIONS -.IP "\fB\-f\fR" -Do not perform authentication, user is preauthenticated. -.IP "\fB\-h\fR" -Name of the remote host for this login. -.IP "\fB\-p\fR" -Preserve environment. -.IP "\fB\-r\fR" -Perform autologin protocol for rlogin. +After a successful login, you will be informed of any system messages and the presence of mail\&. You may turn off the printing of the system message file, \fI/etc/motd\fR, by creating a zero\-length file \&.hushlogin in your login directory\&. The mail message will be one of "\fIYou have new mail\&.\fR ", "\fIYou have mail\&.\fR", or "\fINo Mail\&.\fR "according to the condition of your mailbox\&. + .PP -The \fB\-r\fP, \fB\-h\fP and \fB\-f\fP options are only used when \fBlogin\fP is -invoked by root. -.SH CAVEATS -This version of \fBlogin\fR has many compilation options, only some of which -may be in use at any particular site. +Your user and group ID will be set according to their values in the \fI/etc/passwd\fR file\&. The value for \fI$HOME\fR, \fI$SHELL\fR, \fI$PATH\fR, \fI$LOGNAME\fR, and \fI$MAIL\fR are set according to the appropriate fields in the password entry\&. Ulimit, umask and nice values may also be set according to entries in the GECOS field\&. + .PP -The location of files is subject to differences in system configuration. -.SH FILES -\fI/var/run/utmp\fR \- list of current login sessions -.br -\fI/var/log/wtmp\fR \- list of previous login sessions -.br -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.br -\fI/etc/motd\fR \- system message file -.br -\fI/etc/nologin\fR \- prevent non\-root users from logging in -.br -\fI/etc/ttytype\fR \- list of terminal types -.br -\fI$HOME/.hushlogin\fR \- suppress printing of system messages -.SH SEE ALSO -.BR mail (1), -.BR passwd (1), -.BR sh (1), -.BR su (1), -.BR login.defs (5), -.BR nologin (5), -.BR passwd (5), -.BR getty (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +On some installations, the environmental variable \fI$TERM\fR will be initialized to the terminal type on your tty line, as specified in \fI/etc/ttytype\fR\&. + +.PP +An initialization script for your command interpreter may also be executed\&. Please see the appropriate manual section for more information on this function\&. + +.PP +A subsystem login is indicated by the presence of a "*" as the first character of the login shell\&. The given home directory will be used as the root of a new file system which the user is actually logged into\&. + +.SH "OPTIONS" + +.TP +\fB\-f\fR +Do not perform authentication, user is preauthenticated\&. + +.TP +\fB\-h\fR +Name of the remote host for this login\&. + +.TP +\fB\-p\fR +Preserve environment\&. + +.TP +\fB\-r\fR +Perform autologin protocol for rlogin\&. + +.PP +The \fB\-r\fR, \fB\-h\fR and \fB\-f\fR options are only used when \fBlogin\fR is invoked by root\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +This version of \fBlogin\fR has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&. + +.PP +The location of files is subject to differences in system configuration\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/var/run/utmp\fR +list of current login sessions +.TP +\fI/var/log/wtmp\fR +list of previous login sessions +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.TP +\fI/etc/motd\fR +system message of the day file +.TP +\fI/etc/nologin\fR +prevent non\-root users from logging in +.TP +\fI/etc/ttytype\fR +list of terminal types +.TP +\fI$HOME/\&.hushlogin\fR +suppress printing of system messages +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBmail\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsh\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBlogin\&.defs\fR(5), \fBnologin\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBgetty\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/login.1.xml b/man/login.1.xml index e4d12e27..196480d3 100644 --- a/man/login.1.xml +++ b/man/login.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + LOGIN 1 @@ -36,14 +36,13 @@ DESCRIPTION - - login is used to establish a new session with the + login is used to establish a new session with the system. It is normally invoked automatically by responding to the login: prompt on the user´s terminal. login may be special to the shell and may not be invoked as a sub-process. Typically, login is treated by the shell as exec login - which causes the user to exit from the current shell. Attempting to + which causes the user to exit from the current shell. Attempting to execute login from any shell but the login shell will produce an error message. @@ -157,32 +156,45 @@ FILES - - /var/run/utmp - list of current login - sessions - /var/log/wtmp - list of previous login - sessions - - /etc/passwd - user account information - - /etc/shadow - secure user account information - - /etc/motd - system message file - - /etc/nologin - prevent non-root users from - logging in - - /etc/ttytype - list of terminal types - - $HOME/.hushlogin - suppress printing - of system messages - + + + /var/run/utmp + list of current login sessions + + + /var/log/wtmp + list of previous login sessions + + + /etc/passwd + user account information + + + /etc/shadow + secure user account information + + + /etc/motd + system message of the day file + + + /etc/nologin + prevent non-root users from logging in + + + /etc/ttytype + list of terminal types + + + $HOME/.hushlogin + suppress printing of system messages + + - + SEE ALSO - - + mail1 , diff --git a/man/login.access.5.xml b/man/login.access.5.xml index b851707c..d3d9cf2c 100644 --- a/man/login.access.5.xml +++ b/man/login.access.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + LOGIN.ACCESS @@ -90,8 +90,7 @@ SEE ALSO - - + login1 diff --git a/man/login.defs.5 b/man/login.defs.5 index 1cb16f91..d0e1a9dc 100644 --- a/man/login.defs.5 +++ b/man/login.defs.5 @@ -1,159 +1,135 @@ -.\" $Id: login.defs.5,v 1.17 2005/04/26 12:16:36 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh and Chip Rosenthal -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH LOGIN.DEFS 5 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "LOGIN.DEFS" 5 "" "" "" .SH NAME -/etc/login.defs \- shadow password suite configuration -.SH DESCRIPTION -The -\fI/etc/login.defs\fR file defines the site\-specific configuration for the -shadow password suite. This file is required. Absence of this file will -not prevent system operation, but will probably result in undesirable -operation. +login.defs \- shadow password suite configuration +.SH "DESCRIPTION" + .PP -This file is a readable text file, each line of the file describing one -configuration parameter. The lines consist of a configuration name and -value, separated by whitespace. Blank lines and comment lines are ignored. -Comments are introduced with a `#' pound sign and the pound sign must be the -first non\-white character of the line. +The \fI/etc/login\&.defs\fR file defines the site\-specific configuration for the shadow password suite\&. This file is required\&. Absence of this file will not prevent system operation, but will probably result in undesirable operation\&. + .PP -Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long -numbers. A string is comprised of any printable characters. A boolean should -be either the value ``yes'' or ``no''. An undefined boolean parameter or one -with a value other than these will be given a ``no'' value. Numbers (both -regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the -value with ``0'') or hexadecimal values (precede the value with ``0x''). -The maximum value of the regular and long numeric parameters is -machine\-dependent. +This file is a readable text file, each line of the file describing one configuration parameter\&. The lines consist of a configuration name and value, separated by whitespace\&. Blank lines and comment lines are ignored\&. Comments are introduced with a `#' pound sign and the pound sign must be the first non\-white character of the line\&. + +.PP +Parameter values may be of four types: strings, booleans, numbers, and long numbers\&. A string is comprised of any printable characters\&. A boolean should be either the value “yes” or “no”\&. An undefined boolean parameter or one with a value other than these will be given a “no” value\&. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with “0”) or hexadecimal values (precede the value with “0x”)\&. The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine\-dependent\&. + .PP The following configuration items are provided: -.\" -.IP "CHFN_AUTH (boolean)" -If \fIyes\fR, the \fBchfn\fR and \fBchsh\fR programs will require -authentication before making any changes, unless run by the superuser. -.\" -.IP "CHFN_RESTRICT (string)" -This parameter specifies which values in the \fIgecos\fR field of the -\fI/etc/passwd\fR file may be changed by regular users using the \fBchfn\fR -program. It can be any combination of letters \fIf\fR, \fIr\fR, \fIw\fR, -\fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, -respectively. For backward compatibility, "yes" is equivalent to "rwh" and -"no" is equivalent to "frwh". If not specified, only the superuser can make -any changes. The most restrictive setting is better achieved by not -installing chfn SUID. -.\" -.IP "CREATE_HOME (boolean)" -This defines whether useradd should create home directories for users by -default. This option is OR'ed with the \fI\-m\fR flag on useradd command line. -.\" -.IP "GID_MAX (number)" -.IP "GID_MIN (number)" -Range of group IDs to choose from for the \fBuseradd\fR and \fBgroupadd\fR -programs. -.\" -.IP "MAIL_DIR (string)" -The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its -corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a -compile\-time default is used. -.\" -.IP "PASS_MAX_DAYS (number)" -The maximum number of days a password may be used. If the password is older -than this, a password change will be forced. If not specified, \-1 will be -assumed (which disables the restriction). -.IP "PASS_MIN_DAYS (number)" -The minimum number of days allowed between password changes. Any password -changes attempted sooner than this will be rejected. If not specified, \-1 -will be assumed (which disables the restriction). -.IP "PASS_WARN_AGE (number)" -The number of days warning given before a password expires. A zero means -warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no -warning is given. If not specified, no warning will be provided. + +.TP +CHFN_AUTH (boolean) +If \fIyes\fR, the \fBchfn\fR and \fBchsh\fR programs will require authentication before making any changes, unless run by the superuser\&. + +.TP +CHFN_RESTRICT (string) +This parameter specifies which values in the \fIgecos\fR field of the \fI/etc/passwd\fR file may be changed by regular users using the \fBchfn\fR program\&. It can be any combination of letters \fIf\fR ,\fIr\fR, \fIw\fR, \fIh\fR, for Full name, Room number, Work phone, and Home phone, respectively\&. For backward compatibility, "yes" is equivalent to "rwh" and "no" is equivalent to "frwh"\&. If not specified, only the superuser can make any changes\&. The most restrictive setting is better achieved by not installing chfn SUID\&. + +.TP +CREATE_HOME (boolean) +This defines whether useradd should create home directories for users by default\&. This option is OR'ed with the \fB\-m\fR flag on useradd command line\&. + +.TP +GID_MAX (number), GID_MIN (number) +Range of group IDs to choose from for the \fBuseradd\fR and \fBgroupadd\fRprograms\&. + +.TP +MAIL_DIR (string) +The mail spool directory\&. This is needed to manipulate the mailbox when its corresponding user account is modified or deleted\&. If not specified, a compile\-time default is used\&. + +.TP +PASS_MAX_DAYS (number) +The maximum number of days a password may be used\&. If the password is older than this, a password change will be forced\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&. + +.TP +PASS_MIN_DAYS (number) +The minimum number of days allowed between password changes\&. Any password changes attempted sooner than this will be rejected\&. If not specified, \-1 will be assumed (which disables the restriction)\&. + +.TP +PASS_WARN_AGE (number) +The number of days warning given before a password expires\&. A zero means warning is given only upon the day of expiration, a negative value means no warning is given\&. If not specified, no warning will be provided\&. + .PP -PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS and PASS_WARN_AGE -are only used at the time of account creation. Any changes to these -settings won't affect existing accounts. -.\" -.IP "UID_MAX (number)" -.IP "UID_MIN (number)" -Range of user IDs to choose from for the \fBuseradd\fR program. -.\" -.IP "UMASK (number)" -The permission mask is initialized to this value. If not specified, -the permission mask will be initialized to 077. -.\" -.IP "USERDEL_CMD (string)" -If defined, this command is run when removing a user. -It should remove any at/cron/print jobs etc. owned by -the user to be removed (passed as the first argument). -.\" -.SH CROSS REFERENCE -The following cross reference shows which programs in the shadow password -suite use which parameters. -.na -.IP chfn 12 +PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS and PASS_WARN_AGE are only used at the time of account creation\&. Any changes to these settings won't affect existing accounts\&. + +.TP +UID_MAX (number), UID_MIN (number) +Range of user IDs to choose from for the \fBuseradd\fR program\&. + +.TP +UMASK (number) +The permission mask is initialized to this value\&. If not specified, the permission mask will be initialized to 077\&. + +.TP +USERDEL_CMD (string) +If defined, this command is run when removing a user\&. It should remove any at/cron/print jobs etc\&. owned by the user to be removed (passed as the first argument)\&. + +.SH "CROSS REFERENCE" + +.PP +The following cross reference shows which programs in the shadow password suite use which parameters\&. + +.TP +chfn CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT -.IP chsh 12 + +.TP +chsh CHFN_AUTH -.IP groupadd 12 + +.TP +groupadd GID_MAX GID_MIN -.IP newusers 12 + +.TP +newusers +PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK + +.TP +pwconv PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE -UMASK -.IP pwconv 12 -PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE -.IP useradd 12 -CREATE_HOME -GID_MAX GID_MIN -PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE -UID_MAX UID_MIN -UMASK -.IP userdel 12 + +.TP +useradd +CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN UMASK + +.TP +userdel +MAIL_DIR USERDEL_CMD + +.TP +usermod MAIL_DIR -USERDEL_CMD -.IP usermod 12 -MAIL_DIR -.ad -.SH BUGS -Much of the functionality that used to be provided by the shadow password -suite is now handled by PAM. Thus, \fI/etc/login.defs\fR is no longer used -by programs such as -.BR login (1), -.BR passwd (1) -and -.BR su (1). -Please refer to the corresponding PAM configuration files instead. -.SH SEE ALSO -.BR login (1), -.BR passwd (1), -.BR su (1), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5), -.BR pam (8) -.SH AUTHORS -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) -.br -Chip Rosenthal (chip@unicom.com) + +.SH "BUGS" + +.PP +Much of the functionality that used to be provided by the shadow password suite is now handled by PAM\&. Thus, \fI/etc/login\&.defs\fR is no longer used by programs such as: \fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsu\fR(1)\&. Please refer to the corresponding PAM configuration files instead\&. + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBpam\fR(8) + +.SH "AUTHORS" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) Chip Rosenthal (chip@unicom\&.com) + diff --git a/man/login.defs.5.xml b/man/login.defs.5.xml index aa156211..897cbc02 100644 --- a/man/login.defs.5.xml +++ b/man/login.defs.5.xml @@ -2,13 +2,13 @@ - + login.defs 5 - /etc/login.defs + login.defs shadow password suite configuration @@ -35,7 +35,7 @@ other than these will be given a “no” value. Numbers (both regular and long) may be either decimal values, octal values (precede the value with “0”) or hexadecimal values (precede the - value with “0x”). The maximum value of the regular and + value with “0x”). The maximum value of the regular and long numeric parameters is machine-dependent. @@ -46,7 +46,7 @@ CHFN_AUTH (boolean) If yes, the - chfn and chsh programs + chfn and chsh programs will require authentication before making any changes, unless run by the superuser. @@ -85,8 +85,8 @@ Range of group IDs to choose from for the - useradd and - groupaddprograms. + useradd and + groupaddprograms. @@ -142,7 +142,7 @@ Range of user IDs to choose from for the - useradd program. + useradd program. @@ -255,8 +255,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/logoutd.8.xml b/man/logoutd.8.xml index 88ea7e7f..890ecb08 100644 --- a/man/logoutd.8.xml +++ b/man/logoutd.8.xml @@ -2,33 +2,7 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + LOGOUTD 8 @@ -46,29 +20,29 @@ DESCRIPTION - - logoutd enforces the login time and port - restrictions specified in - /etc/porttime. logoutd - should be started from /etc/rc. - The /var/run/utmp file is scanned periodically - and each user name - is checked to see if the named user is permitted on the named port - at the current time. + logoutd enforces the login time and port + restrictions specified in /etc/porttime. + logoutd should be started from + /etc/rc. The /var/run/utmp + file is scanned periodically and each user name is checked to see if + the named user is permitted on the named port at the current time. Any login session which is violating the restrictions in - /etc/porttime - - is terminated. + /etc/porttime is terminated. FILES - - /etc/porttime - login and port permissions - - /var/run/utmp - current login sessions - + + + /etc/porttime + login and port permissions + + + /var/run/utmp + list of current login sessions + + diff --git a/man/mkpasswd.8 b/man/mkpasswd.8 deleted file mode 100644 index 7802a709..00000000 --- a/man/mkpasswd.8 +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -.\"$Id: mkpasswd.8,v 1.14 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH MKPASSWD 8 -.SH NAME -mkpasswd \- Update passwd and group database files -.SH SYNOPSIS -\fBmkpasswd\fR [\fB\-fvgps\fR] \fIfile\fR -.SH DESCRIPTION -\fBmkpasswd\fR reads the file in the format given by the flags and converts -it to the corresponding database file format. These database files are used -to improve access performance on systems with large numbers of users. The -output files will be named \fIfile\fR.dir and \fIfile\fR.pag. -.PP -The \fB\-f\fR option causes \fBmkpasswd\fR to ignore any existing output -files and overwrite them. Normally \fBmkpasswd\fR complains about existing -output files and quits. -.PP -The \fB\-v\fR option causes \fBmkpasswd\fR to output information about each -record as it is converted, with a final message at the very end. -.PP -The \fB\-g\fR option treats the input file as though it were in -\fI/etc/group\fR file format. When combined with the \fB\-s\fR option, the -\fI/etc/gshadow\fR file format is used instead. -.PP -The \fB\-p\fR option treats the input file as though it were in -\fI/etc/passwd\fR file format. This is the default. When combined with the -\fB\-s\fR option, the \fI/etc/shadow\fR file format is used instead. -.SH CAVEATS -The use of more than one database file is limited to systems which include -the NDBM database library and therefore may not be available on every -system. -.SH NOTE -Since most commands are capable of updating the database files as changes -are made, this command need only be used when re\-creating a deleted or -corrupted database file. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.br -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- shadow group information -.SH SEE ALSO -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) diff --git a/man/mkpasswd.8.xml b/man/mkpasswd.8.xml deleted file mode 100644 index 70b272a3..00000000 --- a/man/mkpasswd.8.xml +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ - - - - - - mkpasswd - 8 - - - mkpasswd - Update passwd and group database files - - - - - mkpasswd - -fvgps - file - - - - - DESCRIPTION - - mkpasswd reads the file in the format given by the - flags and converts it to the corresponding database file format. These - database files are used to improve access performance on systems with - large numbers of users. The output files will be named file.dir and file.pag. - - - The option causes mkpasswd - to ignore any existing output files and overwrite them. Normally - mkpasswd complains about existing output files and - quits. - - - The option causes mkpasswd - to output information about each record as it is converted, with a - final message at the very end. - - - The option treats the input file as though it - were in /etc/group file format. When combined - with the option, the - /etc/gshadow file format is used instead. - - - The option treats the input file as though it - were in /etc/passwd file format. This is the - default. When combined with the option, the - /etc/shadow file format is used instead. - - - - - CAVEATS - The use of more than one database file is limited to systems which - include the NDBM database library and therefore may not be available - on every system. - - - - - NOTE - Since most commands are capable of updating the database files as - changes are made, this command need only be used when re-creating a - deleted or corrupted database file. - - - - - FILES - - /etc/passwd - user account information - - - /etc/shadow - secure user account information - - - /etc/group - group account information - - - /etc/gshadow - group account information - - - - - - SEE ALSO - - - group5 - , - - passwd5 - , - - shadow5 - - - - - - AUTHOR - Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) - - diff --git a/man/newusers.8 b/man/newusers.8 index cca39aa5..41a296ff 100644 --- a/man/newusers.8 +++ b/man/newusers.8 @@ -1,61 +1,69 @@ -.\"$Id: newusers.8,v 1.14 2005/04/02 16:10:24 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH NEWUSERS 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "NEWUSERS" 8 "" "" "" .SH NAME newusers \- update and create new users in batch -.SH SYNOPSIS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 9 \fBnewusers\fR [\fInew_users\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBnewusers\fR reads a file of user name and clear\-text password pairs and -uses this information to update a group of existing users or to create new -users. Each line is in the same format as the standard password file (see -\fBpasswd\fR(5)) with the following exceptions. -.IP "\fIpw_passwd\fR" 10 -This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted -password. -.IP "\fIpw_age\fR" -This field will be ignored for shadow passwords if the user already exists. -.IP "\fIpw_gid\fR" -This field may be the name of an existing group, in which case the named -user will be added as a member. If a non\-existent numerical group is given, -a new group will be created having this number. -.IP "\fIpw_dir\fR" -This field will be checked for existence as a directory and a new directory -with the same name will be created if it does not already exist. The -ownership of the directory will be set to be that of the user being created -or updated. +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -This command is intended to be used in a large system environment where many -accounts are updated at a single time. -.SH CAVEATS -The input file must be protected since it contains unencrypted passwords. -.SH SEE ALSO -.BR passwd (1), -.BR useradd (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +\fBnewusers\fR reads a file of user name and clear\-text password pairs and uses this information to update a group of existing users or to create new users\&. Each line is in the same format as the standard password file (see \fBpasswd\fR(5)) with the following exceptions: + +.TP +\fIpw_passwd\fR +This field will be encrypted and used as the new value of the encrypted password\&. + +.TP +\fIpw_age\fR +This field will be ignored for shadow passwords if the user already exists\&. + +.TP +\fIpw_gid\fR +This field may be the name of an existing group, in which case the named user will be added as a member\&. If a non\-existent numerical group is given, a new group will be created having this number\&. + +.TP +\fIpw_dir\fR +This field will be checked for existence as a directory and a new directory with the same name will be created if it does not already exist\&. The ownership of the directory will be set to be that of the user being created or updated\&. + +.PP +This command is intended to be used in a large system environment where many accounts are updated at a single time\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +The input file must be protected since it contains unencrypted passwords\&. + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBpasswd\fR(1), \fBuseradd\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/newusers.8.xml b/man/newusers.8.xml index 6b964c38..9c4b6f5e 100644 --- a/man/newusers.8.xml +++ b/man/newusers.8.xml @@ -2,33 +2,7 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + NEWUSERS 8 @@ -49,27 +23,22 @@ DESCRIPTION - - newusers reads a file of user name and - clear-text password pairs and - uses this information to update a group of existing users or to - create new - users. Each line is in the same format as the standard password - file (see - - passwd5 - - )with the following exceptions. + newusers reads a file of user name and + clear-text password pairs and uses this information to update a group + of existing users or to create new users. Each line is in the same + format as the standard password file (see + passwd5 + ) with the following exceptions: + pw_passwd - This field will be encrypted and used as the new - value of the encrypted - password. + This field will be encrypted and used as the new value of + the encrypted password. @@ -78,8 +47,8 @@ pw_age - This field will be ignored for shadow passwords if - the user already exists. + This field will be ignored for shadow passwords if the user + already exists. @@ -88,11 +57,10 @@ pw_gid - This field may be the name of an existing group, in - which case the named - user will be added as a member. If a non-existent - numerical group is given, - a new group will be created having this number. + This field may be the name of an existing group, in which + case the named user will be added as a member. If a non-existent + numerical group is given, a new group will be created having + this number. @@ -101,21 +69,17 @@ pw_dir - This field will be checked for existence as a - directory and a new directory - with the same name will be created if it does not - already exist. The - ownership of the directory will be set to be that of - the user being created - or updated. + This field will be checked for existence as a directory and + a new directory with the same name will be created if it does + not already exist. The ownership of the directory will be set to + be that of the user being created or updated. This command is intended to be used in a large system environment - where many - accounts are updated at a single time. + where many accounts are updated at a single time. @@ -128,11 +92,9 @@ SEE ALSO - - + passwd1 - - , + , useradd8 diff --git a/man/passwd.1 b/man/passwd.1 index 9d6d4ab5..3cc90f2c 100644 --- a/man/passwd.1 +++ b/man/passwd.1 @@ -1,198 +1,188 @@ -.\" $Id: passwd.1,v 1.25 2005/05/09 10:14:40 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH PASSWD 1 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "PASSWD" 1 "" "" "" .SH NAME passwd \- change user password -.SH SYNOPSIS -\fBpasswd\fR [\fB\-f\fR|\fB\-s\fR] [\fIname\fR] -.br -\fBpasswd\fR [\fB\-g\fR] [\fB\-r\fR|\fB\-R\fR] \fIgroup\fR -.br -\fBpasswd\fR [\fB\-x\fR \fImax\fR] [\fB\-n\fR \fImin\fR] -[\fB\-w\fR \fIwarn\fR] [\fB\-i\fR \fIinact\fR] \fIlogin\fR -.br -\fBpasswd\fR {\fB\-l\fR|\fB\-u\fR|\fB\-d\fR|\fB\-S\fR|\fB\-e\fR} \fIlogin\fR -.SH DESCRIPTION -\fBpasswd\fR changes passwords for user and group accounts. A normal user -may only change the password for his/her own account, the super user may -change the password for any account. The administrator of a group may change -the password for the group. \fBpasswd\fR also changes account information, -such as the full name of the user, user's login shell, or password expiry -date and interval. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 7 +\fBpasswd\fR [\fB\-f\fR | \fB\-s\fR] [\fIname\fR] +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 7 +\fBpasswd\fR [\-g] [\fB\-r\fR | \fB\-R\fR] \fIgroup\fR +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 7 +\fBpasswd\fR [\-x\ \fImax\fR] [\-n\ \fImin\fR] [\-w\ \fIwarn\fR] [\-i\ \fIinact\fR] \fIlogin\fR +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 7 +\fBpasswd\fR [\fB\-l\fR | \fB\-u\fR | \fB\-d\fR | \fB\-S\fR | \fB\-e\fR] \fIlogin\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The \fB\-s\fR option makes \fBpasswd\fR call \fBchsh\fR to change the user's -shell. The \fB\-f\fR option makes \fBpasswd\fR call \fBchfn\fR to change the user's -gecos information. These two options are only meant for compatiblity, since -the other programs can be called directly. -.SS Password Changes -The user is first prompted for his/her old password, if one is present. This -password is then encrypted and compared against the stored password. The -user has only one chance to enter the correct password. The super user is -permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed. +\fBpasswd\fR changes passwords for user and group accounts\&. A normal user may only change the password for his/her own account, the super user may change the password for any account\&. The administrator of a group may change the password for the group\&. \fBpasswd\fR also changes account information, such as the full name of the user, user's login shell, or password expiry date and interval\&. + .PP -After the password has been entered, password aging information is checked -to see if the user is permitted to change the password at this time. If not, -\fBpasswd\fR refuses to change the password and exits. +The \fB\-s\fR option makes \fBpasswd\fR call \fBchsh\fR to change the user's shell\&. The \fB\-f\fR option makes \fBpasswd\fR call \fBchfn\fR to change the user's gecos information\&. These two options are only meant for compatibility, since the other programs can be called directly\&. + +.SS "Password Changes" + .PP -The user is then prompted for a replacement password. This password is -tested for complexity. As a general guideline, passwords should consist of 6 -to 8 characters including one or more from each of following sets: -.IP "" .5i -Lower case alphabetics -.IP "" .5i -Upper case alphabetics -.IP "" .5i -Digits 0 thru 9 -.IP "" .5i -Punctuation marks +The user is first prompted for his/her old password, if one is present\&. This password is then encrypted and compared against the stored password\&. The user has only one chance to enter the correct password\&. The super user is permitted to bypass this step so that forgotten passwords may be changed\&. + .PP -Care must be taken not to include the system default erase or kill -characters. \fBpasswd\fR will reject any password which is not suitably -complex. +After the password has been entered, password aging information is checked to see if the user is permitted to change the password at this time\&. If not, \fBpasswd\fR refuses to change the password and exits\&. + .PP -If the password is accepted, \fBpasswd\fR will prompt again and compare the -second entry against the first. Both entries are required to match in order -for the password to be changed. -.SS Group passwords -When the \fB\-g\fR option is used, the password for the named group is -changed. The user must either be the super user, or a group administrator -for the named group. The current group password is not prompted for. The -\fB\-r\fR option is used with the \fB\-g\fR option to remove the current -password from the named group. This allows group access to all members. The -\fB\-R\fR option is used with the \fB\-g\fR option to restrict the named group -for all users. -.SS Password expiry information -The password aging information may be changed by the super user with the -\fB\-x\fR, \fB\-n\fR, \fB\-w\fR, and \fB\-i\fR options. The \fB\-x\fR option is -used to set the maximum number of days a password remains valid. After -\fImax\fR days, the password is required to be changed. The \fB\-n\fR option -is used to set the minimum number of days before a password may be changed. -The user will not be permitted to change the password until \fImin\fR days -have elapsed. The \fB\-w\fR option is used to set the number of days of -warning the user will receive before his/her password will expire. The -warning occurs \fIwarn\fR days before the expiration, telling the user how -many days remain until the password is set to expire. The \fB\-i\fR option is -used to disable an account after the password has been expired for a number -of days. After a user account has had an expired password for \fIinact\fR -days, the user may no longer sign on to the account. +The user is then prompted for a replacement password\&. This password is tested for complexity\&. As a general guideline, passwords should consist of 6 to 8 characters including one or more from each of following sets: + +.TP 3 +\(bu +lower case alphabetics +.TP +\(bu +digits 0 thru 9 +.TP +\(bu +punctuation marks +.LP + .PP -If you wish to immediately expire an account's password, you can use the -\fB\-e\fR option. This in effect can force a user to change his/her password at -the user's next login. You can also use the \fB\-d\fR option to delete a user's -password (make it empty). Use caution with this option since it can make an -account not require a password at all to login, leaving your system open to -intruders. -.SS Account maintenance -User accounts may be locked and unlocked with the \fB\-l\fR and \fB\-u\fR -flags. The \fB\-l\fR option disables an account by changing the password to -a value which matches no possible encrypted value. The \fB\-u\fR option -re\-enables an account by changing the password back to its previous value. +Care must be taken not to include the system default erase or kill characters\&. \fBpasswd\fR will reject any password which is not suitably complex\&. + .PP -The account status may be viewed with the \fB-S\fR option. -The status information consists of 7 fields. -The first field is the user's login name. -The second field indicates if the user account is locked (L), has no -password (NP), or has a usable password (P). -The third field gives the date of the last password change. -The next four fields are the minimum age, maximum age, warning period, -and inactivity period for the password. -These ages are expressed in days. -See \fBPassword expiry information\fR above for a discussion of these fields. -.SS Hints for user passwords -The security of a password depends upon the strength of the -encryption algorithm and the size of the key space. -The \fB\s\-2UNIX\s+2\fR System encryption method is based on -the NBS DES algorithm and is very secure. -The size of the key space depends upon the randomness of the -password which is selected. +If the password is accepted, \fBpasswd\fR will prompt again and compare the second entry against the first\&. Both entries are required to match in order for the password to be changed\&. + +.SS "Group passwords" + .PP -Compromises in password security normally result from careless -password selection or handling. -For this reason, you should not select a password which appears in -a dictionary or which must be written down. -The password should also not be a proper name, your license -number, birth date, or street address. -Any of these may be used as guesses to violate system security. +When the \fB\-g\fR option is used, the password for the named group is changed\&. The user must either be the super user, or a group administrator for the named group\&. The current group password is not prompted for\&. The \fB\-r\fR option is used with the \fB\-g\fR option to remove the current password from the named group\&. This allows group access to all members\&. The \fB\-R\fR option is used with the \fB\-g\fR option to restrict the named group for all users\&. + +.SS "Password expiry information" + .PP -Your password must easily remembered so that you will not -be forced to write it on a piece of paper. -This can be accomplished by appending two small words together -and separating each with a special character or digit. -For example, Pass%word. +The password aging information may be changed by the super user with the \fB\-x\fR, \fB\-n\fR, \fB\-w\fR, and \fB\-i\fR options\&. The \fB\-x\fR option is used to set the maximum number of days a password remains valid\&. After \fImax\fR days, the password is required to be changed\&. The \fB\-n\fR option is used to set the minimum number of days before a password may be changed\&. The user will not be permitted to change the password until \fImin\fR days have elapsed\&. The \fB\-w\fR option is used to set the number of days of warning the user will receive before his/her password will expire\&. The warning occurs \fIwarn\fR days before the expiration, telling the user how many days remain until the password is set to expire\&. The \fB\-i\fR option is used to disable an account after the password has been expired for a number of days\&. After a user account has had an expired password for \fIinact\fR days, the user may no longer sign on to the account\&. + .PP -Other methods of construction involve selecting an easily -remembered phrase from literature and selecting the first -or last letter from each word. -An example of this is -.IP "" .5i -Ask not for whom the bell tolls. +If you wish to immediately expire an account's password, you can use the \fB\-e\fR option\&. This in effect can force a user to change his/her password at the user's next login\&. You can also use the \fB\-d\fR option to delete a user's password (make it empty)\&. Use caution with this option since it can make an account not require a password at all to login, leaving your system open to intruders\&. + +.SS "Account maintenance" + .PP +User accounts may be locked and unlocked with the \fB\-l\fR and \fB\-u\fR flags\&. The \fB\-l\fR option disables an account by changing the password to a value which matches no possible encrypted value\&. The \fB\-u\fR option re\-enables an account by changing the password back to its previous value\&. + +.PP +The account status may be viewed with the \fB\-S\fR option\&. The status information consists of 7 fields\&. The first field is the user's login name\&. The second field indicates if the user account is locked (L), has no password (NP), or has a usable password (P)\&. The third field gives the date of the last password change\&. The next four fields are the minimum age, maximum age, warning period, and inactivity period for the password\&. These ages are expressed in days\&. See \fIPassword expiry information\fR above for a discussion of these fields\&. + +.SS "Hints for user passwords" + +.PP +The security of a password depends upon the strength of the encryption algorithm and the size of the key space\&. The \fI\\s\-2UNIX\fR System encryption method is based on the NBS DES algorithm and is very secure\&. The size of the key space depends upon the randomness of the password which is selected\&. + +.PP +Compromises in password security normally result from careless password selection or handling\&. For this reason, you should not select a password which appears in a dictionary or which must be written down\&. The password should also not be a proper name, your license number, birth date, or street address\&. Any of these may be used as guesses to violate system security\&. + +.PP +Your password must easily remembered so that you will not be forced to write it on a piece of paper\&. This can be accomplished by appending two small words together and separating each with a special character or digit\&. For example, Pass%word\&. + +.PP +Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase from literature and selecting the first or last letter from each word\&. An example of this is: + +.TP 3 +\(bu +Ask not for whom the bell tolls +.TP +\(bu which produces -.IP "" .5i -An4wtbt. +.TP +\(bu +An4wtbt +.LP + .PP -You may be reasonably sure few crackers will have included this in their -dictionaries. You should, however, select your own methods for constructing -passwords and not rely exclusively on the methods given here. -.SS Notes about group passwords -Group passwords are an inherent security problem since more than one person -is permitted to know the password. However, groups are a useful tool for -permitting co\-operation between different users. -.SH CAVEATS -Not all options may be supported. -Password complexity checking may vary from site to site. -The user is urged to select a password as complex as he -feels comfortable with. -Users may not be able to change their password on a system if NIS -is enabled and they are not logged into the NIS server. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBpasswd\fR command exits with the following values: -\fB0\fR \- success -.br -\fB1\fR \- permission denied -.br -\fB2\fR \- invalid combination of options -.br -\fB3\fR \- unexpected failure, nothing done -.br -\fB4\fR \- unexpected failure, passwd file missing -.br -\fB5\fR \- passwd file busy, try again later -.br -\fB6\fR \- invalid argument to option +You may be reasonably sure few crackers will have included this in their dictionaries\&. You should, however, select your own methods for constructing passwords and not rely exclusively on the methods given here\&. + +.SS "Notes about group passwords" + +.PP +Group passwords are an inherent security problem since more than one person is permitted to know the password\&. However, groups are a useful tool for permitting co\-operation between different users\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +Not all options may be supported\&. Password complexity checking may vary from site to site\&. The user is urged to select a password as complex as he feels comfortable with\&. Users may not be able to change their password on a system if NIS is enabled and they are not logged into the NIS server\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBpasswd\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI1\fR +permission denied +.TP +\fI2\fR +invalid combination of options +.TP +\fI3\fR +unexpected failure, nothing done +.TP +\fI4\fR +unexpected failure, passwd file missing +.TP +\fI5\fR +passwd file busy, try again +.TP +\fI6\fR +invalid argument to option + .SH "SEE ALSO" -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh + +.PP +\fBgroup\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/passwd.1.xml b/man/passwd.1.xml index 1f2f4518..97060d2a 100644 --- a/man/passwd.1.xml +++ b/man/passwd.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + passwd 1 @@ -58,8 +58,7 @@ DESCRIPTION - - passwd changes passwords for user and group + passwd changes passwords for user and group accounts. A normal user may only change the password for his/her own account, the super user may change the password for any account. The administrator of a group may change the password for the group. @@ -68,11 +67,12 @@ and interval. - The option makes passwd - call chsh to change the user's shell. The + + The option makes passwd call + chsh to change the user's shell. The option makes passwd call chfn to change the user's gecos information. These - two options are only meant for compatiblity, since the other programs + two options are only meant for compatibility, since the other programs can be called directly. @@ -97,13 +97,17 @@ of following sets: - Lower case alphabetics - - Upper case alphabetics - - Digits 0 thru 9 - - Punctuation marks + + + lower case alphabetics + + + digits 0 thru 9 + + + punctuation marks + + Care must be taken not to include the system default erase or kill characters. passwd will reject any password @@ -140,7 +144,7 @@ a password remains valid. After max days, the password is required to be changed. The option is used to set the minimum number of days - before a password may be changed. The user will not be permitted to + before a password may be changed. The user will not be permitted to change the password until min days have elapsed. The option is used to set the number of days of warning the user will receive before his/her @@ -179,7 +183,7 @@ user account is locked (L), has no password (NP), or has a usable password (P). The third field gives the date of the last password change. The next four fields are the minimum age, maximum age, - warning period, and inactivity period for the password. These ages + warning period, and inactivity period for the password. These ages are expressed in days. See Password expiry information above for a discussion of these fields. @@ -210,14 +214,20 @@ Other methods of construction involve selecting an easily remembered phrase from literature and selecting the first or last - letter from each word. An example of this is + letter from each word. An example of this is: - - Ask not for whom the bell tolls. - - which produces - - An4wtbt. + + + + Ask not for whom the bell tolls + + + which produces + + + An4wtbt + + You may be reasonably sure few crackers will have included this in their dictionaries. You should, however, select your own methods @@ -261,38 +271,44 @@ EXIT VALUES - - - - The passwd command exits with the - following values: - - - - 0 - success - - 1 - permission denied - - 2 - invalid combination of options - - 3 - unexpected failure, nothing done - - 4 - unexpected failure, passwd file - missing - - 5 - passwd file busy, try again - later - 6 - invalid argument to option - - - - + + The passwd command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 1 + permission denied + + + 2 + invalid combination of options + + + 3 + unexpected failure, nothing done + + + 4 + unexpected failure, passwd file missing + + + 5 + passwd file busy, try again + + + 6 + invalid argument to option + + + SEE ALSO - - + group5 , diff --git a/man/passwd.5 b/man/passwd.5 index 21bbb6c2..2d2ae769 100644 --- a/man/passwd.5 +++ b/man/passwd.5 @@ -1,93 +1,77 @@ -.\"$Id: passwd.5,v 1.15 2005/04/02 16:10:24 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH PASSWD 5 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "PASSWD" 5 "" "" "" .SH NAME passwd \- The password file -.SH DESCRIPTION -\fI/etc/passwd\fR contains various pieces of information for each user -account. Included is: -.IP "" .5i -Login name -.IP "" .5i -Optional encrypted password -.IP "" .5i -Numerical user ID -.IP "" .5i -Numerical group ID -.IP "" .5i -User name or comment field -.IP "" .5i -User home directory -.IP "" .5i -User command interpreter +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled. -If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in -\fI/etc/shadow\fR. The encrypted password consists of characters from the -64 characters alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Optionally it -can start with a "$" character. This means the encrypted password was generated -using another (not DES) algorithm. For example if it starts with "$1$" it means -the MD5\-based algorithm was used. +\fI/etc/passwd\fR contains various pieces of information for each user account\&. Included is: + +.TP 3 +\(bu +login name +.TP +\(bu +optional encrypted password +.TP +\(bu +numerical user ID +.TP +\(bu +numerical group ID +.TP +\(bu +user name or comment field +.TP +\(bu +user home directory +.TP +\(bu +user command interpreter +.LP + .PP -Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted. +The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled\&. If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in \fI/etc/shadow\fR\&. The encrypted password consists of characters from the 64 characters alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \\\&. and /\&. Optionally it can start with a "$" character\&. This means the encrypted password was generated using another (not DES) algorithm\&. For example if it starts with "$1$" it means the MD5\-based algorithm was used\&. Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted\&. + .PP -The comment field is used by various system utilities, such as -\fBfinger\fR(1). Three additional values may be present in the comment -field. -They are: -.IP "" .5i -pri= \- set initial value of nice -.IP "" .5i -umask= \- set initial value of umask -.IP "" .5i -ulimit= \- set initial value of ulimit +The comment field is used by various system utilities, such as \fBfinger\fR(1)\&. + .PP -These fields are separated from each other and from any other comment field -by a comma. +The home directory field provides the name of the initial working directory\&. \fILogin\fR uses this information to set the value of the \fB$HOME\fR environmental variable\&. + .PP -The home directory field provides the name of the initial working directory. -\fBLogin\fR uses this information to set the value of -the \fBHOME\fR environmental variable. +The command interpreter field provides the name of the user's command language interpreter, or the name of the initial program to execute\&. \fILogin\fR uses this information to set the value of the \fB$SHELL\fR environmental variable\&. If this field is empty, it defaults to the value \fI/bin/sh\fR\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.SH "SEE ALSO" + .PP -The command interpreter field provides the name of the user's command -language interpreter, or the name of the initial program to execute. -\fBLogin\fR uses this information to set the value of the -\fBSHELL\fR environmental variable. -If this field is empty, it defaults to the value \fB/bin/sh\fR. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.SH SEE ALSO -.BR login (1), -.BR passwd (1), -.BR su (1), -.BR shadow (5), -.BR pwconv (8), -.BR pwunconv (8), -.BR sulogin (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +\fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBshadow\fR(5), \fBpwconv\fR(8), \fBpwunconv\fR(8), \fBsulogin\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/passwd.5.xml b/man/passwd.5.xml index c722230a..e3cd5da3 100644 --- a/man/passwd.5.xml +++ b/man/passwd.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + passwd 5 @@ -14,55 +14,50 @@ DESCRIPTION - - /etc/passwd contains various pieces of + /etc/passwd contains various pieces of information for each user account. Included is: - - Login name - - Optional encrypted password - - Numerical user ID - - Numerical group ID - - User name or comment field - - User home directory - - User command interpreter - - The password field may not be filled if shadow passwords have been + + + login name + + + optional encrypted password + + + numerical user ID + + + numerical group ID + + + user name or comment field + + + user home directory + + + user command interpreter + + + + + The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled. If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in /etc/shadow. The encrypted password consists of characters from the 64 characters alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Optionally it can start with a "$" character. This means the encrypted password was generated using another (not DES) algorithm. For example if it starts with "$1$" it - means the MD5-based algorithm was used. + means the MD5-based algorithm was used. Refer to + crypt + 3 for details on how this string + is interpreted. - - Refer to - crypt3 - for details on how this string is interpreted. - - + The comment field is used by various system utilities, such as - - finger1 - . Three additional values may be present in the comment - field. They are: - - - pri= - set initial value of nice - - umask= - set initial value of umask - - ulimit= - set initial value of ulimit - - These fields are separated from each other and from any other - comment field by a comma. + finger + 1. The home directory field provides the name of the initial working @@ -70,7 +65,8 @@ to set the value of the $HOME environmental variable. - The command interpreter field provides the name of the user's + + The command interpreter field provides the name of the user's command language interpreter, or the name of the initial program to execute. Login uses this information to set the value of the $SHELL environmental variable. @@ -91,8 +87,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/pl/Makefile.am b/man/pl/Makefile.am index 3337c82f..df56de8e 100644 --- a/man/pl/Makefile.am +++ b/man/pl/Makefile.am @@ -23,7 +23,6 @@ man_MANS = \ login.access.5 \ login.defs.5 \ logoutd.8 \ - mkpasswd.8 \ newgrp.1 \ newusers.8 \ passwd.1 \ diff --git a/man/pl/Makefile.in b/man/pl/Makefile.in index fb5ecf9b..d6f8137d 100644 --- a/man/pl/Makefile.in +++ b/man/pl/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/pl DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -198,7 +194,6 @@ man_MANS = \ login.access.5 \ login.defs.5 \ logoutd.8 \ - mkpasswd.8 \ newgrp.1 \ newusers.8 \ passwd.1 \ @@ -236,9 +231,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/pl/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/pl/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/pl/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/pl/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/pl/mkpasswd.8 b/man/pl/mkpasswd.8 deleted file mode 100644 index 7b25dbbc..00000000 --- a/man/pl/mkpasswd.8 +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -.\" $Id: mkpasswd.8,v 1.7 2005/04/05 18:47:51 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH MKPASSWD 8 -.SH NAZWA -mkpasswd \- aktualizuj pliki baz passwd i group -.SH SK£ADNIA -\fBmkpasswd\fR [\fB\-fvgps\fR] \fIplik\fR -.SH OPIS -.B mkpasswd -czyta plik w formacie okre¶lonym przez flagi i konwertuje go postaci -odpowiedniego pliku bazy danych. -Wymienione pliki baz danych u¿ywane s± do poprawienia wydajno¶ci dostêpu -w systemach o du¿ej liczbie u¿ytkowników. -Pliki wynikowe otrzymaj± nazwy \fIplik\fR.dir i \fIplik\fR.pag. -.SH OPCJE -Opcja \fB\-f\fR powoduje, ¿e \fBmkpasswd\fR ignoruje istnienie plików -wynikowych i nadpisuje je. -Normalnie \fBmkpasswd\fR skar¿y siê na istnienie plików wynikowych -i koñczy pracê. -.PP -Opcja \fB\-v\fR powoduje wy¶wietlanie informacji o ka¿dym konwertowanym -rekordzie oraz komunikatu koñcowego. -.PP -Opcja \fB\-g\fR traktuje plik ¼ród³owy tak, jak gdyby by³ on w formacie -pliku \fI/etc/group\fR. -Przy po³±czeniu z opcj± \fB\-s\fR u¿ywany jest format pliku \fI/etc/gshadow\fR. -.PP -Opcja \fB\-p\fR traktuje plik ¼ród³owy tak, jak gdyby by³ on w formacie -pliku \fI/etc/passwd\fR. -Jest to opcja domy¶lna. -Przy po³±czeniu z opcj± \fB\-s\fR u¿ywany jest format pliku \fI/etc/shadow\fR. -.SH PRZESTROGI -U¿ycie wiêcej ni¿ jednego pliku bazy ogranicza siê do systemów posiadaj±cych -bibliotekê baz danych NDBM. Mo¿e zatem nie byæ dostêpne w ka¿dym systemie. -.SH UWAGA -Poniewa¿ wiêkszo¶æ poleceñ jest w stanie aktualizowaæ pliki bazy danych -podczas dokonywania zmian, \fBmkpasswd\fR potrzebne jest jedynie -do ponownego utworzenia usuniêtego lub zepsutego pliku bazy. -.SH PLIKI -\fI/etc/passwd\fR \- informacja o kontach u¿ytkowników -.br -\fI/etc/shadow\fR \- chroniona informacja o u¿ytkownikach -.br -\fI/etc/group\fR \- informacja o grupach -.br -\fI/etc/gshadow\fR \- chroniona informacja o grupach -.SH ZOBACZ TAK¯E -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) -.SH AUTOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) diff --git a/man/pt_BR/Makefile.in b/man/pt_BR/Makefile.in index 61753d53..8621e419 100644 --- a/man/pt_BR/Makefile.in +++ b/man/pt_BR/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/pt_BR DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -196,9 +192,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/pt_BR/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/pt_BR/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/pt_BR/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/pt_BR/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/pw_auth.3 b/man/pw_auth.3 index d39caaf2..7faafaee 100644 --- a/man/pw_auth.3 +++ b/man/pw_auth.3 @@ -1,157 +1,106 @@ -.\"$Id: pw_auth.3,v 1.10 2005/04/02 16:10:24 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH PWAUTH 3 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "PW_AUTH" 3 "" "" "" .SH NAME -pwauth \- administrator defined password authentication routines -.SH SYNTAX -.B #include +pw_auth \- administrator defined password authentication routines +.SH "SYNTAX" + .PP -.B int pw_auth (char -.I *command, -.B char -.I *user, -.B int -.I reason, -.B char -.IB *input) ; -.SH DESCRIPTION -.B pw_auth -invokes the administrator defined functions for a given user. +\fI#include \fR + .PP -\fIcommand\fR is the name of the authentication program. -It is retrieved from the user's password file information. -The string contains one or more executable file names, delimited by -semi\-colons. -Each program will be executed in the order given. -The command line arguments are given for each of the reasons listed -below. +\fIint pw_auth (char\fR \fI*command,\fR \fIchar\fR \fI*user,\fR \fIint\fR \fIreason,\fR \fIchar\fR \fI*input)\fR\fI;\fR + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -\fIuser\fR is the name of the user to be authenticated, as given -in the \fI/etc/passwd\fR file. -User entries are indexed by username. -This allows non\-unique user IDs to be present and for each different -username associated with that user ID to have a different -authentication program and information. +\fIpw_auth\fR invokes the administrator defined functions for a given user\&. + .PP -Each of the permissible authentication reasons is handled in a -potentially differenent manner. -Unless otherwise mentioned, the standard file descriptors 0, 1, and -2 are available for communicating with the user. -The real user ID may be used to determine the identity of the user -making the authentication request. -\fIreason\fR is one of -.IP \fBPW_SU\fR 1i -Perform authentication for the current real user ID attempting to -switch real user ID to the named user. -The authentication program will be invoked with a \fB\-s\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_LOGIN\fR 1i -Perform authentication for the named user creating a new login session. -The authentication program will be invoked with a \fB\-l\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_ADD\fR 1i -Create a new entry for the named user. -This allows an authentication program to initialize storage for a new -user. -The authentication program will be invoked with a \fB\-a\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_CHANGE\fR 1i -Alter an existing entry for the named user. -This allows an authentication program to alter the authentication -information for an existing user. -The authentication program will be invoked with a \fB\-c\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_DELETE\fR 1i -Delete authentication information for the named user. -This allows an authentication program to reclaim storage for a user which -is no longer authenticated using the authentication program. -The authentication program will be invoked with a \fB\-d\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_TELNET\fR 1i -Authenticate a user who is connecting to the system using the -\fBtelnet\fR command. -The authentication program will be invoked with a \fB\-t\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_RLOGIN\fR 1i -Authenticate a user who is connecting to the system using the \fBrlogin\fR -command. -The authentication program will be invoked with a \fB\-r\fR option, followed -by the username. -.IP \fBPW_FTP\fR 1i -Authenticate a user who is connecting to the system using the \fBftp\fR -command. -The authentication program will be invoked with a \fB\-f\fR option, followed -by the username. -The standard file descriptors are not available for communicating with the -user. -The standard input file descriptor will be connected to the parent process, -while the other two output file descriptors will be connected to -\fI/dev/null\fR. -The \fBpw_auth\fR function will pipe a single line of data to the -authentication program using file descriptor 0. -.IP \fBPW_REXEC\fR 1i -Authenticate a user who is connecting to the system using the \fIrexec\fR -command. -The authentication program will be invoked with a \fB\-x\fR option, followed -by the username. -The standard file descriptors are not available for communicating with the -remote user. -The standard input file descriptor will be connected to the parent process, -while the other two output file descriptors will be connected to -\fI/dev/null\fR. -The \fBpw_auth\fR function will pipe a single line of data to the -authentication program using file descriptor 0. +\fIcommand\fR is the name of the authentication program\&. It is retrieved from the user's password file information\&. The string contains one or more executable file names, delimited by semi\-colons\&. Each program will be executed in the order given\&. The command line arguments are given for each of the reasons listed below\&. + .PP -The last argument is the authentication data which is used by the -.B PW_FTP -and -.B PW_REXEC -reasons. -It is treated as a single line of text which is piped to the authentication -program. -When the reason is -.BR PW_CHANGE, -the value of \fIinput\fR is the value of -previous user name if the user name is being changed. -.SH CAVEATS -This function does not create the actual session. -It only indicates if the user should be allowed to create the session. +\fIuser\fR is the name of the user to be authenticated, as given in the \fI/etc/passwd\fR file\&. User entries are indexed by username\&. This allows non\-unique user IDs to be present and for each different username associated with that user ID to have a different authentication program and information\&. + .PP -The network options are untested at this time. -.SH DIAGNOSTICS -The \fBpw_auth\fR function returns 0 if the authentication program exited -with a 0 exit code, and a non\-zero value otherwise. -.SH SEE ALSO -.BR login (1), -.BR passwd (1), -.BR su (1), -.BR useradd (8), -.BR userdel (8), -.BR usermod (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +Each of the permissible authentication reasons is handled in a potentially differenent manner\&. Unless otherwise mentioned, the standard file descriptors 0, 1, and 2 are available for communicating with the user\&. The real user ID may be used to determine the identity of the user making the authentication request\&. \fIreason\fR is one of: + +.TP +\fIPW_SU\fR +Perform authentication for the current real user ID attempting to switch real user ID to the named user\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-s\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_LOGIN\fR +Perform authentication for the named user creating a new login session\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-l\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_ADD\fR +Create a new entry for the named user\&. This allows an authentication program to initialize storage for a new user\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-a\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_CHANGE\fR +Alter an existing entry for the named user\&. This allows an authentication program to alter the authentication information for an existing user\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-c\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_DELETE\fR +Delete authentication information for the named user\&. This allows an authentication program to reclaim storage for a user which is no longer authenticated using the authentication program\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-d\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_TELNET\fR +Authenticate a user who is connecting to the system using the \fItelnet\fR command\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-t\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_RLOGIN\fR +Authenticate a user who is connecting to the system using the \fIrlogin\fR command\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-r\fR option, followed by the username\&. + +.TP +\fIPW_FTP\fR +Authenticate a user who is connecting to the system using the \fIftp\fR command\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-f\fR option, followed by the username\&. The standard file descriptors are not available for communicating with the user\&. The standard input file descriptor will be connected to the parent process, while the other two output file descriptors will be connected to \fI/dev/null\fR\&. The \fIpw_auth\fR function will pipe a single line of data to the authentication program using file descriptor 0\&. + +.TP +\fIPW_REXEC\fR +Authenticate a user who is connecting to the system using the \fIrexec\fR command\&. The authentication program will be invoked with a \fB\-x\fR option, followed by the username\&. The standard file descriptors are not available for communicating with the remote user\&. The standard input file descriptor will be connected to the parent process, while the other two output file descriptors will be connected to \fI/dev/null\fR\&. The \fIpw_auth\fR function will pipe a single line of data to the authentication program using file descriptor 0\&. + +.PP +The last argument is the authentication data which is used by the \fIPW_FTP\fR and \fIPW_REXEC\fR reasons\&. It is treated as a single line of text which is piped to the authentication program\&. When the reason is \fIPW_CHANGE,\fR the value of \fIinput\fR is the value of previous user name if the user name is being changed\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +This function does not create the actual session\&. It only indicates if the user should be allowed to create the session\&. + +.PP +The network options are untested at this time\&. + +.SH "DIAGNOSTICS" + +.PP +The \fIpw_auth\fR function returns 0 if the authentication program exited with a 0 exit code, and a non\-zero value otherwise\&. + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/pw_auth.3.xml b/man/pw_auth.3.xml index 3e1324e5..27d55d2a 100644 --- a/man/pw_auth.3.xml +++ b/man/pw_auth.3.xml @@ -2,24 +2,22 @@ - + pw_auth 3 - pwauth + pw_auth administrator defined password authentication routines SYNTAX - - #include <pwauth.h> + #include <pwauth.h> - - int pw_auth (char + int pw_auth (char *command, char *user, @@ -32,8 +30,7 @@ DESCRIPTION - - pw_auth + pw_auth invokes the administrator defined functions for a given user. @@ -45,7 +42,7 @@ listed below. - user is the name of the user to be + user is the name of the user to be authenticated, as given in the /etc/passwd file. User entries are indexed by username. This allows non-unique user IDs to be present and for each different username associated with that @@ -53,11 +50,11 @@ Each of the permissible authentication reasons is handled in a - potentially differenent manner. Unless otherwise mentioned, the + potentially differenent manner. Unless otherwise mentioned, the standard file descriptors 0, 1, and 2 are available for communicating - with the user. The real user ID may be used to determine the identity + with the user. The real user ID may be used to determine the identity of the user making the authentication request. reason is one of + remap='I'>reason is one of: @@ -66,7 +63,7 @@ Perform authentication for the current real user ID - attempting to switch real user ID to the named user. The + attempting to switch real user ID to the named user. The authentication program will be invoked with a option, followed by the username. @@ -88,7 +85,7 @@ PW_ADD - Create a new entry for the named user. This allows an + Create a new entry for the named user. This allows an authentication program to initialize storage for a new user. The authentication program will be invoked with a option, followed by the username. @@ -197,7 +194,7 @@ CAVEATS - This function does not create the actual session. It only + This function does not create the actual session. It only indicates if the user should be allowed to create the session. @@ -215,8 +212,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/pwck.8 b/man/pwck.8 index e57a5a00..e2d33326 100644 --- a/man/pwck.8 +++ b/man/pwck.8 @@ -1,104 +1,114 @@ -.\"$Id: pwck.8,v 1.18 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1992, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH PWCK 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "PWCK" 8 "" "" "" .SH NAME pwck \- verify integrity of password files -.SH SYNOPSIS -\fBpwck\fR [\fB\-sr\fR] [\fIpasswd\fR \fIshadow\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBpwck\fR verifies the integrity of the system authentication information. -All entries in the \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR are checked to -see that the entry has the proper format and valid data in each field. -The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or -which have other uncorrectable errors. -.P -Checks are made to verify that each entry has -.sp -.in +.5i -\- the correct number of fields -.br -\- a unique user name -.br -\- a valid user and group identifier -.br -\- a valid primary group -.br -\- a valid home directory -.br -\- a valid login shell -.in \-.5i -.sp +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 5 +\fBpwck\fR [\-sr] [\fIpasswd\fR\ \fIshadow\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If -the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to -delete the entire line. If the user does not answer affirmatively, all -further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is -prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All -other errors are warning and the user is encouraged to run the -\fBusermod\fR command to correct the error. +\fBpwck\fR verifies the integrity of the system authentication information\&. All entries in the \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR are checked to see that the entry has the proper format and valid data in each field\&. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors\&. + .PP -The commands which operate on the \fI/etc/passwd\fR file are not able to -alter corrupted or duplicated entries. -\fBpwck\fR should be used in those circumstances to remove the offending -entry. -.SH OPTIONS -By default, \fBpwck\fR operates on the files \fI/etc/passwd\fR and -\fI/etc/shadow\fR. The user may select alternate files with the \fIpasswd\fR -and \fIshadow\fR parameters. Additionally, the user may execute the command -in read\-only mode by specifying the \fB\-r\fR flag. This causes all questions -regarding changes to be answered \fBno\fR without user intervention. -\fBpwck\fR can also sort entries in \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR -by UID. To run it in sort mode pass it \fB\-s\fR flag. No checks are -performed then, it just sorts. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.br -\fI/etc/group\fR \- group account information -.SH SEE ALSO -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5), -.BR usermod (8) -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBpwck\fR command exits with the following values: -\fB0\fR \- success -.br -\fB1\fR \- invalid command syntax -.br -\fB2\fR \- one or more bad password entries -.br -\fB3\fR \- can't open password files -.br -\fB4\fR \- can't lock password files -.br -\fB5\fR \- can't update password files -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +Checks are made to verify that each entry has: + +.TP 3 +\(bu +the correct number of fields +.TP +\(bu +a unique user name +.TP +\(bu +a valid user and group identifier +.TP +\(bu +a valid primary group +.TP +\(bu +a valid home directory +.TP +\(bu +a valid login shell +.LP + +.PP +The checks for correct number of fields and unique user name are fatal\&. If the entry has the wrong number of fields, the user will be prompted to delete the entire line\&. If the user does not answer affirmatively, all further checks are bypassed\&. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made\&. All other errors are warning and the user is encouraged to run the \fBusermod\fR command to correct the error\&. + +.PP +The commands which operate on the \fI/etc/passwd\fR file are not able to alter corrupted or duplicated entries\&. \fBpwck\fR should be used in those circumstances to remove the offending entry\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP +By default, \fBpwck\fR operates on the files \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR\&. The user may select alternate files with the \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR parameters\&. Additionally, the user may execute the command in read\-only mode by specifying the \fB\-r\fR flag\&. This causes all questions regarding changes to be answered \fIno\fR without user intervention\&. \fBpwck\fR can also sort entries in \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR by UID\&. To run it in sort mode pass it \fB\-s\fR flag\&. No checks are performed then, it just sorts\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBgroup\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBusermod\fR(8) + +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBpwck\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI1\fR +invalid command syntax +.TP +\fI2\fR +one or more bad password entries +.TP +\fI3\fR +can't open password files +.TP +\fI4\fR +can't lock password files +.TP +\fI5\fR +can't update password files + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/pwck.8.xml b/man/pwck.8.xml index f9a115c5..33f83518 100644 --- a/man/pwck.8.xml +++ b/man/pwck.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + pwck 8 @@ -14,7 +14,8 @@ - pwck -sr + pwck + -sr passwd @@ -28,31 +29,35 @@ DESCRIPTION - - pwck verifies the integrity of the system - authentication information. All entries in the + pwck verifies the integrity of the system + authentication information. All entries in the /etc/passwd and /etc/shadow are checked to see that the entry has the proper format and valid data - in each field. The user is prompted to delete entries that are + in each field. The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or which have other uncorrectable errors. - Checks are made to verify that each entry has - - - - the correct number of fields - - - a unique user name - - - a valid user and group identifier - - - a valid primary group - - - a valid home directory - - - a valid login shell - - + Checks are made to verify that each entry has: + + + the correct number of fields + + + a unique user name + + + a valid user and group identifier + + + a valid primary group + + + a valid home directory + + + a valid login shell + + The checks for correct number of fields and unique user name are fatal. If the entry has the wrong number of fields, the user will be @@ -60,7 +65,7 @@ affirmatively, all further checks are bypassed. An entry with a duplicated user name is prompted for deletion, but the remaining checks will still be made. All other errors are warning and the user - is encouraged to run the usermod command to correct + is encouraged to run the usermod command to correct the error. @@ -109,8 +114,7 @@ SEE ALSO - - + group5 , @@ -127,29 +131,35 @@ EXIT VALUES - - - - The pwck command exits with the - following values: - - - - 0 - success - - 1 - invalid command syntax - - 2 - one or more bad password entries - - 3 - can't open password files - - 4 - can't lock password files - - 5 - can't update password files - - - - + + The pwck command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 1 + invalid command syntax + + + 2 + one or more bad password entries + + + 3 + can't open password files + + + 4 + can't lock password files + + + 5 + can't update password files + + + diff --git a/man/pwconv.8 b/man/pwconv.8 index f89fbbf3..e9761d47 100644 --- a/man/pwconv.8 +++ b/man/pwconv.8 @@ -1,56 +1,84 @@ -.\"$Id: pwconv.8,v 1.17 2005/05/19 10:34:59 kloczek Exp $ -.TH PWCONV 8 "26 Sep 1997" +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "PWCONV" 8 "26 Sep 1997" "" "" .SH NAME pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and groups. -.SH SYNOPSIS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 7 \fBpwconv\fR -.br +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 9 \fBpwunconv\fR -.br +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 8 \fBgrpconv\fR -.br +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 10 \fBgrpunconv\fR -.SH DESCRIPTION -\fBpwconv\fR creates \fIshadow\fR from \fIpasswd\fR and an optionally existing -\fIshadow\fR. +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -\fBpwunconv\fR creates \fIpasswd\fR from \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR and then -removes \fIshadow\fR. +\fBpwconv\fR creates \fIshadow\fR from \fIpasswd\fR and an optionally existing \fIshadow\fR\&. + .PP -\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow\fR from \fIgroup\fR and an optionally existing -\fIgshadow\fR. +\fBpwunconv\fR creates \fIpasswd\fR from \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR and then removes \fIshadow\fR\&. + .PP -\fBgrpunconv\fR creates \fIgroup\fR from \fIgroup\fR and \fIgshadow\fR and then -removes \fIgshadow\fR. +\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow\fR from \fIgroup\fR and an optionally existing \fIgshadow\fR\&. + .PP -These four programs all operate on the normal and shadow password and group -files: \fI/etc/passwd\fR, \fI/etc/group\fR, \fI/etc/shadow\fR, and -\fI/etc/gshadow\fR. +\fBgrpunconv\fR creates \fIgroup\fR from \fIgroup\fR and \fIgshadow\fR and then removes \fIgshadow\fR\&. + .PP -.PP -Each program acquires the necessary locks before conversion. \fBpwconv\fR and -\fBgrpconv\fR are similar. First, entries in the shadowed file which don't -exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have -`x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed -entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with -`x'. These programs can be used for initial conversion as well to update the -shadowed file if the main file is edited by hand. +These four programs all operate on the normal and shadow password and group files: \fI/etc/passwd\fR, \fI/etc/group\fR, \fI/etc/shadow\fR, and \fI/etc/gshadow\fR\&. + .PP -\fBpwconv\fR will use the values of \fIPASS_MIN_DAYS\fR, \fIPASS_MAX_DAYS\fR, -and \fIPASS_WARN_AGE\fR from \fI/etc/login.defs\fR when adding new entries -to \fI/etc/shadow\fR. +Each program acquires the necessary locks before conversion\&. \fBpwconv\fR and \fBgrpconv\fR are similar\&. First, entries in the shadowed file which don't exist in the main file are removed\&. Then, shadowed entries which don't have `x' as the password in the main file are updated\&. Any missing shadowed entries are added\&. Finally, passwords in the main file are replaced with `x'\&. These programs can be used for initial conversion as well to update the shadowed file if the main file is edited by hand\&. + .PP -Likewise \fBpwunconv\fR and \fBgrpunconv\fR are similar. Passwords in the -main file are updated from the shadowed file. Entries which exist in the -main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed -file is removed. Some password aging information is lost by \fBpwunconv\fR. -It will convert what it can. +\fBpwconv\fR will use the values of \fIPASS_MIN_DAYS\fR, \fIPASS_MAX_DAYS\fR, and \fIPASS_WARN_AGE\fR from \fI/etc/login\&.defs\fR when adding new entries to \fI/etc/shadow\fR\&. + +.PP +Likewise \fBpwunconv\fR and \fBgrpunconv\fR are similar\&. Passwords in the main file are updated from the shadowed file\&. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone\&. Finally, the shadowed file is removed\&. Some password aging information is lost by \fBpwunconv\fR\&. It will convert what it can\&. + .SH "BUGS" -Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) -may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways. -Please run \fBpwck\fR and \fBgrpck\fR to correct any such errors before -converting to or from shadow passwords or groups. + +.PP +Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in other strange ways\&. Please run \fBpwck\fR and \fBgrpck\fR to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups\&. + .SH "SEE ALSO" -.BR login.defs (5), -.BR grpck (8), -.BR pwck (8) + +.PP +\fBlogin\&.defs\fR(5), \fBgrpck\fR(8), \fBpwck\fR(8) + diff --git a/man/pwconv.8.xml b/man/pwconv.8.xml index c4885190..a14e3e9b 100644 --- a/man/pwconv.8.xml +++ b/man/pwconv.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + 26 Sep 1997 @@ -87,7 +87,7 @@ are updated from the shadowed file. Entries which exist in the main file but not in the shadowed file are left alone. Finally, the shadowed file is removed. Some password aging information is lost by - pwunconv. It will convert what it can. + pwunconv. It will convert what it can. @@ -95,7 +95,7 @@ BUGS Errors in the password or group files (such as invalid or duplicate entries) may cause these programs to loop forever or fail in - other strange ways. Please run pwck and + other strange ways. Please run pwck and grpck to correct any such errors before converting to or from shadow passwords or groups. @@ -103,8 +103,7 @@ SEE ALSO - - + login.defs5 , diff --git a/man/ru/Makefile.in b/man/ru/Makefile.in index 4046e46f..5ec8ffde 100644 --- a/man/ru/Makefile.in +++ b/man/ru/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/ru DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -189,9 +185,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/ru/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/ru/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/ru/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/ru/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/shadow.3 b/man/shadow.3 index d34b961d..cb1a9666 100644 --- a/man/shadow.3 +++ b/man/shadow.3 @@ -1,140 +1,142 @@ -.\" $Id: shadow.3,v 1.13 2005/04/12 16:31:06 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH SHADOW 3 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "SHADOW" 3 "" "" "" .SH NAME shadow \- encrypted password file routines -.SH SYNTAX -.B #include +.SH "SYNTAX" + .PP -.B struct spwd *getspent(); +\fI#include \fR + .PP -.B struct spwd *getspnam(char -.IB *name ); +\fIstruct spwd *getspent();\fR + .PP -.B void setspent(); +\fIstruct spwd *getspnam(char\fR \fI*name\fR\fI);\fR + .PP -.B void endspent(); +\fIvoid setspent();\fR + .PP -.B struct spwd *fgetspent(FILE -.IB *fp ); +\fIvoid endspent();\fR + .PP -.B struct spwd *sgetspent(char -.IB *cp ); +\fIstruct spwd *fgetspent(FILE\fR \fI*fp\fR\fI);\fR + .PP -.B int putspent(struct spwd -.I *p, -.B FILE -.IB *fp ); +\fIstruct spwd *sgetspent(char\fR \fI*cp\fR\fI);\fR + .PP -.B int lckpwdf(); +\fIint putspent(struct spwd\fR \fI*p,\fR \fIFILE\fR \fI*fp\fR\fI);\fR + .PP -.B int ulckpwdf(); -.SH DESCRIPTION -.I shadow -manipulates the contents of the shadow password file, -\fI/etc/shadow\fR. -The structure in the \fI#include\fR file is -.sp +\fIint lckpwdf();\fR + +.PP +\fIint ulckpwdf();\fR + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fIshadow\fR manipulates the contents of the shadow password file, \fI/etc/shadow\fR\&. The structure in the \fI#include\fR file is: + +.nf struct spwd { -.in +.5i -.br - char *sp_namp; /* user login name */ -.br - char *sp_pwdp; /* encrypted password */ -.br - long int sp_lstchg; /* last password change */ -.br - long int sp_min; /* days until change allowed. */ -.br - long int sp_max; /* days before change required */ -.br - long int sp_warn; /* days warning for expiration */ -.br - long int sp_inact; /* days before account inactive */ -.br - long int sp_expire; /* date when account expires */ -.br - unsigned long int sp_flag; /* reserved for future use */ -.br -.in \-.5i + char *sp_namp; /* user login name */ + char *sp_pwdp; /* encrypted password */ + long int sp_lstchg; /* last password change */ + long int sp_min; /* days until change allowed\&. */ + long int sp_max; /* days before change required */ + long int sp_warn; /* days warning for expiration */ + long int sp_inact; /* days before account inactive */ + long int sp_expire; /* date when account expires */ + unsigned long int sp_flag; /* reserved for future use */ } + +.fi + .PP -The meanings of each field are -.sp -sp_namp \- pointer to null\-terminated user name. -.br -sp_pwdp \- pointer to null\-terminated password. -.br -sp_lstchg \- days since Jan 1, 1970 password was last changed. -.br -sp_min \- days before which password may not be changed. -.br -sp_max \- days after which password must be changed. -.br -sp_warn \- days before password is to expire that user is warned -of pending password expiration. -.br -sp_inact \- days after password expires that account is considered -inactive and disabled. -.br -sp_expire \- days since Jan 1, 1970 when account will be disabled. -.br -sp_flag \- reserved for future use. -.SH DESCRIPTION -\fBgetspent\fR, \fBgetspname\fR, \fBfgetspent\fR, and \fBsgetspent\fR each -return a pointer to a \fBstruct spwd\fR. \fBgetspent\fR returns the next -entry from the file, and \fBfgetspent\fR returns the next entry from the -given stream, which is assumed to be a file of the proper format. -\fBsgetspent\fR returns a pointer to a \fBstruct spwd\fR using the -provided string as input. \fBgetspnam\fR searches from the current position -in the file for an entry matching \fBname\fR. +The meanings of each field are: + +.TP 3 +\(bu +sp_namp \- pointer to null\-terminated user name +.TP +\(bu +sp_pwdp \- pointer to null\-terminated password +.TP +\(bu +sp_lstchg \- days since Jan 1, 1970 password was last changed +.TP +\(bu +sp_min \- days before which password may not be changed +.TP +\(bu +sp_max \- days after which password must be changed +.TP +\(bu +sp_warn \- days before password is to expire that user is warned of pending password expiration +.TP +\(bu +sp_inact \- days after password expires that account is considered inactive and disabled +.TP +\(bu +sp_expire \- days since Jan 1, 1970 when account will be disabled +.TP +\(bu +sp_flag \- reserved for future use +.LP + +.SH "DESCRIPTION" + .PP -\fBsetspent\fR and \fBendspent\fR may be used to begin and end, -respectively, access to the shadow password file. +\fIgetspent\fR, \fIgetspname\fR \fIfgetspent\fR, and \fIsgetspent\fR each return a pointer to a \fIstruct spwd\fR\&. \fIgetspent\fR returns the next entry from the file, and \fIfgetspent\fR returns the next entry from the given stream, which is assumed to be a file of the proper format\&. \fIsgetspent\fR returns a pointer to a \fIstruct spwd\fR using the provided string as input\&. \fIgetspnam\fR searches from the current position in the file for an entry matching \fIname\fR\&. + .PP -The \fBlckpwdf\fR and \fBulckpwdf\fR routines should be used to insure -exclusive access to the \fI/etc/shadow\fR file. \fBlckpwdf\fR attempts to -acquire a lock using \fBpw_lock\fR for up to 15 seconds. It continues by -attempting to acquire a second lock using \fBspw_lock\fR for the remainder -of the initial 15 seconds. Should either attempt fail after a total of 15 -seconds, \fBlckpwdf\fR returns \-1. When both locks are acquired 0 is -returned. -.SH DIAGNOSTICS -Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs -during processing. Routines which have \fBint\fR as the return value return -0 for success and \-1 for failure. -.SH CAVEATS -These routines may only be used by the super user as access to the shadow -password file is restricted. -.SH FILES -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.SH SEE ALSO -.BR getpwent (3), -.BR shadow (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +\fIsetspent\fR and \fIendspent\fR may be used to begin and end, respectively, access to the shadow password file\&. + +.PP +The \fIlckpwdf\fR and \fIulckpwdf\fR routines should be used to insure exclusive access to the \fI/etc/shadow\fR file\&. \fIlckpwdf\fR attempts to acquire a lock using \fIpw_lock\fR for up to 15 seconds\&. It continues by attempting to acquire a second lock using \fIspw_lock\fR for the remainder of the initial 15 seconds\&. Should either attempt fail after a total of 15 seconds, \fIlckpwdf\fR returns \-1\&. When both locks are acquired 0 is returned\&. + +.SH "DIAGNOSTICS" + +.PP +Routines return NULL if no more entries are available or if an error occurs during processing\&. Routines which have \fIint\fR as the return value return 0 for success and \-1 for failure\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +These routines may only be used by the super user as access to the shadow password file is restricted\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBgetpwent\fR(3), \fBshadow\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/shadow.3.xml b/man/shadow.3.xml index a2fef38e..46c48ec3 100644 --- a/man/shadow.3.xml +++ b/man/shadow.3.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + shadow 3 @@ -14,116 +14,101 @@ SYNTAX - - #include <shadow.h> + #include <shadow.h> - - struct spwd *getspent(); + struct spwd *getspent(); - - struct spwd *getspnam(char + struct spwd *getspnam(char *name); - - void setspent(); + void setspent(); - - void endspent(); + void endspent(); - - struct spwd *fgetspent(FILE + struct spwd *fgetspent(FILE *fp); - - struct spwd *sgetspent(char + struct spwd *sgetspent(char *cp); - - int putspent(struct spwd + int putspent(struct spwd *p, FILE *fp); - - int lckpwdf(); + int lckpwdf(); - - int ulckpwdf(); + int ulckpwdf(); DESCRIPTION - - shadow - manipulates the contents of the shadow password file, - /etc/shadow. - The structure in the #include file - is + shadow manipulates the contents of + the shadow password file, /etc/shadow. + The structure in the #include file is: - - struct spwd { - - + struct spwd { char *sp_namp; /* user login name */ - char *sp_pwdp; /* encrypted password */ - long int sp_lstchg; /* last password change */ - long int sp_min; /* days until change allowed. */ - long int sp_max; /* days before change required */ - long int sp_warn; /* days warning for expiration */ - long int sp_inact; /* days before account inactive */ - long int sp_expire; /* date when account expires */ - unsigned long int sp_flag; /* reserved for future use */ - - - } - - - The meanings of each field are - - sp_namp - pointer to null-terminated user name. - - sp_pwdp - pointer to null-terminated password. - - sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed. - - sp_min - days before which password may not be changed. - - sp_max - days after which password must be changed. - - sp_warn - days before password is to expire that user is warned - of pending password expiration. - - sp_inact - days after password expires that account is considered - inactive and disabled. - - sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled. - - sp_flag - reserved for future use. - +} + + The meanings of each field are: + + + sp_namp - pointer to null-terminated user name + + + sp_pwdp - pointer to null-terminated password + + + sp_lstchg - days since Jan 1, 1970 password was last changed + + + sp_min - days before which password may not be changed + + + sp_max - days after which password must be changed + + + sp_warn - days before password is to expire that user is warned of + pending password expiration + + + + sp_inact - days after password expires that account is considered + inactive and disabled + + + + sp_expire - days since Jan 1, 1970 when account will be disabled + + + sp_flag - reserved for future use + + + DESCRIPTION - - getspent, getspent, getspname fgetspent, and sgetspent each return a pointer to a SEE ALSO - - + getpwent3 , diff --git a/man/shadow.5 b/man/shadow.5 index 1485d990..d3a251c3 100644 --- a/man/shadow.5 +++ b/man/shadow.5 @@ -1,91 +1,92 @@ -.\"$Id: shadow.5,v 1.15 2005/04/12 16:31:06 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH SHADOW 5 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "SHADOW" 5 "" "" "" .SH NAME shadow \- encrypted password file -.SH DESCRIPTION -\fIshadow\fR contains the encrypted password information for user's accounts -and optional the password aging information. Included is -.IP "" .5i -Login name -.IP "" .5i -Encrypted password -.IP "" .5i -Days since Jan 1, 1970 that password was last changed -.IP "" .5i -Days before password may be changed -.IP "" .5i -Days after which password must be changed -.IP "" .5i -Days before password is to expire that user is warned -.IP "" .5i -Days after password expires that account is disabled -.IP "" .5i -Days since Jan 1, 1970 that account is disabled -.IP "" .5i -A reserved field +.SH "DESCRIPTION" + .PP -The password field must be filled. The encryped password consists of 13 to -24 characters from the 64 characters alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, -\&\. and /. Optionally it can start with a "$" character. This means the -encrypted password was generated using another (not DES) algorithm. For -example if it starts with "$1$" it means the MD5\-based algorithm was used. +\fIshadow\fR contains the encrypted password information for user's accounts and optional the password aging information\&. Included is: + +.TP 3 +\(bu +login name +.TP +\(bu +encrypted password +.TP +\(bu +days since Jan 1, 1970 that password was last changed +.TP +\(bu +days before password may be changed +.TP +\(bu +days after which password must be changed +.TP +\(bu +days before password is to expire that user is warned +.TP +\(bu +days after password expires that account is disabled +.TP +\(bu +days since Jan 1, 1970 that account is disabled +.TP +\(bu +a reserved field +.LP + .PP -Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted. +The password field must be filled\&. The encrypted password consists of 13 to 24 characters from the 64 characters alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \\\&. and /\&. Optionally it can start with a "$" character\&. This means the encrypted password was generated using another (not DES) algorithm\&. For example if it starts with "$1$" it means the MD5\-based algorithm was used\&. + .PP -The date of the last password change is given as the number of days since -Jan 1, 1970. The password may not be changed again until the proper number -of days have passed, and must be changed after the maximum number of days. -If the minimum number of days required is greater than the maximum number of -day allowed, this password may not be changed by the user. +Refer to \fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted\&. + .PP -An account is considered to be inactive and is disabled if the password is -not changed within the specified number of days after the password expires. -An account will also be disabled on the specified day regardless of other -password expiration information. +The date of the last password change is given as the number of days since Jan 1, 1970\&. The password may not be changed again until the proper number of days have passed, and must be changed after the maximum number of days\&. If the minimum number of days required is greater than the maximum number of day allowed, this password may not be changed by the user\&. + .PP -This information supercedes any password or password age information present -in \fI/etc/passwd\fR. +An account is considered to be inactive and is disabled if the password is not changed within the specified number of days after the password expires\&. An account will also be disabled on the specified day regardless of other password expiration information\&. + .PP -This file must not be readable by regular users if password security is to -be maintained. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.SH SEE ALSO -.BR chage (1), -.BR login (1), -.BR passwd (1), -.BR su (1), -.BR passwd (5), -.BR pwconv (8), -.BR pwunconv (8), -.BR sulogin (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +This information supersedes any password or password age information present in \fI/etc/passwd\fR\&. + +.PP +This file must not be readable by regular users if password security is to be maintained\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchage\fR(1), \fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBpasswd\fR(5), \fBpwconv\fR(8), \fBpwunconv\fR(8), \fBsulogin\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/shadow.5.xml b/man/shadow.5.xml index 321d6c3e..b7c2eb63 100644 --- a/man/shadow.5.xml +++ b/man/shadow.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + shadow 5 @@ -14,31 +14,41 @@ DESCRIPTION - - shadow contains the encrypted + shadow contains the encrypted password information for user's accounts - and optional the password aging information. Included is + and optional the password aging information. Included is: + + + login name + + + encrypted password + + + days since Jan 1, 1970 that password was last changed + + + days before password may be changed + + + days after which password must be changed + + + days before password is to expire that user is warned + + + days after password expires that account is disabled + + + days since Jan 1, 1970 that account is disabled + + + a reserved field + + - Login name - - Encrypted password - - Days since Jan 1, 1970 that password was last changed - - Days before password may be changed - - Days after which password must be changed - - Days before password is to expire that user is warned - - Days after password expires that account is disabled - - Days since Jan 1, 1970 that account is disabled - - A reserved field - - The password field must be filled. The encryped password consists + The password field must be filled. The encrypted password consists of 13 to 24 characters from the 64 characters alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Optionally it can start with a "$" character. This means the encrypted password was generated using @@ -64,11 +74,11 @@ An account is considered to be inactive and is disabled if the password is not changed within the specified number of days after the - password expires. An account will also be disabled on the specified + password expires. An account will also be disabled on the specified day regardless of other password expiration information. - This information supercedes any password or password age + This information supersedes any password or password age information present in /etc/passwd. @@ -93,8 +103,7 @@ SEE ALSO - - + chage1 , diff --git a/man/shadowconfig.8 b/man/shadowconfig.8 index bef9e47e..e4daee21 100644 --- a/man/shadowconfig.8 +++ b/man/shadowconfig.8 @@ -1,22 +1,41 @@ -.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.7 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $ -.TH SHADOWCONFIG 8 "19 Apr 1997" "Debian GNU/Linux" +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "SHADOWCONFIG" 8 "19 Apr 1997" "" "" .SH NAME shadowconfig \- toggle shadow passwords on and off -.SH SYNOPSIS -.B "shadowconfig" -.IR on " | " off -.SH DESCRIPTION -.PP +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 13 +\fBshadowconfig\fR \fB\fIon\fR\fR | \fB\fIoff\fR\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBshadowconfig\fR on will turn shadow passwords on; \fIshadowconfig off\fR will turn shadow passwords off\&. \fBshadowconfig\fR will print an error message and exit with a nonzero code if it finds anything awry\&. If that happens, you should correct the error and run it again\&. Turning shadow passwords on when they are already on, or off when they are already off, is harmless\&. + +.PP +Read \fI/usr/share/doc/passwd/README\&.debian\fR for a brief introduction to shadow passwords and related features\&. + +.PP +Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password aging information\&. -\fBshadowconfig on\fR will turn shadow passwords on; \fBshadowconfig off\fR -will turn shadow passwords off. \fBshadowconfig\fR will print an error -message and exit with a nonzero code if it finds anything awry. If that -happens, you should correct the error and run it again. Turning shadow -passwords on when they are already on, or off when they are already off, is -harmless. -.P -Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian\fR for a brief introduction -to shadow passwords and related features. -.P -Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password -aging information. diff --git a/man/shadowconfig.8.xml b/man/shadowconfig.8.xml index ef172eee..9c25f17e 100644 --- a/man/shadowconfig.8.xml +++ b/man/shadowconfig.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + 19 Apr 1997 @@ -29,8 +29,7 @@ DESCRIPTION - - shadowconfig on will turn shadow passwords on; + shadowconfig on will turn shadow passwords on; shadowconfig off will turn shadow passwords off. shadowconfig will print an error message and exit with a nonzero code if it finds anything awry. If diff --git a/man/su.1 b/man/su.1 index 3e660e57..4533ed4c 100644 --- a/man/su.1 +++ b/man/su.1 @@ -1,71 +1,70 @@ -.\" $Id: su.1,v 1.18 2005/05/19 10:35:00 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH SU 1 -.SH NAME -su \- change user ID or become super\-user -.SH SYNOPSIS -\fBsu\fR [\fB\-\fR] [\fIusername\fR [\fIargs\fR]] -.SH DESCRIPTION -\fBsu\fR is used to become another user during a login session. Invoked -without a username, \fBsu\fR defaults to becoming the super user. The -optional argument \fB\-\fR may be used to provide an environment similar to -what the user would expect had the user logged in directly. -.PP -Additional arguments may be provided after the username, in which case they -are supplied to the user\'s login shell. In particular, an argument of -\fB\-c\fR will cause the next argument to be treated as a command by most -command interpreters. The command will be executed by the shell specified in -\fI/etc/passwd\fR for the target user. -.PP -The user will be prompted for a password, if appropriate. Invalid passwords -will produce an error message. All attempts, both valid and invalid, are -logged to detect abuses of the system. -.PP -The current environment is passed to the new shell. The value of \fB$PATH\fR -\is reset to \fB/bin:/usr/bin\fR for normal users, or -\fB/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR for the super user. This may be changed -with the \fBENV_PATH\fR and \fBENV_SUPATH\fR definitions in -\fI/etc/login.defs\fR. -.PP -A subsystem login is indicated by the presense of a "*" as the first -character of the login shell. The given home directory will be used as -the root of a new filesystem which the user is actually logged into. -.SH CAVEATS -This version of \fBsu\fR has many compilation options, only some of which -may be in use at any particular site. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection .br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.SH SEE ALSO -.BR login (1), -.BR sh (1), -.BR login.defs (5), -.BR suauth (5) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "SU" 1 "" "" "" +.SH NAME +su \- change user ID or become super-user +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 3 +\fBsu\fR [\-] [\fIusername\fR\ [\fIargs\fR]] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBsu\fR is used to become another user during a login session\&. Invoked without a username, \fBsu\fR defaults to becoming the super user\&. The optional argument \fB\-\fR may be used to provide an environment similar to what the user would expect had the user logged in directly\&. + +.PP +Additional arguments may be provided after the username, in which case they are supplied to the user´s login shell\&. In particular, an argument of \fB\-c\fR will cause the next argument to be treated as a command by most command interpreters\&. The command will be executed by the shell specified in \fI/etc/passwd\fR for the target user\&. + +.PP +The user will be prompted for a password, if appropriate\&. Invalid passwords will produce an error message\&. All attempts, both valid and invalid, are logged to detect abuses of the system\&. + +.PP +The current environment is passed to the new shell\&. The value of \fI$PATH\fR is reset to \fI/bin:/usr/bin\fR for normal users, or \fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR for the super user\&. This may be changed with the \fIENV_PATH\fR and \fIENV_SUPATH\fR definitions in \fI/etc/login\&.defs\fR\&. + +.PP +A subsystem login is indicated by the presense of a "*" as the first character of the login shell\&. The given home directory will be used as the root of a new filesystem which the user is actually logged into\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +This version of \fBsu\fR has many compilation options, only some of which may be in use at any particular site\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBlogin\fR(1), \fBsh\fR(1), \fBlogin\&.defs\fR(5), \fBsuauth\fR(5) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh + diff --git a/man/su.1.xml b/man/su.1.xml index 8cf4be96..cb077397 100644 --- a/man/su.1.xml +++ b/man/su.1.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + su 1 @@ -29,8 +29,7 @@ DESCRIPTION - - su is used to become another user during a login + su is used to become another user during a login session. Invoked without a username, su defaults to becoming the super user. The optional argument may be used to provide an environment similar to what the user would @@ -90,8 +89,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/suauth.5.xml b/man/suauth.5.xml index 8bff74fb..69aeaa46 100644 --- a/man/suauth.5.xml +++ b/man/suauth.5.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + suauth 5 @@ -177,8 +177,7 @@ SEE ALSO - - + su1 diff --git a/man/sulogin.8.xml b/man/sulogin.8.xml index deca8da3..22050c53 100644 --- a/man/sulogin.8.xml +++ b/man/sulogin.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + sulogin 8 @@ -15,7 +15,7 @@ SYNTAX - sulogin [ + sulogin [ tty-device ] @@ -25,10 +25,10 @@ DESCRIPTION - sulogin is invoked by init prior + sulogin is invoked by init prior to allowing the user access to the system when in single user mode. This feature may only be available on certain systems where - init has been modified accordingly, or where the + init has been modified accordingly, or where the /etc/inittab has an entry for a single user login. @@ -60,8 +60,8 @@ CAVEATS - This command can only be used if init has been - modified to call sulogin instead of + This command can only be used if init has been + modified to call sulogin instead of /bin/sh, or if the user has set the inittab to support a single user login. For example, the line: @@ -97,8 +97,7 @@ SEE ALSO - - + login1 , diff --git a/man/useradd.8 b/man/useradd.8 index f7b81bdc..1f6cf388 100644 --- a/man/useradd.8 +++ b/man/useradd.8 @@ -1,177 +1,199 @@ -.\" $Id: useradd.8,v 1.29 2005/04/18 19:21:33 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH USERADD 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "USERADD" 8 "" "" "" .SH NAME useradd \- Create a new user or update default new user information -.SH SYNOPSIS -.TP 8 -\fBuseradd\fR [\fB\-c\fR \fIcomment\fR] [\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR] [\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR] +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBuseradd\fR [\-c\ \fIcomment\fR] [\-d\ \fIhome_dir\fR] [\-e\ \fIexpire_date\fR] [\-f\ \fIinactive_days\fR] .br -[\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR] [\fB\-G\fR \fIgroup1\fR[\fI,group2,...,\fR[\fIgroupN\fR]\fR]] + [\-g\ \fIinitial_group\fR] [\-G\ \fIgroup1\fR\ [\fI,group2,\fR...\ \fI,\fR\ [\fIgroupN\fR]]] .br -[[\fB\-M\fR] \fB\-m\fR [\fB\-k\fR \fIskeleton_dir\fR]] [\fB\-o\fR] [\fB\-p\fR \fIpasswd\fR] [\fB\-s\fR \fIshell\fR] + [[\-M]\ \-m\ [\-k\ \fIskeleton_dir\fR]] [\-o] [\-p\ \fIpasswd\fR] [\-s\ \fIshell\fR] .br -[\fB\-u\fR \fIuid\fR] \fIlogin\fR -.TP 8 -\fBuseradd\fR \fB\-D\fR [\fB\-g\fR \fIgroup\fR] [\fB\-b\fR \fIhome_dir\fR] [\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR] + [\-u\ \fIuid\fR] \fIlogin\fR \fIuseradd\fR \-D [\-g\ \fIgroup\fR] [\-b\ \fIhome_dir\fR] [\-e\ \fIexpire_date\fR] .br -[\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR] [\fB\-s\fR \fIshell\fR] -.SH DESCRIPTION -.SS Creating New Users -When invoked without the \fB\-D\fR option, the \fBuseradd\fR command creates -a new user account using the values specified on the command line and the -default values from the system. Depending on command line options, the -useradd command will update system files and may also create the new user's -home directory and copy initial files. -.SH OPTIONS -The options which apply to the -\fBuseradd\fR command are: -.IP "\fB\-c\fR \fIcomment\fR" -The new user's password file comment field. -.IP "\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR" -The new user will be created using \fIhome_dir\fR as the value for the -user's login directory. The default is to append the \fIlogin\fR name to -\fIhome\fR and use that as the login directory name. -.IP "\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR" -The date on which the user account will be disabled. The date is specified -in the format \fIYYYY\-MM\-DD\fR. -.IP "\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR" -The number of days after a password expires until the account is permanently -disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has -expired, and a value of \-1 disables the feature. The default value is \-1. -.IP "\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR" -The group name or number of the user's initial login group. The group name -must exist. A group number must refer to an already existing group. The -default group number is 1 or whatever is specified in -\fI/etc/default/useradd\fR. -.IP "\fB\-G\fR \fIgroup1\fR[\fI,group2,...,\fR[\fIgroupN\fR]\fR]]" -A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each -group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. -The groups are subject to the same restrictions as the group given with the -\fB\-g\fR option. The default is for the user to belong only to the initial -group. -.IP \fB\-M\fR -RedHat added the CREATE_HOME option in login.defs in their version of -shadow\-utils (which makes \-m the default, with new \-M option to turn it -off). Unfortunately, this changes the way useradd works (it can be run by -scripts expecting some standard behaviour), compared to other Unices and -other Linux distributions, and also adds a lot of confusion. -.IP \fB\-m\fR -The user's home directory will be created if it does not exist. The files -contained in \fIskeleton_dir\fR will be copied to the home directory if the -\fB\-k\fR option is used, otherwise the files contained in \fI/etc/skel\fR -will be used instead. Any directories contained in \fIskeleton_dir\fR or -\fI/etc/skel\fR will be created in the user's home directory as well. The -\fB\-k\fR option is only valid in conjunction with the \fB\-m\fR option. The -default is to not create the directory and to not copy any files. -.IP "\fB\-o\fR" -Allow create user with duplicate (non\-unique) UID. -.IP "\fB\-p\fR \fIpasswd\fR" -The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3). The default is to -disable the account. -.IP "\fB\-s\fR \fIshell\fR" -The name of the user's login shell. The default is to leave this field -blank, which causes the system to select the default login shell. -.IP "\fB\-u\fR \fIuid\fR" -The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the -\fI\-o\fR option is used. The value must be non\-negative. The default is to -use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other user. -Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. -.SS Changing the default values -When invoked with the \fB\-D\fR option, \fBuseradd\fR will either display the -current default values, or update the default values from the command line. -The valid options are -.IP "\fB\-b\fR \fIhome_dir\fR" -The initial path prefix for a new user's home directory. The user's name -will be affixed to the end of \fIhome\fR to create the new directory -name if the \fB\-d\fR option is not used when creating a new account. -.IP "\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR" -The date on which the user account is disabled. -.IP "\fB\-f\fR \fIinactive\fR" -The number of days after a password has expired before the account will be -disabled. -.IP "\fB\-g\fR \fIgroup\fR" -The group name or ID for a new user's initial group. The named group must -exist, and a numerical group ID must have an existing entry . -.IP "\fB\-s\fR \fIshell\fR" -The name of the new user's login shell. The named program will be used for -all future new user accounts. + [\-f\ \fIinactive_days\fR] [\-s\ \fIshell\fR] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.SS "Creating New Users" + .PP -If no options are specified, \fBuseradd\fR displays the current default -values. -.SH NOTES -The system administrator is responsible for placing the default user files -in the \fI/etc/skel/\fR directory. -.SH CAVEATS -You may not add a user to an NIS group. This must be performed on the NIS -server. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.br -\fI/etc/group\fR \- group account information -.br -\fI/etc/default/useradd\fR \- default information -.br -\fI/etc/skel/\fR \- directory containing default files -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBuseadd\fR command exits with the following values: -.br -\fB0\fR \- success -.br -\fB1\fR \- can't update password file -.br -\fB2\fR \- invalid command syntax -.br -\fB3\fR \- invalid argument to option -.br -\fB4\fR \- uid already in use (and no \-o) -.br -\fB6\fR \- specified group doesn't exist -.br -\fB9\fR \- username already in use -.br -\fB10\fR \- can't update group file -.br -\fB12\fR \- can't create home directory -.br -\fB13\fR \- can't create mail spool -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR chsh (1), -.BR passwd (1), -.BR crypt (3), -.BR groupadd (8), -.BR groupdel (8), -.BR groupmod (8), -.BR userdel (8), -.BR usermod (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) +When invoked without the \fB\-D\fR option, the \fBuseradd\fR command creates a new user account using the values specified on the command line and the default values from the system\&. Depending on command line options, the useradd command will update system files and may also create the new user's home directory and copy initial files\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP +The options which apply to the \fBuseradd\fR command are: + +.TP +\fB\-c\fR \fIcomment\fR +The new user's password file comment field\&. + +.TP +\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR +The new user will be created using \fI home_dir \fRas the value for the user's login directory\&. The default is to append the \fIlogin\fR name to \fIhome\fR and use that as the login directory name\&. + +.TP +\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR +The date on which the user account will be disabled\&. The date is specified in the format \fIYYYY\-MM\-DD\fR\&. + +.TP +\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR +The number of days after a password expires until the account is permanently disabled\&. A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of \-1 disables the feature\&. The default value is \-1\&. + +.TP +\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR +The group name or number of the user's initial login group\&. The group name must exist\&. A group number must refer to an already existing group\&. The default group number is 1 or whatever is specified in \fI/etc/default/useradd\fR\&. + +.TP +\fB\-G\fR \fIgroup1\fR[\fI ,group2,\&.\&.\&., \fR [\fIgroupN\fR]]] +A list of supplementary groups which the user is also a member of\&. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace\&. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the \fB\-g\fR option\&. The default is for the user to belong only to the initial group\&. + +.TP +\fB\-M\fR +RedHat added the CREATE_HOME option in login\&.defs in their version of shadow\-utils (which makes \-m the default, with new \-M option to turn it off)\&. Unfortunately, this changes the way useradd works (it can be run by scripts expecting some standard behaviour), compared to other Unices and other Linux distributions, and also adds a lot of confusion\&. + +.TP +\fB\-m\fR +The user's home directory will be created if it does not exist\&. The files contained in \fIskeleton_dir\fR will be copied to the home directory if the \fB\-k\fR option is used, otherwise the files contained in \fI/etc/skel\fR will be used instead\&. Any directories contained in \fI skeleton_dir\fR or \fI/etc/skel\fR will be created in the user's home directory as well\&. The \fB\-k\fR option is only valid in conjunction with the \fB\-m\fR option\&. The default is to not create the directory and to not copy any files\&. + +.TP +\fB\-o\fR +Allow create user with duplicate (non\-unique) UID\&. + +.TP +\fB\-p\fR \fIpasswd\fR +The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3)\&. The default is to disable the account\&. + +.TP +\fB\-s\fR \fIshell\fR +The name of the user's login shell\&. The default is to leave this field blank, which causes the system to select the default login shell\&. + +.TP +\fB\-u\fR \fIuid\fR +The numerical value of the user's ID\&. This value must be unique, unless the \fB\-o\fR option is used\&. The value must be non\-negative\&. The default is to use the smallest ID value greater than 999 and greater than every other user\&. Values between 0 and 999 are typically reserved for system accounts\&. + +.SS "Changing the default values" + +.PP +When invoked with the \fB\-D\fR option, \fBuseradd\fR will either display the current default values, or update the default values from the command line\&. The valid options are + +.TP +\fB\-b\fR \fIhome_dir\fR +The initial path prefix for a new user's home directory\&. The user's name will be affixed to the end of \fIhome\fR to create the new directory name if the \fB\-d\fR option is not used when creating a new account\&. + +.TP +\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR +The date on which the user account is disabled\&. + +.TP +\fB\-f\fR \fIinactive\fR +The number of days after a password has expired before the account will be disabled\&. + +.TP +\fB\-g\fR \fIgroup\fR +The group name or ID for a new user's initial group\&. The named group must exist, and a numerical group ID must have an existing entry \&. + +.TP +\fB\-s\fR \fIshell\fR +The name of the new user's login shell\&. The named program will be used for all future new user accounts\&. + +.PP +If no options are specified, \fBuseradd\fR displays the current default values\&. + +.SH "NOTES" + +.PP +The system administrator is responsible for placing the default user files in the \fI/etc/skel/\fR directory\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +You may not add a user to an NIS group\&. This must be performed on the NIS server\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/default/useradd\fR +default information +.TP +\fI/etc/skel/\fR +directory containing default files +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBuseadd\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI1\fR +can't update password file +.TP +\fI2\fR +invalid command syntax +.TP +\fI3\fR +invalid argument to option +.TP +\fI4\fR +uid already in use (and no \-o) +.TP +\fI6\fR +specified group doesn't exist +.TP +\fI9\fR +username already in use +.TP +\fI10\fR +can't update group file +.TP +\fI12\fR +can't create home directory +.TP +\fI13\fR +can't create mail spool + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBcrypt\fR(3), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/useradd.8.xml b/man/useradd.8.xml index 20dbf27f..71c8cf03 100644 --- a/man/useradd.8.xml +++ b/man/useradd.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + useradd 8 @@ -127,7 +127,7 @@ The group name or number of the user's initial login group. - The group name must exist. A group number must refer to an + The group name must exist. A group number must refer to an already existing group. The default group number is 1 or whatever is specified in /etc/default/useradd. @@ -343,44 +343,56 @@ EXIT VALUES - - - - The useadd command exits with the following - values: - - - - - 0 - success - - 1 - can't update password file - - 2 - invalid command syntax - - 3 - invalid argument to option - - 4 - uid already in use (and no -o) - - 6 - specified group doesn't exist - - 9 - username already in use - - 10 - can't update group file - - 12 - can't create home directory - - 13 - can't create mail spool - - - - + + The useadd command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 1 + can't update password file + + + 2 + invalid command syntax + + + 3 + invalid argument to option + + + 4 + uid already in use (and no -o) + + + 6 + specified group doesn't exist + + + 9 + username already in use + + + 10 + can't update group file + + + 12 + can't create home directory + + + 13 + can't create mail spool + + + - + SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/userdel.8 b/man/userdel.8 index 9ff2c68a..c95b0975 100644 --- a/man/userdel.8 +++ b/man/userdel.8 @@ -1,82 +1,97 @@ -.\"$Id: userdel.8,v 1.14 2005/04/12 17:55:55 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH USERDEL 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "USERDEL" 8 "" "" "" .SH NAME userdel \- Delete a user account and related files -.SH SYNOPSIS -.B userdel -[\fB\-r\fR] -.I login -.SH DESCRIPTION -The \fBuserdel\fR command modifies the system account files, deleting all -entries that refer to \fIlogin\fR. The named user must exist. -.SH OPTIONS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBuserdel\fR [\-r] \fIlogin\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +The \fBuserdel\fR command modifies the system account files, deleting all entries that refer to \fIlogin\fR\&. The named user must exist\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP The options which apply to the \fBuserdel\fR command are: -.IP \fB\-r\fR -Files in the user's home directory will be removed along with the home -directory itself and the user's mail spool. Files located in other file -systems will have to be searched for and deleted manually. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.br -\fI/etc/group\fR \- group account information -.SH EXIT VALUES -.TP 2 -The \fBuserdel\fR command exits with the following values: -.br -\fB0\fR \- success -.br -\fB1\fR \- can't update password file -.br -\fB2\fR \- invalid command syntax -.br -\fB6\fR \- specified user doesn't exist -.br -\fB8\fR \- user currently logged in -.br -\fB10\fR \- can't update group file -.br -\fB12\fR \- can't remove home directory -.SH CAVEATS -\fBuserdel\fR will not allow you to remove an account if the user is -currently logged in. You must kill any running processes which belong to an -account that you are deleting. You may not remove any NIS attributes on an -NIS client. This must be performed on the NIS server. -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR chsh (1), -.BR passwd (1), -.BR groupadd (8), -.BR groupdel (8), -.BR groupmod (8), -.BR useradd (8), -.BR usermod (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) + +.TP +\fB\-r\fR +Files in the user's home directory will be removed along with the home directory itself and the user's mail spool\&. Files located in other file systems will have to be searched for and deleted manually\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.SH "EXIT VALUES" + +.PP +The \fBuserdel\fR command exits with the following values: + +.TP +\fI0\fR +success +.TP +\fI1\fR +can't update password file +.TP +\fI2\fR +invalid command syntax +.TP +\fI6\fR +specified user doesn't exist +.TP +\fI8\fR +user currently logged in +.TP +\fI10\fR +can't update group file +.TP +\fI12\fR +can't remove home directory + +.SH "CAVEATS" + +.PP +\fBuserdel\fR will not allow you to remove an account if the user is currently logged in\&. You must kill any running processes which belong to an account that you are deleting\&. You may not remove any NIS attributes on an NIS client\&. This must be performed on the NIS server\&. + +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBuseradd\fR(8), \fBusermod\fR(8) + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/userdel.8.xml b/man/userdel.8.xml index b7583923..80c03169 100644 --- a/man/userdel.8.xml +++ b/man/userdel.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + USERDEL 8 @@ -71,38 +71,44 @@ EXIT VALUES - - - - The userdel command exits with the following - values: - - - - - 0 - success - - 1 - can't update password file - - 2 - invalid command syntax - - 6 - specified user doesn't exist - - 8 - user currently logged in - - 10 - can't update group file - - 12 - can't remove home directory - - - - + + The userdel command exits with the following values: + + + 0 + success + + + 1 + can't update password file + + + 2 + invalid command syntax + + + 6 + specified user doesn't exist + + + 8 + user currently logged in + + + 10 + can't update group file + + + 12 + can't remove home directory + + + CAVEATS - - userdel will not allow you to remove an account if + userdel will not allow you to remove an account if the user is currently logged in. You must kill any running processes which belong to an account that you are deleting. You may not remove any NIS attributes on an NIS client. This must be performed on the NIS @@ -112,8 +118,7 @@ SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/usermod.8 b/man/usermod.8 index 3790c098..9e252b41 100644 --- a/man/usermod.8 +++ b/man/usermod.8 @@ -1,120 +1,118 @@ -.\" $Id: usermod.8,v 1.24 2005/04/18 17:57:03 kloczek Exp $ -.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh -.\" All rights reserved. -.\" -.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without -.\" modification, are permitted provided that the following conditions -.\" are met: -.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. -.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. -.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors -.\" may be used to endorse or promote products derived from this software -.\" without specific prior written permission. -.\" -.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND -.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE -.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS -.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) -.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY -.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -.\" SUCH DAMAGE. -.TH USERMOD 8 +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection +.br +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "USERMOD" 8 "" "" "" .SH NAME usermod \- Modify a user account -.SH SYNOPSIS -.TP 8 -\fBusermod\fR [\fB\-c\fR \fIcomment\fR] [\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR [\fB\-m\fR]] [\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR] -[\fB\-f\fR \fIinactive_time\fR] [\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR] -.br -[\fB\-G\fR \fIgroup1\fR[\fI,group2,...,\fR[\fIgroupN\fR]\fR]] -.br -[\fB\-l\fR \fIlogin_name\fR] [\fB\-p\fR \fIpasswd\fR] [\fB\-s\fR \fIshell\fR] [\fB\-u\fR \fIuid\fR [\fB\-o\fR]] -.br -[\fB\-L\fR|\fB\-U\fR] \fIlogin\fR -.SH DESCRIPTION -The \fBusermod\fR command modifies the system account files to reflect the -changes that are specified on the command line. -.SH OPTIONS +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 8 +\fBusermod\fR [\-c\ \fIcomment\fR] [\-d\ \fIhome_dir\fR\ [\-m]] [\-e\ \fIexpire_date\fR] [\-f\ \fIinactive_days\fR] [\-g\ \fIinitial_group\fR] [\-G\ \fIgroup1\fR\ [\fI,group2,\fR...\ \fI,\fR\ [\fIgroupN\fR]]] [\-l\ \fIlogin_name\fR] [\-p\ \fIpasswd\fR] [\-s\ \fIshell\fR] [\-u\ \fIuid\fR\ [\-o]] [\fB\-L\fR | \fB\-U\fR] \fIlogin\fR +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +The \fBusermod\fR command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line\&. + +.SH "OPTIONS" + +.PP The options which apply to the \fBusermod\fR command are: -.IP "\fB\-c\fR \fIcomment\fR" -The new value of the user's password file comment field. It is normally -modified using the \fBchfn\fR(1) utility. -.IP "\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR" -The user's new login directory. If the \fB\-m\fR option is given the contents -of the current home directory will be moved to the new home directory, which -is created if it does not already exist. -.IP "\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR" -The date on which the user account will be disabled. The date is specified -in the format \fIYYYY\-MM\-DD\fR. -.IP "\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR" -The number of days after a password expires until the account is permanently -disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has -expired, and a value of \-1 disables the feature. The default value is \-1. -.IP "\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR" -The group name or number of the user's new initial login group. The group -name must exist. A group number must refer to an already existing group. -The default group number is 1. -.IP "\fB\-G\fR \fIgroup1\fR[\fI,group2,...,\fR[\fIgroupN\fR]\fR]]" -A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each -group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. -The groups are subject to the same restrictions as the group given with the -\fB\-g\fR option. If the user is currently a member of a group which is not -listed, the user will be removed from the group. -.IP "\fB\-l\fR \fIlogin_name\fR" -The name of the user will be changed from \fIlogin\fR to \fIlogin_name\fR. -Nothing else is changed. In particular, the user's home directory name -should probably be changed to reflect the new login name. -.IP "\fB\-L\fR" -Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, -effectively disabling the password. You can't use this option with \fI\-p\fR -or \fI\-U\fR. -.IP "\fB\-o\fR" -When used with the \fI-u\fR option, this option allows to change the user ID -to a non-unique value. -.IP "\fB\-p\fR \fIpasswd\fR" -The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3). -.IP "\fB\-s\fR \fIshell\fR" -The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes -the system to select the default login shell. -.IP "\fB\-u\fR \fIuid\fR" -The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the -\fI\-o\fR option is used. The value must be non\-negative. Values between 0 -and 99 are typically reserved for system accounts. Any files which the user -owns and which are located in the directory tree rooted at the user's home -directory will have the file user ID changed automatically. Files outside of -the user's home directory must be altered manually. -.IP "\fB\-U\fR" -Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted -password. You can't use this option with \fI\-p\fR or \fI\-L\fR. -.SH CAVEATS -\fBusermod\fR will not allow you to change the name of a user who is -logged in. You must make certain that the named user is not executing any -processes when this command is being executed if the user's numerical user -ID is being changed. You must change the owner of any crontab files -manually. You must change the owner of any at jobs manually. You must make -any changes involving NIS on the NIS server. -.SH FILES -\fI/etc/passwd\fR \- user account information -.br -\fI/etc/shadow\fR \- secure user account information -.br -\fI/etc/group\fR \- group account information -.SH SEE ALSO -.BR chfn (1), -.BR chsh (1), -.BR passwd (1), -.BR crypt (3), -.BR groupadd (8), -.BR groupdel (8), -.BR groupmod (8), -.BR useradd (8), -.BR userdel (8) -.SH AUTHOR -Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) + +.TP +\fB\-c\fR \fIcomment\fR +The new value of the user's password file comment field\&. It is normally modified using the \fBchfn\fR(1)utility\&. + +.TP +\fB\-d\fR \fIhome_dir\fR +The user's new login directory\&. If the \fB\-m\fR option is given the contents of the current home directory will be moved to the new home directory, which is created if it does not already exist\&. + +.TP +\fB\-e\fR \fIexpire_date\fR +The date on which the user account will be disabled\&. The date is specified in the format \fIYYYY\-MM\-DD \fR\&. + +.TP +\fB\-f\fR \fIinactive_days\fR +The number of days after a password expires until the account is permanently disabled\&. A value of 0 disables the account as soon as the password has expired, and a value of \-1 disables the feature\&. The default value is \-1\&. + +.TP +\fB\-g\fR \fIinitial_group\fR +The group name or number of the user's new initial login group\&. The group name must exist\&. A group number must refer to an already existing group\&. The default group number is 1\&. + +.TP +\fB\-G\fR \fIgroup1\fR[\fI ,group2,\&.\&.\&., \fR [\fIgroupN\fR]]] +A list of supplementary groups which the user is also a member of\&. Each group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace\&. The groups are subject to the same restrictions as the group given with the \fB\-g\fR option\&. If the user is currently a member of a group which is not listed, the user will be removed from the group\&. + +.TP +\fB\-l\fR \fIlogin_name\fR +The name of the user will be changed from \fIlogin \fR to \fIlogin_name\fR\&. Nothing else is changed\&. In particular, the user's home directory name should probably be changed to reflect the new login name\&. + +.TP +\fB\-L\fR +Lock a user's password\&. This puts a '!' in front of the encrypted password, effectively disabling the password\&. You can't use this option with \fB\-p\fR or \fB\-U\fR\&. + +.TP +\fB\-o\fR +When used with the \fB\-u\fR option, this option allows to change the user ID to a non\-unique value\&. + +.TP +\fB\-p\fR \fIpasswd\fR +The encrypted password, as returned by \fBcrypt\fR(3)\&. + +.TP +\fB\-s\fR \fIshell\fR +The name of the user's new login shell\&. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell\&. + +.TP +\fB\-u\fR \fIuid\fR +The numerical value of the user's ID\&. This value must be unique, unless the \fB\-o\fR option is used\&. The value must be non\-negative\&. Values between 0 and 99 are typically reserved for system accounts\&. Any files which the user owns and which are located in the directory tree rooted at the user's home directory will have the file user ID changed automatically\&. Files outside of the user's home directory must be altered manually\&. + +.TP +\fB\-U\fR +Unlock a user's password\&. This removes the '!' in front of the encrypted password\&. You can't use this option with \fB\-p\fR or \fB\-L\fR\&. + +.SH "CAVEATS" + +.PP +\fBusermod\fR will not allow you to change the name of a user who is logged in\&. You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID is being changed\&. You must change the owner of any crontab files manually\&. You must change the owner of any at jobs manually\&. You must make any changes involving NIS on the NIS server\&. + +.SH "FILES" + +.TP +\fI/etc/passwd\fR +user account information +.TP +\fI/etc/shadow\fR +secure user account information +.TP +\fI/etc/group\fR +group account information +.SH "SEE ALSO" + +.PP +\fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBcrypt\fR(3), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8)\&. + +.SH "AUTHOR" + +.PP +Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix\&.netcom\&.com) + diff --git a/man/usermod.8.xml b/man/usermod.8.xml index 683b3305..5c0818f4 100644 --- a/man/usermod.8.xml +++ b/man/usermod.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + usermod 8 @@ -21,9 +21,8 @@ -m -e expire_date - -f inactive_time + -f inactive_days -g initial_group - -G group1 @@ -32,7 +31,6 @@ groupN - -l login_name -p passwd -s shell @@ -40,9 +38,9 @@ -u uid -o - - -L -U + -L + -U login @@ -93,7 +91,7 @@ expire_date - The date on which the user account will be disabled. The + The date on which the user account will be disabled. The date is specified in the format YYYY-MM-DD . @@ -148,7 +146,7 @@ The name of the user will be changed from login to login_name. Nothing else is changed. In + remap='I'>login_name. Nothing else is changed. In particular, the user's home directory name should probably be changed to reflect the new login name. @@ -231,8 +229,7 @@ CAVEATS - - usermod will not allow you to change the name of a + usermod will not allow you to change the name of a user who is logged in. You must make certain that the named user is not executing any processes when this command is being executed if the user's numerical user ID is being changed. You must change the owner @@ -262,8 +259,7 @@ SEE ALSO - - + chfn1 , diff --git a/man/vipw.8 b/man/vipw.8 index ebb35cd4..bea8824c 100644 --- a/man/vipw.8 +++ b/man/vipw.8 @@ -1,20 +1,46 @@ -.\"$Id: vipw.8,v 1.10 2005/04/27 08:29:36 kloczek Exp $ -.TH VIPW 8 "26 Sep 1997" -.SH NAME -vipw, vigr \- edit the password, group, shadow\-password, or shadow\-group file. -.SH SYNOPSIS -\fBvipw\fR [\fB\-s\fR] +.\"Generated by db2man.xsl. Don't modify this, modify the source. +.de Sh \" Subsection .br -\fBvigr\fR [\fB\-s\fR] -.SH DESCRIPTION -\fBvipw\fR and \fBvigr\fR will edit the files \fI/etc/passwd\fR and -\fI/etc/group\fR, respectively. With the \fB\-s\fR flag, they will edit the -shadow versions of those files, \fI/etc/shadow\fR and \fI/etc/gshadow\fR, -respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file -corruption. When looking for an editor, the programs will first try the -environment variable \fB$VISUAL\fR, then the environment variable -\fB$EDITOR\fR, and finally the default editor, \fBvi\fR(1). +.if t .Sp +.ne 5 +.PP +\fB\\$1\fR +.PP +.. +.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) +.if t .sp .5v +.if n .sp +.. +.de Ip \" List item +.br +.ie \\n(.$>=3 .ne \\$3 +.el .ne 3 +.IP "\\$1" \\$2 +.. +.TH "VIPW" 8 "26 Sep 1997" "" "" +.SH NAME +vipw, vigr \- edit the password, group, shadow-password, or shadow-group file. +.SH "SYNOPSIS" +.ad l +.hy 0 +.HP 5 +\fBvipw\fR [\-s] +.ad +.hy +.ad l +.hy 0 +.HP 5 +\fBvigr\fR [\-s] +.ad +.hy + +.SH "DESCRIPTION" + +.PP +\fBvipw\fR and \fBvigr\fR will edit the files \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/group\fR, respectively\&. With the \fB\-s\fR flag, they will edit the shadow versions of those files, \fI/etc/shadow\fR and \fI/etc/gshadow\fR, respectively\&. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption\&. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable \fB$VISUAL\fR, then the environment variable \fI$EDITOR\fR, and finally the default editor, \fBvi\fR(1)\&. + .SH "SEE ALSO" -.BR group (5), -.BR passwd (5), -.BR shadow (5) + +.PP +\fBgroup\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5) + diff --git a/man/vipw.8.xml b/man/vipw.8.xml index 7e76873c..d3cd4f59 100644 --- a/man/vipw.8.xml +++ b/man/vipw.8.xml @@ -2,7 +2,7 @@ - + 26 Sep 1997 @@ -30,8 +30,7 @@ DESCRIPTION - - vipw and vigr will edit the + vipw and vigr will edit the files /etc/passwd and /etc/group, respectively. With the flag, they will edit the shadow versions of those @@ -48,8 +47,7 @@ SEE ALSO - - + group5 , diff --git a/man/zh_CN/Makefile.in b/man/zh_CN/Makefile.in index c9798060..bd05f733 100644 --- a/man/zh_CN/Makefile.in +++ b/man/zh_CN/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/zh_CN DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -200,9 +196,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/zh_CN/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/zh_CN/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/zh_CN/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/zh_CN/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/man/zh_TW/Makefile.in b/man/zh_TW/Makefile.in index 4491fff0..8ba6e5ab 100644 --- a/man/zh_TW/Makefile.in +++ b/man/zh_TW/Makefile.in @@ -38,11 +38,7 @@ host_triplet = @host@ subdir = man/zh_TW DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -199,9 +195,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/zh_TW/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/zh_TW/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign man/zh_TW/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu man/zh_TW/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ diff --git a/missing b/missing index 64b5f901..09edd884 100755 --- a/missing +++ b/missing @@ -1,9 +1,9 @@ #! /bin/sh # Common stub for a few missing GNU programs while installing. -scriptversion=2004-09-07.08 +scriptversion=2005-02-08.22 -# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004 +# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 # Free Software Foundation, Inc. # Originally by Fran,cois Pinard , 1996. @@ -87,12 +87,12 @@ Supported PROGRAM values: yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] Send bug reports to ." - exit 0 + exit $? ;; -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version) echo "missing $scriptversion (GNU Automake)" - exit 0 + exit $? ;; -*) @@ -288,10 +288,14 @@ WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX, DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site." + # The file to touch is that specified with -o ... file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'` if test -z "$file"; then - file=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'` - file=`sed -n '/^@setfilename/ { s/.* \([^ ]*\) *$/\1/; p; q; }' $file` + # ... or it is the one specified with @setfilename ... + infile=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'` + file=`sed -n '/^@setfilename/ { s/.* \([^ ]*\) *$/\1/; p; q; }' $infile` + # ... or it is derived from the source name (dir/f.texi becomes f.info) + test -z "$file" && file=`echo "$infile" | sed 's,.*/,,;s,.[^.]*$,,'`.info fi touch $file ;; diff --git a/mkinstalldirs b/mkinstalldirs index 6fbe5e11..5d26a485 100755 --- a/mkinstalldirs +++ b/mkinstalldirs @@ -1,7 +1,7 @@ #! /bin/sh # mkinstalldirs --- make directory hierarchy -scriptversion=2004-02-15.20 +scriptversion=2005-02-02.21 # Original author: Noah Friedman # Created: 1993-05-16 @@ -27,7 +27,7 @@ while test $# -gt 0 ; do case $1 in -h | --help | --h*) # -h for help echo "$usage" - exit 0 + exit $? ;; -m) # -m PERM arg shift @@ -37,7 +37,7 @@ while test $# -gt 0 ; do ;; --version) echo "$0 $scriptversion" - exit 0 + exit $? ;; --) # stop option processing shift diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog deleted file mode 100644 index dafc3804..00000000 --- a/po/ChangeLog +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -2005-05-04 gettextize - - * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.14.3. - * Rules-quot: Upgrade to gettext-0.14.3. - diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in index 4705780e..27b721aa 100644 --- a/po/Makefile.in.in +++ b/po/Makefile.in.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. -# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2005 by Ulrich Drepper +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2003 by Ulrich Drepper # # This file can be copied and used freely without restrictions. It can # be used in projects which are not available under the GNU General Public @@ -7,12 +7,9 @@ # functionality. # Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU # General Public License and is *not* in the public domain. -# -# Origin: gettext-0.14.3 PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ SHELL = /bin/sh @SET_MAKE@ @@ -47,7 +44,7 @@ UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ $(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) -DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in $(DOMAIN).pot stamp-po \ $(POFILES) $(GMOFILES) \ $(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) @@ -58,7 +55,7 @@ CATALOGS = @CATALOGS@ # Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) .SUFFIXES: -.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-update .po.mo: @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ @@ -80,12 +77,6 @@ all: all-@USE_NLS@ all-yes: stamp-po all-no: -# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no -# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because -# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that -# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. -# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). - # stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have # been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator # checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, @@ -95,13 +86,10 @@ all-no: # $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be # changed. stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot - test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ - test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) - @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ - echo "touch stamp-po" && \ - echo timestamp > stamp-poT && \ - mv stamp-poT stamp-po; \ - } + test -z "$(CATALOGS)" || $(MAKE) $(CATALOGS) + @echo "touch stamp-po" + @echo timestamp > stamp-poT + @mv stamp-poT stamp-po # Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', # otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source @@ -110,16 +98,11 @@ stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot # This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. # Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. $(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed - if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ - msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ - else \ - msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ - fi; \ $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) \ --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ - --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" + --msgid-bugs-address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' test ! -f $(DOMAIN).po || { \ if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ @@ -145,13 +128,9 @@ $(srcdir)/$(DOMAIN).pot: # Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. $(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ - if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ - test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ - echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ - cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \ - else \ - $(MAKE) $${lang}.po-create; \ - fi + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot install: install-exec install-data @@ -304,14 +283,11 @@ dist distdir: $(MAKE) update-po @$(MAKE) dist2 # This is a separate target because 'update-po' must be executed before. -dist2: stamp-po $(DISTFILES) +dist2: $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ dists="$$dists Makevars.template"; \ fi; \ - if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ - dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ - fi; \ if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ dists="$$dists ChangeLog"; \ fi; \ @@ -323,9 +299,9 @@ dist2: stamp-po $(DISTFILES) if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ for file in $$dists; do \ if test -f $$file; then \ - cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + cp -p $$file $(distdir); \ else \ - cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir); \ fi; \ done @@ -334,13 +310,6 @@ update-po: Makefile test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) $(MAKE) update-gmo -# General rule for creating PO files. - -.nop.po-create: - @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ - echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ - exit 1 - # General rule for updating PO files. .nop.po-update: @@ -372,7 +341,7 @@ $(DUMMYPOFILES): update-gmo: Makefile $(GMOFILES) @: -Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ +Makefile: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@.in CONFIG_HEADERS= \ $(SHELL) ./config.status diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index fbebdfee..0f92baaf 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -29,7 +29,6 @@ libmisc/pwd_init.c libmisc/rlogin.c libmisc/salt.c libmisc/setugid.c -libmisc/setup.c libmisc/setupenv.c libmisc/shell.c libmisc/strtoday.c @@ -81,7 +80,6 @@ src/lastlog.c src/login.c src/login_nopam.c src/logoutd.c -src/mkpasswd.c src/newgrp.c src/newusers.c src/passwd.c diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot index 9c2a995e..5f46d237 100644 --- a/po/Rules-quot +++ b/po/Rules-quot @@ -4,11 +4,6 @@ DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.heade .SUFFIXES: .insert-header .po-update-en -en@quot.po-create: - $(MAKE) en@quot.po-update -en@boldquot.po-create: - $(MAKE) en@boldquot.po-update - en@quot.po-update: en@quot.po-update-en en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en diff --git a/po/bs.gmo b/po/bs.gmo index 7e5ed432..0ad7c76b 100644 Binary files a/po/bs.gmo and b/po/bs.gmo differ diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index aadad3c4..5853e553 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n" "Last-Translator: Safir Å ećerović \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -26,40 +26,40 @@ msgstr "" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "VaÅ¡a Å¡ifra je istekla." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "VaÅ¡a Å¡ifra je neaktivna." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "VaÅ¡ raÄun je istekao." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Izaberite novu Å¡ifru.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "VaÅ¡a Å¡ifra istiÄe za in %ld dana.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "VaÅ¡a Å¡ifra istiÄe sutra.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "VaÅ¡a Å¡ifra istiÄe danas.\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Nema poÅ¡te." msgid "You have mail." msgstr "Imate poÅ¡tu." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Neispravna Å¡ifra: %s. " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Å ifra:" @@ -174,154 +174,166 @@ msgstr "Å ifra:" msgid "%s's Password: " msgstr "%s's Å ifra: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimalna trajnost Å¡ifre" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maskimalna trajnost Å¡ifre" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Upozorenje o isteku Å¡ifre" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Å ifra neaktivna" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Datum isteka raÄuna (GGGG-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Nikad\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Å ifra:" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Å ifra neaktivna" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "" @@ -363,7 +375,7 @@ msgstr "Kućni telefon" msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "" @@ -378,11 +390,6 @@ msgstr "" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -418,32 +425,32 @@ msgstr "" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "" @@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -465,53 +472,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "" @@ -550,12 +557,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" @@ -577,22 +584,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n" @@ -632,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "Who are you?\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "nepoznata grupa: %s\n" @@ -666,7 +673,7 @@ msgstr "Mijenjam Å¡ifru za grupu %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nova Å¡ifra:" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Ponovo unesite novu Å¡ifru:" @@ -724,75 +731,75 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: grupa %s postoji\n" @@ -802,32 +809,32 @@ msgstr "%s: grupa %s postoji\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" @@ -842,12 +849,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" @@ -862,22 +869,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "" @@ -888,8 +894,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "" @@ -941,17 +947,17 @@ msgstr "" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "" @@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "" @@ -1087,101 +1093,46 @@ msgid "" "Login timed out after %d seconds.\n" msgstr "" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr "" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s login: " msgstr "" -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1192,131 +1143,131 @@ msgstr "" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" -#: src/newgrp.c:213 -#, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "" +#: src/newgrp.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "nepoznata grupa: %s\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Stara Å¡ifra:" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nova Å¡ifra:" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "PokuÅ¡ajte ponovo.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1325,149 +1276,144 @@ msgstr "" "\n" "Upozorenje: slaba Å¡ifra (unesite je ponovo ako je ipak želite koristiti).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "One se ne slažu; pokuÅ¡ajte ponovo\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Mijenjam Å¡ifru za grupu %s\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "" @@ -1476,38 +1422,38 @@ msgstr "" msgid "Sorry." msgstr "Žalim." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "(Ignored)\n" msgstr "" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "" @@ -1548,374 +1494,379 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:298 -#, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: nepoznat Älan %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "" -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index 6aeac0ae..646b0ca5 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 27437455..d396d907 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Shadow Catalan translation. -# Guillem Jover , 2004. +# Guillem Jover , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:58:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 01:22+0300\n" "Last-Translator: Guillem Jover \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,40 +24,40 @@ msgstr "Avís: el grup %s és desconegut\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Avís: hi ha massa grups\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "La vostra contrasenya ha caducat." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "La vostra contrasenya està inactiva." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "El vostre accés ha caducat." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Contacteu amb l'administrador del sistema.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Escolliu una nova contrasenya.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "La vostra contrasenya caduca en %ld dies.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "La vostra contrasenya caduca demà.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "La vostra contrasenya caduca avui.\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "You may not change $%s\n" msgstr "No podeu canviar $%s\n" #: libmisc/failure.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d failure since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" @@ -86,9 +86,11 @@ msgid_plural "" "%d failures since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgstr[0] "" -"S'ha produït %d error des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.\n" +"S'ha produït %d fallada des de l'últim accés.\n" +"L'ultim va ser %s en %s.\n" msgstr[1] "" -"S'ha produït %d error des de l'últim accés. L'ultim va ser %s en %s.\n" +"S'ha produït %d fallades des de l'últim accés.\n" +"L'ultim va ser %s en %s.\n" #: libmisc/limits.c:397 #, c-format @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "No hi ha correu." msgid "You have mail." msgstr "Teniu correu." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "La contrasenya és incorrecta: %s." @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "passwd: %s\n" #: libmisc/pam_pass.c:49 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd: s'ha actualitzat la contrasenya satisfactòriament\n" #: libmisc/setupenv.c:207 #, c-format @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "" "error de configuració - element «%s» desconegut (notifiqueu-ho a " "l'administrador)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " @@ -176,156 +178,183 @@ msgstr "Contrasenya: " msgid "%s's Password: " msgstr "Contrasenya de l'usuari %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Forma d'ús: chage [-l] [-m mín_dies] [-M màx_dies] [-W avís]\n" -" [-I inactiu] [-E caduca] [-d últim_dia] usuari\n" +"Forma d'ús: chage [opcions] usuari\n" +"\n" +"Opcions:\n" +" -d, --lastday ÚLTIM_DIA\testableix l'últim canvi de contrasenya\n" +"\t\t\t\ta ÚLTIM_DIA\n" +" -E, --expiredate DATA_EXPIRACIÓ\testableix la data d'expiració del\n" +"\t\t\t\tcompte a DATA_EXPIRACIÓ\n" +" -h, --help\t\t\tmostra aquesta ajuda i acaba\n" +" -I, --inactive INACTIVA\testableix la contrasenya inactiva després \t\t\t" +"\td'expiració a INACTIVA\n" +" -l, --list\t\t\tmostra informació d'envelliment del compte\n" +" -m, --mindays DIES_MINA\testableix el número mínim de dies abans\n" +" \t\t\t\tde canvi de contrasenya a DIES_MIN\n" +" -M, --maxdays DIES_MÀX\testableix el número màxim de dies abans\n" +"\t\t\t\tde canvi de contrasenya a DIES_MÀX\n" +" -W, --warndays DIES_AVÃS\testableix els dies d'avís d'expiració\n" +"\t\t\t\ta DIES_AVÃS\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Duració mínima de la contrasenya" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Duració màxima de la contrasenya" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Últim canvi de contrasenya (AAAA-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Avís de caducitat de la contrasenya" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Contrasenya inactiva" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data de caducitat per al compte (AAAA-MM-YY)" -#: src/chage.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:241 +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Últim canvi de contrasenya (AAAA-MM-DD)" +msgstr "Últim canvi de contrasenya\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 +#, c-format msgid "never\n" -msgstr "Mai\n" +msgstr "mai\n" -#: src/chage.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:254 +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "La contrasenya caduca:\t" +msgstr "La contrasenya caduca\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:270 +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Contrasenya inactiva:\t" +msgstr "Contrasenya inactiva\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:284 +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "El compte caduca:\t" +msgstr "El compte caduca\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número mínim de dies entre canvi de contrasenya\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número màxim de dies entre canvi de contrasenya\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Número de dies d'avís abans que la contrasenya expiri\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: no inclogueu «l» amb altres senyaladors\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: permís denegat\n" +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 +#, c-format +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Permís denegat.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes ombra" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "S'està canviant la informació de caducitat per a %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en canviar els camps\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthok ha fallat\n" @@ -371,7 +400,7 @@ msgstr "Telèfon de casa" msgid "Other" msgstr "Altre" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: No s'ha pogut determinar el seu nom d'usuari.\n" @@ -386,11 +415,6 @@ msgstr "%s: no s'ha pogut canviar l'usuari «%s» al client NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: «%s» és el mestre NIS per a aquest client.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: permís denegat\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -426,33 +450,33 @@ msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: els camps són massa llargs\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "No s'ha pogut canviar l'ID al de root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "No s'ha pogut bloquejar el fitxer de contrasenyes; intenteu-ho més tard\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: no s'ha trobat %s a «/etc/passwd»\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Error en actualitzar l'entrada de la contrasenya.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "No es poden confirmar els canvis del fitxer de contrasenyes.\n" @@ -462,7 +486,7 @@ msgstr "No es poden confirmar els canvis del fitxer de contrasenyes.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el fitxer de contrasenyes.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -473,55 +497,62 @@ msgid "" " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" +"Forma d'ús: chpasswd [opcions]\n" +"\n" +"Opcions:\n" +" -e, --encrypted\tles contrasenyes proveïdes estan xifrades\n" +" -h, --help\t\tmostra aquest missatge d'ajuda i acaba\n" +" -m, --md5\t\tempra xifrat MD5 en comptes de DES quan les contrasenyes\n" +"\t\t\tproveïdes no estan xifrades\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: no s'ha pogut bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: línia %d: la línia és massa llarga\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: línia %d: l'usuari %s és desconegut\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la contrasenya\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n" @@ -560,12 +591,12 @@ msgstr "%s no és un intèrpret vàlid.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Forma d'ús: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: AVÃS! Ha de ser set-UID de root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: l'usuari és desconegut\n" @@ -586,23 +617,37 @@ msgid "" "\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" +"Forma d'ús: faillog [opcions]\n" +"\n" +"Opcions:\n" +" -a, --all\t\t\tmostra els registres de faillog de tots els usuaris\n" +" -h, --help\t\t\tmostra aquest missatge d'ajuda i acaba\n" +" -l, --lock-time SEG\t\tbloca durant SEG segons després d'una fallada " +"d'accés\n" +" -m, --maximum MÀX\t\tespecifica els comptadors màxims de fallades\n" +"\t\t\t\td'accés a MÀX\n" +" -r, --reset\t\t\treinicialitza els comptadors de fallades d'accés\n" +" -t, --time DIES\t\tmostra registres de faillog més recents que DIES\n" +" -u, --user ACCÉS\t\tmostra registre de faillog o manté comptadors de\n" +"\t\t\t\tfallades i límits (si es fa servir amb les opcions -r, -m o -l)\n" +"\t\t\t\tnomes per a usuaris amb ACCÉS\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" -msgstr "" +msgstr "Accés Fallades Màxim Últim A\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [falten %lds]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [bloquejats %lds]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n" @@ -642,7 +687,7 @@ msgstr "%s: contrasenyes ombra de grups requerides per a «-A»\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Qui sou?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "El grup és desconegut: %s\n" @@ -676,7 +721,7 @@ msgstr "S'està canviant la contrasenya per al grup %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nova contrasenya: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Reintroduïu la nova contrasenya: " @@ -712,7 +757,7 @@ msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada\n" #: src/gpasswd.c:592 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry\n" -msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada del fixter de contrasenyes ombra\n" +msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada del fitxer de contrasenyes ombra\n" #: src/gpasswd.c:598 #, c-format @@ -734,75 +779,75 @@ msgstr "%s: no es pot desbloquejar el fitxer\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Forma d'ús: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grup\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir la nova entrada de grup\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: el nom %s no és únic\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: el GID %u no és únic\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: no es pot obtenir un GID únic\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s no és un nom de grup valid\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: el grup %s no és vàlid\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: «-O» requereix NOM=VALOR\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de grup\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de grups ombra\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de grup\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grup\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de grup ombra\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grup ombra\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: el grup %s existeix\n" @@ -812,32 +857,32 @@ msgstr "%s: el grup %s existeix\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Forma d'ús: groupdel grup\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar l'entrada de grup\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar l'entrada de grup ombra\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: no es pot eliminar el grup primari de l'usuari.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: el grup %s no existeix\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: el grup %s no és un grup NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n" @@ -852,12 +897,12 @@ msgstr "Forma d'ús: groupmod [-g gid [-o]] [-n nom] grup\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: no s'ha trobat %s a «/etc/group»\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u no és un GID únic\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s no és un nom únic\n" @@ -865,29 +910,28 @@ msgstr "%s: %s no és un nom únic\n" #: src/grpck.c:87 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-r] [-s] [grup [gombra]]\n" +msgstr "Forma d'ús: %s [-r] [-s] [grup [grup_ombra]]\n" #: src/grpck.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-r] [-s] [grup]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "No" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: «-s» i «-r» són incompatibles\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n" @@ -898,8 +942,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "l'entrada del fitxer de grup no és vàlida\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "voleu eliminar la línia «%s»? " @@ -951,17 +995,17 @@ msgstr "voleu eliminar el membre administratiu «%s»? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grup ombra %s: no existeix l'usuari %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: el fitxer s'ha actualitzat\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: no hi ha canvis\n" @@ -991,7 +1035,7 @@ msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups ombra\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: no es pot eliminar el grup ombra %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada ombra per a %s\n" @@ -1041,6 +1085,14 @@ msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" " -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" +"Forma d'ús: lastlog [opcions]\n" +"\n" +"Opcions:\n" +" -u, --user ACCÉS\tmostra el registre de lastlog per a l'usuari amb\n" +"\t\t\t\tACCÉS especific\n" +" -h, --help\t\tmostra aquest missatge d'ajuda i acaba\n" +" -t, --time DIES\tmostra nomes els registres de lastlog més recents\n" +"\t\t\t\tque DIES\n" #: src/lastlog.c:90 #, c-format @@ -1057,7 +1109,7 @@ msgid "**Never logged in**" msgstr "**No ha entrat mai**" #: src/login.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-p] [nom]\n" @@ -1092,7 +1144,7 @@ msgid "" "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n" msgstr "" "\n" -"[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de root està permés.]\n" +"[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de root està permès.]\n" #: src/login.c:297 #, c-format @@ -1103,104 +1155,48 @@ msgstr "" "\n" "L'accés ha caducat després de %d segons.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " a «%.100s» des de «%.200s»" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " a «%.100s»" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s login: " msgstr "" "\n" -"%s login: " +"%s accés: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" -msgstr "Login incorrecte" +msgstr "Accés incorrecte" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Avís: accés reactivat després d'un bloqueig temporal.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" -msgstr "Última entrada: %s a %s" +msgstr "Últim accés: %s a %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" -msgstr "Última entrada: %.19s a %s" +msgstr "Última accés: %.19s a %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " des de %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: no hi ha una base de dades DBM al sistema - no es realitza cap acció\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: no es pot sobreescriure el fitxer %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer DBM per a %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: el principi amb " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar la línia «%s»\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "s'està afegint el registre per al nom " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir el registre per a " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "s'han afegit %d entrades, la més llarga era de %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxer\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxer\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g] fitxer\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1211,115 +1207,115 @@ msgstr "Forma d'ús: newgrp [-] [grup]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Forma d'ús: sg grup [[-c] ordre]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "L'UID és desconegut: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "El UID és desconegut: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "El gid és desconegut: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "El GID és desconegut: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Disculpeu.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "hi ha massa grups\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [entrada]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar «/etc/passwd».\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: no es poden bloquejar els fitxers, intenteu-ho més tard\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: no es poden obrir els fitxers\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: línia %d: la línia no és vàlida\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: línia %d: no es pot crear el GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: línia %d: no es pot crear el UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: línia %d: no es pot trobar l'usuari %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar la contrasenya\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut crear el directori\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut canviar el propietari\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: línia %d: no es pot actualitzar l'entrada\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-f|-s] [nom]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x màx] [-n mín] [-w avís] [-i inactiu] nom\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nom\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Contrasenya antiga: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "La contrasenya és incorrecte per a «%s»\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1329,16 +1325,16 @@ msgstr "" "Si us plau feu servir una combinació de lletres majúscules i minúscules i\n" "números.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Contrasenya nova:" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Intenteu-ho de nou.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1347,149 +1343,144 @@ msgstr "" "\n" "Avís: contrasenya feble (introduïu-la de nou per fer-la servir igualment).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "No coincideixen; intenteu-ho de nou.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "No es pot canviar la contrasenya per a %s.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Disculpeu, la contrasenya per a %s encara no es pot canviar.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sense memòria\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: No es pot executar %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: el repositori %s no està suportat\n" -#: src/passwd.c:884 -#, fuzzy, c-format +#: src/passwd.c:830 +#, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" -msgstr "No podeu canviar l'intèrpret per a %s.\n" +msgstr "%s: No podeu veure o canviar la informació de contrasenya per a %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "S'està canviant la contrasenya per a %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "No s'ha canviat la contrasenya per a %s.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "S'ha canviat la contrasenya.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-q] [-r] [-s] [contrasenya [ombra]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Forma d'ús: %s [-q] [-r] [-s] [contrasenya]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "l'entrada del fitxer de contrasenyes no és vàlida\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "l'entrada de contrasenya està duplicada\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "usuari %s: no existeix el grup %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "usuari %s: el directori %s no existeix\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "usuari %s: el programa %s no existeix\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "l'entrada del fitxer de contrasenyes ombra no és vàlida\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "entrada de contrasenya ombra duplicada\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "cap entrada del fitxer de contrasenyes coincideix\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "usuari %s: l'últim canvi de contrasenya s'ha produït en el futur\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: no es pot eliminar l'entrada ombra per a %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada de la contrasenya per a %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada per a l'usuari %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: no es pot eliminar el fitxer de contrasenyes ombra\n" @@ -1498,31 +1489,31 @@ msgstr "%s: no es pot eliminar el fitxer de contrasenyes ombra\n" msgid "Sorry." msgstr "Disculpeu." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: s'ha d'executar des d'una terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: s'ha produït un error %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "L'id és desconegut: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "No esteu autoritzats a usar «su %s»\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Introduïu la vostra pròpia contrasenya)." -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1531,7 +1522,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorat)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "No hi ha intèrpret\n" @@ -1550,7 +1541,7 @@ msgstr "S'ha evitat l'autenticació de contrasenya.\n" #, c-format msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "" -"Si us plau introduïu la vostra PRÃ’PIA contrasenya com a auntenticació.\n" +"Si us plau introduïu la vostra PRÃ’PIA contrasenya com a autenticació.\n" #: src/sulogin.c:118 #, c-format @@ -1569,219 +1560,219 @@ msgid "" "(or give root password for system maintenance):" msgstr "" "\n" -"Pitjeu «control-d» per a continuar amb l'inici normal de sistema,\n" +"Pitgeu «control-d» per a continuar amb l'inici normal de sistema,\n" "(o introduïu la contrasenya de «root» per a manteniment del sistema):" #: src/sulogin.c:210 msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "S'està entrant en mode de manteniment del sistema\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: l'argument numèric «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "%s: el GID %s és desconegut\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: el grup %s és desconegut\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: no es pot crear un fitxer nou de preferències predeterminades\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: no es pot obrir un fitxer nou de preferències predeterminades\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: renombra: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: el grup «%s» és un grup NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: s'han especificat massa grups (màx de %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Forma d'ús: useradd [-u uid [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" -" [-d home] [-s intèrpret] [-c ordre] [-m [-k " -"plantilla]]\n" +" [-d home] [-s intèrpret] [-c ordre] [-m [-k plantilla]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" -msgstr " [-f inactiu] [-e caduca]\n" +msgstr " [-f inactiu] [-e caduca]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" -msgstr " [-p contrasenya] nom\n" +msgstr " [-p contrasenya] nom\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" -msgstr " useradd -D [-g grup] [-b base] [-s intèrpret]\n" +msgstr " useradd -D [-g grup] [-b base] [-s intèrpret]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en bloquejar el fitxer de grups\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir el fitxer de grups\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en bloquejar el fitxer de grups ombra\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir el fitxer de grups ombra\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: l'UID %u no és únic\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: el UID %u no és únic\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" msgstr "%s: no es pot obtenir un UID únic\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: el directori base «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: el comentari «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: el directori home «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: la data «%s» no és vàlida\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: les contrasenyes ombra són requerides per a «-e»\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: les contrasenyes ombra són requerides per a «-f»\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: el camp «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: l'intèrpret «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: el nom d'usuari «%s» no és vàlid\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: no es pot d'obrir el fitxer de contrasenyes\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes ombra\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir la nova entrada de contrasenya\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" "%s: s'ha produït un error en afegir la nova entrada de contrasenya ombra\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: no es pot crear el directori %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" +"No existeix el grup «mail», s'està creant la cua de correu amb mode 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:1390 +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s: no es pot actualitzar l'entrada per a l'usuari %s\n" +msgstr "No es pot crear la cua de correu per a l'usuari %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: l'usuari %s existeix\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1789,168 +1780,174 @@ msgstr "" "%s: el grup %s existeix, si voleu afegir aquest usuari a aquest grup, useu «-" "g».\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: avís: CREATE_HOME no està suportat, si us plau useu «-m» en el seu " "lloc.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Forma d'ús: %s [-r] nom\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar l'entrada de grup\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups ombra\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar l'entrada de contrasenya\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar l'entrada de contrasenya ombra\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: l'usuari %s no existeix\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: no s'elimina el directori %s (eliminaria el home de l'usuari %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar el directori %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Forma d'ús: %s\t[-u uid [-o]] [-g grup] [-G grup,...]\n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d home [-m]] [-s intèrpret] [-c comentari] [-l nom_nou]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inactiu] [-e caduca] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p contrasenya] [-L|-U] nom\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: sense memòria a update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: sense memòria a update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: no s'han especificat senyaladors\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: les contrasenyes ombra són requerides per a «-e» i «-f»\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: l'UID %lu no és únic\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en canviar l'entrada de contrasenya\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar l'entrada de contrasenya\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: s'ha produït un error en eliminar l'entrada de contrasenya ombra\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: el directori %s ja existeix\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: no es pot crear %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: no es pot fer canviar el propietari a %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" +"%s: avís: no s'ha pogut eliminar completament l'antic directori home %s" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: no es pot renombrar el directori %s a %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: avís: %s no és propietat de %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "no s'ha pogut canviar el propietari de la bústia de correu" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "no s'ha pogut renombrar la bústia de correu" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 28f96350..4606d4dc 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e60505de..127426ce 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 10:11+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,40 +26,40 @@ msgstr "Varování: neznámá skupina %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Varování: příliÅ¡ mnoho skupin\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Platnost vaÅ¡eho hesla vyprÅ¡ela." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "VaÅ¡e heslo je vypnuto." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Platnost vaÅ¡eho úÄtu vyprÅ¡ela." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontaktujte správce systému.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Zvolte nové heslo.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Platnost vaÅ¡eho hesla vyprší za %ld dnů.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Platnost vaÅ¡eho hesla vyprší zítra.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Platnost vaÅ¡eho hesla vyprší dnes.\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Nemáte žádnou poÅ¡tu." msgid "You have mail." msgstr "Máte poÅ¡tu." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Heslo %s je chybné. " @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "konfiguraÄní chyba - neznámý pÅ™edmÄ›t '%s' (informujte správce systému)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " @@ -182,157 +182,181 @@ msgstr "Heslo: " msgid "%s's Password: " msgstr "Heslo uživatele %s:" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Použití: chage [-l] [-m min_dnů] [-M max_dnů] [-W varování]\n" -" [-I vypnutí] [-E vyprÅ¡ení] [-d poslední den] uživatel\n" +"Použití: chage [volby] uživatel\n" +"\n" +"Volby:\n" +" -d, --lastday POSL_DEN\tnastaví datum poslední zmÄ›ny hesla na POSL_DEN\n" +" -E, --expiredate EXP_DATUM\tnastaví datum vyprÅ¡ení úÄtu na EXP_DATUM\n" +" -h, --help\t\t\tzobrazí tuto nápovÄ›du a skonÄí\n" +" -I, --inactive NEAKTIV\tzablokuje úÄet po NEAKTIV dnech od vyprÅ¡ení\n" +"\t\t\t\tplatnosti hesla\n" +" -l, --list\t\t\tzobrazí informace o úÄtu\n" +" -m, --mindays MIN_DNÅ® nastaví minimální poÄet dnů pÅ™ed zmÄ›nou\n" +"\t\t\t\thesla na MIN_DNÅ®\n" +" -M, --maxdays MAX_DNÅ® nastaví maximální poÄet dnů pÅ™ed zmÄ›nou\n" +"\t\t\t\thesla na MAX_DNÅ®\n" +" -W, --warndays VAR_DNÅ®\tnastaví varování o expiraci na VAR_DNÅ®\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Zadejte novou hodnotu, nebo stisknÄ›te ENTER pro použití implicitní hodnoty\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimální stáří hesla" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maximální stáří hesla" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Poslední zmÄ›na hesla (RRRR-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Varování o vyprÅ¡ení platnosti hesla" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Vypnuté heslo" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "VyprÅ¡ení platnosti úÄtu (RRRR-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Poslední zmÄ›na hesla\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "nikdy\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Platnost hesla vyprší\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Vypnuté heslo\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Platnost úÄtu vyprší\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Minimální poÄet dnů mezi zmÄ›nami hesla\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maximální poÄet dnů mezi zmÄ›nami hesla\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "PoÄet varovných dnů pÅ™ed vyprÅ¡ením platnosti hesla\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nepoužívejte \"l\" s ostatními příznaky\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: přístup odmítnut.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Přístup odmítnut.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: ověření pomocí PAM selhalo\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: neznámý uživatel %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "MÄ›ním informace o uživateli %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i zmÄ›nÄ› položek\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze aktualizovat\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze aktualizovat\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze pÅ™epsat\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze pÅ™epsat\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok selhal\n" @@ -378,7 +402,7 @@ msgstr "Telefon domů" msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: vaÅ¡e uživatelské jméno nelze zjistit.\n" @@ -393,11 +417,6 @@ msgstr "%s: uživatele `%s' nelze na NIS klientu zmÄ›nit.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' je hlavním NIS serverem pro tohoto klienta.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Přístup odmítnut.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -433,32 +452,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" obsahuje chybné znaky\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: položka je příliÅ¡ dlouhá\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Nelze zmÄ›nit ID na root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Nelze zamknout soubor s hesly; zkuste to pozdÄ›ji.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Soubor s hesly nelze otevřít.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s se v /etc/passwd nenalézá\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Chyba pÅ™i aktualizaci položky v souboru s hesly.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Nelze provést zmÄ›ny v souboru s hesly.\n" @@ -468,7 +487,7 @@ msgstr "Nelze provést zmÄ›ny v souboru s hesly.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Soubor s hesly nelze odemknout.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -487,53 +506,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tpokud zadaná hesla nejsou zaÅ¡ifrovaná,\n" "\t\t\tpoužije místo DES algoritmus MD5\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: řádek %d je příliÅ¡ dlouhý\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: řádek %d: chybí nové heslo\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: řádek %d: neznámý uživatel %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: řádek %d: položku v souboru s hesly nelze aktualizovat\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: chyba, zmÄ›ny budou ignorovány\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i aktualizaci souboru se stínovými hesly\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i aktualizaci souboru s hesly\n" @@ -572,12 +591,12 @@ msgstr "Shell %s je neplatný.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Použití: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: VAROVÃNÃ! Musí mít oprávnÄ›ní superuživatele!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: neznámý uživatel\n" @@ -611,22 +630,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\ta limity chybných pÅ™ihlášení pouze pro uživatele LOGIN\n" "\t\t\t\t(s volbami -r, -m nebo -l)\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Uživatel Chyb Maximum Poslední Na\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds zbylo]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds zámek]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Neznámý uživatel: %s\n" @@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "%s: pÅ™epínaÄ -A funguje pouze se stínovými hesly skupin\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Kdo jste?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "neznámá skupina %s\n" @@ -700,7 +719,7 @@ msgstr "MÄ›ním heslo skupiny %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nové heslo: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Zadejte opÄ›t nové heslo: " @@ -758,75 +777,75 @@ msgstr "%s: nelze odemknout soubor\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Použití: groupadd [-g gid [-o]] [-f] skupina\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i pÅ™idávání položky souboru se skupinami\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: jméno %s není jedineÄné\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u není jedineÄné\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %u není jedineÄné\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" -msgstr "%s: nelze vytvoÅ™it jedineÄné gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" +msgstr "%s: nelze získat jedineÄné GID\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s není platným jménem skupiny\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: chybná skupina %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ -O vyžaduje argument typu JMÉNO=HODNOTA\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: soubor se skupinami nelze pÅ™epsat\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými skupinami nelze pÅ™epsat\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: soubor se skupinami nelze zamknout\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: soubor se skupinami nelze otevřít\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými skupinami nelze zamknout\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými skupinami nelze otevřít\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: skupina %s již existuje\n" @@ -836,32 +855,32 @@ msgstr "%s: skupina %s již existuje\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Použití: groupdel skupina\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i odstraňování položky ze souboru se skupinami\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i odstraňování položky ze souboru se stínovými skupinami\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: primární skupinu uživatele nelze odstranit.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: skupina %s neexistuje\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: skupina %s je NIS skupinou\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s je hlavním NIS serverem\n" @@ -876,12 +895,12 @@ msgstr "Použití: groupmod [-g gid [-o]] [-n jméno] skupina\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s se v /etc/group nenalézá\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "%s: gid %u není jedineÄné\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: %u není jedineÄné gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: jméno %s není jedineÄné\n" @@ -897,22 +916,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Usage: %s [-r] [-s] [soubor se skupinami]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s a -r nejsou sluÄitelné\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: soubor %s nelze zamknout\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: soubor %s nelze otevřít\n" @@ -923,8 +941,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "chybná položka v souboru se skupinami\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "smazat řádek `%s'?" @@ -976,17 +994,17 @@ msgstr "smazat administrátora `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "stínová skupina %s: uživatel %s neexistuje\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: soubor %s nelze aktualizovat\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: soubory byly aktualizovány\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: žádné zmÄ›ny nebyly provedeny\n" @@ -1016,7 +1034,7 @@ msgstr "%s: soubor se stínovými skupinami nelze otevřít\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: položku stínové skupiny %s nelze odstranit\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: položku %s souboru se stínovými hesly nelze aktualizovat\n" @@ -1134,17 +1152,17 @@ msgstr "" "\n" "VyprÅ¡el Äasový limit (%d vteÅ™in) pro pÅ™ihlášení.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " na `%.100s' z `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " na `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1153,84 +1171,29 @@ msgstr "" "\n" "PÅ™ihlaÅ¡ovací jméno na %s: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Chybné pÅ™ihlášení" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Varování: po doÄasném zákazu je pÅ™ihlaÅ¡ování opÄ›t povoleno.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Poslední pÅ™ihlášení: %s na %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Poslední pÅ™ihlášení: %.19s na %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " z %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: systém neobsahuje žádnou DBM databázi - není co dÄ›lat\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: soubor %s nelze pÅ™epsat\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: soubory s DBM databázemi pro %s nelze otevřít\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: řádek zaÄínající %.16s... je příliÅ¡ dlouhý\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: chyba pÅ™i zpracování řádku \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "pÅ™idávám záznam pro jméno %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: chyba pÅ™i pÅ™idávání záznamu pro %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "poÄet pÅ™idaných položek: %d; délka nejvÄ›tší: %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] soubor\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp] soubor\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g] soubor\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1241,115 +1204,115 @@ msgstr "Použití: newgrp [-] [skupina]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Použití: sg skupina [[-c] příkaz]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "neznámé uid %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "neznámé UID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "neznámé gid %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "neznámé GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Lituji.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "příliÅ¡ mnoho skupin\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Použití: %s [vstup]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: soubor /etc/passwd nelze zamknout.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: soubory nelze zamknout. Zkuste to opÄ›t pozdÄ›ji.\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: soubory nelze otevřít\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: řádek %d: chybný řádek\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: řádek %d: nelze vytvoÅ™it GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: řádek %d: nelze vytvoÅ™it UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: řádek %d: uživatele %s nelze nalézt\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: řádek %d: heslo nelze aktualizovat\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: řádek %d: volání mkdir selhalo\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: řádek %d: volání chown selhalo\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: řádek %d: položku nelze aktualizovat\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i aktualizaci souborů\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Použití: %s [-f|-s] [jméno]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w varování] [-i vypnutí] jméno\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} jméno\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Staré heslo: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Chybné heslo pro `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1358,16 +1321,16 @@ msgstr "" "Zadejte nové heslo (poÄet znaků v intervalu %d až %d).\n" "Použijte kombinaci velkých a malých písmen s Äíslicemi.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nové heslo: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Zkuste to znovu.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1376,150 +1339,145 @@ msgstr "" "\n" "Varování: slabé heslo (chcete-li jej opravdu použít, zadejte jej znovu).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Neshodují se; zkuste to znovu.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Heslo uživatele %s nelze zmÄ›nit.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Lituji, ale heslo pro %s nelze jeÅ¡tÄ› zmÄ›nit.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: doÅ¡la paměť\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: %s nelze spustit" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: úložna %s není podporována\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Nemůžete prohlížet nebo mÄ›nit heslo uživatele %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "MÄ›ním heslo uživatele %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Heslo uživatele %s nebylo zmÄ›nÄ›no.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Heslo bylo zmÄ›nÄ›no.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" "Použití: %s [-q] [-r] [-s] [soubor s hesly [soubor se stínovými hesly]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Použití: %s [-q] [-r] [-s] [soubor s hesly]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "chybná položka v souboru s hesly\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "duplikovaná položka v souboru s hesly\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "chybné uživatelské jméno '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "uživatel %s: skupina %u neexistuje\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "uživatel %s: adresář %s neexistuje\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "uživatel %s: program %s neexistuje\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "chybná položka v souboru se stínovými hesly\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "duplikovaná položka v souboru se stínovými hesly\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "chybí položka v souboru s hesly\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "uživatel %s: poslední zmÄ›na hesla v budoucnosti\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: položku souboru s hesly pro uživatele %s nelze odstranit\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: položku souboru s hesly pro uživatele %s nelze aktualizovat\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze aktualizovat\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze aktualizovat\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: položku pro uživatele %s nelze aktualizovat\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: nemůžete smazat soubor se stínovými hesly\n" @@ -1528,31 +1486,31 @@ msgstr "%s: nemůžete smazat soubor se stínovými hesly\n" msgid "Sorry." msgstr "Lituji." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: musí být spuÅ¡tÄ›no z terminálu\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: chyba %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Neznámé id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Nejste oprávnÄ›n používat su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Zadejte své heslo.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1561,7 +1519,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignoruji)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Žádný shell\n" @@ -1605,211 +1563,211 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Vstupuji do režimu údržby systému\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: chybný numerický argument `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: neznámé gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: neznámé GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: neznámá skupina %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: nemohu vytvoÅ™it nový soubor s implicitními hodnotami\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: nemohu vytvoÅ™it nový soubor s implicitními hodnotami\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: pÅ™ejmenovat: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: skupina `%s' je NIS skupinou\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: zadáno příliÅ¡ mnoho skupin (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Použití: useradd [-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d domácí adr.] [-s shell] [-c komentář]\n" " [-m [-k Å¡ablona]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f vypnutí] [-e vyprÅ¡ení]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p heslo] jméno\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g skupina [-b základní adr.] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i zamykání souboru se skupinami\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i otevírání souboru se skupinami\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i zamykání souboru se stínovými hesly\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i otevírání souboru se stínovými hesly\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s uid %u není jedineÄné\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: UID %u není jedineÄné\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: nemohu získat jedineÄné uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: nelze získat jedineÄné UID\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: chybný základní adresář `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: chybný komentář `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: chybný domácí adresář `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: chybné datum `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ -e vyžaduje stínová hesla\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄ -f vyžaduje stínová hesla\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: chybná položka `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: chybný shell `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: chybné uživatelské jméno `%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze pÅ™epsat\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze pÅ™epsat\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i vytváření nové položky v souboru s hesly\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i vytváření nové položky v souboru se stínovými hesly\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze vytvoÅ™it\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "Skupina \"mail\" neexistuje, vytvářím soubor s poÅ¡tou s právy 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Nemohu vytvoÅ™it soubor s příchozí poÅ¡tou pro uživatele %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: uživatel %s již existuje\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1817,166 +1775,171 @@ msgstr "" "%s: skupina %s existuje - chcete-li pÅ™idat uživatele do této skupiny, " "použijte -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: varování: CREATE_HOME není podporováno, použijte pÅ™epínaÄ -m\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Použití: %s [-r] jméno\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: položku souboru se skupinami nelze aktualizovat\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: soubor se skupinami nelze otevřít\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: soubor se stínovými skupinami nelze otevřít\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i odstraňování položky ze souboru s hesly\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i odstraňování položky ze souboru se stínovými hesly\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: uživatel %s je právÄ› pÅ™ihlášen\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: varování: nemohu smazat " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: uživatel %s neexistuje\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: adresář %s nebudu mazat (je to domácí adresář uživatele %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i mazání adresáře %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Použití: %s [-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d domácí adr. [-m]] [-s shell] [-c komentář] [-l nové jméno]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f vypnutí] [-e vyprÅ¡ení] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p heslo] [-L|-U] jméno\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s nedostatek pamÄ›ti v update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: nedostatek pamÄ›ti v update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: žádné pÅ™epínaÄe\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: pÅ™epínaÄe -e a -f vyžadují stínová hesla\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s uid %lu není jedineÄné\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i zmÄ›nÄ› položky v souboru s hesly\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i odstraňování položky ze souboru s hesly\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: chyba pÅ™i odstraňování položky ze souboru se stínovými hesly\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: adresář %s již existuje\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: %s nelze vytvoÅ™it\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: volání chown pro %s selhalo\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "%s: varování: selhalo úplné odstranÄ›ní domovského adresáře %s" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: adresář %s nelze na %s pÅ™ejmenovat\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: varování: vlastníkem %s není %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "chyba pÅ™i zmÄ›nÄ› vlastníka poÅ¡tovní schránky" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "chyba pÅ™i pÅ™ejmenovávání poÅ¡tovní schránky" diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index 9e4872bb..14df44b9 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index d8ca4bc6..2309172e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 10:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-20 22:27+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,40 +27,40 @@ msgstr "Advarsel: ukendt gruppe %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Advarsel: for mange grupper\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Din adgangskode er udløbet." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Din adgangskode er inaktiv." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Din adgangskode er udløbet." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontakt systemadministratoren.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Vælg en ny adgangskode.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Din adgangskode udløber om %ld dage.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Din adgangskode udløber i morgen.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Din adgangskode udløber i dag.\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Ingen post." msgid "You have mail." msgstr "Du har post." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Ugyldig adgangskode: %s. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Kunne ikke frigøre plads til opsætningsoplysninger.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "opsætningsfejl - ukendt punkt %s (informér administrator)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " @@ -179,156 +179,181 @@ msgstr "Adgangskode: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s's adgangskode: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Brug: chage [-l] [-m min_dage] [-M maks_dage] [-W advar]\n" -" [-I inaktive] [-E udløb] [-d sidste_dag] bruger\n" +"Brug: chage [tilvalg] bruger\n" +"\n" +"Tilvalg:\n" +" -d, --lastday SIDSTE_DAG\tsæt seneste adgangskodeændring til SIDSTE_DAG\n" +" -E, --expiredate UDLØBSDATO\tsæt kontoens udløbsdato til UDLØBSDATO\n" +" -h, --help\t\t\tvis denne hjælpebesked og afslut\n" +" -I, --inactive INAKTIVT\tsæt inaktiv adgangskode efter udløb til INAKTIVT\n" +" -l, --list\t\t\tvis forældelsesoplysninger for konto\n" +" -m, --mindays MIN_DAGE\tsæt minimalt antal dage inden adgangskodeændring\n" +"\t\t\t\ttil MIN_DAGE\n" +" -M, --maxdays MAKS_DAGE\tsæt maksimalt antal dage inden " +"adgangskodeændring\n" +"\t\t\t\ttil MAKS_DAGE\n" +" -W, --warndays VARSELSDAGE\tsæt antallet af udløbsvarselsdage til " +"VARSELSDAGE\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimal adgangskode-alder" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maksimal adgangskode-alder" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Sidste ændring af adgangskode (Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Advarsel om udløb af adgangskode" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Adgangskode inaktiv" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Konto-udløbsdato (Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Sidste ændring af adgangskode\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "aldrig\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Adgangskode udløber\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Adgangskode inaktiv\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Konto udløber\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Minimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maksimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Antal dages forvarsel om adgangskodens udløb\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: medtag ikke \"l\" med andre flag\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: adgang nægtet.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Adgang nægtet.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne adgangskodefil\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: ukendt bruger %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se skyggeadgangskodefil" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne skyggeadgangskodefil" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Ændrer forældelsesoplysninger for %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: fejl ved ændring af felter\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere adgangskodefil\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere skyggeadgangskodefil\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive skyggeadgangskodefilen\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive adgangskodefilen\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok fejlede\n" @@ -373,7 +398,7 @@ msgstr "Hjemmetelefon" msgid "Other" msgstr "Andet" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kan ikke afgøre dit brugernavn.\n" @@ -388,11 +413,6 @@ msgstr "%s: kan ikke ændre brugeren`%s' pÃ¥ NIS-klienten.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' er NIS-masteren for denne klient.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Adgang nægtet.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -428,32 +448,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" indeholder ugyldige tegn\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: felter for lange\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Kan ikke ændre ID til root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Kan ikke lÃ¥se adgangskodefilen; forsøg igen senere.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Kan ikke Ã¥bne adgangskodefilen.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s ikke fundet i /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Fejl under opdatering af adgangskodelinje.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Kan ikke skrive ændringerne til adgangskodefilen.\n" @@ -463,7 +483,7 @@ msgstr "Kan ikke skrive ændringerne til adgangskodefilen.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan ikke lÃ¥se adgangskodefilen op.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -482,53 +502,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tbrug MD5-kryptering i stedet for DES, nÃ¥r de angivne\n" "\t\t\tadgangskoder ikke er krypterede\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se adgangskodefil\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: Kan ikke lÃ¥se skyggefilen\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: Kan ikke Ã¥bne skyggefilen\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linje %d: linjen er for lang\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linje %d: mangler ny adgangskode\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukendt bruger %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskodelinje\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: fejl opdaget, ændringerne blev ignoreret\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af skyggefil\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n" @@ -567,12 +587,12 @@ msgstr "%s er en ugyldig skal.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Brug: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: ADVARSEL! Skal være set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ukendt bruger\n" @@ -607,22 +627,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\tog grænser (hvis den bruges sammen med tilvalgene -r, -m eller -l)\n" "\t\t\t\tfor brugeren med LOGIND\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Logind Fejl Maksimum Seneste Tid\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds tilbage]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥s]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Ukendt bruger: %s\n" @@ -662,7 +682,7 @@ msgstr "%s: der kræves skyggeadgangskoder for -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Hvem er du?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "ukendt gruppe: %s\n" @@ -696,7 +716,7 @@ msgstr "Ændrer adgangskoden for gruppen %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Ny adgangskode: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Gentag ny adgangskode: " @@ -754,75 +774,75 @@ msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se fil op\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Brug: groupadd [-g gid [-o]] [-f] gruppe\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: fejl under tilføjelse af gruppelinje\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: navnet %s er ikke unikt\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" -msgstr "%s: gid %u er ikke unikt\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %u er ikke unikt\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" -msgstr "%s: kan ikke fÃ¥ unik gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" +msgstr "%s: kan ikke fÃ¥ unik GID\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikke et gyldigt gruppenavn\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: ugyldig gruppe %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O kræver NAVN=VÆRDI\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive gruppefil\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive skyggegruppefil\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se gruppefil\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne gruppefil\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se skyggegruppefil\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne skyggegruppefil\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: gruppen %s eksisterer\n" @@ -832,32 +852,32 @@ msgstr "%s: gruppen %s eksisterer\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Brug: groupdel gruppe\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: fejl under fjernelse af gruppelinje\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: fejl under fjernelse af skyggegruppelinje\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: kan ikke fjerne brugerens primære gruppe.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: gruppen %s eksisterer ikke\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: gruppen %s er en NIS-gruppe\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS-masteren\n" @@ -872,12 +892,12 @@ msgstr "Brug: groupmod [-g gid [-o]] [-n navn] gruppe\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s blev ikke fundet i /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "%s: %u er ikke en unik gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: %u er ikke en unik GID\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s er ikke et unikt navn\n" @@ -892,22 +912,21 @@ msgstr "Brug: %s [-r] [-s] [gruppe [gskygge]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Brug %s [-r] [-s] [gruppe]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s og -r er ikke kompatible\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se filen %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne filen %s\n" @@ -918,8 +937,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "ugyldig gruppefils-linje\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "slet linjen '%s'? " @@ -971,17 +990,17 @@ msgstr "slet administrator-medlemmet '%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "skyggegruppen %s: ingen bruger %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere filen %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: filerne er blevet opdateret\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: ingen ændringer\n" @@ -1011,7 +1030,7 @@ msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne skyggegruppefilen\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: kan ikke fjerne skyggegruppen %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere skygge-linjen for %s\n" @@ -1130,17 +1149,17 @@ msgstr "" "\n" "Login udløb efter %d sekunder.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " pÃ¥ `%.100s' fra `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " pÃ¥ `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1149,84 +1168,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Forkert login" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Advarsel: login genetableret efter midlertidig udelukkelse.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Sidst logget pÃ¥: %s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Sidst logget pÃ¥: %.19s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " fra %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: ingen DBM-databaser pÃ¥ systemet - jeg foretog mig intet\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: kan ikke overskrive filen %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne DBM-filer for %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: linjen, der starter med %.16s... er for lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: fejl ved tolkning af linjen \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "tilføjer post for navnet %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "tilføjede %d poster, den længste var %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g] fil\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1237,115 +1201,115 @@ msgstr "Brug: newgrp [-] [gruppe]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Brug: sg gruppe [[-c] kommando]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "ukendt uid: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "ukendt UID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "ukendt gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "ukendt GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Beklager.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "for mange grupper\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Brug: %s [inddata]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se filer. Prøv igen senere\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne filer\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linje %d: ugyldig linje\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke oprette GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke oprette UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke finde brugeren %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskode\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir fejlede\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linje %d: chown fejlede\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere posten\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af filerne\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Brug: %s [-f|-s] [navn]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x maks] [-n min] [-w advar] [-i inact] navn\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} navn\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Gammel adgangskode: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Ugyldig adgangskode for `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1354,16 +1318,16 @@ msgstr "" "Angiv ny adgangskode (mindst %d, højst %d tegn)\n" "Brug en kombination af smÃ¥ og store bogstaver samt tal.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Ny adgangskode: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Prøv igen.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1372,149 +1336,144 @@ msgstr "" "\n" "Advarsel: svag adgangskode (skriv den igen for at bruge det alligevel).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "De er ikke ens; prøv igen.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Adgangskoden for %s kan ikke ændres.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Beklager, adgangskoden for %s kan endnu ikke ændres.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: hukommelse opbrugt\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Kan ikke udføre %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: samlingen %s understøttes ikke\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Du har ikke lov til at se adgangskodeoplysninger for %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Ændrer adgangskode for %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Adgangskoden for %s er uændret.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Adgangskode ændret.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Brug: %s [-q] [-r] [-s] [adgangskode [skygge]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Brug: %s [-q] [-r] [-s] [adgangskode]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "ugyldig linje i adgangskodefil\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "adgangskodelinjen er en dublet\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "ugyldigt brugernavn'%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "bruger %s: ingen gruppe %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "bruger %s: mappen %s eksisterer ikke\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "bruger %s: programmet %s eksisterer ikke\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "ugyldig linje i skyggeadgangskodefil\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "skyggeadgangskodelinjen er en dublet\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "fandt ingen tilsvarende linje i adgangskodefilen\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "bruger %s: seneste ændring af adgangskoden skete i fremtiden\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se adgangskodefil\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne adgangskodefil\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan ikke fjerne skyggelinjen for %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere adgangskodelinjen for %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere skyggefilen\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere adgangskodefilen\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: kan ikke opdatere linje for brugeren %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke slette skyggeadgangskodefilen\n" @@ -1523,31 +1482,31 @@ msgstr "%s: kan ikke slette skyggeadgangskodefilen\n" msgid "Sorry." msgstr "Beklager." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: skal køres fra en terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: fejl %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Ukendt id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Du er ikke autoriseret til at 'su %s'\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Angiv din adgangskode.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1556,7 +1515,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignoreret)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Ingen skal\n" @@ -1600,212 +1559,212 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "GÃ¥r i systemvedligeholdelses-tilstand\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: ugyldigt numerisk parameter`%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: ukendt gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: ukendt GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: ukendt gruppe %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: kan ikke oprette ny standardværdi-fil\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne ny standardværdi-fil\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: omdøb: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: gruppen`%s' er en NIS-gruppe.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: der er angivet for mange grupper (maks %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Brug: useradd [-u uid [-o]] [-g gruppe] [-G gruppe,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d hjemmemappe] [-s skal] [-c kommentar] [-m [-k skabelon]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inaktiv] [-e udløb ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p adgangskode] navn\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g gruppe] [-b grundmappe] [-s skal]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: fejl under lÃ¥sning af gruppefil\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: fejl under Ã¥bning af gruppefil\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: fejl under lÃ¥sning af skyggegruppefil\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: fejl under Ã¥bning af skyggegruppefil\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u er ikke unik\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: UID %u er ikke unikt\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: kan ikke fÃ¥ unik uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: kan ikke fÃ¥ unik UID\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig grundmappe '%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig kommentar '%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe '%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig dato '%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: der kræves skyggeadgangskoder for -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: der kræves skyggeadgangskoder for -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: ugyldigt felt ''%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig skal '%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: ugyldigt brugernavn '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive adgangskodefilen\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke genskrive skyggeadgangskodefilen\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: kunne ikke lÃ¥se adgangskodefilen\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: kunne ikke Ã¥bne adgangskodefilen\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: kunne ikke lÃ¥se skyggeadgangskodefilen\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: kunne ikke Ã¥bne skyggeadgangskodefilen\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: fejl under tilføjelse af ny adgangskodelinje\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: fejl under tilføjelse af ny skyggeadgangskode-linje\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Der er ingen gruppe med navnet \"mail\", opretter postkø med " "filrettighederne 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Kan ikke oprette postkø for brugeren %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: brugeren %s eksisterer\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1813,167 +1772,172 @@ msgstr "" "%s: gruppen %s eksisterer - brug -g hvis du vil tilføje denne bruger til den " "gruppe.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: advarsel: CREATE_HOME understøttes ikke, brug i stedet -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Brug: %s [-r] navn\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: fejl under opdatering af gruppelinje\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne gruppefilen\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne skyggegruppefilen\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: fejl under sletning af adgangskodelinje\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: fejl under sletning af skyggeadgangskodelinje\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: brugeren %s er logget pÃ¥\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: brugeren %s eksisterer ikke\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: fjerner ikke mappen %s (det ville fjerne hjemmemappen for brugeren %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: fejl under fjernelse af mappen %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Brug: %s\t[-u uid [-o]] [-g gruppe] [-G gruppe,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d hjemmemappe [-m]] [-s skal] [-c kommentar] [-l nyt_navn]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inaktiv] [-e udløb ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p adgangskode] [-L|-U] navn\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: løbet tør for hukommelse i update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: løbet tør for hukommelse i update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: ingen flag angivet\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: skyggeadgangskoder kræves for e og -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu er ikke unik\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: fejl under ændring af adgangskodelinje\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: fejl under fjernelse af adgangskodelinje\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: fejl under fjernelse af skyggeadgangskodelinje\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: mappen %s eksisterer\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: kan ikke chown %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "%s: advarsel: kunne ikke fjerne den gamle hjemmemappe %s fuldstændigt" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: kan ikke omdøbe mappen %s til %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: advarsel: %s ejes ikke af %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "kunne ikke ændre postkassens ejer" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "kunne ikke omdøbe postkasse" @@ -2009,3 +1973,12 @@ msgstr "" "Brug:\n" "'vipw' redigerer /etc/passwd `vipw -s' redigerer /etc/shadow\n" "'vigr' redigerer /etc/group `vigr -s' redigerer /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "ukendt uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u er ikke unik\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke fÃ¥ unik uid\n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 21d7ffd9..e57ba480 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e1d93742..6b0ff7a7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 19990709\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:02-0100\n" "Last-Translator: Frank Schmid \n" "Language-Team: Frank Schmid \n" @@ -26,40 +26,40 @@ msgstr "Warnung: Gruppe %s ist unbekannt\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Warnung: zu viele Gruppen\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Ihr Kennwort ist inaktiv." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Ihr Account ist abgelaufen." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Verständigen Sie den Systemadministrator.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Wählen Sie ein neues Kennwort.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Ihr Kennwort läuft in %ld Tagen ab.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Ihr Kennwort läuft morgen ab.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Ihr Kennwort läuft heute ab.\n" @@ -80,15 +80,19 @@ msgid "You may not change $%s\n" msgstr "Sie können $%s nicht ändern\n" #: libmisc/failure.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d failure since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgid_plural "" "%d failures since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" -msgstr[0] "%d %s seit letzter Verbindung. Die letzte war am %s auf %s.\n" -msgstr[1] "%d %s seit letzter Verbindung. Die letzte war am %s auf %s.\n" +msgstr[0] "" +"%d seit letzter Verbindung.\n" +"Die letzte war am %s auf %s.\n" +msgstr[1] "" +"%d seit letzter Verbindung.\n" +"Die letzte war am %s auf %s.\n" #: libmisc/limits.c:397 #, c-format @@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "Keine Post vorhanden." msgid "You have mail." msgstr "Sie haben Post." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Schlechtes Kennwort: %s. " @@ -124,7 +128,7 @@ msgstr "passwd: %s\n" #: libmisc/pam_pass.c:49 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd: Kennwort erfolgreich geändert\n" #: libmisc/setupenv.c:207 #, c-format @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "Kann %s nicht ausführen" #: libmisc/sub.c:55 #, c-format msgid "Invalid root directory \"%s\"\n" -msgstr "Ungültiges Basis-Verzeichnis \"%s\"\n" +msgstr "Ungültiges Basisverzeichnis \"%s\"\n" #: libmisc/sub.c:67 #, c-format @@ -166,7 +170,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "Konfigurationsfehler - Element '%s' unbekannt (Administrator verständigen)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Kennwort: " @@ -175,157 +179,180 @@ msgstr "Kennwort: " msgid "%s's Password: " msgstr "Kennwort von %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Syntax: chage [-l] [-m min_tage] [-M max_tage] [-W warnung]\n" -" [-I inaktiv] [-E ablauf] [-d letzter_tag] Benutzer\n" +"Syntax: chage [Optionen] Benutzer\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tLetzte Kennwortänderung auf LAST_DAY setzen\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tAblaufdatum auf EXPIRE_DATE setzen\n" +" -h, --help\t\t\tZeigt diese Hilfe an, sonst nichts\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tKennwort nach Ablauf von INACTIVE deaktivieren\n" +" -l, --list\t\t\tInformationen zu Ablaufdaten usw. anzeigen\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tMinimale Anzahl der Tage bevor das Kennwort\n" +"\t\t\t\tgeändert werden kann auf MIN_DAYS setzen\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tMaximale Anzahl der Tage bevor das Kennwort\n" +"\t\t\t\tgeändert werden kann auf MAX_DAYS setzen\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tAblaufwarnung aif WARN_DAYS setzen\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimales Kennwortalter" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maximales Kennwortalter" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Letzte Kennwortänderung (JJJJ-MM-TT)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" -msgstr "Warnung falls Kennwort abläuft" +msgstr "Warnung falls das Kennwort abläuft" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Kennwort inaktiv" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Ablaufdatum des Accounts (JJJJ-MM-TT)" -#: src/chage.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:241 +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "Letzte Kennwortänderung (JJJJ-MM-TT)" +msgstr "Letzte Kennwortänderung\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 +#, c-format msgid "never\n" msgstr "Nie\n" -#: src/chage.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:254 +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "Kennwort läuft ab :\t" +msgstr "Kennwort läuft ab\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:270 +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "Kennwort inaktiv:\t" +msgstr "Kennwort inaktiv\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:284 +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "Account läuft ab:\t" +msgstr "Account läuft ab\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Minimale Anzahl der Tage zwischen Kennwortänderungen\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl der Tage zwischen Kennwortänderungen\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Tage an denen vor dem Kennwortablauf gewarnt wird\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" -msgstr "%s: benutzen Sie nicht \"l\" mit anderen Optionen\n" +msgstr "%s: benutzen Sie \"l\" nicht mit anderen Optionen\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 +#, c-format +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: Zugriff verweigert\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 +#, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht sperren" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht öffnen" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Ändere die Kennwortalterung für %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: Fehler beim ändern der Felder\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht aktualisieren\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht aktualisieren\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht neu erstellen\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: Kann die Kennwortdatei nicht neu erstellen\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 +#, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok fehlgeschlagen\n" @@ -368,7 +395,7 @@ msgstr "Telefon privat" msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kann Ihren Benutzernamen nicht feststellen.\n" @@ -383,11 +410,6 @@ msgstr "%s: Kann den Benutzer `%s' nicht auf dem NIS-Client ändern.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' ist der NIS-Master für diesen Client.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Zugriff verweigert\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -423,33 +445,33 @@ msgstr "%s: \"%s\" enthält ungültige Zeichen\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: Feld zu lang\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Kann ID nicht zu root ändern.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "Kann die Kennwortdatei nicht sperren; versuchen Sie es später nocheinmal.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht öffnen.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s nicht in /etc/passwd gefunden\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Fehler beim aktualisieren des Kennworteintrags.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Kann Änderungen in der Kennwortdatei nicht schreiben.\n" @@ -459,7 +481,7 @@ msgstr "Kann Änderungen in der Kennwortdatei nicht schreiben.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht entsperren.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -470,54 +492,61 @@ msgid "" " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" +"Syntax: chpasswd [Optionen]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -e, --encrypted\tAngegebene Kennwörter sind verschlüsselt\n" +" -h, --help\t\tZeigt diese Hilfe, sonst nichts\n" +" -m, --md5\t\tMD5-Verschlüsselung statt DES verwenden, wen\n" +"\t\t\tdie angegebenen Kennwörter nicht verschlüsselt sind\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kann Kennwortdatei nicht sperren\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n" @@ -556,12 +585,12 @@ msgstr "%s ist eine ungültige Shell.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Syntax: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: WARNUNG! Muss set-UID root sein\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: Unbekannter Benutzer\n" @@ -582,23 +611,34 @@ msgid "" "\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" +"Syntax: faillog [Optionen]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -a, --all\t\t\tDatensätze für alle Benutzer anzeigen\n" +" -h, --help\t\t\tZeigt diese Hilfe, sonst nichts\n" +" -l, --lock-time SEC\t\tSperrt den Account nach fehlgeschlagener\n" +"\t\t\t\tAnmeldung für SEC Sekunden\n" +" -m, --maximum MAX\t\tMaximale fehlgeschlagene Anmeldungen auf MAX setzen\n" +" -r, --reset\t\t\tFehlgeschlagene Anmeldungen zurücksetzen\n" +" -t, --time DAYS\t\tDatensätze, die jünger sind als DAYS Tage anzeigen\n" +" -u, --user LOGIN\t\tFunktion nur für den Account LOGIN durchführen\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" -msgstr "" +msgstr "Anmeldung Fehler Maximum Letzter Am\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds übrig]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds Sperre]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Benutzer %s unbekannt\n" @@ -638,7 +678,7 @@ msgstr "%s: Shadow-Gruppen-Kennwörter für -A benötigt\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Wer sind Sie?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "Unbekannte Gruppe: %s\n" @@ -672,7 +712,7 @@ msgstr "Ändere Kennwort für die Gruppe %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Neues Kennwort: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Kennwort wiederholen: " @@ -688,12 +728,12 @@ msgstr "%s: Versuchen Sie es später nocheinmal\n" #: src/gpasswd.c:562 #, c-format msgid "%s: can't get lock\n" -msgstr "%s: Kann Sperre nicht lesen\n" +msgstr "%s: Sperre nicht möglich\n" #: src/gpasswd.c:568 #, c-format msgid "%s: can't get shadow lock\n" -msgstr "%s: Kann Sperre nicht aus Shadow-Datei lesen\n" +msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht sperren\n" #: src/gpasswd.c:574 #, c-format @@ -730,75 +770,75 @@ msgstr "%s: Datei kann nicht entsperrt werden\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Syntax: groupadd [-g gid [-o]] [-f] Gruppe\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen Gruppeneintrags\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: Name %s ist nicht eindeutig\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: GID %u ist nicht eindeutig\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: Kann keine eindeutige GID feststellen\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s ist kein gültiger Gruppenname\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: Ungültige Gruppe %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O benötigt NAME=WERT\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht neu erstellen\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht neu erstellen\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht sperren\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht öffnen\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht sperren\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht öffnen\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: Gruppe %s bereits vorhanden\n" @@ -808,32 +848,32 @@ msgstr "%s: Gruppe %s bereits vorhanden\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Syntax: groupdel Gruppe\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des Gruppeneintrags\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Entfernen des Shadow-Gruppeneintrags\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: Kann die primäre Gruppe des Benutzers nicht entfernen.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: Gruppe %s existiert nicht\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: Gruppe %s ist eine NIS-Gruppe\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s ist der NIS-Master\n" @@ -848,12 +888,12 @@ msgstr "Syntax: groupmod [-g gid [-o]] [-n Name] Gruppe\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s nicht in /etc/group gefunden\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u ist keine eindeutige GID\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ist kein eindeutiger Name\n" @@ -868,22 +908,21 @@ msgstr "Syntax: %s [-r] [-s] [Gruppe [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Syntax: %s [-r] [-s] [Gruppe]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" -msgstr "" +msgstr "%s: -s und -r sind nicht kompatibel\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: Kann Datei %s nicht sperren\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: Kann Datei %s nicht öffnen\n" @@ -894,8 +933,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "Ungültiger Eintrag in Gruppendatei\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "Zeile `%s' löschen? " @@ -947,17 +986,17 @@ msgstr "Administratives Mitglied `%s' löschen?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "Shadow-Gruppe %s: kein Benutzer %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: Kann Datei %s nicht aktualisieren\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: Die Dateien wurden aktualisiert\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: keine Änderungen\n" @@ -987,7 +1026,7 @@ msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht öffnen\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppe %s nicht entfernen\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Eintrag für %s nicht aktualisieren\n" @@ -1037,6 +1076,12 @@ msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" " -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" +"Syntax: lastlog [Optionen]\n" +"\n" +"Optionen:\n" +" -u, --user LOGIN\tEintrag für Benutzer LOGIN anzeigen\n" +" -h, --help\t\tZeigt diese Hilfe, sonst nichts\n" +" -t, --time DAYS\tNur Einträge zeigen, die jünger sind als DAYS Tage\n" #: src/lastlog.c:90 #, c-format @@ -1099,17 +1144,17 @@ msgstr "" "\n" "Login: Timeout nach %d Sekunden.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " an `%.100s' von `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " an `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1118,84 +1163,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Login fehlerhaft" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Warnung: Login reaktiviert nach temporärer Sperre.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Letzte Verbindung: %s an %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Letzte Verbindung: %.19s an %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " von %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: Keine DBM-Datenbank gefunden - Aktion abgebrochen\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: Kann Datei %s nicht überschreiben\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: Kann DBM-Dateien für %s nicht öffnen\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: Der Anfang mit " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: Fehler beim Einlesen von Zeile \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "Hinzufügen von " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen von " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%d Einträge hinzugefügt, der längste war %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] Datei\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp] Datei\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g] Datei\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1206,115 +1196,115 @@ msgstr "Syntax: newgrp [-] [Gruppe]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Syntax: sg Gruppe [[-c] Befehl]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "Unbekannte UID: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "Unbekannte GID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" msgstr "Unbekannte GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Entschuldigung.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "zu viele Gruppen\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Syntax: %s [Eingabe]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: Kann /etc/passwd nicht sperren.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: Kann Dateien nicht sperren, versuchen Sie es später nocheinmal\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: Kann Dateien nicht öffnen\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: Zeile %d: Ungültige Zeile\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann GID nicht erstellen\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann UID nicht erstellen\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann Benutzer %s nicht finden\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennwort nicht aktualisieren\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: Zeile %d: mkdir fehlgeschlagen\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: Zeile %d: chown fehlgeschlagen\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: Zeile %d: Kann Eintrag nicht aktualisieren\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren von Dateien\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Syntax: %s [-f|-s] [Name]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w Warnung] [-i Inaktiv] Name\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} Name\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Altes Kennwort: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Falsches Kennwort für `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1324,16 +1314,16 @@ msgstr "" "Bitte benutzen Sie eine Kombination von Groß-/Kleinbuchstaben und\n" "Ziffern.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Neues Kennwort: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Versuchen Sie es nocheinmal...\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1343,149 +1333,144 @@ msgstr "" "Warnung: Schlechtes Kennwort (Geben Sie es nocheinmal ein, um\n" "es trotzdem zu verwenden).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Sie sind nicht identisch; versuchen Sie es nocheinmal...\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Das Kennwort für %s kann nicht geändert werden.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Das Kennwort für %s kan z.Zt. nicht geändert werden.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: Zu wenig Speicher\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Kann %s nicht ausführen" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: Speicher %s nicht unterstützt\n" -#: src/passwd.c:884 -#, fuzzy, c-format +#: src/passwd.c:830 +#, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" -msgstr "Sie dürfen das Kennwort für %s nicht ändern.\n" +msgstr "%s: Sie dürfen das Kennwort für %s nicht ändern.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Ändere Kennwort für %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Das Kennwort für %s wurde nicht geändert.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Kennwort geändert.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Syntax: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Syntax: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "Ungültiger Eintrag in Kennwortdatei\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "Doppelter Kennworteintrag\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "Ungültiger Benutzername '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "Benutzer %s: Keine Gruppe %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "Benutzer %s: Verzeichnis %s nicht vorhanden\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "Benutzer %s: Programm %s nicht vorhanden\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "Ungültiger Shadow-Kennworteintrag\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "Doppelter Shadow-Kennworteintrag\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "Kein passender Kennworteintrag gefunden\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "Benutzer %s: Letzte Kennwortänderung liegt in der Zukunft\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht sperren\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Eintrag für %s nicht löschen\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: Kann Kennworteintrag für %s nicht aktualisieren\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht aktualisieren\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht aktualisieren\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: Kann Eintrag für Benutzer %s nicht aktualisieren\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht löschen\n" @@ -1494,33 +1479,31 @@ msgstr "%s: Kann Shadow-Datei nicht löschen\n" msgid "Sorry." msgstr "Entschuldigung." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: Muss von einem Terminal gestartet werden\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: Fehler %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Unbekannte ID: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: src/su.c:479 src/su.c:495 +#, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" -msgstr "" -"Sie dürfen su %s nicht\n" -" " +msgstr "Sie dürfen su %s nicht\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Geben Sie Ihr eigenes Kennwort an.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1529,7 +1512,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignoriert)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Keine Shell\n" @@ -1573,210 +1556,210 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Starte im Systemwartungs-Modus\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: Ungültiges nummerisches Argument `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "%s: GID %s unbekannt\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: Gruppe %s unbekannt\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: Kann keine neue Datei mit Standardwerten erstellen\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: Kann die neue Datei mit Standardwerten nicht öffnen\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: Umbenennen: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: Die Gruppe `%s' ist eine NIS-Gruppe.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: Zu viele Gruppen angegeben (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Syntax: useradd [-u uid [-o]] [-g Gruppe] [-G Gruppe,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d home] [-s Shell] [-c Kommentar] [-m [-k Vorlage]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inaktiv] [-e Ablauf]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p Kennwort] Name\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g Gruppe] [-b Basis] [-s Shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht sperren\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht öffnen\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht sperren\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht öffnen\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "%s: UID %u ist nicht eindeutig\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: Kann keine eindeutige UID finden\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: Kann keine eindeutige UID erzeugen\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: Ungültiges Basisverzeichnis `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: Kommentar `%s' ungültig\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: Homeverzeichnis `%s' ungültig\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: Datum `%s' ungültig\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: Shadow-Kennwörter für -e benötigt\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: Shadow-Kennwörter für -f benötigt\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: Feld `%s' ungültig\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: Shell `%s' ist ungültig\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: Benutzername `%s' ungültig\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht neu erstellen\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Kennwortdatei nicht neu erstellen\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht sperren\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Kennwortdatei nicht sperren\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Kennwortdatei nicht öffnen\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen eines neuen Kennworteintrags\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen des neuen Shadow-Kennworteintrags\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: Kann Verzeichnis %s nicht erstellen\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" -msgstr "" +msgstr "Gruppe \"mail\" existiert nicht. Erzeuge Mail-Spool mit Mode 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:1390 +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s: Kann Eintrag für Benutzer %s nicht aktualisieren\n" +msgstr "Kann Eintrag für Benutzer %s nicht aktualisieren\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: Benutzer %s vorhanden\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1784,169 +1767,174 @@ msgstr "" "%s: Gruppe %s vorhanden - Wenn Sie den Benutzer zur Gruppe\n" "hinzufügen wollen, benutzen Sie -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: Warnung: CREATE_HOME nicht unterstützt, verwenden Sie stattdessen -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Syntax: %s [-r] Name\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren des Gruppeneintrags\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht öffnen\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht öffnen\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Kennworteintrags\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Shadow-Kennworteintrags\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist z.Zt. angemeldet\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: Warnung: Kann nicht löschen " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: Benutzer %s nicht vorhanden\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: Verzeichnis %s wird nicht gelöscht (würde das Homeverzeichnis des\n" "Benutzers %s löschen\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Verzeichnisses %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Syntax: %s\t[-u uid [-o]] [-g Gruppe] [-G Gruppe,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d Home [-m]] [-s Shell] [-c Kommentar] [-l Neuer_Name]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inaktiv] [-e Ablauf] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p Kennwort] [-L|-U] Name\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: Zu wenig Speicher in update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: Zu wenig Speicher in update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: Keine Optionen angegeben\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: Shadow-Kennwörter für -e und -f benötigt\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %lu ist nicht eindeutig\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Kennworteintrags\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Kennworteintrags\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Shadow-Kennworteintrags\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: Verzeichnis %s vorhanden\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: Kann %s nicht erstellen\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: Kann den Besitzer von %s nicht ändern\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: Kann das Verzeichnis %s nicht nach %s umbenennen\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s nicht im Besitz von %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "Fehler beim Ändern des Postfach-Besitzers" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "Fehler beim Umbenennen des Postfachs" diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index 9b5bcbd0..22daf7fa 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6963da1b..2d69367c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Shadow 980726\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-28 20:35:31+0100\n" "Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos \n" "Language-Team: Hellenic \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "ΠÏοειδοποίηση: άγνωστη ομάδα %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "ΠÏοειδοποίηση: Πολλές ομάδες\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Το συνθηματικό σας έχει λήξει." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Το συνθηματικό σας είναι ανενεÏγό." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Ο κωδικός εισόδου σας έχει λήξει." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Επικοινωνήστε με τον διαχειÏιστή του συστήματος.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Επιλέξτε ένα νέο συνθηματικό.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει σε %ld μέÏες.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει αÏÏιο.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει σήμεÏα.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Κανένα γÏάμμα." msgid "You have mail." msgstr "Έχετε γÏάμματα." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Κακό συνθηματικό: %s. " @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "σφάλμα διαμόÏφωσης - άγνωστο αντικείμενο '%s' (ειδοποιείστε τον " "διαχειÏιστή)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Συνθηματικό: " @@ -175,156 +175,166 @@ msgstr "Συνθηματικό: " msgid "%s's Password: " msgstr "Του %s το Συνθηματικό: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"ΧÏήση: chage [-l] [-m ελαχ_μέÏες] [-M μεγ_μέÏες] [-W Ï€Ïοειδ.]\n" -" [-I ανενεÏγό] [-E λήξη] [-d τελευταία_μέÏα] χÏήστης\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την Ï€ÏοκαθοÏισμένη\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "ΜικÏότεÏη διάÏκεια συνθηματικοÏ" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Μέγιστη διάÏκεια συνθηματικοÏ" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Τελευταία αλλαγή ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï (ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "ΠÏοειδοποίηση λήξης συνθηματικοÏ" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "ΑνενεÏγό συνθηματικό" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "ΗμεÏομηνία Λήξης ΛογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï (ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Τελευταία αλλαγή ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï (ΧΧΧΧ-ΜΜ-ΗΗ)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Ποτέ\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Το συνθηματικό λήγει:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "ΑνενεÏγό συνθηματικό:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Το συνθηματικό λήγει:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: Îα μην συμπεÏιλαμβάνετε το \"l\" με τις άλλες ενδείξεις\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: άδεια αποÏÏίφθηκε\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσθήκη μεθόδου εξακÏίβωσης\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: άγνωστος χÏήστης %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Αλλαγή πληÏοφοÏιών χÏόνου για τον %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την αλλαγή πεδίων\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγÏαφής αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγÏαφής αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: αδυναμία ξεκλειδώματος αÏχείου\n" @@ -370,7 +380,7 @@ msgstr "Τηλέφωνο Οικίας" msgid "Other" msgstr "Αλλο" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να καθοÏιστεί το όνομα χÏήστη σας.\n" @@ -385,11 +395,6 @@ msgstr "%s: αδυναμία αλλαγής χÏήστη `%s' στον NIS εξ msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' είναι ο κÏÏιος διακομιστής NIS γι'αυτόν τον εξυπηÏετοÏμενο.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: άδεια αποÏÏίφθηκε\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -425,32 +430,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" πεÏιέχει μη έγκυÏους χαÏακτήÏες\n msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: Î Î¿Î»Ï Î¼Î±ÎºÏιά πεδία\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Αδυναμία αλλαγής ταυτότητας χÏήστη σε root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου συνθηματικών. Δοκιμάστε αÏγότεÏα.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου συνθηματικών.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: Ο %s δεν βÏέθηκε στο /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχώÏησης στο αÏχείο συνθηματικών.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Αδυναμία εισαγωγής των αλλαγών στο αÏχείο συνθηματικών.\n" @@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "Αδυναμία εισαγωγής των αλλαγών στο αÏχ msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -472,54 +477,54 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: Ï€Î¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î· γÏαμμή\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικοÏ\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: άγνωστος χÏήστης %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης συνθηματικοÏ\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: Ανιχνέυτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωÏήσεων στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωÏήσεων στο αÏχείο συνθηματικών\n" @@ -558,13 +563,13 @@ msgstr "%s δεν είναι έγκυÏος φλοιός.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "ΧÏήση: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "" "%s: ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠÏέπει να έχει τεθεί το bit παÏαχώÏησης ταυτότητας root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: άγνωστος χÏήστης\n" @@ -586,22 +591,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds απέμειναν]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds κλείδωμα]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Αγνωστος χÏήστης: %s\n" @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά ομάδων απαιτοÏντ msgid "Who are you?\n" msgstr "Ποιος είσαι;\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "άγνωστη ομάδα: %s\n" @@ -675,7 +680,7 @@ msgstr "Αλλαγή του συνθήματος για την ομάδα %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Îέο Συνθηματικό: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Επανεισάγετε το νέο συνθηματικό: " @@ -734,75 +739,75 @@ msgstr "%s: αδυναμία ξεκλειδώματος αÏχείου\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "ΧÏήση: groupadd [-g gid [-o]] [-f] ομάδα\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσθήκη νέας καταχώÏησης στο αÏχείο ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: Το όνομα %s δεν είναι μοναδικό\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: Το uid %u δεν είναι μοναδικό\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: αδυναμία εÏÏεσης Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: Το %s δεν είναι έγκυÏο όνομα ομάδας\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏη ομάδα `%s'\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O απαιτεί ÎŒÎΟΜΑ=ΤΙΜΗ\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγÏαφής του αÏχείου ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγÏαφής του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: Αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: Αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: Αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: Αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s υπάÏχει\n" @@ -812,34 +817,34 @@ msgstr "%s: Η ομάδα %s υπάÏχει\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "ΧÏήση: groupdel ομάδα\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την διαγÏαφή καταχώÏησης ομάδας\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την αφαίÏεση καταχώÏησης στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών " "ομάδων\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: αδυναμία αφαίÏεσης της Ï€ÏωταÏχικής ομάδας του χÏήστη.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s δεν υπάÏχει\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: Η ομάδα %s είναι NIS ομάδα\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: Ο %s είναι ο κÏÏιος διακομιστής NIS\n" @@ -854,12 +859,12 @@ msgstr "ΧÏήση: groupmod [-g gid [-o]] [-n όνομα] ομάδα\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: Ο %s δεν βÏέθηκε στο /etc/passwd\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: Το %ld δεν είναι μοναδικό gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: Το %s δεν είναι μοναδικό όνομα\n" @@ -874,22 +879,21 @@ msgstr "ΧÏήση: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "ΧÏήση: %s [-r] [-s] [group]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Οχι" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αÏχείου %s\n" @@ -900,8 +904,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "Μη έγκυÏη καταχώÏηση στο αÏχείο ομάδων\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "διαγÏαφή γÏαμμής `%s'; " @@ -953,17 +957,17 @@ msgstr "διαγÏαφή διαχειÏÎ¹ÏƒÏ„Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î­Î»Î¿Ï…Ï‚ `%s'; " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάÏχει χÏήστης %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αÏχείου %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: τα αÏχεία ανανεώθηκαν\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: καμιά αλλαγή\n" @@ -995,7 +999,7 @@ msgstr "" "%s: αδυναμία αφαίÏεσης της ομάδας %s, από το αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" "ομάδων\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "" @@ -1110,17 +1114,17 @@ msgstr "" "\n" "Η διαδικασία εισόδου τεÏματίστηκε μετά από %d δευτεÏόλεπτα.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " στο `%.100s' από `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " στο `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1129,87 +1133,30 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Διαδικασία εισόδου απέτυχε" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "ΠÏοειδοποίηση: Η είσοδος επανενεÏγοποιήθηκε μετά από Ï€ÏοσωÏινό αποκλεισμό.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Τελευταία είσοδος: %s στο %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Τελευταία είσοδος: %.19s στο %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " από %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: Δεν υπάÏχει DBM βάση δεδομένων στο σÏστημα - καμιά ενέÏγεια δεν " -"εκτελείται\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: αδυναμία εγγÏαφής πάνω από το αÏχείο %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος DBM αÏχείων για το %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: η αÏχή με " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: Σφάλμα κατά την επεξεÏγασία της γÏαμμής \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "Ï€Ïοσθήκη καταχώÏησης για όνομα " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσθήκη καταχώÏησης για " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "Ï€Ïοστέθηκαν %d καταχωÏήσεις, η μεγαλÏτεÏη ήταν %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "ΧÏήση: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] αÏχείο\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "ΧÏήση: %s [-vf] [-p|g|sp] αÏχείο\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "ΧÏήση: %s [-vf] [-p|g] αÏχείο\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1220,115 +1167,115 @@ msgstr "ΧÏήση: newgrp [-] [ομάδα]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "ΧÏήση: sg ομάδα [[-c] εντολή]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "άγνωστο uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "άγνωστο GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "άγνωστο gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "άγνωστο GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Λυπάμαι.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "πάÏα πολλές ομάδες\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "ΧÏήση: %s [είσοδος]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος αÏχείων, ξαναδοκιμάστε αÏγότεÏα\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος των αÏχείων\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: μη έγκυÏη γÏαμμή\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αδυναμία δημιουÏγίας GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αδυναμία δημιουÏγίας UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αδυναμία εÏÏεσης χÏήστη %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αδυναμία ανανέωση συνθηματικοÏ\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αποτυχία δημιουÏγίας καταλόγου(mkdir)\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown)\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: γÏαμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ενημέÏωση αÏχείων\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "ΧÏήση: %s [-f|-s] [όνομα]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x μεγ.] [-n ελάχ.] [-w Ï€Ïοειδ.] [-i ανενεÏγό] όνομα\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} όνομα\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Παλιό Συνθηματικό: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Εσφαλμένο συνθηματικό για τον `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1338,16 +1285,16 @@ msgstr "" "ΠαÏακαλώ χÏησιμοποιήστε ένα συνδυασμό από κεφαλαία και μικÏά γÏάμματα\n" "καθώς και αÏιθμοÏÏ‚.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Îέο Συνθηματικό: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Ξαναδοκιμάστε.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1356,151 +1303,146 @@ msgstr "" "\n" "ΠÏοσοχή: αδÏναμο συνθηματικό (εισάγετέ το πάλι για να το χÏησιμοποιήσετε).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Δεν ταιÏιάζουν. Δοκιμάστε ξανά.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν μποÏεί να αλλάξει.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Συγνώμη, το συνθηματικό για τον %s δεν μποÏεί να αλλάξει ακόμη.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: δεν υπάÏχει ελεÏθεÏη μνήμη\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Αδυναμία εκτέλεσης του %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηÏίζεται\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Δεν μποÏείτε να αλλάξετε το συνθηματικό για το(ν) %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Αλλαγή ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± τον %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "ΧÏήση: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "ΧÏήση: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "Μη έγκυÏη καταχώÏηση στο αÏχείο συνθηματικών\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "αντιγÏαφή καταχώÏησης στο αÏχείο συνθηματικών\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "Μη έγκυÏο όνομα χÏήστη '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "χÏήστης %s: καμιά ομάδα %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "χÏήστης %s: ο κατάλογος %s δεν υπάÏχει\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "χÏήστης %s: το Ï€ÏόγÏαμμα %s δεν υπάÏχει\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "Μη έγκυÏη καταχώÏηση στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "αντιγÏαφή καταχώÏησης στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "Δεν βÏέθηκε καταχώÏηση στο αÏχείο συνθηματικών που να ταιÏίαζει\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "χÏήστης %s: τελευταία αλλαγή ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ„Î¿ μέλλον\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" "%s: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών για τον %" "s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης ÏƒÏ…Î½Î¸Î·Î¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± τον %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης για τον χÏήστη %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να διαγÏαφεί το αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" @@ -1509,31 +1451,31 @@ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να διαγÏαφεί το αÏχ msgid "Sorry." msgstr "Λυπάμαι." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: Ï€Ïέπει να εκτελεστεί από τεÏματικό\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: σφάλμα %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Αγνωστη ταυτότητα: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Δεν έχετε άδεια για su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Εισάγετε το δικό σας συνθηματικό.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1542,7 +1484,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Αγνοήθηκε)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Δεν υπάÏχει φλοιός\n" @@ -1586,385 +1528,390 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "ΈναÏξη Κατάστασης ΣυντήÏησης Συστήματος\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏη αÏιθμητική παÏάμετÏος `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: άγνωστο gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: άγνωστο GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: άγνωστη ομάδα %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουÏγίας νέου αÏχείου Ï€ÏοκαθοÏισμένων Ïυθμίσεων\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουÏγίας νέου αÏχείου Ï€ÏοκαθοÏισμένων Ïυθμίσεων\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: μετονομασία: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: Η ομάδα `%s' είναι NIS ομάδα.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: ΠÏοσδιοÏίστηκαν υπεÏβολικές ομάδες (μεγ. %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "ΧÏήση: useradd [-u uid [-o]] [-g ομάδα] [-G ομάδα,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d μητÏικός_κατάλογος] [-s φλοιός] [-c σχόλιο]\n" " [-m [-k κανόνας]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f ανενεÏγό] [-e λήξη]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p συνθηματικό] όνομα\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g ομάδα] [-b βάση] [-s φλοιός]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείδωμα του αÏχείου ομάδων\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αÏχείου ομάδων\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείδωμα του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "%s: Το uid %u δεν είναι μοναδικό\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: αδυναμία ευÏεσης Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: αδυναμία εÏÏεσης Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏος κατάλογος βάσης `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏο σχόλιο `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏος μητÏικός κατάλογος χÏήστη `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏη ημεÏομηνία `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά απαιτοÏνται για το -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά απαιτοÏνται για -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏο πεδίο `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏος φλοιός `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: Μη έγκυÏο όνομα χÏήστη `%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγÏαφής του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: αδυναμία επανεγγÏαφής του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: Αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: Αδυναμία ανοίγματος του αÏχείου συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αÏχείου σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσθήκη νέας καταχώÏησης στο αÏχείο συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσθήκη νέας καταχώÏησης στο αÏχείο σκιωδών " "συνθηματικών\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουÏγίας καταλόγου %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: αδυναμία ανανέωσης καταχώÏησης για τον χÏήστη %s\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: Ο χÏήστης %s υπάÏχει\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "ΧÏήση: %s [-r] όνομα\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωÏήσης ομάδας\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αÏχείου ομάδων\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος αÏχείου σκιωδών συνθηματικών ομάδων\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την διαγÏαφή καταχώÏησης στο αÏχείο συνθηματικών\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την διαγÏαφή καταχώÏησης στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: Ο χÏήστης %s βÏίσκεται στο σÏστημα\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιÏείται\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: Ï€Ïοειδοποίηση: αδυναμία διαγÏαφής " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: Ο χÏήστης %s δεν υπάÏχει\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: Ο χÏήστης %s είναι NIS χÏήστης\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: Δεν διαγÏάφεται ο κατάλογος %s (θα αφαιÏοÏσε τον μητÏικό κατάλογο του " "χÏήστη %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την διαγÏαφή του καταλόγου %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "ΧÏήση: %s\t[-u uid [-o]] [-g ομάδα] [-G ομάδα,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" "\t\t[-d μητÏικός_κατάλογος [-m]] [-s φλοιός] [-c σχόλιο]\n" "\t\t[-l νέο_όνομα]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f ανενεÏγό] [-e λήξη] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p συνθηματικό] [-L|-U] όνομα\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: δεν υπάÏχει ελεÏθεÏη μνήμη στο update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: στο update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: Δεν δόθηκαν ενδείξεις\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: σκιώδη συνθηματικά απαιτοÏνται για το -e και -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: Το uid %lu δεν είναι μοναδικό\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την αλλαγή καταχώÏησης συνθηματικοÏ\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την αφαίÏεση καταχώÏησης στο αÏχείο συνθηματικών\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" "%s: Σφάλμα κατά την αφαίÏεση καταχώÏησης στο αÏχείο σκιωδών συνθηματικών\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: ο κατάλογος %s υπάÏχει\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: αδυναμία δημιουÏγίας του %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: Αδυναμία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown) του %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: αδυναμία μετονομασίας του καταλόγου %s σε %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: Ï€Ïοειδοποίηση: Το %s δεν ανήκει στον %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "αποτυχία αλλαγής του ιδιοκτήτη του γÏαμματοκιβωτίου" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "αποτυχία μετονομασίας γÏαμματοκιβωτίου" @@ -2001,3 +1948,12 @@ msgstr "" "ΧÏήση:\n" "`vipw' σÏντασει το /etc/passwd `vipw -s' συντάσσει το /etc/shadow\n" "`vigr' σÏντασει το /etc/group `vigr -s' συντάσσει το /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "άγνωστο uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: Το uid %u δεν είναι μοναδικό\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: αδυναμία ευÏεσης Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï uid\n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index c9a943b6..ed2dc538 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b8a91742..360a5115 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-18 23:39+0200\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "Aviso: grupo %s desconocido\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Aviso: demasiados grupos\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Su contraseña ha caducado." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Su contraseña está inactiva." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Su acceso ha caducado." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Contacte con el administrador.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Elija una contraseña nueva.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Su contraseña caducará en %ld días.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Su contraseña caducará mañana.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Su contraseña caducará hoy.\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Sin correo." msgid "You have mail." msgstr "Tiene correo." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Contraseña mala: %s. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "error de configuración - elemento '%s' desconocido (notifíquelo al " "administrador)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " @@ -179,157 +179,167 @@ msgstr "Contraseña: " msgid "%s's Password: " msgstr "Contraseña de %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Modo de uso: chage [-l] [-m mín_días] [-M máx_días] [-W aviso]\n" -" [-I inactivo] [-E caducidad] [-d último_día] usuario\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Duración mínima de la contraseña" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Duración máxima de la contraseña" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Último cambio de contraseña (AAAA-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Aviso de caducidad de la contraseña" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Contraseña inactiva" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta (AAAA-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Último cambio de contraseña\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "nunca\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "La contraseña caduca\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Contraseña inactiva\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "La cuenta caduca\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Número de días mínimo entre cambio de contraseña\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Número de días máximo entre cambio de contraseñas\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Número de días de aviso antes de que expire la contraseña\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: no incluya \"l\" con otras banderas\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: permiso denegado.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Permiso denegado.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: no puedo abrir el fichero de contraseñas\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: usuario desconocido %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: no puedo bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: no puedo abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Cambiando la información de la edad para %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: error cambiando los campos\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: no puedo actualizar el fichero de contraseñas\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: no puedo actualizar el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "" "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok falló\n" @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "Teléfono de casa" msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: no puedo determinar su nombre de usuario.\n" @@ -390,11 +400,6 @@ msgstr "%s: no puedo cambiar el usuario `%s' en el cliente NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' es el maestro NIS para este cliente.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Permiso denegado.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -430,32 +435,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" contiene caracteres ilegales\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: campos demasiado largos\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "No se puede cambiar el ID al del superusuario.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "No se puede bloquear el fichero de contraseñas, inténtelo más tarde.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "No se puede abrir el fichero de contraseñas.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: no se encontró %s en /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Error actualizando la entrada de la contraseña.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "No se pueden remitir los cambios del fichero de contraseñas.\n" @@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "No se pueden remitir los cambios del fichero de contraseñas.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "No se puede desbloquear el fichero de contraseñas.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -484,53 +489,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tusa cifrado MD5 en vez de DES cuando las\n" " contraseñas proporcionadas no estén cifradas\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: no puedo bloquear el fichero de contraseñas\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: línea %d: línea demasiado larga\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: línea %d: falta la nueva contraseña\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: línea %d: usuario desconocido %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada de la contraseña\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: error detectado, cambios ignorados\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n" @@ -569,12 +574,12 @@ msgstr "%s no es una shell válida.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Modo de uso: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: ¡AVISO! ¡Debe ser set-UID de superusuario!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: usuario desconocido\n" @@ -615,22 +620,22 @@ msgstr "" " las opciones -r, -m o -l) para el usuario\n" " USUARIO\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Usuario Fallos Máximo Último Activo\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "[faltan %lds]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "[bloqueados %lds]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Usuario desconocido: %s\n" @@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "%s: se requieren contraseñas de grupo ocultas (shadow) para -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "¿Quién es?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "grupo desconocido: %s\n" @@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "Cambiando la contraseña para el grupo %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nueva contraseña: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Reintroduzca la nueva contraseña: " @@ -762,75 +767,75 @@ msgstr "%s: no se puede desbloquear el fichero\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Modo de uso: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grupo\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: error añadiendo entrada nueva de grupo\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: el nombre %s no es único\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: el gid %u no es único\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: no se puede obtener un gid único\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s no es un nombre de grupo válido\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: grupo %s inválido\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O requiere NOMBRE=VALOR\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero grupos\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de grupos oculto (shadow)\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: incapaz de bloquear el fichero de grupos\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: incapaz de abrir el fichero de grupos\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: incapaz de bloquear el fichero de grupos oculto (shadow)\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: incapaz de abrir el fichero de grupos oculto (shadow)\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: el grupo %s existe\n" @@ -840,32 +845,32 @@ msgstr "%s: el grupo %s existe\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Modo de uso: groupdel grupo\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: error eliminando la entrada del grupo\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: error eliminando entrada del grupo oculto (shadow)\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: no se puede eliminar el grupo primario del usuario.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: el grupo %s no existe\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: el grupo %s es un grupo NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s es el maestro NIS\n" @@ -880,12 +885,12 @@ msgstr "Modo de uso: groupmod [-g gid [-o]] [-n nombre] grupo\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: no se encontró %s en /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u no es un gid único\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s no es un nombre único\n" @@ -900,22 +905,21 @@ msgstr "Modo de uso: %s [-r] [-s] [grupo [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Modo de uso: %s [-r] [-s] [grupo]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "No" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s y -r son incompatibles\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero %s\n" @@ -926,8 +930,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "entrada del fichero de grupos inválida\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "¿eliminar la línea `%s'? " @@ -979,17 +983,17 @@ msgstr "¿eliminar miembro administrativo `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grupo oculto (shadow) %s: no existe el usuario %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: los ficheros se han actualizado\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: sin cambios\n" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de grupos oculto (shadow)\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: no se puede eliminar el grupo oculto (shadow) %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar la entrada oculta (shadow) para %s\n" @@ -1139,17 +1143,17 @@ msgstr "" "\n" "El acceso caducó después de %d segundos.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " en `%.100s' desde `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " en `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1158,85 +1162,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorrecto" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Aviso: acceso reestablecido después de un lockout temporal.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Última entrada: %s en %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Última entrada: %.19s en %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " desde %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: sin base de datos DBM en el sistema - no se realiza ninguna acción\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: no se puede sobreescribir el fichero %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: no se pueden abrir los ficheros DBM para %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: la línea que comienza con %.16s... es demasiado larga\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: error analizando la línea \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "añadiendo un registro para nombre %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: error añadiendo un registro para %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%d entradas añadidas, la más larga fue %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichero\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp] fichero\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g] fichero\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1247,117 +1195,117 @@ msgstr "Modo de uso: newgrp [-] [grupo]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Modo de uso: sg grupo [[-c] orden]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid desconocido: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID desconocido: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid desconocido: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID desconocido: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Disculpe.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "demasiados grupos\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Modo de uso: %s [entrada]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: no se puede bloquear /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: no se pueden bloquear los ficheros, pruebe de nuevo más tarde\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: no se pueden abrir los ficheros\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: línea %d: línea inválida\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede crear GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede crear UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede encontrar el usuario %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la contraseña\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: línea %d: falló mkdir\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" "%s: línea %d: falló chown\n" "\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: error actualizando los ficheros\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Modo de uso: %s [-f|-s] [nombre]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x máx] [-n mín] [-w aviso] [-i inact] nombre\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nombre\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Contraseña antigua: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Contraseña incorrecta para `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1366,16 +1314,16 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva contraseña (mínimo de %d caracteres, máximo de %d)\n" "Por favor, use una combinación de letras mayúsculas, minúsculas y números.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nueva contraseña: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Vuelva a intentarlo.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1384,150 +1332,145 @@ msgstr "" "\n" "Aviso: contraseña débil (introdúzcala otra vez para usarla de todos modos).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "No concuerdan, pruebe de nuevo.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "No puede cambiarse la contraseña para %s.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Disculpe, aún no puede cambiarse la contraseña para %s.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: sin memoria\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: no se puede ejecutar %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: No debe ver o cambiar la información de la contraseña para %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Cambiando la contraseña para %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "La contraseña para %s no se ha modificado.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Contraseña cambiada.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Modo de uso: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Modo de uso: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "entrada del fichero de contraseñas inválida\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "entrada de contraseña duplicada\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "nombre de usuario '%s' inválido\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "usuario %s: no existe el grupo %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "usuario %s: el directorio %s no existe\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "usuario %s: el programa %s no existe\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "entrada de contraseña oculta (shadow) inválida\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "entrada de contraseña oculta (shadow) duplicada\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "ninguna entrada del fichero de contraseñas concuerda\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" "usuario %s: el último cambio de la contraseña se produjo en el futuro\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero passwd\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero passwd\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: no se puede eliminar la entrada oculta (shadow) para %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar la entrada de la contraseña para %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero oculto (shadow)\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: no se puede actualizar el fichero passwd\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: no se puede actualizar la entrada para el usuario %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: no se puede eliminar el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" @@ -1536,31 +1479,31 @@ msgstr "%s: no se puede eliminar el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" msgid "Sorry." msgstr "Disculpe." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: debe ejecutarse desde un terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: error %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Id desconocido: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "No está autorizado a usar su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Introduzca su propia contraseña)." -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1569,7 +1512,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorado)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Sin shell\n" @@ -1613,385 +1556,390 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Entrando en el Modo de Mantenimiento del Sistema\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: argumento numérico inválido `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: gid %s desconocido\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: GID %s desconocido\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: grupo %s desconocido\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" "%s: no se puede crear un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" "%s: no se puede abrir un nuevo fichero de preferencias predeterminadas\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: renombra: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: el grupo `%s' es un grupo NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: demasiados grupos especificados (máx de %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Modo de uso: useradd [-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d home] [-s shell] [-c comentario] [-m [-k " "plantilla]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inactivo] [-e caduca]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p contraseña] nombre\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grupo] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: error bloqueando el fichero de grupos\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: error abriendo el fichero de grupos\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: error bloqueando el fichero de grupos oculto (shadow)\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: error abriendo el fichero de grupos oculto (shadow)\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: el uid %u no es único\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: el gid %u no es único\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: no se puede obtener un uid único\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: no se puede obtener un gid único\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: directorio base `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: comentario `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: directorio home `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: fecha `%s' inválida\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: se requiere contraseñas ocultas (shadow) para -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: se requiere contraseñas ocultas (shadow) para -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: campo `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: shell `%s' inválida\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: nombre de usuario `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: incapaz de bloquear el fichero de contraseñas\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: incapaz de abrir el fichero de contraseñas\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: error añadiendo entrada de contraseña nueva\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: error añadiendo entrada de contraseña oculta (shadow) nueva\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el directorio %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "No existe ningún grupo llamado \"mail\", creando la cola de correo con modo " "0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "No se puede crear la cola de correo para el usuario %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: el usuario %s existe\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" "%s: el grupo %s existe - si quiere añadir este usuario a ese grupo, use -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: aviso: CREATE_HOME no está soportado, por favor, use -m en su lugar.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Modo de uso: %s [-r] nombre\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: error actualizando la entrada del grupo\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de grupos\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de grupos oculto (shadow)\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: error eliminando la entrada de contraseña\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: error eliminando la entrada de contraseña oculta (shadow)\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: el usuario %s no existe\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: no se elimina el directorio %s (eliminaría el directorio home del " "usuario %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: error eliminando el directorio %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Modo de uso: %s\t[-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comentario] [-l nuevo_nombre]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inactivo] [-e caduca] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p contraseña] [-L|-U] nombre\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: sin memoria en update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: sin memoria en update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: no se ha dado ninguna opción\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: se necesitan contraseñas ocultas (shadow) para -e y -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: el uid %lu no es único\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: error cambiando la entrada de la contraseña\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: error eliminando la entrada de la contraseña\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: error eliminando entrada de contraseña oculta (shadow)\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: el directorio %s existe\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: no se puede crear %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: no se puede chown %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: no se puede renombrar el directorio %s a %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: aviso: %s no pertenece a %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "falló el cambio de propietario del buzón de correo" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "falló el cambio de nombre del buzón de correo" @@ -2027,3 +1975,12 @@ msgstr "" "Modo de uso\n" "`vipw' edita /etc/passwd `vipw -s' edita /etc/shadow\n" "`vigr' edita /etc/group `vigr -s' edita /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid desconocido: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: el uid %u no es único\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: no se puede obtener un uid único\n" diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo index b97fa5d9..f19f6c09 100644 Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 24a0626a..9c7e01aa 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:28+0200\n" "Last-Translator: Iaki Larraaga Murgoitio \n" "Language-Team: \n" @@ -31,40 +31,40 @@ msgstr "Abisua: %s talde ezezaguna\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Abisua: talde gehiegi\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Pasahitza iraungi egin da." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Pasahitza ez-aktibo dago." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Erabiltzaile-izena iraungi egin da." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Jarri harremanetan sistema-administratzailearekin.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Aukeratu pasahitz berria.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Pasahitza %ld egun barru iraungi egingo da.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Pasahitza bihar iraungi egingo da.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Pasahitza gaur iraungi egingo da.\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Mezurik ez." msgid "You have mail." msgstr "Mezua duzu." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Pasahitz okerra: %s. " @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "konfigurazio errorea - %s item ezezaguna (eman honen berri " "administratzaileari)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Pasahitza: " @@ -185,157 +185,166 @@ msgstr "Pasahitza: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s (r)en pasahitza: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Erabilera: chage [-l] [-m gutxi_egun] [-M gehi_egun] [-W abisua]\n" -" [-I ez-aktiboa] [-E iraungi] [-d azken_eguna] " -"erabiltzailea\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Idatzi balio berria, edo sakatu 'Sartu' tekla lehentsirako\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Pasahitzaren gutxiengo iraupena" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Pasahitzaren gehienezko iraupena" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Azken pasahitz-aldaketa (UUUU-HH-EE)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Pasahitza iraungitzearen abisua" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Pasahitza ez-aktiboa" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Kontuaren iraungitze data (UUUU-HH-EE)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Azken pasahitz-aldaketa\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "Inoiz ere ez\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Pasahitza iraungitzeko data\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Pasahitza ez-aktiboa jarriko da\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Kontua iraungitzeko data\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Gutxiengo egunak, pasahitza aldatzeko\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Gehienezko egunak, pasahitza aldatzeko\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Abisuen egun kopurua, pasahitza iraungi aurretik\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ez erabili \"l\" beste bandera batzuekin\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: baimena ukatuta.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM autentifikazioak huts egin du\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitzen fitxategia ireki\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: ezin da itzalpeko (shadow) pasahitz-fitxategia blokeatu" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: ezin da itzalpeko (shadow) pasahitz-fitxategia ireki" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "%s(r)en data-informazioa aldatzen\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: errorea eremuak aldatzean\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitzen fitxategia eguneratu\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko (shadow) pasahitz-fitxategia eguneratu\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s:ezin da itzalpeko pasahitz-fitxategia berridatzi\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitzen fitxategia berridatzi\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok-ek huts egin du\n" @@ -379,7 +388,7 @@ msgstr "Etxeko telefonoa" msgid "Other" msgstr "Bestelakoa" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Ezin da erabiltzaile-izena zehaztu.\n" @@ -394,11 +403,6 @@ msgstr "%s: ezin da NIS bezeroko %s erabiltzailea aldatu.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: %s da bezero honen NIS nagusia.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: baimena ukatuta.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -434,32 +438,32 @@ msgstr "%s:\"%s\"(e)k karaktere baliogabeak ditu\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: eremu luzegiak\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Ezin izan da IDa root-era aldatu.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Ezin izan da pasahitzen fitxategia blokeatu; saiatu geroago.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Ezin izan da pasahitzen fitxategia ireki.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s ez da '/etc/paswd'-en aurkitu\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Errorea pasahitzen sarrera eguneratzean.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Ezin izan da pasahitzen fitxategiko aldaketak bidali.\n" @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Ezin izan da pasahitzen fitxategiko aldaketak bidali.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Ezin izan da pasahitzen fitxategia desblokeatu.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -488,53 +492,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\terabili MD5 enkriptatze mota (DES-en ordez), \n" "\t\t\tpasahitzak enkriptatuta ez daudenean\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitzen fitxategia blokeatu\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: ezin da 'shadow' fitxategia blokeatu\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s ezin da 'shadow' fitxategia ireki\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: %d. lerroa: lerro luzegia\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: %d. lerroa: pasahitz berria falta da\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: %d. lerroa: %s erabitzaile ezezaguna\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: %d. lerroa: ezin da pasahitzaren sarerra eguneratu\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s:errorea atzeman da, aldaketak alde batera utzi dira\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: errorea 'shadow' fitxategia eguneratzean\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: errorea pasahitzen fitxategia eguneratzean\n" @@ -573,12 +577,12 @@ msgstr "%s shell baliogabea da.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Erabilera: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: ABISUA! root-aren set-UID izan behar du\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: erabiltzaile ezezaguna\n" @@ -617,22 +621,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\tizeneko erabiltzailearen(-r, -m edo -l aukerekin \n" "\t\t\t\terabiltzen bada) mantentzeko.\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Saio-hasiera Hutsegiteak Gehienezkoa Azkena Aktiboa\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds falta]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds blokeatuta]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n" @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "%s: -A erabiltzeko itzalpeko talde-pasahitza eskatzen da\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Zer moduz zaude?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "talde ezezaguna: %s\n" @@ -706,7 +710,7 @@ msgstr "%s taldearen pasahitza aldatzen\n" msgid "New Password: " msgstr "Pasahitz berria: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Berretsi pasahitz berria:" @@ -764,75 +768,75 @@ msgstr "%s: ezin da fitxategia desblokeatu\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Erabilera: groupadd [-g gid [-o]] [-f] taldea\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: errorea talde sarrera berria gehitzean\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: %s izena ez da bakarra\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: %u gid-a ez da bakarra\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: ezin da gid bakarra lortu\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s ez da baliozko talde-izena\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: %s talde baliogabea\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O-k NAME=BALIOA eskatzen du\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: ezin da 'group' fitxategia berridatzi\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia berridatzi\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: ezin da talde-fitxategia blokeatu\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: ezin da talde-fitxategia ireki\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia blokeatu\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia ireki\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: %s taldea badago\n" @@ -842,32 +846,32 @@ msgstr "%s: %s taldea badago\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Erabilera: groupdel taldea\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: errorea taldearen sarrera ezabatzean\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko taldearen sarrera ezabatzean\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s ezin da erabiltzailearen talde nagusia ezabatu\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: %s taldea ez da existitzen\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: %s taldea NIS talde bat da\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s NIS nagusia da\n" @@ -882,12 +886,12 @@ msgstr "Erabilera: groupmod [-g gid [-o]] [-n izena] taldea\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s ez da aurkitu /etc/group-en\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u ez da gid bakarra\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ez da izen bakarra\n" @@ -902,22 +906,21 @@ msgstr "Erabilera: %s [-r] [-s] [taldea [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Erabilera: %s [-r] [-s] [taldea]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s eta -r ezin dira batera erabili\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: ezin da %s fitxategia blokeatu\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: ezin da %s fitxategia ireki\n" @@ -928,8 +931,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "baliogabeko talde-fitxategiko sarrera\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "%s lerroa ezabatu?" @@ -981,17 +984,17 @@ msgstr "`%s' kide administratzailea kendu?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "%s itzalpeko taldea: %s erabiltzailea ez dago\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: ezin da %s fitxategia eguneratu\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: fitxategiak eguneratu dira\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: aldaketarik gabe\n" @@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia ireki\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko %s taldea ezabatu\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: ezin da %s-ren itzalpeko sarrera eguneratu\n" @@ -1141,17 +1144,17 @@ msgstr "" "\n" "Saio-hasiera denboraz kanpo %d segundo igarotakoan.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr "`%.100s'(e)tik `%.200s'(e)ra" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "`%.100s'(e)n" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1160,86 +1163,31 @@ msgstr "" "\n" "%s izena: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Izen okerra" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "Abisua: saio-hasiera berriru gaitu egingo da aldi bateko blokeoaren " "ondoren.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Azken saio-hasiera: %s %s(e)n" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "%.*s(e)tik" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: ez dago DBM datubaserik sisteman - ez da ekintzarik egingo\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: ezin da %s fitxategia berridatzi\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: ezin dira %s(r)en DBM fitxategiak ireki\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: '%.16s...' katearekin hasten den lerroa luzegia da\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: errorea \"%s\" lerroa analizatzean\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "%s izenaren erregistroa gehitzen\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: errorea %s(r)en erregistroa gehitzean\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%d erregistro gehitu dira; luzeena %d da\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxategia\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxategia\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g] fitxategia\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1250,115 +1198,115 @@ msgstr "Erabilera: newgrp [-] [taldea]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Erabilera: sg taldea [[-c] komandoa]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid ezezaguna: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID ezezaguna: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid ezezaguna: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID ezezaguna: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Barkatu.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "talde gehiegi\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Erabilera: %s [sarrera]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: ezin da '/etc/passwd' blokeatu.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: ezin dira fitxategiak blokeatu, saiatu geroago\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: ezin dira fitxategiak ireki\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: %d lerroa: lerro baliogabea\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da GID-a sortu\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da UID-a sortu\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da %s erabiltzailea aurkitu\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da pasahitza eguneratu\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: %d lerroa: mkdir-ek huts egin du\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: %d lerroa: chown-ek huts egin du\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: %d lerroa: ezin da sarrera eguneratu\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: errorea fitxategiak eguneratzean\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Erabilera: %s [-f|-s] [izena]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x geh] [-n gutx] [-w abisu] [-i ez-aktib] izena\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} izena\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Pasahitz zaharra: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "`%s'(r)en pasahitz okerra\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1367,16 +1315,16 @@ msgstr "" "Sartu pasahitz berria (gutxienez %d eta gehienez %d karaktere)\n" "Erabili maiuskulen, minuskulen eta zenbakien arteko konbinazioa.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Pasahitz berria: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Saiatu berriro.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1385,149 +1333,144 @@ msgstr "" "\n" "Oharra: pasahitza ahula da (sartu berriro erabiltzen jarraitzeko).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Ez dira berdinak, saiatu berriro.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "%s(r)en pasahitzak ezin dira aldatu.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Barkatu; %s(r)en pasahitzak ezin dira aldatu oraindik.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoriarik ez\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Ezin da %s exekutatu" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s biltegia ez da onartzen\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Ez zenuke %s(r)en shell-a aldatu behar.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "%s(r)en pasahitza aldatzen\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Pasahitza aldatuta.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Erabilera: %s [-q] [-r] [-s] [pasahitza [itzalpekoa]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Erabilera: %s [-q] [-r] [-s] [pasahitza]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "Baliogabeko pasahitzen fitxategiko sarrera\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "bikoiztutako pasahitz sarrera\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "%s erabiltzaile-izen baliogabea\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "%s erabiltzailea: ez da %u taldea\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "%s erabiltzailea: %s direktorioa ez da existitzen\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "%s erabiltzailea: %s programa ez da existitzen\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "baliogabeko itzalpeko pasahitz-fitxategiko sarrera\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "bikoiztutako itzalpeko pasahitz-fitxategiko sarrera\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "ez dago bat datorren sarrerarik pasahitz-fitxategian\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "%s erabiltzailea: pasahitza etorkizunean aldatu zen azken aldiz\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz-fitxategia blokeatu\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz-fitxategia ireki\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: ezin da %s(r)en itzalpeko sarrera kendu\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: ezin da %s(r)en pasahitzaren sarrera eguneratu\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: ezin da 'shadow' fitxategia eguneratu\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: ezin da 'passwd' fitxategia eguneratu\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: ezin da %s erabiltzailearen sarrera eguneratu\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko pasahitz-fitxategia ezabatu\n" @@ -1536,31 +1479,31 @@ msgstr "%s: ezin da itzalpeko pasahitz-fitxategia ezabatu\n" msgid "Sorry." msgstr "Barkatu." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: terminal batetik exekutatu behar da\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: %d errorea\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "ID ezezaguna: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Ez duzu 'su %s' exekutatzeko baimenik\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(sartu zure pasahitza.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1569,7 +1512,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ez ikusi egin zaio)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Ez dago shell-a\n" @@ -1613,376 +1556,381 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Sistemaren mantentze-lanetako moduan sartzen\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s:baliogabeko zenbakizko '%s' argumentoa\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: %s gid ezezaguna \n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: %s GID ezezaguna \n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: %s talde ezezaguna\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria sortu\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: ezin da lehenespen fitxategi berria ireki\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: berrizendatu: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: taldea `%s' NIS talde bat da.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: talde gehiegi zehaztu dira (geh. %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Erabilera: useradd [-u uid [-o]] [-g taldea] [-G taldea,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d etxea] [-s shell] [-c iruzkina] [-m [-k txantiloia]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f ez-aktiboa] [-e iraungitu]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p pasahitza] izena\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g taldea] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: errorea talde-fitxategia blokeatzean\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: errorea talde-fitxategia irekitzean\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko talde-fitxategia blokeatzean\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko talde-fitxategia irekitzean\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s:%u uid-a ez da bakarra\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: %u gid-a ez da bakarra\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: ezin da uid bakar bat eskuratu\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: ezin da gid bakarra lortu\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: oinarrizko '%s' direktorio baliogabea\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: `%s' iruzkin baliogabea\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: `%s' etxe-direktorio baliogabea\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: `%s' data baliogabea\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: -e itzalpeko pasahitza eskatzen du\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: -f itzalpeko pasahitza eskatzen du\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: `%s' eremu baliogabea\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: '%s' shell baliogabea\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: '%s' erabiltzaile-izen baliogabea\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz-fitxategia berridatzi\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko pasahitz-fitxategia berridatzi\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz-fitxategia blokeatu\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: ezin da pasahitz-fitxategia ireki\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko pasahitz-fitxategia blokeatu\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko pasahitz-fitxategia ireki\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: errorea pasahitzaren sarrera berria gehitzean\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitzaren sarrera berria gehitzean\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "Ez dago \"mail\" izeneko talderik, posta ilara sortzen (0600 moduan)\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Ezin da %s erabiltzailearen posta ilara sortu.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: %s erabiltzailea badago dagoeneko\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" "%s: %s taldea badago - erabiltzaile hau talde honetan gehiteko erabili '-g'\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: abisua: CREATE_HOME ez da onartzen, erabili '-m' aukera.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Erabilera: %s [-r] izena\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: errorea taldearen sarrera eguneratzean\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: ezin da talde-fitxategia ireki\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia ireki\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: errorea pasahitzaren sarrera ezabatzean\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitzaren sarrera ezabatzean\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s ez dago %s(r)en jabetzan. ez da ezabatuko\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: abisua: ezin da ezabatu " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: %s erabiltzailea ez da existitzen\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: ez da %s direktorioa ezabatuko (%s(r)en etxea ezabatuko luke)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: errorea %s direktorioa ezabatzean\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Erabilera: %s\t[-u uid [-o]] [-g taldea] [-G taldea,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d etxea [-m]] [-s shell] [-c iruzkina] [-l izen_berria]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f ez-aktiboa] [-e iraungitu] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p pasahitza] [-L|-U] izena\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: memoriarik ez 'update_group'en\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: memoriarik ez 'update_gshadow'-en\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: ez da banderarik eman\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: -e eta -f aukerek itzalpeko pasahitzak eskatzen dute\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: %lu ez da uid bakarra\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: errorea pasahitzaren sarrera aldatzean\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: errorea pasahitzaren sarrera ezabatzean\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitzaren sarrera ezabatzean\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: %s direktorioa badago\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: ezin da %s sortu\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s:ezin da %s jabez aldatu\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: ezin da %s direktorioa %s gisa izenez aldatu\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: abisua: %s ez dago %s(r)en jabegoan\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "huts egin du postontzia jabez aldatzean" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "huts egin du postontzia izenez aldatzean" @@ -2020,3 +1968,12 @@ msgstr "" "du\n" "`vigr' -k /etc/group editatzen du `vigr -s' -k /etc/gshadow " "editatzen du\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid ezezaguna: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s:%u uid-a ez da bakarra\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: ezin da uid bakar bat eskuratu\n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index e502d8b5..870f744c 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 4e03fb13..34ea9cb1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 09:23+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 00:28+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "Varoitus: tuntematon ryhmä %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Varoitus: liian monta ryhmää\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Salasanasi on vanhentunut." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Salasanasi ei ole käytössä." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Ota yhteys järjestelmän ylläpitoon.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Valitse uusi salasana.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Salasanasi vanhenee %ld päivässä.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Salasanasi vanhenee huomenna.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Salasanasi vanhenee tänään.\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Ei postia." msgid "You have mail." msgstr "Sinulle on postia." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Huono salasana: %s. " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "asetusvirhe - tuntematon kohta \"%s\" (kerro ylläpidolle)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " @@ -177,156 +177,184 @@ msgstr "Salasana: " msgid "%s's Password: " msgstr "Käyttäjän %s salasana: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Käyttö: chage [-l] [-m väh_päivää] [-M kork_päivää] [-W varoitus]\n" -" [-I poiskäytöstä] [-E vanhenee] [-d viim_päivä] käyttäjä\n" +"Käyttö: chage [valitsimet] käyttäjä\n" +"\n" +"Valitsimet:\n" +" -d, --lastday VIIM_PVM Aseta edelliseksi salasanan vaihtopäiväksi\n" +" VIIM_PVM\n" +" -E, --expiredate VANH_PVM Aseta tilin vanhenemispäiväykseksi VANH_PVM\n" +" -h, --help\t\t\tNäytä tämä ohje ja lopeta\n" +" -I, --inactive POISKÄYTÖSTÄ Aseta salasana pois käytöstä POISKÄYTÖSTÄ\n" +" päivää vanhenemisen jälkeen\n" +" -l, --list\t\t\tNäytä tilin vanhenemistiedot\n" +" -m, --mindays MIN_PÄIVIÄ Aseta pienimmäksi sallittuksi määräksi " +"päiviä\n" +" ennen salasanan vaihtamista MIN_PÄIVIÄ\n" +" -M, --maxdays MAX_PÄIVIÄ Aseta suurimmaksi sallituksi määräksi " +"päiviä\n" +" ennen salasanan vaihtamista MAX_PÄIVIÄ\n" +" -W, --warndays VAR_PÄIVIÄ Aseta vanhenemisen varoitusajaksi " +"VAR_PÄIVIÄ\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Salasanan ikä vähintään" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Salasanan ikä korkeintaan" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Viimeisin salasanan vaihto (VVVV-KK-PP)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Salasana pois käytöstä" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Tunnuksen vanhenemispäiväys (VVVV-KK-PP)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Edellinen salasanan vaihto\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "ei koskaan\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Salasana vanhenee\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Salasana pois käytöstä\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Tunnus vanhenee\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä vähintään päiviä\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä korkeintaan päiviä\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Montako päivää varoitetaan ennen salasanan vanhenemista\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: älä sisällytä \"l\" muiden lippujen kanssa\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: Lupa evätty.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi avata\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi lukita" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi avata" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Muutetaan käyttäjän %s vanhenemistietoja\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: virhe muutettaessa kenttiä\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi päivittää\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi päivittää\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM-chauthtok epäonnistui\n" @@ -370,7 +398,7 @@ msgstr "Kotipuhelin" msgid "Other" msgstr "Muu" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Käyttäjätunnusta ei voi selvittää.\n" @@ -385,11 +413,6 @@ msgstr "%s: ei voi vaihtaa käyttäjää \"%s\" NIS-asiakkaalla.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: \"%s\" on NIS-palvelin tälle asiakkaalle.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Lupa evätty.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -425,32 +448,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" sisältää ei-sallittuja merkkejä\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: kentät liian pitkiä\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Ei voi vaihtaa tunnusta pääkäyttäjäksi.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Salasanatiedostoa ei voi lukita. Yritä myöhemmin uudelleen.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Salasanatiedostoa ei voi avata.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: Käyttäjää %s ei löydy tiedostosta /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Virhe päivitettäessä salasanatietuetta.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Salasanatiedoston muutoksia ei voi tallentaa.\n" @@ -460,7 +483,7 @@ msgstr "Salasanatiedoston muutoksia ei voi tallentaa.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Salasanatiedoston lukitusta ei voi avata.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -479,53 +502,53 @@ msgstr "" " -m, --md5 Käytä MD5:tä eikä DES:iä kun annetut salasanat\n" " eivät ole salakirjoitettuja\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi avata\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: rivi %d: rivi on liian pitkä\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: rivi %d: uusi salasana puuttuu\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: rivi %d: tuntematon käyttäjä %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: rivi %d: salasanatietuetta ei voi päivittää\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: virhe havaittu, muutokset ohitetaan\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä varjotiedostoa\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n" @@ -564,12 +587,12 @@ msgstr "%s on virheellinen kuori.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Käyttö: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: VAROITUS! Oikeuksina täytyy olla aseta-UID pääkäyttäjäksi!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: tuntematon käyttäjä\n" @@ -595,33 +618,34 @@ msgstr "" "Valitsimet:\n" " -a, --all Näytä faillog-tietueet kaikille käyttäjille\n" " -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n" -" -l, --lock-time SEK Epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen " -"lukitse\n" +" -l, --lock-time SEK Lukitse epäonnistuneen kirjautumisen " +"jälkeen\n" " tunnus SEK sekunniksi\n" " -m, --maximum MAX Aseta sallittujen kirjautumisyritysten\n" " laskureiksi MAX\n" " -r, --reset Nollaa kirjautumisyrityslaskurit\n" " -t, --time PÄIVIÄ Näytä PÄIVIÄ uudemmat faillog-tietueet\n" -" -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue käyttäjälle TUNNUS tai\n" -" muuta kirjautumisyrityslaskureita (kun\n" -" käytetään -r, -m tai -l -valitsimilla)\n" +" -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue tai muuta\n" +" kirjautumisyrityslaskureita (kun\n" +" käytetään -r, -m tai -l-valitsimilla)\n" +" vain käyttäjälle TUNNUS\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Tunnus Epäonn. Enint. Edellinen Päätteellä\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds jäljellä]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lukittu]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n" @@ -661,7 +685,7 @@ msgstr "%s: varjoryhmäsalanat vaaditaan valitsimelle -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Kuka olet?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "tuntematon ryhmä: %s\n" @@ -695,7 +719,7 @@ msgstr "Vaihdetaan ryhmän %s salasana\n" msgid "New Password: " msgstr "Uusi salasana: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Toista uusi salasana: " @@ -753,75 +777,75 @@ msgstr "%s: tiedoston lukkoa ei voi avata\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Käyttö: groupadd [-g gid [-o]] [-f] ryhmä\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: virhe lisättäessä uutta ryhmätietuetta\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: nimi %s ei ole ainutkertainen\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" -msgstr "%s: gid %u ei ole ainutkertainen\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %u ei ole ainutkertainen\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" -msgstr "%s: ei saa ainutkertaista gid:iä\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" +msgstr "%s: ei saa ainutkertaista GID:iä\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s ei ole kelpo ryhmänimi\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: virheellinen ryhmä %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O vaatii NIMI=ARVO\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: varjoryhmätiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi avata\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: varjoryhmätiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: varjoryhmätiedostoa ei voi avata\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: ryhmä %s on olemassa\n" @@ -831,32 +855,32 @@ msgstr "%s: ryhmä %s on olemassa\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Käyttö: groupdel ryhmä\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa ryhmätietuetta\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa varjoryhmätietuetta\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: käyttäjän ensisijaista ryhmää ei voi poistaa\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: ryhmää %s ei ole olemassa\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: ryhmä %s on NIS-ryhmä\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n" @@ -871,12 +895,12 @@ msgstr "Käyttö: groupmod [-g gid [-o]] [-n nimi] ryhmä\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: Ryhmää %s ei löydy tiedostosta /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "%s: %u ei ole ainutkertainen gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: %u ei ole ainutkertainen GID\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ei ole ainutkertainen nimi\n" @@ -891,22 +915,21 @@ msgstr "Käyttö: %s [-r] [-s] [ryhmä [ryhmävarjo]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Käyttö: %s [-r] [-s] [ryhmä]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: valitsimet -s ja -r eivät sovi yhteen\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukita\n" @@ -917,8 +940,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "virheellinen ryhmätiedostotietue\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "poista rivi \"%s\"? " @@ -970,17 +993,17 @@ msgstr "poista ylläpidon jäsen \"%s\"? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "varjoryhmä %s: ei käyttäjää %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi päivittää\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: tiedostot päivitettiin\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: ei muutoksia\n" @@ -1010,7 +1033,7 @@ msgstr "%s: varjoryhmätiedostoa ei voi avata\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: varjoryhmää %s ei voi poistaa\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: varjotietuetta ryhmälle %s ei voi päivittää\n" @@ -1063,7 +1086,7 @@ msgstr "" "Käyttö: lastlog [valitsimet]\n" "\n" "Valitsimet:\n" -" -u, --user TUNNUS Tulosta lastlog-tietue käyttäjälle TUNNUS\n" +" -u, --login TUNNUS Tulosta lastlog-tietue käyttäjälle TUNNUS\n" " -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n" " -t, --time PÄIVÄÄ Tulosta vain PÄIVÄÄ tuoreemmat lastlog-tietueet\n" @@ -1128,17 +1151,17 @@ msgstr "" "\n" "Sisäänkirjautuminen keskeytetty %d sekunnin jälkeen.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " päätteeltä \"%.100s\" osoitteesta \"%.200s\"" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " päätteeltä \"%.100s\"" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1147,85 +1170,30 @@ msgstr "" "\n" "%s-tunnus: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "Varoitus: sisäänkirjautuminen uudelleen käytössä hetkellisen eston jälkeen.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Edellinen kirjautuminen: %s päätteellä %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.19s päätteellä %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " osoitteesta %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: järjestelmässä ei DBM-tietokantaa - toimenpiteitä ei suoritettu\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi ylikirjoittaa\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: DBM-tiedostoja %s ei voi avata\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: rivi, joka alkaa %.16s... on liian pitkä\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: virhe jäsennettäessä riviä \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "lisätään tietue nimelle %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "lisätty %d tietuetta, pisin oli %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tiedosto\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp] tiedosto\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g] tiedosto\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1236,115 +1204,115 @@ msgstr "Käyttö: newgrp [-] [ryhmä]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Käyttö: sg ryhmä [[-c] komento]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "tuntematon uid: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "tuntematon UID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "tuntematon gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "tuntematon GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Pahoittelen.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "liian monta ryhmää\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Käyttö: %s [syöte]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: tiedostoa /etc/passwd ei voi lukita.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: tiedostoja ei voi lukita, yritä myöhemmin uudelleen\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: tiedostoja ei voi avata\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: rivi %d: virheellinen rivi\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: rivi %d: GIDiä ei voi luoda\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: rivi %d: UID:tä ei voi luoda\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: rivi %d: käyttäjää %s ei löydy\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: rivi %d: salasanaa ei voi päivittää\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: rivi %d: mkdir epäonnistui\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: rivi %d: chown epäonnistui\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: rivi %d: tietuetta ei voi päivittää\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä tiedostoja\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Käyttö: %s [-f|-s] [nimi]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nimi\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Vanha salasana: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Väärä salasana käyttäjälle \"%s\"\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1353,16 +1321,16 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasana (vähintään %d ja korkeintaan %d merkkiä)\n" "Käytäthän salasanassa numeroita sekä pien- ja suuraakkosia.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Uusi salasana: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Yritä uudelleen.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1371,149 +1339,144 @@ msgstr "" "\n" "Varoitus: heikko salasana (syötä uudelleen käyttääksesi joka tapauksessa).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Ne eivät täsmää. Yritä uudelleen.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei voi vaihtaa.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Pahoittelen, käyttäjän %s salasanaa ei voi vaihtaa vielä.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: muisti loppui\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Komento %s ei voi suorittaa" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Et voi katsoa tai muokata käyttäjän %s salasanatietoja.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Vaihdetaan salasana käyttäjälle %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei vaihdettu.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Salasana vaihdettu.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Käyttö: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [varjo]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Käyttö: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "virheellinen sanasanatiedostotietue\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "kaksinkertainen salasanatietue\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "käyttäjä %s: ei ryhmää %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "käyttäjä %s: hakemistoa %s ei ole olemassa\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "käyttäjä %s: kuorta %s ei ole olemassa\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "virheellinen tietue varjosalasanatiedostossa\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "kaksinkertainen varjosalasanatietue\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "ei täsmäävää tietuetta salasanatiedostossa\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "käyttäjä %s: viimeisin salasanan vaihto tapahtunut tulevaisuudessa\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: passwd-tiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: passwd-tiedostoa ei voi avata\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: varjotietuetta %s ei voi poistaa\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: salasanatietuetta %s ei voi päivittää\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi päivittää\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi päivittää\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: käyttäjän %s tietuetta ei voi päivittää\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi poistaa\n" @@ -1522,31 +1485,31 @@ msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi poistaa\n" msgid "Sorry." msgstr "Pahoittelen." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: täytyy suorittaa päätteessä\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: virhe %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Tuntematon id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Sinulla ei ole lupaa asettua käyttäjäksi %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Syötä oma salasanasi.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1555,7 +1518,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ohitettu)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Ei kuorta\n" @@ -1599,212 +1562,212 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Siirrytään järjestelmän ylläpitotilaan\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen numeroargumentti \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: tuntematon gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: tuntematon GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: tuntematon ryhmä %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: uutta defaults-tiedostoa ei voi luoda\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: uutta defaults-tiedostoa ei voi avata\n" # Kannattaako tuota kääntää, siinä viitataan rename()-funktioon... -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: rename: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: ryhmä \"%s\" ei ole NIS-ryhmä.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: liian monta ryhmää määritelty (korkeintaan %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Käyttö: useradd [-u uid [-o]] [-g ryhmä] [-G ryhmä,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p salansana] nimi\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: virhe lukittaessa ryhmätiedostoa\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: virhe avattaessa ryhmätiedostoa\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: virhe lukittaessa varjoryhmätiedostoa\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: virhe avattaessa varjoryhmätiedostoa\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u ei ole ainutkertainen\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: UID %u ei ole ainutkertainen\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: ainutkertaista uidia ei saa\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: ei saa ainutkertaista UID:tä\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen perushakemisto \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen kommentti \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen kotihakemisto \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen päiväys \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: varjosalasanat vaaditaan valitsimelle -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: varjosalasanat vaaditaan valitsimelle -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen kenttä \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: virheellinen kuori \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: virheellinen käyttäjätunnus \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi avata\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi lukita\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi avata\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: virhe lisättäessä uutta salasanatietuetta\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: virhe lisättäessä uutta varjosalasanatietuetta\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Ryhmää nimeltä \"mail\" ei ole olemassa, luodaan postilaatikko oikeuksilla " "0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Käyttäjälle %s ei voi luoda postilaatikkoa.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on olemassa\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1812,167 +1775,173 @@ msgstr "" "%s: ryhmä %s on olemassa - jos haluat lisätä tämän käyttäjän ryhmään, käytä " "valitsinta -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: varoitus: CREATE_HOME ei tuettu, käytä -m sen sijaan.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Käyttö: %s [-r] nimi\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: virhe päivitettäessä ryhmätietuetta\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: ryhmätiedostoa ei voi avata\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: varjoryhmätiedostoa ei voi avata\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa salasanatietuetta\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa varjosalasanatietuetta\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: ei poisteta hakemistoa %s (poistettaisiin käyttäjän %s kotihakemisto)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa hakemistoa %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Käyttö: %s\t[-u uid [-o]] [-g ryhmä] [-G ryhmä,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d koti [-m]] [-s kuori] [-c kommentti] [-l uusi_nimi]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f poiskäytöstä] [-e vanhenee] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passwd] [-L|-U] nimi\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: muisti loppui funktiossa update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: muisti loppui funktiossa update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: lippuja ei annettu\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: varjosalasanat vaaditaan valitsimille -e ja -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu ei ole ainutkertainen\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: virhe muutettaessa salasanatietuetta\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa salasanatietuetta\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: virhe poistettaessa varjosalasanatietuetta\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: hakemisto %s on olemassa\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi luoda\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: tiedoston %s omistajaa ei voi asettaa\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" +"%s: varoitus: vanhan kotihakemiston %s täydellinen poistaminen epäonnistui" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi uudelleennimetä hakemistoksi %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: varoitus: tiedoston %s omistaja ei ole %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "postilaatikon omistajan vaihtaminen epäonnistui" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "postilaatikon uudelleennimeäminen epäonnistui" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 52d2ee7f..13d9dec3 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index df8c74b5..1d7c8bf7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 22:39+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,40 +28,40 @@ msgstr "Attention: le groupe %s est inconnu\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Attention: il y a trop de groupes\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Votre mot de passe est arrivé en fin de validité." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Votre mot de passe est désactivé." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Votre compte est arrivé en fin de validité." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Contactez l'administrateur du système.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Choisissez un nouveau mot de passe.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Votre mot de passe arrivera en fin de validité dans %ld jours.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Votre mot de passe arrivera demain en fin de validité.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Votre mot de passe arrive aujourd'hui en fin de validité.\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Pas de courrier." msgid "You have mail." msgstr "Vous avez du courrier." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Mot de passe incorrect: %s. " @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "erreur de configuration - élément « %s » inconnu (prévenez " "l'administrateur)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe: " @@ -183,161 +183,171 @@ msgstr "Mot de passe: " msgid "%s's Password: " msgstr "Mot de passe de %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Usage: chage [-l] [-m min_jours] [-M max_jours] [-W avertissement]\n" -" [-I inactif] [-E expire] [-d dernier_jour] utilisateur\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Durée minimale de validité du mot de passe" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Durée maximale de validité du mot de passe" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Dernier changement de mot de passe (AAAA-MM-JJ)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Avertissement de fin de validité du mot de passe" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Mot de passe désactivé" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Date de fin de validité du compte (AAAA-MM-JJ)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Dernier changement de mot de passe\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "jamais\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Fin de validité du mot de passe\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Mot de passe désactivé\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Fin de validité du compte\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" "Nombre minimum de jours entre les changements de mot de passe\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" "Nombre maximum de jours entre les changements de mot de passe\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" "Nombre de jours d'avertissement avant la fin de validité du mot de passe\t: %" "ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ne pas mélanger « l » avec les autres indicateurs\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: permission refusée.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: échec de la méthode d'authentification PAM\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Changement des informations sur la limite de validité pour %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: erreur lors de la modification des champs\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: impossible de réécrire le fichier des mots de passe\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: erreur de PAM chauthtok\n" @@ -382,7 +392,7 @@ msgstr "Téléphone personnel" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Impossible de déterminer votre nom d'utilisateur.\n" @@ -397,11 +407,6 @@ msgstr "%s: impossible de changer l'utilisateur « %s » sur le client NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: « %s » est le maître NIS pour ce client.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: permission refusée.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -437,34 +442,34 @@ msgstr "%s: « %s » contient des caractères incorrects\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: champs trop longs\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Impossible de changer l'identifiant root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "Impossible de verrouiller le fichier des mots de passe ; réessayez plus " "tard.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s non trouvé dans /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Erreur lors de la mise à jour du mot de passe.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Impossible de valider le changement du mot de passe.\n" @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Impossible de valider le changement du mot de passe.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Impossible de déverrouiller le fichier des mots de passe.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -493,54 +498,54 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tUtiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque\n" "\t\t\tles mots de passe fournis ne sont pas chiffrés\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des mots de passe\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: ligne %d: ligne trop longue\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: ligne %d: nouveau mot de passe manquant\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: ligne %d: utilisateur %s inconnu\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre le mot de passe à jour\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: erreur détectée ; changements ignorés\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier des mots de passe\n" @@ -579,12 +584,12 @@ msgstr "%s n'est pas un interpréteur de commandes valable.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Usage: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: ATTENTION, doit s'exécuter avec les droits du superutilisateur.\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utilisateur inconnu\n" @@ -624,22 +629,22 @@ msgstr "" " options -r, -m ou -l) d'échecs uniquement pour\n" " l'utilisateur dont le compte est LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Identifiant Échecs Maximum Dernier Sur\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds restants]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds verrou]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Utilisateur %s inconnu\n" @@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "%s: mots de passe de groupe cachés nécessaires pour -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Qui êtes-vous ?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "groupe inconnu: %s\n" @@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "Changement du mot de passe pour le groupe %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nouveau mot de passe: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Nouveau mot de passe (pour vérification): " @@ -771,75 +776,75 @@ msgstr "%s: impossible de déverrouiller le fichier\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] groupe\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ajout du nouveau groupe\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: le nom %s n'est pas unique\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: le gid %u n'est pas unique\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: impossible d'obtenir un gid unique\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s n'est pas un nom de groupe valide\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: groupe %s non valable\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O requiert NAME=VALEUR\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: impossible de réécrire le fichier group\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: impossible de réécrire le fichier des groupes cachés\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des groupes\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des groupes\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des groupes\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des groupes cachés\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: le groupe %s existe\n" @@ -849,32 +854,32 @@ msgstr "%s: le groupe %s existe\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Usage: groupdel groupe\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: erreur lors de la suppression de l'entrée du groupe\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: erreur lors de la suppression de l'entrée cachée du groupe\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: impossible d'enlever le groupe primaire de l'utilisateur.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: le groupe %s n'existe pas\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: le groupe %s est un groupe NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s est le maître NIS\n" @@ -889,12 +894,12 @@ msgstr "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n nom] groupe\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s non trouvé dans /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u n'est pas un gid unique\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s n'est pas un nom unique\n" @@ -909,22 +914,21 @@ msgstr "Usage: %s [-r] [-s] [groupe [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Usage: %s [-r] [-s] [groupe]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s et -r sont incompatibles\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -935,8 +939,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "entrée non valable dans le fichier de groupe\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "effacer la ligne « %s » ? " @@ -988,17 +992,17 @@ msgstr "effacer le membre administrateur « %s » ? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "groupe caché %s: aucun utilisateur %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour le fichier %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: les fichiers ont été mis à jour\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: aucun changement\n" @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier caché de groupe\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: impossible de supprimer le groupe caché %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour l'entrée cachée pour %s\n" @@ -1148,17 +1152,17 @@ msgstr "" "\n" "Tentative de connexion: délai de %d secondes dépassé.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " sur « %.100s » à partir de « %.200s »" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " sur « %.100s »" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1167,85 +1171,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Identifiant incorrect" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Attention: identifiant réactivé après une désactivation temporaire.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Dernière connexion: le %s sur %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Dernière connexion: le %.19s sur %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " à partir de %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: pas de base de données DBM sur le système - aucune action effectuée\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: impossible d'écraser le fichier %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ouvrir les fichiers DBM pour %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: la ligne commençant par %.16s... est trop longue\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: erreur lors l'analyse de la ligne « %s »\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "ajout d'un enregistrement pour le nom %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de l'enregistrement %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%d entrées ajoutées, la plus longue fut %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Usage: %s [-vf ] [-p|g|sp|sg] fichier\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] fichier\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g] fichier\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1256,115 +1204,115 @@ msgstr "Usage: newgrp [-] [groupe]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Usage: sg groupe [[-c] commande]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid inconnu: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID inconnu: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid inconnu: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID inconnu: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr " \n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "trop de groupes\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Usage: %s [entrée]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller les fichiers, réessayez plus tard\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir les fichiers\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: ligne %d: ligne non valable\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de créer le GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de créer l'UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de trouver l'utilisateur %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre le mot de passe à jour\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: ligne %d: échec de mkdir\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: ligne %d: échec de chown\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre l'entrée à jour\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour des fichiers\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Usage: %s [-f|-s] [nom]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w avert] [-i inact] nom\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nom\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Ancien mot de passe: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Mot de passe incorrect pour « %s »\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1374,16 +1322,16 @@ msgstr "" "caractères). Utilisez une combinaison de lettres majuscules, minuscules\n" "et de chiffres.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nouveau mot de passe: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Réessayez...\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1393,151 +1341,146 @@ msgstr "" "Attention: mot de passe trop simple (entrez-le à nouveau pour l'utiliser\n" "quand même).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Mots de passe différents, recommencez...\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Le mot de passe pour %s ne peut être changé.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Le mot de passe pour %s ne peut pas encore être changé.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: plus de mémoire\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Impossible d'exécuter %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: le dépôt %s n'est pas géré\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "" "%s: Vous ne pouvez pas afficher ou modifier les informations de mot de passe " "de %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Changement du mot de passe de %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Le mot de passe pour %s est inchangé.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Mot de passe changé.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "entrée non valable dans le fichier des mots de passe\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "entrée dupliquée dans le fichier des mots de passe\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "nom d'utilisateur « %s » non valable\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "utilisateur %s: aucun groupe %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "utilisateur %s: le répertoire %s n'existe pas\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "utilisateur %s: le programme %s n'existe pas\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "entrée de mot de passe caché non valable\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "entrée de mot de passe caché dupliquée\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "aucune entrée correspondante dans le fichier des mots de passe\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "utilisateur %s: dernier changement du mot de passe dans le futur\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des mots de passe\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: impossible d'enlever l'entrée cachée pour %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour le mot de passe de %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: impossible de mettre à jour l'entrée pour l'utilisateur %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: impossible d'effacer le fichier des mots de passe cachés\n" @@ -1546,31 +1489,31 @@ msgstr "%s: impossible d'effacer le fichier des mots de passe cachés\n" msgid "Sorry." msgstr " " -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: doit être lancé à partir d'un terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: erreur %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "ID inconnue: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser « su » %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Entrez votre propre mot de passe)." -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1579,7 +1522,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignoré)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Pas d'interpréteur de commandes\n" @@ -1624,215 +1567,215 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Entrée dans le mode de maintenance du système\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: argument numérique « %s » incorrect\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: gid %s inconnu\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: GID %s inconnu\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: groupe %s inconnu\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: impossible de créer le nouveau fichier des valeurs par défaut\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: renomme: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: le groupe « %s » est un groupe NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: trop de groupes spécifiés (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g groupe] [-G groupe,...]\n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d home] [-s shell] [-c commentaire] [-m [-k template]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inactif] [-e expire]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p mot-de-passe] nom\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g groupe] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: erreur lors du verrouillage du fichier de groupe\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: erreur lors d'ouverture du fichier de groupe\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: erreur lors du verrouillage du fichier des groupes cachés\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ouverture du fichier des groupes cachés\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: l'uid %u n'est pas unique\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: le gid %u n'est pas unique\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: impossible d'obtenir un uid unique\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: impossible d'obtenir un gid unique\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: répertoire de base non valable « %s »\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: commentaire « %s » non valable\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: répertoire personnel « %s » non valable\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: date « %s » non valable\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: mots de passe cachés nécessaires pour -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: mots de passe cachés nécessaires pour -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: champ « %s » non valable\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: interpréteur de commandes « %s » non valable\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: nom d'utilisateur « %s » non valable\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: impossible de réécrire le fichier des mots de passe\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: impossible de réécrire le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des mots de passe\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: impossible de verrouiller le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée du mot de passe caché\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: impossible de créer le répertoire %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de groupe dont le nom est « mail », création du répertoire de " "dépôt de courrier avec le mode 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "" "Impossible de créer le répertoire de dépôt de courrier pour l'utilisateur %" "s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: l'utilisateur %s existe\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1840,168 +1783,173 @@ msgstr "" "%s: le groupe %s existe - si vous voulez ajouter cet utilisateur à ce " "groupe, utilisez -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: attention: CREATE_HOME n'est pas supporté, veuillez utiliser -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Usage: %s [-r] nom\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour de l'entrée de groupe\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier group\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier des groupes cachés\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/passwd\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: erreur lors de la suppression de l'entrée dans /etc/shadow\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: l'utilisateur %s est connecté\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non supprimé\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: attention: suppression impossible " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: l'utilisateur %s n'existe pas\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: le compte %s est un compte NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: répertoire %s non supprimé (cela supprimerait le répertoire personnel de " "%s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: erreur lors de l'effacement du répertoire %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g groupe] [-G groupe,...]\n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c commentaire] [-l nouveau_nom]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inactif] [-e expire] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p mot-de-passe] [-L|-U] nom\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: plus de mémoire pour update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: plus de mémoire pour update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: aucun indicateur n'a été précisé\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: mots de passe shadow nécessaires pour -e ou -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: l'uid %lu n'est pas unique\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: erreur lors du changement de l'entrée dans /etc/passwd\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: erreur lors de l'effacement du mot de passe\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: erreur lors de la suppression de l'entrée cachée du mot de passe\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: le répertoire %s existe\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: impossible de créer %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: impossible de changer le propriétaire de %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: impossible de renommer le répertoire %s en %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: attention: %s n'appartient pas à %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "échec du changement de propriétaire de la boîte à lettres" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "échec du changement de nom de la boîte à lettres" @@ -2037,3 +1985,12 @@ msgstr "" "Usage :\n" "« vipw » édite /etc/passwd « vipw -s » édite /etc/shadow\n" "« vigr » édite /etc/group « vigr -s » édite /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid inconnu: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: l'uid %u n'est pas unique\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: impossible d'obtenir un uid unique\n" diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo index 9edd1985..bfe9c061 100644 Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ diff --git a/po/he.po b/po/he.po index dceb6b44..11a9ebad 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n" "Last-Translator: Lior Kaplan \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -27,40 +27,40 @@ msgstr "×זהרה: קבוצה ×œ× ×ž×•×›×¨×ª %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "×זהרה: יותר מידי קבוצות\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "הסיסמה שלך ××™× ×” פעילה." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "תוקף הכניסה שלך למערכת פג." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " צור קשר ×¢× ×ž× ×”×œ המערכת.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " בחר סיסמה חדשה.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "תוקף הסיסמה שלך יפוג בתוך %ld ימי×.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "תוקף הסיסמה שלך יפוג מחר.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג היו×.\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "×ין דו×ר." msgid "You have mail." msgstr "יש לך דו×ר." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "סיסמה ×œ× ×˜×•×‘×”: %s. " @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להקצות ×ž×§×•× ×‘×©×‘×™×œ מידע על הקונפ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "שגי×ת הגדרות - רכיב ×œ× ×™×“×•×¢ '%s' (הודע למנהל)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "סיסמה: " @@ -175,156 +175,166 @@ msgstr "סיסמה: " msgid "%s's Password: " msgstr "הסיסמה של %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"שימוש: chage [-l] [-m ×ž×™× ×™×ž×•× ×™×ž×™×] [-M ×ž×§×¡×™×ž×•× ×™×ž×™×] [-W ×זהרה]\n" -" [-I ×œ× ×¤×¢×™×œ] [-E פג תוקף] [-d ×™×•× ×חרון] ×©× ×ž×©×ª×ž×©\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "הכנס ערך חדש, ×ו לחץ ENTER לברירת המחדל\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "גיל סיסמה מינימלי" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "גיל סיסמה מקסימלי" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "שינוי סיסמה ×חרון (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "×זהרת תוקף סיסמה" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "סיסמה ×œ× ×¤×¢×™×œ×”" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "ת×ריך תוקף חשבון (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "שינוי סיסמה ×חרון (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "××£ פע×\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "תוקף סיסמה:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "חסור פעילות סיסמה:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "תוקף חשבון:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: הגישה × ×סרה\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ סיסמ×ות\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לנעול קובץ סיסמ×ות צל" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ סיסמ×ות צל" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "שנה מידע הזדקות בשביל %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: שגי××” בשינוי שדות\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לעדכן קובץ סיסמ×ות\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לעדכן קובץ סיסמ×ות צל\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לכתוב מחדש קובץ סיסמ×ות צל\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לכתוב מחדש קובץ סיסמ×ות\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "" @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "מספר טלפון בבית" msgid "Other" msgstr "×חר" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לקבוע ×ת ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© שלך.\n" @@ -381,11 +391,6 @@ msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לשנות משתמש `%s' על לקוח NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: הגישה × ×סרה\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -421,32 +426,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" מכיל ×ª×•×•×™× ×œ× ×—×•×§×™×™×\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: שדות ××¨×•×›×™× ×ž×™×“×™\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לשנות ID ל-root\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לנעול קובץ סיסמ×ות; נסה שוב מ×וחר יותר\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת קובץ הסיסמ×ות.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "שגי××” בעדכון רשומת הסיסמה.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לבצע ×©×™× ×•×™×™× ×‘×§×•×‘×¥ הסיסמ×ות.\n" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לבצע ×©×™× ×•×™×™× ×‘×§×•×‘×¥ הסיסמ×ות.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לשחרר נעילה של קובץ הסיסמ×ות.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -468,53 +473,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לנעול קובץ סיסמ×ות\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לנעול קובץ צל\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ צל\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: שורה %d: שורה ×רוכה מידי\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: שורה %d: משתמש ×œ× ×ž×•×›×¨ %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: שורה %d: ×œ× ×™×›×•×œ לעדכן רשומת סיסמה\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: שגי××” זוהתה, ×ž×ª×¢×œ× ×ž×©×™× ×•×™×™×\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: שגי××” בעדכון קובץ צל\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: שגי××” בעדכון קובץ סיסמ×ות\n" @@ -553,12 +558,12 @@ msgstr "%s ×”×™× ×ž×¢×˜×¤×ª ×œ× ×—×•×§×™×ª.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "שימוש: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" @@ -580,22 +585,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "" @@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Who are you?\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "" @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "New Password: " msgstr "" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "" @@ -727,75 +732,75 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: ×©× ×œ× ×—×•×§×™: \"%s\"\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "" @@ -805,32 +810,32 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" @@ -845,12 +850,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: ×©× ×œ× ×—×•×§×™: \"%s\"\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" @@ -865,22 +870,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "" @@ -891,8 +895,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "" @@ -944,17 +948,17 @@ msgstr "" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "" @@ -984,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "" @@ -1090,101 +1094,46 @@ msgid "" "Login timed out after %d seconds.\n" msgstr "" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr "" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s login: " msgstr "" -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: שגי××” בשינוי שדות\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1195,280 +1144,275 @@ msgstr "" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "%s: שורה %d: משתמש ×œ× ×ž×•×›×¨ %s\n" + +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:213 -#, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "" - -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "שימוש: %s [-f|-s] [name]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "×ינך רש××™ לשנות ×ת המעטפת בשביל %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "" @@ -1477,38 +1421,38 @@ msgstr "" msgid "Sorry." msgstr "" -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "(Ignored)\n" msgstr "" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "" @@ -1549,374 +1493,379 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:298 -#, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: שורה %d: משתמש ×œ× ×ž×•×›×¨ %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: ×©× ×œ× ×—×•×§×™: \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: ×©× ×œ× ×—×•×§×™: \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "שימוש: %s [-r] [name]\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "" -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index fdaf155e..3246da9b 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fd66a5ee..01084cd9 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:12+0700\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh \n" "Language-Team: Debian Indonesia \n" @@ -24,40 +24,40 @@ msgstr "Peringatan: grup tidak dikenal %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Peringatan: terlalu banyak grup\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Kata sandi anda telah kadaluarsa." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Kata sandi anda tidak aktif." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Login anda telah kadaluarsa." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Hubungi administrator sistem.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Pilih sebuah kata sandi baru.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Kata sandi anda akan kadaluarsa dalam %ld hari.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Kata sandi anda akan kadaluarsa besok.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Kata sandi anda akan kadaluarsa hari ini.\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tidak ada surat." msgid "You have mail." msgstr "Anda memiliki surat." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Kata sandi buruk: %s." @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "Kesalahan konfigurasi - item tidak dikenal '%s' (beritahu administrator)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Kata sandi:" @@ -172,156 +172,166 @@ msgstr "Kata sandi:" msgid "%s's Password: " msgstr "Kata sandi dari %s:" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Penggunaan: chage [-l] [-m hari_min] [-M hari_maks] [-W peringatan]\n" -" [-I tidak_aktif] [-E kadaluarsa] [-d hari_akhir] pengguna\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Umur Kata Sandi Minimal" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Umur Kata Sandi Maksimal" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Penggantian Kata Sandi Terakhir (TTTT-MM-HH)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Kata Sandi Tak-aktif" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Waktu Kadaluarsa Akun (TTTT-MM-HH)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Penggantian Kata Sandi Terakhir (TTTT-MM-HH)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Tidak Pernah\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Kata Sandi Kadaluarsa:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Kata Sandi Tidak Aktif:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Akun Kadaluarsa:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: jangan gabungkan \"l\" dengan flag lain\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: ijin ditolak\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi bayangan" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi bayangan" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Mengubah informasi umur akun untuk %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: kesalahan saat mengubah ruas-ruas isian\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: chauthok PAM gagal\n" @@ -366,7 +376,7 @@ msgstr "Telepon Rumah" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Tidak dapat menentukan nama pengguna anda.\n" @@ -381,11 +391,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat mengubah pengguna '%s' pada klien NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' merupakan master NIS untuk klien ini.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: ijin ditolak\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -421,32 +426,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" berisi karakter-karakter ilegal\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: ruas terlalu panjang\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Tidak dapat mengubah ID menjadi root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Tidak dapat mengunci berkas kata sandi; coba lagi nanti.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Tidak dapat membuka berkas kata sandi.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s tidak ditemukan pada /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Kesalahan saat memperbaharui entri kata sandi.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan berkas kata sandi.\n" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan berkas kata sandi.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas kata sandi.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -468,53 +473,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: baris %d: baris terlalu panjang\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: baris %d: kata sandi baru hilang\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: baris %d: pengguna %s tak dikenal\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: baris %d: tidak dapat memperbaharui entri kata sandi\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: kesalahan terdeteksi, perubahan diabaikan\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n" @@ -553,12 +558,12 @@ msgstr "%s merupakan shell yang tidak sah.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Penggunaan: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: PERINGATAN! Mesti merupakan set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: pengguna tak dikenal\n" @@ -580,22 +585,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds tersisa]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds terkunci]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n" @@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "%s: kata sandi bayangan grup diperlukan untuk -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Anda siapa?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "grup tak dikenal: %s\n" @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "Mengubah kata sandi untuk grup %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Kata sandi baru: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Masukkan lagi kata sandi baru: " @@ -727,75 +732,75 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka kunci berkas\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Penggunaan: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grup\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: kesalahan saat menambahkan entri grup yang baru\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: nama %s tidak unik\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u tidak unik\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: tidak mendapatkan gid yang unik\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: nama grup %s tidak sah\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: grup %s tidak sah\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O memerlukan NAMA=NILAI\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: tidak dapat menuliskan kembali berkas grup\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: tidak dapat menuliskan kembali berkas grup bayangan\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas grup\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas grup\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas grup bayangan\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas grup bayangan\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: grup %s telah ada\n" @@ -805,32 +810,32 @@ msgstr "%s: grup %s telah ada\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Penggunaan: groupdel grup\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: kesalahan saat menghapus entri grup\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: kesalahan saat menghapus entri group bayangan\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: tidak dapat menghapus grup utama dari pengguna.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: grup %s tidak ada\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: grup %s merupakan sebuah grup NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n" @@ -845,12 +850,12 @@ msgstr "Penggunaan: groupmod [-g gid [-o]] [-n nama] grup\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s tidak ditemukan dalam /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u bukan gid yang unik\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s bukan nama yang unik\n" @@ -865,22 +870,21 @@ msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-s] [grup [gbayangan]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-r] [-s] [grup]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s dan -r tidak kompatible\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas %s\n" @@ -891,8 +895,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "entri berkas grup tidak sah\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "hapus baris `%s'? " @@ -944,17 +948,17 @@ msgstr "hapus anggota administratif `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grup bayangan %s: tak ada pengguna %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui berkas %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: berkas-berkas telah diperbaharui\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: tak ada perubahan\n" @@ -984,7 +988,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas grup banyangan\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: tidak dapat menghapus grup bayangan %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: tidak dapat memperbaharui entri bayangan untuk %s\n" @@ -1096,17 +1100,17 @@ msgstr "" "\n" "Login time out setelah %d detik.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " pada `%.100s' dari `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " pada `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1115,84 +1119,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Login tidak tepat" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Perhatian: login dibolehkan setelah penguncian sementara.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Login terakhir: %s pada %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Login terakhir: %.19s pada %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " dari %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: tak ada basis data DBM pada sistem - tidak dilakukan tindakan\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat menimpa berkas %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membukan berkas DBM untuk %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: permulaan dengan " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: kesalahan saat memecah baris \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "menambah rekor untuk nama " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: kesalahan saat menambah rekor untuk " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "ditambahkan %d entri, yang terpanjang adalah %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|q|sp|sg] nama-berkas\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g|sp] nama-berkas\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g] nama-berkas\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1203,116 +1152,116 @@ msgstr "Penggunaan: newgrp [-] [grup]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Penggunaan: sg grup [[-c] perintah]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid tidak dikenal: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID tidak dikenal: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid tidak dikenal: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID tidak dikenal: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Maaf.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "terlalu banyak grup\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Penggunaan: %s [input]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas-berkas, coba lagi nanti\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas-berkas\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: baris %d: baris tidak sah\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Penggunaan: %s [-f|-s] [nama]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" " %s [-x maks] [-n min] [-w peringatan] [-i tak-aktif] nama\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nama\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Kata sandi lama: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Kata sandi tidak tepat untuk `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1321,16 +1270,16 @@ msgstr "" "Masukkan password baru (minimim %d, maksimum %d karakter)\n" "Mohon gunakan kombinasi huruf besar, huruf kecil dan angka.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "kata sandi baru: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Coba lagi.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1339,149 +1288,144 @@ msgstr "" "\n" "Kata sandi lemah (masukkan lagi untuk tetap menggunakannya).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Kata sandi tidak sama; coba lagi.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Kata sandi untuk %s tidak dapat diganti.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Maaf, kata sandi untuk %s belum dapat diganti.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: kehabisan memori\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Tidak dapat menjalankan %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Anda tidak boleh mengubah shell untuk %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Mengganti kata sandi untuk %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Kata sandi untuk %s tidak diubah.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Password telah diubah.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "" @@ -1490,31 +1434,31 @@ msgstr "" msgid "Sorry." msgstr "Maaf." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: mesti dijalankan dari sebuah terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: kesalahan %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Id tidak dikenal: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Anda tidak diperbolehkan untuk su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Masukkan password anda sendiri.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1523,7 +1467,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Diabaikan)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Tak ada shell\n" @@ -1567,375 +1511,380 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Memasuki Mode Pengelolaan Sistem\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:298 -#, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Penggunaan: useradd [-u uid [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f tidak_aktif] [-e kadaluarsa]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p kata_sandi] nama\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grup] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u tidak unik\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: tidak mendapatkan gid yang unik\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Penggunaan: %s [-r] nama\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Penggunaan: %s\t[-u uid [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l nama_baru]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f tidak_aktif] [-e kadaluarsa] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p kata_sandi] [-L|-U] nama\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "" @@ -1971,3 +1920,6 @@ msgstr "" "Penggunaan:\n" "`vipw' mengedit /etc/passwd `vipw -s' mengedit /etc/shadow\n" "`vigr' mengedit /etc/group `vigr -s' mengedit /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid tidak dikenal: %u\n" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 1bee7798..f2b52322 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index eb930951..4cdccdab 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 21:57+0200\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -42,40 +42,40 @@ msgstr "Attenzione: gruppo «%s» sconosciuto\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Attenzione: troppi gruppi\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "La password in uso è scaduta." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "La password in uso è inattiva." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Il login in uso è scaduto." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Contattare l'amministratore del sistema.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Scegliere una nuova password.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "La password in uso scadrà tra %ld giorni.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "La password in uso scadrà domani.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "La password in uso scade oggi.\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nessun messaggio di posta." msgid "You have mail." msgstr "C'è la solita posta." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Password troppo debole: %s. " @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "errore di configurazione: oggetto «%s» sconosciuto (avvisare " "l'amministratore)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -197,163 +197,173 @@ msgstr "Password: " msgid "%s's Password: " msgstr "Password di %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Uso: chage [-l] [-m GG_MIN] [-M GG_MAX] [-W AVVISO]\n" -" [-I INATTIVITÀ] [-E SCADENZA] [-d ULTIMO_GIORNO] UTENTE\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Durata minima della password" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Durata massima della password" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Ultimo cambio della password (AAAA-MM-GG)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Avviso di scadenza della password" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Inattività della password" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data di scadenza dell'account (AAAA-MM-GG)" # "Last password change . . . . : " -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Ultimo cambio della password : " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "mai\n" # "Password expires . . . . : " -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Scadenza della password : " # "Password inactive . . . . : " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Inattività della password : " # "Account expires . . . . . : " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Scadenza dell'account : " # "Minimum number of days between password change . : %ld\n" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Numero minimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n" # "Maximum number of days between password change . : %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Numero massimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n" # "Number of days of warning before password expires : %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Giorni di preavviso prima della scadenza della password : %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: non includere «l» con altri flag\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: permesso negato.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Permesso negato.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file delle password\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle shadow password" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: impossibile aprire il file delle shadow password" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Modifica delle informazioni sulla durata dell'account di %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: errore nel cambiare i campi\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file delle password\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file delle shadow password\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle shadow password\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: la chiamata PAM chauthok ha restituito un errore\n" @@ -399,7 +409,7 @@ msgstr "Numero telefonico di casa" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: impossibile determinare il proprio nome utente.\n" @@ -414,11 +424,6 @@ msgstr "%s: impossibile modificare l'utente «%s» sul client NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: «%s» è il NIS master per questo client.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Permesso negato.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -454,33 +459,33 @@ msgstr "%s: «%s» contiene caratteri non ammessi\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: lunghezza dei campi eccessiva\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Impossibile cambiare ID a root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "Impossibile fare il lock del file delle password; riprovare più tardi.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Impossibile aprire il file delle password.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: impossibile trovare «%s» in /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Errore nell'aggiornare la voce nel file delle password.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Impossibile effettuare le modifiche al file delle password.\n" @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "Impossibile effettuare le modifiche al file delle password.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Impossibile togliere il lock dal file delle password.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -509,53 +514,53 @@ msgstr "" " -m, --md5 usa la cifratura MD5 anziché DES quando le\n" " password fornite non sono cifrate\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle password\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file shadow\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file shadow\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: riga %d: riga troppo lunga\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: riga %d: manca la nuova password\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: riga %d: utente «%s» sconosciuto\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce nel file delle password\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: rilevato un errore; le modifiche vengono ignorate\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file shadow\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n" @@ -594,12 +599,12 @@ msgstr "%s non è una shell valida.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Uso: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: attenzione: il bit SUID deve essere impostato a root.\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utente sconosciuto\n" @@ -639,24 +644,24 @@ msgstr "" " da LOGIN\n" # NdT: Vedere faillog(5) per il significato dei campi. -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Login Errori Massimo Ultimo accesso Da\n" # NdT: La «s» indica l'unità di misura (secondi). -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds rimasti]" # NdT: La «s» indica l'unità di misura (secondi). -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds bloccato]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n" @@ -696,7 +701,7 @@ msgstr "%s: l'opzione -A richiede le shadow password per i gruppi\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Chi sei?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "gruppo «%s» sconosciuto\n" @@ -730,7 +735,7 @@ msgstr "Cambio della password del gruppo %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nuova password: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Reimmettere la nuova password: " @@ -788,75 +793,75 @@ msgstr "%s: impossibile togliere il lock dal file\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Uso: groupadd [-g GID [-o]] [-f] GRUPPO\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: errore nell'aggiungere la nuova voce al file dei gruppi\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: il nome «%s» non è univoco\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid «%u» non univoco\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: impossibile ottenere un gid univoco\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s non è un nome di gruppo valido\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: gruppo «%s» non valido\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O richiede NOME=VALORE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file dei gruppi\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file dei gruppi shadow\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file dei gruppi\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file dei gruppi shadow\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi shadow\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: gruppo «%s» già esistente\n" @@ -866,32 +871,32 @@ msgstr "%s: gruppo «%s» già esistente\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Uso: groupdel GRUPPO\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file dei gruppi\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file dei gruppi shadow\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: impossibile rimuovere il gruppo principale dell'utente.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: gruppo «%s» inesistente\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s è il NIS master\n" @@ -906,12 +911,12 @@ msgstr "Uso: groupmod [-g GID [-o]] [-n NOME] GRUPPO\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: «%s» non trovato in /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u non è un gid univoco\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s non è un nome univoco\n" @@ -926,22 +931,21 @@ msgstr "Uso: %s [-r] [-s] [GRUPPO [GSHADOW]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Uso: %s [-r] [-s] [GRUPPO]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "No" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s e -r sono incompatibili\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file %s\n" @@ -952,8 +956,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "voce non valida nel file dei gruppi\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "eliminare la riga «%s»? " @@ -1005,17 +1009,17 @@ msgstr "rimuovere il membro amministrativo «%s»? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "gruppo shadow %s: nessun utente %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: i file sono stati aggiornati\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: nessuna modifica\n" @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi shadow\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: impossibile rimuovere il gruppo shadow %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare la voce relativa a %s nel file shadow\n" @@ -1166,17 +1170,17 @@ msgstr "" "\n" "Login scaduto dopo %d secondi.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " su «%.100s» da «%.200s»" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " su «%.100s»" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1185,87 +1189,32 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Login non corretto" # NdT: Non è chiaro se login sia da tradurre con "accesso abilitato" o # "utente abilitato": il significato comunque è lo stesso. -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "Attenzione: accesso di nuovo abilitato dopo una proibizione temporanea.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Ultimo accesso: %s su %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Ultimo accesso: %.19s su %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " da %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: database DBM inesistente; nessun'azione intrapresa\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: impossibile sovrascrivere il file %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire i file DBM di %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: la riga che inizia con %.16s... è troppo lunga\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: errore nell'elaborare la riga «%s»\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "inserimento del record per %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "aggiunte %d voci; la più lunga era %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] FILE\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp] FILE\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g] FILE\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1276,115 +1225,115 @@ msgstr "Uso: newgrp [-] [GRUPPO]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Uso: sg GRUPPO [[-c] COMANDO]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid «%u» sconosciuto\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID «%lu» sconosciuto\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid «%lu» sconosciuto\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID «%lu» sconosciuto\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Spiacente.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "troppi gruppi\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Uso: %s [INPUT]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock di /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock dei file; riprovare più tardi\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: impossibile aprire i file\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: riga %d: riga non valida\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile creare il nuovo GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile creare il nuovo UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile trovare l'utente %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la password\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: riga %d: la chiamata mkdir ha restituito un errore\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: riga %d: la chiamata chown ha restituito un errore\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare i file\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Uso: %s [-f|-s] [NOME]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x MAX] [-n MIN] [-w AVVISO] [-i INATT] NOME\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} NOME\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Vecchia password: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Password sbagliata per «%s»\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1393,16 +1342,16 @@ msgstr "" "Inserire la nuova password (minimo %d caratteri, massimo %d)\n" "Utilizzare una combinazione di lettere maiuscole, minuscole e numeri.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nuova password: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Provare di nuovo.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1412,150 +1361,145 @@ msgstr "" "Attenzione: password troppo debole (inserirla di nuovo per usarla " "comunque).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Non corrispondono; provare di nuovo.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "La password di %s non può essere cambiata.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "La password di %s non può ancora essere cambiata.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoria esaurita\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: impossibile eseguire %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repository %s non supportato\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "" "%s: non è permesso vedere o cambiare le informazioni sulla password di %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Cambio della password di %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "La password di %s non è cambiata.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Password cambiata.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Uso: %s [-q] [-r] [-s] [PASSWD [SHADOW]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Uso: %s [-q] [-r] [-s] [PASSWD]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "voce non valida nel file delle password\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "voce duplicata nel file delle password\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "nome utente «%s» non valido\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "utente %s: nessun gruppo %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "utente %s: la directory %s non esiste\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "utente %s: il programma %s non esiste\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "voce non valida nel file delle shadow password\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "voce duplicata nel file delle shadow password\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "nessuna voce corrispondente nel file delle password\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "utente %s: l'ultimo cambio di password reca una data futura\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file passwd\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file passwd\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: impossibile rimuovere la voce relativa a %s dal file shadow\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare la voce relativa a %s nel file passwd\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file shadow\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare il file passwd\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: impossibile aggiornare la voce relativa all'utente %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: impossibile eliminare il file delle shadow password\n" @@ -1564,31 +1508,31 @@ msgstr "%s: impossibile eliminare il file delle shadow password\n" msgid "Sorry." msgstr "Spiacente." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: si deve avviare da un terminale\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: errore %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Id «%s» sconosciuto\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Non si è autorizzati a diventare %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Immettere la propria password)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1597,7 +1541,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorato)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Nessuna shell\n" @@ -1641,211 +1585,211 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Avvio modalità manutenzione del sistema\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: argomento numerico «%s» non valido\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: gid «%s» sconosciuto\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: GID «%s» sconosciuto\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: gruppo «%s» sconosciuto\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: impossibile creare il nuovo file dei valori predefiniti\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il nuovo file dei valori predefiniti\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: rename: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: troppi gruppi specificati (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Uso: useradd [-u UID [-o]] [-g GRUPPO] [-G GRUPPO,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d HOME] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-m [-k MODELLO]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p PASSWORD] NOME\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g GRUPPO] [-b BASE] [-s SHELL]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: errore nel fare il lock del file dei gruppi\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: errore nell'aprire il file dei gruppi\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: errore nel fare il lock del file dei gruppi shadow\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: errore nell'aprire il file dei gruppi shadow\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid «%u» non univoco\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid «%u» non univoco\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: impossibile ottenere un uid univoco\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: impossibile ottenere un gid univoco\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: directory di base «%s» non valida\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: commento «%s» non valido\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: home directory «%s» non valida\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: data «%s» non valida\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: le shadow password sono necessarie per -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: le shadow password sono necessarie per -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: campo «%s» non valido\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: shell «%s» non valida\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: nome utente «%s» non valido\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle shadow password\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle password\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file delle password\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle shadow password\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file delle shadow password\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: errore nell'aggiungere la nuova voce al file delle password\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" "%s: errore nell'aggiungere la nuova voce al file delle shadow password\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Il gruppo «mail» non esiste; lo spool di posta verrà creato con modo 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Impossibile creare lo spool di posta dell'utente %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: l'utente «%s» esiste già\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1853,173 +1797,178 @@ msgstr "" "%s: il gruppo «%s» esiste già; usare -g per aggiungere questo utente a tale " "gruppo.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: attenzione: CREATE_HOME non è supportata; usare -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Uso: %s [-r] NOME\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: errore nell'aggiornare la voce nel file dei gruppi\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file dei gruppi shadow\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file delle password\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file delle shadow password\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: l'utente %s non esiste\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: la directory %s non viene rimossa (verrebbe eliminata la home " "dell'utente %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la directory %s\n" # NdT: Lasicare i invariati perché la riga sotto è indentata # con due . -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Uso: %s\t[-u UID [-o]] [-g GRUPPO] [-G GRUPPO,...] \n" # NdT: Lasicare i invariati perché la riga sotto è indentata # con due . -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d HOME [-m]] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-l NUOVO_NOME]\n" # NdT: Questa riga viene indentata di due . -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p PASSWORD] [-L|-U] NOME\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: memoria esaurita in update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: memoria esaurita in update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: non è stata fornita nessuna opzione\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: le shadow password sono necessarie per le opzioni -e e -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid «%lu» non univoco\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: errore nel cambio della voce nel file delle password\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file delle password\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file delle shadow password\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: la directory %s esiste già\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: impossibile creare %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: chown di %s non riuscito\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "impossibile cambiare il proprietario della casella di posta" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "impossibile rinominare la casella di posta" @@ -2056,3 +2005,12 @@ msgstr "" "Uso:\n" "«vipw» per modificare /etc/passwd «vipw -s» per modificare /etc/shadow\n" "«vigr» per modificare /etc/group «vigr -s» per modificare /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid «%u» sconosciuto\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid «%u» non univoco\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: impossibile ottenere un uid univoco\n" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index ed8c2ee2..afb6a96d 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 734af520..830796f2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 1990827\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-18 120:22+0900\n" "Last-Translator: Yasuyuki Furukawa \n" "Language-Team: Japanese\n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "警告: 䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— %sã§ã™\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "警告: グループãŒå¤šã™ãŽã¾ã™\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã¯æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¾ã—ãŸ." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‘スワードã¯inactiveã§ã™." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã¯æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¾ã—ãŸ." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " システム管ç†è€…ã¨ç›¸è«‡ã—ã¦ãã ã•ã„.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " æ–°ã—ã„ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‘スワードã¯%ldæ—¥ä¸­ã«æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¾ã™.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã¯æ˜Žæ—¥ã«æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¾ã™.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã¯æœ¬æ—¥æœŸé™åˆ‡ã‚Œã§ã™.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "メールã¯ã‚りã¾ã›ã‚“." msgid "You have mail." msgstr "メールãŒã‚りã¾ã™." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "䏿­£ãªãƒ‘スワードã§ã™: %s." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "設定情報用ã®ç©ºã容é‡ãŒç¢ºä¿ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "設定エラー - 䏿˜Žãªã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ  '%s'ã§ã™ (notify administrator)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "パスワード: " @@ -172,158 +172,168 @@ msgstr "パスワード: " msgid "%s's Password: " msgstr "%sã®ãƒ‘スワード: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"使用法: chage [-l] [-m æœ€å°æ—¥æ•°] [-M 最大日数] [-W 警告]\n" -" [-I 無効] [-E 期é™åˆ‡ã‚Œ] [-d 最後日] ユーザ\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "æ–°ã—ã„値を入力ã—ã¦ãã ã•ã„, 標準設定値を利用ã™ã‚‹ã«ã¯ リターンを押ã—ã¦ãã ã•" "ã„.\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "最å°ãƒ‘スワード変更ä¸å¯èƒ½æ—¥æ•°" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "最大パスワード変更å¯èƒ½æ—¥æ•°" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "最後パスワード変更日付 (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "パスワード期é™åˆ‡ã‚Œè­¦å‘Šæ—¥æ•°" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "パスワード無効日数" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "アカウント期é™åˆ‡ã‚Œæ—¥ä»˜ (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "最後パスワード変更日付 (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "ãªã—:\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "パスワード期é™:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "パスワード無効:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "アカウント期é™åˆ‡ã‚Œ:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ä»–ã®ãƒ•ラグã®ãŸã‚ \"l\" オプションã¯å«ã¾ã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: 権é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "ãƒã‚¤ãƒã‚¹ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ‘スワードをèªè¨¼ã—ã¾ã™.\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: パスワードファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: 䏿˜Žãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ %s ã§ã™\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "シャドウ・パスワード・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "%sã®æœŸé™æƒ…報を変更中\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: 項目変更ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒèµ·ã“りã¾ã—ãŸ\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: パスワード・ファイルを更新ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを更新ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: パスワード・ファイルを上書ãã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "自宅電話番å·" msgid "Other" msgstr "ãã®ä»–" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: ã‚ãªãŸã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶åを判定ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" @@ -382,11 +392,6 @@ msgstr "%s: NISクライアント上ã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶`%s'ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s'ãŒã“ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆç”¨ã®NISマスターã§ã™.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: 権é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -422,32 +427,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" ã¯ä¸æ­£ãªæ–‡å­—ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: 入力内容ãŒé•·éŽãŽã¾ã™\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "IDã‚’rootã¸å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "パスワード・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“; 後ã§ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "パスワード・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s㯠/etc/passwd中ã«è¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰å…¥åŠ›ã®æ›´æ–°ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "パスワード・ファイルã®å¤‰æ›´ã‚’確定(commit)ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "パスワード・ファイルã®å¤‰æ›´ã‚’確定(commit)ã§ãã¾ã›ã‚“. msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "パスワード・ファイルをロック解除ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -469,53 +474,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: パスワードファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: シャドウ・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: シャドウ・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: %d 行: 1行ãŒé•·éŽãŽã¾ã™\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: %d 行: æ–°è¦ãƒ‘スワードãŒã‚りã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: %d 行: 䏿˜Žãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ %s ã§ã™\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: %d 行: パスワード入力を更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒæ¤œå‡ºã•れã¾ã—ãŸ, 変更ã¯ç„¡åйã«ãªã‚Šã¾ã—ãŸ\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: ã‚·ãƒ£ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ›´æ–°ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ãƒ»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ›´æ–°ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" @@ -554,12 +559,12 @@ msgstr "%sã¯ä¸æ­£ãªã‚·ã‚§ãƒ«ã§ã™.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "使用法: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: 警告! set-UID rootã•れã¦ãªãã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: 䏿˜Žãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§ã™\n" @@ -581,22 +586,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "䏿˜Žãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§ã™: %s\n" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "%s: シャドウ・グループ・パスワード㌠-Aã«å¯¾ã—ã¦å¿… msgid "Who are you?\n" msgstr "ã‚ãªãŸã¯èª°?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§ã™: %s\n" @@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "%sグループã®ãƒ‘スワードを変更\n" msgid "New Password: " msgstr "æ–°è¦ãƒ‘スワード: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "æ–°è¦ãƒ‘スワードå†å…¥åŠ›: " @@ -728,75 +733,75 @@ msgstr "%s: ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "使用法: groupadd [-g グループID [-o]] [-f] グループ\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—エントリã¸è¿½åŠ ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: åå‰ %s ã¯é‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: ユーザID %u ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: 一æ„ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—IDã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s ã¯åå‰ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: グループ %s ã¯ä¸é©åˆ‡ã§ã™\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: グループファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: ユーザ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã™\n" @@ -806,32 +811,32 @@ msgstr "%s: ユーザ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã™\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "使用法: groupdel グループ\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ãƒ»ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã®æ›´æ–°ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・エントリ削除ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: DBMグループ・エントリを更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: %sグループ ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: %sグループ㯠NIS ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§ã™\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s 㯠NIS マスターã§ã™\n" @@ -846,12 +851,12 @@ msgstr "使用法: groupmod [-g グループID [-o]] [-n åå‰] グループ\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: /etc/groupã« %s ãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u ã¯ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—IDãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ã¯åå‰ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" @@ -866,22 +871,21 @@ msgstr "使用法: %s [-r] [-s] [グループ [グループシャドウ]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "使用法: %s [-r] [-s] [グループ]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: ファイル %s をロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: ファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" @@ -892,8 +896,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "䏿­£ãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—・ファイルã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã§ã™\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "`%s'行を削除ã—ã¾ã™ã‹? " @@ -945,17 +949,17 @@ msgstr "メンãƒãƒ¼ `%s' を削除ã—ã¾ã™ã‹? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "グループ %s: ユーザ %s ã¯ã„ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: ファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ›´æ–°ã•れã¾ã—ãŸ\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: 変更ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“\n" @@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ %s を削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: %s ã®ã‚·ãƒ£ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“\n" @@ -1093,17 +1097,17 @@ msgid "" "Login timed out after %d seconds.\n" msgstr "" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr "" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1112,84 +1116,29 @@ msgstr "" "\n" "%s ログイン: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "ログインãŒé•ã„ã¾ã™" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "最近ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³: %s on %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "最近ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³: %.19s on %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " 場所 %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: ファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: ファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: ファイル更新ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "%s: æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—エントリã¸è¿½åŠ ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: æ–°è¦ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—エントリã¸è¿½åŠ ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "使用法: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] ファイル\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "使用法: %s [-vf] [-p|g|sp] ファイル\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "使用法: %s [-vf] [-p|g] ファイル\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1200,131 +1149,131 @@ msgstr "使用法: newgrp [-] [グループ]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "使用法: sg グループ [[-c] コマンド]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "䏿˜Žãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶IDã§ã™: %u\n" - -#: src/newgrp.c:213 -#, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" msgstr "䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—IDã§ã™: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—IDã§ã™: %lu\n" + +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "申ã—訳ã”ã–ã„ã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "グループãŒå¤šã™ãŽã¾ã™\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "使用法: %s [入力]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: /etc/passwd をロックã§ãã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“, 後ã§ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: ファイルを開ãã¾ã™\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: %d行: 䏿­£è¡Œã§ã™\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: %d行: グループIDãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: %d行: ユーザIDãŒä½œæˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: %d行: ユーザ %s ãŒè¦‹ä»˜ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: %d行: パスワードを更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: %d行: mkdir ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: %d行: chown ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: %d行: エントリを更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: ファイル更新ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "使用法: %s [-f|-s] [ユーザå]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x 最大] [-n 最å°] [-w 警告] [-i 無効] ユーザå\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} ユーザå\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "å¤ã„パスワード: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "%sã®ãƒ‘スワードã®å¤‰æ›´\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "æ–°ã—ã„パスワード: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1334,149 +1283,144 @@ msgstr "" "警告: 脆ã„パスワードã§ã™ (ã©ã†ã—ã¦ã‚‚使ã†å ´åˆ, ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã“れを入力ã—ã¦ãã ã•" "ã„).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "一致ã—ã¾ã›ã‚“: ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "%s ã®ãƒ‘スワードã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "申ã—訳ã‚りã¾ã›ã‚“ãŒ, %s ã®ãƒ‘スワードã¯ã¾ã å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: メモリãŒãŸã‚Šã¾ã›ã‚“\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: %sを実行ã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: レãƒã‚¸ãƒˆãƒª %s ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "ã‚ãªãŸã¯ %s ã®ãƒ‘スワードを変更ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "%sã®ãƒ‘スワードã®å¤‰æ›´\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%sã®ãƒ‘スワードã¯å¤‰æ›´ã•れã¾ã›ã‚“.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "パスワードã¯å¤‰æ›´ã•れã¾ã—ãŸ.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "使用: %s [-q] [-r] [-s] [パスワード [シャドウ]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "使用: %s [-q] [-r] [-s] [パスワード]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "パスワード・ファイル・エントリãŒä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "パスワードエントリãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "䏿­£ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å'%s' ã§ã™\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "ユーザ %s: グループ %u ãŒã‚りã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "ユーザ %s: ディレクトリ %s ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "ユーザ %s: プログラム %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "䏿­£ãªã‚·ãƒ£ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ãƒ‘スワード・エントリã§ã™\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "シャドウ・パスワード・エントリãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "パスワード・ファイル・エントリã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "ユーザ %s: 最後ã®ãƒ‘ã‚¹ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰å¤‰æ›´ãŒæœªæ¥ã«ã‚りã¾ã™\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: パスワードファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: パスワードファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: %sã®ã‚·ãƒ£ãƒ‰ã‚¦ãƒ»ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: %sã®ãƒ‘スワードエントリを更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: シャドウファイルを更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: パスワードファイルを更新ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: ユーザ %s ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" @@ -1485,31 +1429,31 @@ msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを削除ã§ãã¾ã› msgid "Sorry." msgstr "申ã—訳ã”ã–ã„ã¾ã›ã‚“." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: 端末上ã‹ã‚‰å®Ÿè¡Œã—ã¦ãã ã•ã„\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: エラー %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "䏿˜Žãª IDã§ã™: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "ã‚ãªãŸã¯ su %s ã«èªè¨¼ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(ã‚ãªãŸè‡ªèº«ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ãã ã•ã„.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1518,7 +1462,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(無効)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "シェルãŒã‚りã¾ã›ã‚“\n" @@ -1559,211 +1503,211 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "システムメンテナンスモードã¸å…¥ã‚Šã¾ã™\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: コメント `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:298 -#, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +#: src/useradd.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "%s: 䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: 䏿˜Žãªã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: %sを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: %sグループ㯠NIS ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "使用法: useradd [-u ユーザID [-o]] [-g グループ] [-G グループ,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d ホーム] [-s シェル] [-c コメント]\n" " [-m [-k テンプレート]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f 無効日数] [-e 期é™åˆ‡ã‚Œæ—¥]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p パスワード] ユーザå\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g グループ] [-b ベース] [-s シェル]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "%s: ユーザID %u ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: 一æ„ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶IDã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: 一æ„ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—IDã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: ベースディレクトリ `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: コメント `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: ホームディレクトリ `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: 日付 `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, fuzzy, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワードã«ã¯ -e ãŠã‚ˆã³ -e ãŒå¿…è¦ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワードã«ã¯ -e ãŠã‚ˆã³ -e ãŒå¿…è¦ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: シェル `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: シェル `%s' ã¯ä¸æ­£ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "䏿­£ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å'%s' ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: パスワード・ファイルを上書ãã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを削除ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: パスワードファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: パスワードファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "シャドウ・パスワード・ファイルをロックã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: パスワードDBMエントリ追加ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・エントリ削除ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ%sã‚’ %sã¸åå‰å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: ユーザ %s ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: ユーザ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã™\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1771,166 +1715,171 @@ msgstr "" "%s: グループ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ − ã‚‚ã—ã“ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’ãã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã¸è¿½åŠ ã™ã‚‹ã«ã¯, -" "g を利用ã—ã¦ãã ã•ã„.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "使用法: %s [-r] ユーザå\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ãƒ»ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã®æ›´æ–°ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: グループ・ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: シャドウ・グループ・ファイルãŒé–‹ã‘ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: パスワード・エントリ削除ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・エントリ削除ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: ユーザ %s ã¯ç¾åœ¨ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ä¸­ã§ã™\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s㯠%sã®æ‰€æœ‰ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“, 削除ã¯è¡Œã„ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: 警告: %s ã¯%sã®æ‰€æœ‰ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“\n" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: ユーザ %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: ユーザ %s 㯠NIS ユーザã§ã™\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: ディレクトリ%s ã®å‰Šé™¤ã¯è¡Œã„ã¾ã›ã‚“ (would remove home of user %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ %s ã®å‰Šé™¤ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "使用法: %s\t[-u ユーザID [-o]] [-g グループ] [-G グループ,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d ホーム [-m]] [-s シェル] [-c コメント] [-l æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶å]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f 無効日数] [-e 期é™åˆ‡ã‚Œæ—¥] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p パスワード] [-L|-U] ユーザå\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: update_group 中ã«ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãŒä¸è¶³ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: update_shdow 中ã«ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãŒä¸è¶³ã—ã¾ã—ãŸ\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: ã²ã¨ã¤ã‚‚ãƒ•ãƒ©ã‚°ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワードã«ã¯ -e ãŠã‚ˆã³ -e ãŒå¿…è¦ã§ã™\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: ユーザID %lu ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: パスワード・エントリ変更ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: パスワード・エントリ削除ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: シャドウ・パスワード・エントリ削除ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: ディレクトリ %sã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã™\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: %sã‚’ 作æˆã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: %sã‚’chownã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: ディレクトリ%sã‚’ %sã¸åå‰å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: 警告: %s ã¯%sã®æ‰€æœ‰ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "mailboxã®æ‰€æœ‰è€…ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "mailboxã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" @@ -1966,3 +1915,12 @@ msgstr "" "使用法:\n" "`vipw' /etc/passwd を編集 `vipw -s' /etc/shadowを編集\n" "`vigr' /etc/groupを編集 `vigr -s' /etc/gshadowを編集\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "䏿˜Žãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶IDã§ã™: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: ユーザID %u ãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: 一æ„ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶IDã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“\n" diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo index 0203e3b4..18573674 100644 Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e5a7d35e..4f90f9de 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 16:02+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "경고: 알 수 없는 그룹(%s)\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "경고: 그룹수가 너무 ë§ŽìŒ\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "열쇠글 ì‚¬ìš©ê¸°í•œì´ ì§€ë‚¬ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "열쇠글 사용기간 초과로 사용할 수 없습니다." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©ê¸°í•œì´ ì§€ë‚¬ìŠµë‹ˆë‹¤." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " 시스템 관리ìžì™€ ìƒë‹´í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " 새로운 열쇠글를 ì„ íƒí•˜ì„¸ìš”.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "열쇠글 ì‚¬ìš©ê¸°í•œì´ %ldì¼ì— ë납니다.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "열쇠글 ì‚¬ìš©ê¸°í•œì´ ë‚´ì¼ ë납니다.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "열쇠글 ì‚¬ìš©ê¸°í•œì´ ì˜¤ëŠ˜ ë납니다.\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ë©”ì¼ ì—†ìŒ." msgid "You have mail." msgstr "ë©”ì¼ì´ 있습니다." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì—´ì‡ ê¸€: %s. " @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "설정 오류 - 알 수 없는 항목 '%s'ì´(ê°€) 있습니다 (관리ìžì—게 알리기 ë°”ëžë‹ˆ" "다)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "열쇠글: " @@ -176,156 +176,166 @@ msgstr "열쇠글: " msgid "%s's Password: " msgstr "%sì˜ ì—´ì‡ ê¸€: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"사용법: chage [-l] [-m 최소ì¼ìˆ˜] [-M 최대ì¼ìˆ˜] [-W 경고ì¼ìˆ˜]\n" -" [-I 무효ì¼ìˆ˜] [-E 만료ì¼ìˆ˜] [-d 마지막 변경ì¼] 사용ìžëª…\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "새로운 ê°’ì„ ë„£ê±°ë‚˜, ë””í´íŠ¸ë¥¼ ì›í•˜ë©´ 엔터를 치세요\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "최소 열쇠글 유효 기간" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "최대 열쇠글 유효 기간" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "마지막으로 열쇠글 바꾼 ë‚  (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "열쇠글 ì‚¬ìš©ë§Œê¸°ì¼ ì´ˆê³¼ 경고" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않ìŒ" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "계정 ì‚¬ìš©ì¼ ë§Œê¸° ì¼(YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "마지막으로 열쇠글 바꾼 ë‚ \t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "불가\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "열쇠글 만기:\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않ìŒ\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "계정 만기\t\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "열쇠글 바꿔야 í•  최소 ë‚ \t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "열쇠글 바꿔야 í•  최대 ë‚ \t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ë§Œë£Œë˜ê¸° ì „ì— ê²½ê³ í•˜ëŠ” ë‚ \t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: \"l\" 와 함께 다른 flags를 í¬í•¨í•˜ì§€ ë§ê²ƒ\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: 접근권한 ê±°ë¶€ë¨.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM ì¸ì¦ì´ 실패했습니다\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: 알 수 없는 ì‚¬ìš©ìž %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ 잠글 수 없습니다" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ ì—´ 수가 없습니다" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "%sì˜ ìœ íš¨ 기간 정보를 바꿉니다\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: í•­ëª©ì„ ë°”ê¾¸ëŠ” ë„중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ 다시 작성할 수 없습니다\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ 다시 작성할 수 없습니다\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtokê°€ 실패했습니다\n" @@ -370,7 +380,7 @@ msgstr "ì§‘ 전화번호" msgid "Other" msgstr "기타" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ì¸ì‹í•  수 없습니다.\n" @@ -385,11 +395,6 @@ msgstr "%s: NIS í´ë¼ì´ì–¸íЏì—서 '%s'ì˜ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿€ 수 ì—† msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: í˜„ìž¬ì˜ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ì— ëŒ€í•˜ì—¬ '%s'ì´(ê°€) NIS 마스터입니다.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: 접근권한 ê±°ë¶€ë¨.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -425,32 +430,32 @@ msgstr "%s: \"%s\"ì— ì“¸ 수 없는 글ìžê°€ 들어 있습니다\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: 입력범위가 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "루트로 ì•„ì´ë””를 바꿀 수는 없습니다.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "열쇠글 파ì¼ì„ lockí•  수 없습니다; ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ 시ë„하십시오.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "열쇠글 파ì¼ì„ ì—´ 수가 없습니다.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %sì´(ê°€) /etc/passwdì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "열쇠글 ìž…ë ¥ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ë°œìƒ.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "열쇠글 íŒŒì¼ ë°”ê¾¸ê¸°ë¥¼ 처리할 수 없습니다.\n" @@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "열쇠글 íŒŒì¼ ë°”ê¾¸ê¸°ë¥¼ 처리할 수 없습니다.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "열쇠글 파ì¼ì„ lockí•  수 없습니다.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -479,53 +484,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tì—´ì‡ ê¸€ì´ ìžˆìœ¼ë©´ DESê°€ ì•„ë‹ˆë¼ MD5 암호화를 사용합니다\n" "\t\t\tì—´ì‡ ê¸€ì„ ì•”í˜¸í™”í•˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ lockí•  수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 파ì¼ì„ lockí•  수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: line %d: 너무 ê¹ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: line %d: 새로운 ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: line %d: 알 수 없는 ì‚¬ìš©ìž %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: line %d: 열쇠글 ìž…ë ¥ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: 오류 ë°œìƒ, ë°”ë€ ì‚¬í•­ì€ ë¬´ì‹œí•©ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ë°œìƒ\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ë°œìƒ\n" @@ -564,12 +569,12 @@ msgstr "%sì€(는) 쓸 수 없는 쉘입니다.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "사용법: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: 경고! 반드시 ë£¨íŠ¸ì˜ UID를 맞출것!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: 알 수 없는 사용ìž\n" @@ -604,22 +609,22 @@ msgstr "" "ì…˜ \n" " 사용) 관리합니다.\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì‹¤íŒ¨ 최대값 최근 사용\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%ldì´ˆ 남았습니다]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%ldì´ˆ 잠금]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "알 수 없는 사용ìž: %s\n" @@ -659,7 +664,7 @@ msgstr "%s: -Aì— ëŒ€í•˜ì—¬ ì…°ë„ìš° 그룹 ì—´ì‡ ê¸€ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "ë‹¹ì‹ ì€ ëˆ„êµ¬ì‹­ë‹ˆê¹Œ?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "알 수 없는 그룹: %s\n" @@ -693,7 +698,7 @@ msgstr "%s ê·¸ë£¹ì— ëŒ€í•˜ì—¬ ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë³€ê²½ì¤‘\n" msgid "New Password: " msgstr "새로운 열쇠글: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "새 ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë‹¤ì‹œ 입력하세요: " @@ -751,75 +756,75 @@ msgstr "%s: íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í’€ 수 없습니다\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "사용법: groupadd [-g GID [-o]] [-f] 그룹명\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: 새로운 ê·¸ë£¹ì„ ë”하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: %s 란 ì´ë¦„ì€ ì ì ˆí•˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: GID %uì€(는) 유ì¼í•œ ì•„ì´ë””ê°€ 아닙니다\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: 유ì¼í•œ GID를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %sì€(는) 쓸 수 있는 그룹 ì´ë¦„ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: 유효하지 ì•Šì€ ê·¸ë£¹ %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: NAME=VALUE를 위해서는 -O ì˜µì…˜ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: 그룹파ì¼ì„ 다시 쓸 수 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 파ì¼ì„ 다시 쓸 수 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: 그룹 íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: 그룹 파ì¼ì„ ì—´ 수가 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: 그룹 %sì´(ê°€) 있습니다\n" @@ -829,32 +834,32 @@ msgstr "%s: 그룹 %sì´(ê°€) 있습니다\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "사용법: groupdel 그룹명\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: 그룹 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì œê±°í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì§€ìš°ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: 사용ìžì˜ 주요 ê·¸ë£¹ì€ ì§€ìš¸ 수 없습니다.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: %s ê·¸ë£¹ì€ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: %s ê·¸ë£¹ì€ NIS 그룹입니다\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %sì€(는) NIS 마스터입니다\n" @@ -869,12 +874,12 @@ msgstr "사용법: groupmod [-g GID [-o]] [-n ì´ë¦„] 그룹명\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %sì€(는) /etc/groupì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %uì€(는) 유ì¼í•œ GIDê°€ 아닙니다\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %sì€(는) 유ì¼í•œ ì´ë¦„ì´ ì•„ë‹™ë‹ˆë‹¤\n" @@ -889,22 +894,21 @@ msgstr "사용법: %s [-r] [-s] [그룹 [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "사용법: %s [-r] [-s] [그룹]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s 옵션과 -r ì˜µì…˜ì€ ë™ì‹œì— 쓸 수 없습니다\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: íŒŒì¼ %s ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: %s 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" @@ -915,8 +919,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "유효하지 ì•Šì€ ê·¸ë£¹íŒŒì¼ ìž…ë ¥ê°’\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "'%s' ì¤„ì„ ì§€ìš¸ê¹Œìš”?" @@ -968,17 +972,17 @@ msgstr "관리용 멤버 '%s'ì„(를) 지울까요? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "ì…°ë„ìš° 그룹 %s: %s 란 사용ìžê°€ 없습니다\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: %s 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: 파ì¼ì´ ì—…ë°ì´íЏ ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: 바꾸지 않았습니다\n" @@ -1008,7 +1012,7 @@ msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 %sì„(를) 지울 수 없습니다\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ ì…°ë„ìš° ìž…ë ¥ê°’ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" @@ -1126,17 +1130,17 @@ msgstr "" "\n" "%d ì´ˆ í›„ì— ë¡œê·¸ì¸ ì‹œê°„ì´ ì™„ë£Œë©ë‹ˆë‹¤.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " on `%.100s' from `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " on `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1145,86 +1149,29 @@ msgstr "" "\n" "%s 로그ì¸: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "로그ì¸ì´ ë§žì§€ 않습니다" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "경고: ì¼ì‹œì ìœ¼ë¡œ 페쇄ëœë’¤ 다시 로그ì¸í•  수 있습니다.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "마지막 로그ì¸: %s on %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "마지막 로그ì¸: %.19s on %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " from %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: ì‹œìŠ¤í…œì— DBM ë°ì´í„°ë² ì´ìŠ¤ê°€ 없습니다 - ë”°ë¼ì„œ 어떻한 ê²ƒë„ ì‹¤í–‰ë˜ì§€ 않았습" -"니다\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: %s 파ì¼ì„ ë®ì–´ 쓸 수 없습니다\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ DBM 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: %.16s...로 시작하는 ì¤„ì€ ë„ˆë¬´ ê¹ë‹ˆë‹¤\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\" ì¤„ì„ íŒŒì‹±í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "ì´ë¦„ %sì— ëŒ€í•œ 기ë¡ì„ ë”합니다\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ 기ë¡ì„ ë”하는 ë° ì˜¤ë¥˜\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%dê°œ ìž…ë ¥ê°’ì„ ë”했습니다, 가장 긴 ê²ƒì€ %d입니다\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "사용법: %s [-vf] [-p|sp|sg] 파ì¼ëª…\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "사용법: %s [-vf] [-p|g|sp] 파ì¼ëª…\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "사용법: %s [-vf] [-p|g] 파ì¼ëª…\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1235,115 +1182,115 @@ msgstr "사용법: newgrp [-] [그룹]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "사용법: sg group [[-c] 명령]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "알 수 없는 UID: %u\n" - -#: src/newgrp.c:213 -#, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" msgstr "알 수 없는 GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:212 +#, c-format +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "알 수 없는 GID: %lu\n" + +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "죄송합니다.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "ê·¸ë£¹ë“¤ì´ ë„ˆë¬´ë‚˜ 많습니다\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "사용법: %s [입력값]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: /etc/passwd ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다, ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ 시ë„하세요\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: 파ì¼ì„ ì—´ 수가 없습니다\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: %d번 줄: 유효하지 ì•Šì€ ë¼ì¸\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: %d번 줄: GID를 만들 수 없습니다\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: %d번 줄: UID를 만들 수 없습니다\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: %d번 줄: %s 사용ìžê°€ 없습니다\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: %d번 줄: ì—´ì‡ ê¸€ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: %d번 줄: 디렉토리 만들기를 실패했습니다\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: %d번 줄: chownì„ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: %d번 줄: ìž…ë ¥ê°’ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íЏ 하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "사용법: %s [-f|-s] [ì´ë¦„]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x 최대][-n 최소][-w 경고][-i 비활성화] ì´ë¦„\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} ì´ë¦„\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "예전 열쇠글: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "`%s'ì— ëŒ€í•˜ì—¬ ì—´ì‡ ê¸€ì´ ë§žì§€ 않습니다\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1352,16 +1299,16 @@ msgstr "" "새로운 ì—´ì‡ ê¸€ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš” (최소 %d, 최대 %d 글ìž)\n" "ìƒí•˜ìœ„ 글ìžì™€ 숫ìžë¥¼ 조합하여 사용하세요.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "새로운 열쇠글: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "다시 시ë„하세요.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1370,149 +1317,144 @@ msgstr "" "\n" "경고: ë³´ì•ˆì„±ì´ ì—†ëŠ” 열쇠글 (ê·¸ëž˜ë„ ì‚¬ìš©í•˜ê¸¸ ì›í•œë‹¤ë©´ 다시 입력하세요).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "ìž…ë ¥ê°’ì´ ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다; 다시 시ë„하세요.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì—´ì‡ ê¸€ì€ ë°”ê¿€ 수 없습니다.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "죄송합니다, %sì— ëŒ€í•œ ì—´ì‡ ê¸€ì€ ì•„ì§ ë°”ê¿€ 수 없습니다.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: 메모리 부족\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: %sì„(를) 실행할 수 없습니다" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: %s 저장소는 ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ 열쇠글 정보를 보거나 바꿀 수 없습니다.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë³€ê²½ì¤‘\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¾¸ì§€ 않았습니다.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¿¨ìŠµë‹ˆë‹¤.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "사용법: %s [-q] [-r] [-s] [열쇠글 [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "사용법: %s [-q] [-r] [-s] [열쇠글]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "유효하지 ì•Šì€ ì—´ì‡ ê¸€ íŒŒì¼ ìž…ë ¥\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "열쇠글 입력값 복제\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "유효하지 ì•Šì€ ì‚¬ìš©ìžëª… '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "ì‚¬ìš©ìž %s: ê·¸ë£¹ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤ %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "ì‚¬ìš©ìž %s: %s 디렉토리는 없습니다\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "ì‚¬ìš©ìž %s: %s í”„ë¡œê·¸ëž¨ì€ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "유효하지 ì•Šì€ ì…°ë„ìš° 열쇠글 íŒŒì¼ ìž…ë ¥ê°’\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "ì…°ë„ìš° 열쇠글 입력값 복제\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "열쇠글 íŒŒì¼ ìž…ë ¥ê°’ì´ ì¼ì¹˜í•˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "ì‚¬ìš©ìž %s: 마지막 열쇠글 바꾼 때가 미래입니다\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: 열쇠글 íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ ì…°ë„ìš° ìž…ë ¥ê°’ì„ ì§€ìš¸ 수 없습니다\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž %sì— ëŒ€í•œ ìž…ë ¥ê°’ì„ ì—…ë°ì´íЏ í•  수 없습니다\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ 지울 수 없습니다\n" @@ -1521,31 +1463,31 @@ msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ 지울 수 없습니다\n" msgid "Sorry." msgstr "죄송합니다." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: 터미ë„ì—서 받드시 ì‹¤í–‰ì´ ë˜ì–´ì ¸ì•¼ 합니다\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: 오류 %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "알 수 없는 ì•„ì´ë””: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "ë‹¹ì‹ ì€ su %s ì—게 ì¸ì¦ì´ ë˜ì§€ 않았습니다\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(ìžì‹ ì˜ ì—´ì‡ ê¸€ì„ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1554,7 +1496,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(무시ë¨)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "ì‰˜ì´ ì—†ìŒ\n" @@ -1598,210 +1540,210 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "시스템 정비 모드로 들어가고 있습니다\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: 유효하지 ì•Šì€ ìˆ«ìž ìž…ë ¥ê°’ `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "%s: 알 수 없는 GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: 알 수 없는 그룹 %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: 새로운 ë””í´íЏ 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: 새로운 ë””í´íЏ 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: ì´ë¦„ 재 설정: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: `%s' ê·¸ë£¹ì€ NIS 그룹입니다.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: 너무나 ë§Žì€ ê·¸ë£¹ì´ ëª…ì‹œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ (최대 %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "사용법: useradd [-u UID [-o]] [-g 그룹명] [-G 그룹,...]\n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d 홈디렉토리] [-s 쉘] [-c 주ì„] [-m [-k template]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f 비활성화] [-e 만기]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p 열쇠글] ì´ë¦„\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g 그룹명] [-b 초기디렉토리] [-s 쉘]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: 그룹 íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: 그룹 파ì¼ì„ 여는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° ê·¸ë£¹ì„ ìž ê·¸ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: 그룹 파ì¼ì„ 여는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: UID %uì€(는) 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %uì€(는) 유ì¼í•œ ì•„ì´ë””ê°€ 아닙니다\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: ì ì ˆí•œ UID를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: 유ì¼í•œ GID를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: 기본 디렉토리 `%s'ì€(는) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: ì£¼ì„ `%s'ì´(ê°€) 틀렸습니다\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: 홈 디렉토리 `%s'ì€(는) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: ë‚ ì§œ `%s'ì€(는) 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° ì—´ì‡ ê¸€ì´ -e ì˜µì…˜ì„ ìš”êµ¬í•©ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° ì—´ì‡ ê¸€ì´ -f ì˜µì…˜ì„ ìš”êµ¬í•©ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: `%s' ë¶€ë¶„ì€ ìœ íš¨í•˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: 유효하지 ì•Šì€ ì‰˜ `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: 유효하지 ì•Šì€ ì‚¬ìš©ìžëª… `%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ 다시 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ 다시 쓸 수가 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 íŒŒì¼ ìž ê¸ˆì„ í•  수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: 열쇠글 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ 잠글 수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: 새로운 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ë”하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: 새로운 ì…°ë„ìš° 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ë”하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: 디렉토리 %sì„(를) 만들 수 없습니다\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "\"mail\"ì´ë¼ëŠ” ì´ë¦„ì˜ ê·¸ë£¹ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë©”ì¼ ìŠ¤í’€ì„ ëª¨ë“œ 0600으로 만듭니다.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "ì‚¬ìš©ìž %sì˜ ë©”ì¼ ìŠ¤í’€ì„ ë§Œë“¤ 수 없습니다.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž %sì´(ê°€) 있습니다\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1809,168 +1751,173 @@ msgstr "" "%s: %s ê·¸ë£¹ì´ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤ - ì´ ì‚¬ìš©ìžë¥¼ ì´ ê·¸ë£¹ì— ë”하려면, -g ì˜µì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì‹­ì‹œ" "오.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s:경고: CREATE_HOMEì€ ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다, -m ì˜µì…˜ì„ ëŒ€ì‹  사용하세요.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "사용법: %s [-r] ì´ë¦„\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: 그룹 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: 그룹 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 그룹 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì§€ìš°ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì§€ìš°ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: %s 사용ìžëŠ” 현재 로그ì¸í•œ ìƒíƒœ 입니다\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %sì€(는) %sì˜ ì†Œìœ ê°€ 아닙니다, 지우지 않습니다\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: 경고: 지울 수 없습니다 " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž %sì€(는) 없습니다\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž %sì€(는) NIS ì‚¬ìš©ìž ìž…ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: 디렉토리 %sì€(는) 지우지 않습니다 (ì‚¬ìš©ìž %sì˜ í™ˆ 디렉토리가 지워질 것입" "니다)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: 디렉토리 %sì„(를) 지우는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "사용법: %s\t[-u UID [-o]] [-g 그룹ì´ë¦„][-G 그룹,...]\n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d 홈 디렉토리 [-m]] [-s 쉘] [-c 주ì„] [-l 새_ì´ë¦„]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f 비활성화] [-e 만기] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p 열쇠글] [-L|-U] ì´ë¦„\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: ì—…ë°ì´íЏ_ê·¸ë£¹ì— ë©”ëª¨ë¦¬ 부족\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: ì—…ë°ì´íЏ_그룹셰ë„ìš°ì— ë©”ëª¨ë¦¬ 부족\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: 주어진 flagê°€ 없습니다\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° ì—´ì‡ ê¸€ì´ -e 옵션과 -f ì˜µì…˜ì„ ìš”êµ¬í•©ë‹ˆë‹¤\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %luì€(는) 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ë³€ê²½í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì œê±°í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: ì…°ë„ìš° 열쇠글 ìž…ë ¥ê°’ì„ ì œê±°í•˜ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: 디렉토리 %sì€(는) 있습니다\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: %sì„(를) 만들 수 없습니다\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: %sì„(를) chowní•  수 없습니다\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: 디렉토리 %sì—서 %s(으)로 ì´ë¦„ì„ ë°”ê¿€ 수 없습니다\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: 경고: %sì€(는) %sì— ì†Œìœ ë˜ì–´ 있지 않습니다\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "ë©”ì¼ë°•스 소유ìžë¥¼ 바꾸는 ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "ë©”ì¼ë°•ìŠ¤ì˜ ì´ë¦„ì„ ë°”ê¾¸ëŠ” ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤" @@ -2007,3 +1954,12 @@ msgstr "" " \n" "`vipw'는 /etc/passwd를 편집합니다 `vipw -s'는 /etc/shadow를 편집합니다\n" "`vigr'ì€ /etc/groupì„ íŽ¸ì§‘í•©ë‹ˆë‹¤ `vigr -s'는 /etc/gshadow를 편집합니다\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "알 수 없는 UID: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: UID %uì€(는) 유ì¼í•˜ì§€ 않습니다\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: ì ì ˆí•œ UID를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다\n" diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo index b0c99eec..9f46690a 100644 Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 77dab599..fc7a4be5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:42+0200\n" "Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" @@ -33,40 +33,40 @@ msgstr "Advarsel: ukjent gruppe %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Advarsel: for mange grupper\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Ditt passord har utgÃ¥tt pÃ¥ dato." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Ditt passord er ikke aktivert." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Din login har utgÃ¥tt pÃ¥ dato." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontakt systemadministrator.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Velg et nytt passord.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Ditt passord vil utløpe om %ld dager.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Ditt passord vil utløpe i morgen.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Ditt passord vil utløpe i dag.\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ingen epost." msgid "You have mail." msgstr "Du har epost." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "DÃ¥rlig passord: %s. " @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Fant ikke plass til config-info.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "feil med oppsettet - ukjent element «%s» (kontakt administrator)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Passord: " @@ -181,157 +181,167 @@ msgstr "Passord: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s's Passord: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Bruk: chage [-l] [-m min_dager] [-M max_dager] [-W varsel]\n" -" [-I inaktiv] [-E utgÃ¥tt/(expire)] [-d siste_dag] bruker/(user)\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Skriv inn de nye verdiene, eller trykk RETUR for Ã¥ bruke forvalgte verdier\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimum gyldighetsperiode pÃ¥ passord" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maksimum gyldighetsperiode pÃ¥ passord" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Siste endring av passord (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Varsel nÃ¥r passordet er utgÃ¥tt pÃ¥ dato" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Inaktivt passord" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Konto utløper (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Siste endring av passord (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Aldri\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Passord utløper:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Passord er inaktivt:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Kontoen utløper:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ikke inkluder \"l\" sammen med andre opsjoner\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: ikke tillatelse\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM autentifisering feilet\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne passordfila\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: ukjent bruker %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se skyggepassordfila" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne skyggepassordfila" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Endre utløpsinformasjon for %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: feil ved endring i feltene\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: kan ikke oppdatere passordfila\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke oppdatere skyggepassordfila\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke gjenskrive skyggepassordfila\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan ikke gjenskrive passordfila\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok feilet\n" @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "Hjemtelefon" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kan ikke avgjøre ditt brukernavn.\n" @@ -390,11 +400,6 @@ msgstr "%s: kan ikke endre bruker «%s» pÃ¥ NIS-klienten.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: «%s» er NIS-sjefen for denne klienten.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: ikke tillatelse\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -430,32 +435,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" inneholder ugyldige tegn\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: feltene er for lange\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Kan ikke endre ID til root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Kan ikke lÃ¥se passordfila; forsøk senere.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Kan ikke Ã¥pne passordfila.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s ikke funnet i /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Feil ved oppdatering av passord.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Kan ikke sende inn endringer til passordfila.\n" @@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Kan ikke sende inn endringer til passordfila.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan ikke lÃ¥se opp passordfila.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -477,53 +482,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se passordfila\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se shadow filen\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne shadow filen\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linje %d: linje er for lang\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linje %d: mangler nytt passord\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukjent bruker %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke oppdatere passordlinja\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: feil funnet, endringer er ikke utført\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av skyggefilen\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av passordfilen\n" @@ -562,12 +567,12 @@ msgstr "%s er et ugyldig skall.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Bruk: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: ADVARSEL! MÃ¥ være set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ukjent bruker\n" @@ -589,22 +594,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds igjen]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥s]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Ukjent bruker: %s\n" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "%s: shadow gruppepassord kreves for -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Hvem er du?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "ukjent gruppe: %s\n" @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "Endrer passordet for gruppa %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nytt passord: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Skriv inn passordet pÃ¥nytt: " @@ -736,75 +741,75 @@ msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se opp filen\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Bruk: groupadd [-g gid [-o]] [-f] gruppe\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: feil ved oppretting av ny gruppeoppføring\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: navn %s er ikke unikt\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u er ikke unikt\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ fÃ¥ unik gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikke et gyldig gruppenavn\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: ugyldig gruppe %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O krever NAME=VALUE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ omskrive gruppefila\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ omskrive shadow-fila\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ lÃ¥se gruppefilen\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ Ã¥pne gruppefilen\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ lÃ¥se shadow gruppefilen\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ Ã¥pne shadow gruppefila\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: gruppen %s finnes allerede\n" @@ -814,32 +819,32 @@ msgstr "%s: gruppen %s finnes allerede\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Bruk: groupdel gruppe\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: feil ved fjerning av gruppeoppføring\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av shadow gruppe oppføring\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: kan ikke fjerne brukerens primærgruppe.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: gruppen %s finnes ikke\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: gruppen %s er en NIS gruppe\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS sjefen\n" @@ -854,12 +859,12 @@ msgstr "Bruk: groupmod [-g gid [-o]] [-n navn] gruppe\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s ikke funnet i /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u er ikke en entydig gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s er ikke et entydig navn\n" @@ -874,22 +879,21 @@ msgstr "Bruk: %s [-r] [-s] [gruppe [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Bruk: %s [-r] [-s] [gruppe]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s og -r kan ikke brukes samtidig\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se filen %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne filen %s\n" @@ -900,8 +904,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "ugyldig oppføring i gruppefila\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "slett linje `%s'? " @@ -953,17 +957,17 @@ msgstr "slett administrativt medlem «%s» ?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "shadow gruppe %s: ingen bruker %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: kan ikke oppdatere fila %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: filene har blitt oppdatert\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: ingen endringer\n" @@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne shadow-gruppefila\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: kan ikke fjerne shadow-gruppe %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan ikke oppdatere shadow-oppføringen for %s\n" @@ -1105,17 +1109,17 @@ msgstr "" "\n" "Innlogging avbrutt pÃ¥ tid etter %d sekunder.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " pÃ¥ `%.100s' fra `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " pÃ¥ `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1124,84 +1128,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Ugyldig innlogging" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Advarsel: innlogging reaktivert etter midlertidig stenging.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Forrige login: %s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Forrige login: %.19s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " fra %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: ingen DBM-database pÃ¥ systemet - ingenting gjort\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: kan ikke overskrive %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne DBM filene for %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: starten med " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: feil under tolking av linje «%s»\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "legger til post for navn " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: feil under innlegging av post for " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "la til %d oppføringer, lengste var %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g] file\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1212,115 +1161,115 @@ msgstr "Bruk: newgrp [-] [gruppe]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Bruk: sg group [[-c] command]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "ukjent uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "ukjent GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "ukjent gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "ukjent GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Beklager.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "For mange grupper\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Bruk: %s [input]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: kan ikke lÃ¥se filene, prøv igjen senere\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne filer\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linje %d: ugyldig linje\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opprette GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke opprette UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke finne bruker %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke oppdatere passord\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir feilet\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linje %d: chown feilet\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikke oppdatere oppføring\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av filer\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Bruk: %s [-f|-s] [navn]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w advar] [-i inakt] navn\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} navn\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Gammelt passord: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Feil passord for «%s»\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1329,16 +1278,16 @@ msgstr "" "Skriv inn det nye passordet (minst %d, høyst %d tegn)\n" "Bruk en kombinasjon av store og smÃ¥ bokstaver, og tall.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nytt passord: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Prøv igjen.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1347,149 +1296,144 @@ msgstr "" "\n" "Advarsel: svakt passord (skriv det inn igjen for Ã¥ bruke det likevel).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Passordene var ikke like, prøv igjen.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikke endres.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikke endres ennÃ¥.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: slapp opp for minne\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Kan ikke utføre %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: ikke støtte for lager %s\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Du kan ikke endre skall til %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Endrer passordet til %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Passordet for %s er uendret.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Passordet er endret.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "ugyldig oppføring i passordfila\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "duplisert oppføring i passordfila\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "ugyldig brukernavn '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "bruker %s: ingen gruppe %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "bruker %s: mappe %s finnes ikke\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "bruker %s: programmet %s finnes ikke\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "ugyldig oppføring i shadow-passordfila\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "duplisert oppføring i shadow-passordfila\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "fant ingen tilsvarende oppføring i passordfila\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "bruker %s: seneste passordendring i fremtiden\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ lÃ¥se passordfila\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ Ã¥pne passordfila\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ fjerne shadow-oppføring for %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ endre passord-oppføringen for %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ oppdatere shadow-fila\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ oppdatere passordfila\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ oppdatere oppføring for bruker %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke slette shadow-passordfila\n" @@ -1498,31 +1442,31 @@ msgstr "%s: kan ikke slette shadow-passordfila\n" msgid "Sorry." msgstr "Beklager." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: mÃ¥ kjøres fra en terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: feil %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Ukjent id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Du har ikke adgang til Ã¥ su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Oppgi ditt eget passord.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1531,7 +1475,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorert)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Mangler skall\n" @@ -1575,209 +1519,209 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Starter systemvedlikeholds-modus\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig numerisk argument `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: ukjent gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: ukjent GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: ukjent gruppe %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ opprette ny «defaults»-fil\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ Ã¥pne ny «defaults»-fil\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: gi nytt navn: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: gruppe `%s' er en NIS gruppe.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: for mange grupper spesifisert (maks %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Bruk: useradd [-u uid [-o]] [-g gruppe] [-G gruppe,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d hjem] [-s skall] [-c kommentar] [-m [-k mal]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inaktiv] [-e utgÃ¥ ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p passord] navn\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g gruppe] [-b base] [-s skall]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: feil ved lÃ¥sing av gruppefila\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: feil ved Ã¥pning av gruppefila\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: feil ved lÃ¥sing av shadow-gruppefila\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: feil ved Ã¥pning av shadow-gruppefila\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u er ikke unik\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u er ikke unikt\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: kan ikke finne unikt uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ fÃ¥ unik gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig basismappe `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig kommentar `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig dato `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: shadow-passord kreves for -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: shadow-passord kreves for -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig felt `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig skall `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig brukernavn '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: kan ikke skrive passordfila pÃ¥ nytt\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan ikke skrive shadow-passordfila pÃ¥ nytt\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ lÃ¥se passordfila\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ Ã¥pne passordfila\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ lÃ¥se shadow-passordfila\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: klarte ikke Ã¥ Ã¥pne shadow-passordfila\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: feil ved innlegging av ny passord-oppføring\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: feil ved innlegging av ny shadow passord-oppføring\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan ikke opprette mappa %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: klarer ikke Ã¥ oppdatere oppføring for bruker %s\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: bruker %s finnes\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1785,167 +1729,172 @@ msgstr "" "%s: gruppen %s finnes - hvis du ønsker Ã¥ legge til denne brukeren til denne " "gruppen, bruk -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: advarsel: CREATE_HOME ikke støttet, bruk -m istedenfor.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Bruk: %s [-r] navn\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av gruppe-oppføring\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne gruppefila\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: kan ikke Ã¥pne shadow-gruppefila\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av passord-oppføring\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av shadow passordoppføring\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: brukeren %s er pÃ¥logget\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s ikke eid av %s, ikke fjernet\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: bruker %s finnes ikke\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: bruker %s er ikke en NIS bruker\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: fjerner ikke mappe %s (det ville fjerne hjemmemappa til bruker %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: feil ved fjerning av mappe %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Bruk: %s\t[-u uid [-o]] [-g gruppe] [-G gruppe,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d hjem [-m]] [-s skall] [-c kommentar] [-l nytt_navn]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inaktiv] [-e utgÃ¥ ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passord] [-L|-U] navn\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: slapp opp for minne i update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: slapp opp for minne i update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: ingen flagg oppgitt\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: shadow-passord kreves for -e og -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu er ikke unik\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: feil ved endring av passordoppføring\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av passordoppføring\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av shadow passord-oppføring\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: mappa %s finnes\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: kan ikke lage %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: kan ikke chown %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: kunne ikke endre navn pÃ¥ mappa %s til %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: advarsel: %s er ikke eid av %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "klarte ikke Ã¥ endre eier av mailbox" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "klarte ikke Ã¥ endre navn pÃ¥ mailbox" @@ -1981,3 +1930,12 @@ msgstr "" "Bruk:\n" "«vipw» redigerer /etc/passwd «vipw -s» redigerer /etc/shadow\n" "«vigr» redigerer /etc/group «vigr -s» redigerer /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "ukjent uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u er ikke unik\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke finne unikt uid\n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 5c8b2c38..ee51413a 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0efe5c60..ec6b7860 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 15:38+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" @@ -24,40 +24,40 @@ msgstr "Waarschuwing: onbekende groep %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Waarschuwing: teveel groepen\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Uw wachtwoord is vervallen." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Uw wachtwoord is niet actief." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Uw aanmelding is vervallen." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " U dient contact op te nemen met de systeembeheerder.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " U dient een nieuw wachtwoord te kiezen.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Uw wachtwoord vervalt binnen %ld dagen.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Uw wachtwoord vervalt morgen.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Uw wachtwoord vervalt vandaag.\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Geen e-mails" msgid "You have mail." msgstr "U heeft e-mail." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Slecht wachtwoord: %s. " @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "configuratiefout - onbekend item '%s' (waarschuw een systeembeheerder)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " @@ -177,159 +177,169 @@ msgstr "Wachtwoord: " msgid "%s's Password: " msgstr "Wachtwoord van %s:" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Gebruik: chage [-l] [-m min_dagen] [-M max_dagen] [-W waarschuwing]\n" -" [-I niet actief] [-E vervalt] [-d laatste_dag] gebruiker\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "U dient de nieuwe waarde in te voeren, druk 'enter' voor de standaardwaarde\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimumleeftijd voor wachtwoord" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maximumleeftijd voor wachtwoord" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Laatste wachtwoordverandering (JJJJ-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Waarschuwing voor wachtwoordverval" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Wachtwoord niet actief" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Vervaldatum van account (JJJJ-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Laatste wachtwoord-verandering\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "nooit\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Wachtwoord vervalt\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Wachtwoord niet actief\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Account vervalt\t\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Minimaal aantal dagen tussen wachtwoord-wijzigingen\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maximale aantal dagen tussen wachtwoordwijzigingen\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" "Aantal dagen voor gewaarschuwd wordt dat het wachtwoord dreigt te vervallen" "\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: gebruik 'l' niet samen met andere vlaggen\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: toegang geweigerd.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-authenticatie is mislukt\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet openen\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: onbekende gebruiker %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: kan schaduw-wachtwoordenbestand niet vergrendelen" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: kan schaduw-wachtwoordenbestand niet openen" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Verouderingsinformatie voor %s wordt aangepast\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: fout bij het aanpassen van de velden\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet bijwerken\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet bijwerken\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan het schaduwwachtwoordbestand niet herschrijven\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan het wachtwoordbestand niet herschrijven\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM-chauthtok is mislukt\n" @@ -374,7 +384,7 @@ msgstr "Telefoon thuis" msgid "Other" msgstr "Varia" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kan uw gebruikersnaam niet bepalen.\n" @@ -389,11 +399,6 @@ msgstr "%s: kan gebruiker '%s' niet veranderen op NIS-client.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: '%s' is the NIS-master voor deze client.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: toegang geweigerd.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -429,34 +434,34 @@ msgstr "%s: '%s' bevat illegale karakters\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: velden zijn te lang\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Kan ID niet veranderen naar root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "Kan het wachtwoordbestand niet vergrendelen; u kunt best later nog eens " "proberen.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Kan het wachtwoordbestand niet openen.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s is niet gevonden in /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Fout tijdens het bijwerken van de wachtwoordingang.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Kan de aanpassingen aan het wachtwoordbestand niet vastleggen.\n" @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "Kan de aanpassingen aan het wachtwoordbestand niet vastleggen.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan het wachtwoordbestand niet ontgrendelen.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -485,53 +490,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tmaak gebruik van MD5-versleuteling i.p.v. DES wanneer\n" "\t\t\topgegeven wachtwoorden niet versleutelt zijn\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet vergrendelen\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: kan het 'schadow'-bestand niet vergrendelen\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: kan het schaduwbestand niet openen\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: op regel %d: regel is te lang\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: regel %d: nieuw wachtwoord ontbreekt\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: regel %d: onbekende gebruiker %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: regel %d: kan wachtwoordingang niet bijwerken\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: fouten gedetecteerd, aanpassingen genegeerd\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: fout tijdens bijwerken schaduwbestand\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: fout tijdens bijwerken van het wachtwoordbestand\n" @@ -570,12 +575,12 @@ msgstr "%s is geen geldige shell.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Gebruik: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: WAARSCHUWING! Dient set-UID root ingesteld te zijn!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: onbekende gebruiker\n" @@ -612,22 +617,22 @@ msgstr "" "enkel\n" "\t\t\t\tvoor gebruiker LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Gebruiker Missingen Maximum Laatste Op\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds over]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds slot]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Onbekende gebruiker %s\n" @@ -667,7 +672,7 @@ msgstr "%s: schaduw groepwachtwoorden zijn vereist voor -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Wie bent u?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "onbekende groep: %s\n" @@ -701,7 +706,7 @@ msgstr "Het wachtwoord voor groep %s wordt veranderd\n" msgid "New Password: " msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:" @@ -759,75 +764,75 @@ msgstr "%s: kan bestand niet ontgrendelen\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Gebruik: groupadd [-g gid [-o]] [-f] groep\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: fout tijdens toevoegen nieuwe groepingang\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: naam %s is niet uniek\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u is niet uniek\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: kan geen unieke gid verkrijgen\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s is geen geldige groepsnaam\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: ongeldige groep %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O vereist NAAM=WAARDE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: kan groepbestand niet herschrijven\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet herschrijven\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: kan groepbestand niet vergrendelen\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: kan groepbestand niet openen\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet vergrendelen\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet openen\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: groep %s bestaat reeds\n" @@ -837,32 +842,32 @@ msgstr "%s: groep %s bestaat reeds\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Gebruik: groupdel groep\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: fout bij het verwijderen van de groepingang\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: fout tijdens het verwijderen van de schaduwgroepingang\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: kan de primaire groep van een gebruiker niet verwijderen.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: groep %s bestaan niet\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: groep %s is een NIS-groep\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s is de NIS-master\n" @@ -877,12 +882,12 @@ msgstr "Gebruik: groupmod [-g gid [-o]] [-n naam] groep\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s is niet gevonden in /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u is geen unieke gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s is geen unieke naam\n" @@ -897,22 +902,21 @@ msgstr "Gebruik: %s [-r] [-s] [groep [gshaduw]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Gebruik: %s [-r] [-s] [groep]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s en -r zijn niet compatibel\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet vergrendelen\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet openen\n" @@ -923,8 +927,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "ongeldige ingang in het groepbestand\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "regel '%s' verwijderen?" @@ -976,17 +980,17 @@ msgstr "administratieve gebruiker '%s' verwijderen?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "schaduwgroep %s: geen gebruiker %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: kan bestand %s niet bijwerken\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: de bestanden zijn bijgewerkt\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: geen aanpassingen\n" @@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet openen\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: kan schaduwgroep %s niet verwijderen\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan schaduwingang voor %s niet bijwerken\n" @@ -1134,17 +1138,17 @@ msgstr "" "\n" "Aanmelding is na %d seconden verlopen.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " om `%.100s' vanaf `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " om `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1153,84 +1157,29 @@ msgstr "" "\n" "%s gebruikersnaam: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Gebruikersnaam onjuist" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Waarschuwing: aanmelden gereactiveerd na tijdelijke buitensluiting.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Laatst aangemeld: %s om %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Laatst aangemeld: %.19s om %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " vanaf %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: geen DBM-database op systeem - geen actie uitgevoerd\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: kan bestand %s niet overschrijven\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: kan DBM-bestanden niet openen voor %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: de regel die begint met %.16s... is te lang\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: fout tijdens het ontleden van regel '%s'\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "record voor naam '%s' wordt toegevoegd\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: fout tijdens toevoegen record voor '%s'\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%d ingangen toegevoegd, langste was %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Gebruik: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] bestand\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Gebruik: %s [-vf] [-p|g|sp] bestand\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Gebruik: %s [-vf] [-p|g] bestand\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1241,115 +1190,115 @@ msgstr "Gebruik: newgrp [-] [groep]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Gebruik: sg groep [[-c] commando]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "onbekende uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "onbekende GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "onbekende gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "onbekende GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Sorry.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "teveel groepen\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Gebruik: %s [invoer]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: kan /etc/passwd niet vergrendelen.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: kan bestanden niet vergrendelen, probeer dit later nog eens\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: kan bestanden niet openen\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: regel %d: ongeldige regel\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: regel %d: kan geen GID aanmaken\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: regel %d: kan geen UID aanmaken\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: regel %d: kan gebruiker %s niet vinden\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: regel %d: kan wachtwoord niet bijwerken\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: regel %d: mkdir is mislukt\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: regel %d: chown is mislukt\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: regel %d: kan ingang niet bijwerken\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: fout tijdens bijwerken bestanden\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Gebruik: %s [-f|-s] [naam]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w waarschuwing] [-i inact] naam\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} naam\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Oud wachtwoord: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Onjuist wachtwoord voor '%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1359,16 +1308,16 @@ msgstr "" "Dit dient te bestaan uit een combinatie van grote letters, kleine letters en " "cijfers.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Probeer het nog eens.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1378,149 +1327,144 @@ msgstr "" "Waarschuwing: zwak wachtwoord (voer het nogmaals in om het toch te " "gebruiken).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Ze komen niet overeen; probeer het nog eens.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Het wachtwoord voor %s kan niet veranderd worden.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Sorry, het wachtwoord voor %s kan nog niet veranderd worden.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: geen geheugen over\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Kan %s niet uitvoeren" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: opslagplaats %s wordt niet ondersteund\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: U mag het wachtwoord van %s niet aanpassen.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Wachtwoord van %s wordt veranderd\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Het wachtwoord voor %s is niet veranderd.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Wachtwoord veranderd\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Gebruik: %s [-q] [-r] [-s] [wachtwoord [shaduw]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Gebruik: %s [-q] [-r] [-s] [wachtwoord]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "ongeldige ingang in het wachtwoordbestand\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "dubbele wachtwoordingang\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "ongeldige gebruikersnaam '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "gebruiker %s: geen groep %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "gebruiker %s: map %s bestaat niet\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "gebruiker %s: programma %s bestaat niet\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "ongeldige ingang in het schaduwwachtwoordbestand\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "dubbele schaduwwachtwoordingang\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "geen overeenkomende ingang in het wachtwoordbestand\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "gebruiker %s: laatste wachtwoordverandering is in de toekomst\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: kan 'passwd'-bestand niet vergrendelen\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: kan 'passwd'-bestand niet openen\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan schaduwingang voor %s niet verwijderen\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: kan 'passwd'-ingang voor %s niet bijwerken\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: kan schaduwbestand niet bijwerken\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: kan 'passwd'-bestand niet bijwerken\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: kan ingang voor gebruiker %s niet bijwerken\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet verwijderen\n" @@ -1529,31 +1473,31 @@ msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet verwijderen\n" msgid "Sorry." msgstr "Sorry." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: dient uitgevoerd te worden vanaf een terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: fout %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Onbekende id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "U heeft geen authorisatie om su %s uit te voeren\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(U dient uw eigen wachtwoord in te voeren)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1562,7 +1506,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Genegeerd)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Geen shell\n" @@ -1606,213 +1550,213 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Systeemonderhoudsmodus wordt opgestart\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: ongeldig numeriek argument '%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: onbekende gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: onbekende GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: onbekende groep %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: kan geen nieuw standaardwaardenbestand aanmaken\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: kan het nieuwe standaardwaardenbestand niet openen\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: hernoemen: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: groep '%s' is een NIS-groep.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: teveel groepen gespecificeerd (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Gebruik: useradd [-u uid [-o]] [-g groep] [-G groep,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d thuismap] [-s shell] [-c commentaar] [-m [-k " "sjabloon]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f niet actief] [-e vervalt ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p wachtwoord] naam\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g groep] [-b basis] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: fout tijdens vergrendelen groepbestand\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: fout tijdens openen groepbestand\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: fout tijdens vergrendelen schaduwgroepbestand\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: fout tijdens openen schaduwgroepbestand\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u is niet uniek\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u is niet uniek\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: kan geen unieke uid verkrijgen\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: kan geen unieke gid verkrijgen\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: ongeldige basismap '%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: ongeldige commentaar '%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: ongeldige thuismap '%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: ongeldige datum '%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: schaduwwachtwoorden zijn vereist voor -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: schaduwwachtwoorden zijn vereist voor -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: ongeldig veld `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: ongeldige shell '%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: ongeldige gebruikersnaam '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet herschrijven\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet herschrijven\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet vergrendelen\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s; kan wachtwoordbestand niet openen\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet vergrendelen\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet openen\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens toevoegen nieuwe wachtwoordingang\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens toevoegen schaduwwachtwoordingang\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Er bestaat geen groep met de naam 'mail', bijgevolg wordt de mailspool " "aangemaakt met modus 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Kan geen mailspool aanmaken voor gebruiker %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: gebruiker %s bestaat\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1820,170 +1764,175 @@ msgstr "" "%s: groep %s bestaat - om deze gebruiker aan die groep toe te voegen dient u " "-g te gebruiken.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: waarschuwing: CREATE_HOME is niet ondersteund, u dient in plaats hiervan " "-m te gebruiken.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Gebruik: %s [-r] naam\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr ":%s: fout tijdens bijwerken groepingang\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: kan groepbestand niet openen\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet openen\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens verwijderen wachtwoordingang\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens verwijderen schaduwwachtwoordingang\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel niet aangemeld\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s is niet van %s, wordt niet verwijderd\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: gebruiker %s bestaat niet\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: gebruiker %s is een NIS-gebruiker\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: map %s wordt niet verwijderd (zou thuismap van gebruiker %s " "verwijderen)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: fout tijdens verwijderen van map %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Gebruik: %s\t[-u uid [-o]] [-g groep] [-G groep,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d thuismap [-m]] [-s shell] [-c commentaar] [-l nieuwe_naam]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inactierf] [-e vervalt] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p wachtwoord] [-L|-U] naam\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: geheugen is op in update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: geheugen is op in update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: geen vlaggen gegeven\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: schaduwwachtwoorden zijn vereist voor -e en -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu is niet uniek\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens aanpassen wachtwoordingang\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens verwijderen wachtwoordingang\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: fout tijdens verwijderen schaduwwachtwoordingang\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: map %s bestaat\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: kan chown %s niet uitvoeren\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: %s is niet van %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "aanpassen van de eigenaar van de e-mailbox is mislukt" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "hernoemen van de e-mailbox is mislukt" @@ -2019,3 +1968,12 @@ msgstr "" "Gebruik:\n" "`vipw' bewerkt /etc/passwd `vipw -s' bewerkt /etc/shadow\n" "`vigr' bewerkt /etc/group `vigr -s' bewerkt /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "onbekende uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u is niet uniek\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: kan geen unieke uid verkrijgen\n" diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo index 05e36c9e..8bb5f582 100644 Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 2d1ba660..881caeaa 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "Last-Translator: HÃ¥vard Korsvoll \n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) \n" @@ -26,40 +26,40 @@ msgstr "Ã…tvaring: ukjent gruppe %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Ã…tvaring: for mange grupper\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Passordet ditt er utgÃ¥tt." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Passordet ditt er inaktivt." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Innlogginga di er utgÃ¥tt." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Ta kontakt med systemadministrator.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Lag eit nytt passord.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Passordet ditt vil utgÃ¥ om %ld dagar.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Passordet ditt vil utgÃ¥ i morgon.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Passordet ditt vil utgÃ¥ i dag.\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Ingen e-post." msgid "You have mail." msgstr "Du har e-post." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Feil passord: %s. " @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Klarte ikkje finna plass for oppsettsinformasjon.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "oppsettsfeil - ukjent element «%s» (gje melding til administrator)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Passord: " @@ -174,156 +174,166 @@ msgstr "Passord: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s sitt passord: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Bruk: chage [-l] [-m min_dagar] [-M maks_dagar] [-W Ã¥tvare]\n" -" [-I inaktiv] [-E utgÃ¥r] [-d siste_dag] brukar\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Skriv inn den nye verdien eller trykk Enter for standard\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimum alder pÃ¥ passord" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maksimum alder pÃ¥ passord" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Førre passordendring (Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Ã…tvaring for utgÃ¥tt passord" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Passord inaktivt" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Dato for nÃ¥r kontoen utgÃ¥r (Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Førre passordendring (Ã…Ã…Ã…Ã…-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Aldri\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Passord utgÃ¥r:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Passord inaktiv:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Konto utgÃ¥r:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: ta ikkje med «l» med andre flagg\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: nekta tilgang\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-autentisering feila\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna passordfil\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: ukjend brukar %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa skuggepassordfila" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggepassordfila" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Endrar aldringsformasjonen for %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: feil ved endring av felt\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere skuggepassordfil\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny skuggepassordfil\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok feila\n" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "Telefon, heime" msgid "Other" msgstr "Anna" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Klarer ikkje avgjere brukarnamnet ditt.\n" @@ -382,11 +392,6 @@ msgstr "%s: klarer ikkje endra brukar «%s» pÃ¥ NIS-klient.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: «%s» er NIS-hovud for denne klienten.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: nekta tilgang\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -422,32 +427,32 @@ msgstr "%s: «%s» inneheld ulovlege teikn\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: felta er for lange\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Klarer ikkje endra ID til root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Klarer ikkje lÃ¥sa passordfila, prøv igjen seinare.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Klarer ikkje opna passordfila.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s ikkje funne i /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Feil ved oppdatering av passordet.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Klarer ikkje utføra endringar i passordfila.\n" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Klarer ikkje utføra endringar i passordfila.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Klarer ikkje lÃ¥sa opp passordfila.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -469,53 +474,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa passordfil\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa skuggepassordfila\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggepassordfila\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linje %d: linja er for lang\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linje %d: manglar nytt passord\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linje %d: ukjent brukar %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passordet\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: feil funne, endringar er ikkje utført\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av skuggepassordfila\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av passordfila\n" @@ -554,12 +559,12 @@ msgstr "%s er eit ugyldig skal.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Bruk: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: Ã…TVARING! MÃ¥ vera set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ukjent brukar\n" @@ -581,22 +586,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds igjen]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥s]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Ukjent brukar: %s\n" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "%s: skuggepassord for gruppe krevst for -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Kven er du?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "ukjent gruppe: %s\n" @@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "Endrar passordet for gruppa %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nytt passord: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Gjenta det nye passordet: " @@ -728,75 +733,75 @@ msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa opp fil\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Bruk: groupadd [-g gid [-o]] [-f] gruppe\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: feil ved oppretting av ny gruppeoppføring\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: namn %s er ikkje unikt\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u er ikkje unikt\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: klarer ikkje fÃ¥ unikt gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s er ikkje eit gyldig gruppenamn\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: ugyldig gruppe %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O krev NAME=VERDI\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny gruppefil\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny skuggegruppefil\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa gruppefil\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna gruppefil\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa skuggegruppefil\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggegruppefil\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: gruppa %s finst allereie\n" @@ -806,32 +811,32 @@ msgstr "%s: gruppa %s finst allereie\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Bruk: goupdel gruppe\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: feil ved fjerning av gruppeoppføring\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: feil ved fjerning av oppføring for skuggegruppe\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: klarer ikkje fjerna primærgruppa til brukaren.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: gruppe %s eksisterer ikkje\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: gruppe %s er ei NIS-gruppe\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s er NIS-hovudet\n" @@ -846,12 +851,12 @@ msgstr "Bruk: groupmod [-g gid [-o]] [-n namn] gruppe\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s ikkje funne i /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u er ikkje ein unik gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s er ikkje eit unikt namn\n" @@ -866,22 +871,21 @@ msgstr "Bruk: %s [-r] [-s] [gruppe [gskugge]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Bruk: %s [-r] [-s] [gruppe]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s og -r er inkompatible\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥se fila %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fila %s\n" @@ -892,8 +896,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "ugyldig oppføring for gruppefil\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "slett linja «%s»? " @@ -945,17 +949,17 @@ msgstr "slett administratormedlem «%s»?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "skuggegruppe %s: ingen brukar %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere fila %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: filene er oppdaterte\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: ingen endringar\n" @@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggegruppefil\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje fjerna skuggegruppe %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere skuggeoppføring for %s\n" @@ -1097,17 +1101,17 @@ msgstr "" "\n" "Innlogging gjekk ut pÃ¥ tid etter %d sekund.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " pÃ¥ «%.100s» frÃ¥ «%.200s»" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " pÃ¥ «%.100s»" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1116,85 +1120,30 @@ msgstr "" "\n" "%s brukarnamn: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Feil innlogging" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "Ã…tvaring: innlogging gjort mogeleg igjen etter mellombels utestenging.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Førre innlogging: %s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Førre inlogging: %.19s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " frÃ¥ %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: ingen DBM-database pÃ¥ systemet - ingenting utført\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: klarer ikkje overskriva fila %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: klarer ikkje opna DBM-filer for %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: starten med " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: feil ved tolking av linje «%s»\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "legg til post for namn" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: feil ved innlegging av post for " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "lagt til %d oppføringar, den lengste var %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Bruk: %s [-vf] [-p|g] fil\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1205,115 +1154,115 @@ msgstr "Bruk: newgrp [-] [gruppe]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Bruk: sg gruppe [[-c] kommando]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "ukjent uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "ukjent GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "ukjent gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "ukjent GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Ã…rsak.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "for mange grupper\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Bruk: %s [inndata]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa filer, prøv igjen seinare\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna filer\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linje %d: ugyldig linje\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje laga GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje laga UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje finne brukar %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linje %d: klarer ikkje oppdatere passord\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linje %d: mkdir feila\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linje %d: chown feila\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linje %d: kan ikkje oppdatere oppføring\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av filer\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Bruk: %s [-f|-s] [namn]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x maks] [-n min] [-w Ã¥tvar] [-i inaktiv] namn\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} namn\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Gamalt passord:" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Feil passord for «%s»\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1322,16 +1271,16 @@ msgstr "" "Skriv inn det nye passordet (minimum %d, maksimum %d teikn)\n" "Bruk ein kombinasjon av store og smÃ¥ bokstavar og tal.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nytt passord: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Prøv igjen.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1341,149 +1290,144 @@ msgstr "" "Ã…tvaring: Svakt passord (skriv det inn ein gong til for Ã¥ bruka det " "likevel).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Passorda er ikkje like, prøv igjen.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Passordet for %s kan ikkje endrast enno.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: tomt for minne\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Kan ikkje køyre %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: arkiv %s er ikkje støtta\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Du treng ikkje endra skal for %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Enrar passord for %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Passordet til %s er ikkje endra.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Passord er endra.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord [skugge]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Bruk: %s [-q] [-r] [-s] [passord]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "Ugyldig oppføring i passordfila\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "duplisert oppføring i passordfila\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "ugyldig brukarnamn «%s»\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "brukar %s: inga gruppe %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "brukar %s: mappe %s finst ikkje\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "brukar %s: program %s finst ikkje\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "ugyldig oppføring i skuggepassordfila\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "duplisert oppføring i skuggepassordfila\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "ingen oppføringar i passordfila som passar\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "brukar %s: siste passordendring i framtida\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥da passordfil\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna passordfil\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje fjerna oppføring for %s i skuggepassordfila\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere oppføring i passordfila for %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere skuggepassordfil\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere passordfil\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere oppføring for brukar %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje sletta skuggepassordfil\n" @@ -1492,31 +1436,31 @@ msgstr "%s: klarer ikkje sletta skuggepassordfil\n" msgid "Sorry." msgstr "Ã…rsak." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: mÃ¥ køyrast frÃ¥ ein terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: feil %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Ukjent id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Du er ikkje autorisert til su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Skriv inn ditt eige passord.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1525,7 +1469,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorert)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Ingen skal\n" @@ -1569,209 +1513,209 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Startar modus for systemvedlikehald\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig nummerisk argument «%s»\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: ukjent gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: ukjent GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: ukjent gruppe %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opprette fil for standardverdiar\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna fil for standardverdiar\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: gje nytt namn: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: gruppe «%s» er ei NIS-gruppe.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: for mange grupper spesifisert (maks %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Bruk: useradd [-u uid [-o]] [-g gruppe] [-G gruppe,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d heim] [-s skal] [-c kommentar] [-m [-k mal]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inaktiv] [-e utgÃ¥r]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p passord] namn\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g gruppe] [-b startmappe] [-s skal]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: feil ved lÃ¥sing av gruppefil\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: feil ved opning av gruppefil\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: feil ved lÃ¥sing av skuggegruppefil\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: feil ved opning av skuggegruppefil\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u er ikkje unik\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u er ikkje unikt\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: klarer ikkje finne unik uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: klarer ikkje fÃ¥ unikt gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig startmappe «%s»\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig kommentar «%s»\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig dato «%s»\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: skuggepassord krevst for -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: skuggepassord krevst for -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig felt «%s»\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: ugyldig skal «%s»\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: ugyldig brukarnamn «%s»\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny passordfil\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje skriva ny skuggepassordfil\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa passordfil\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna passordfil\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje lÃ¥sa skuggepassordfil\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggepassordfil\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: feil nÃ¥r passordoppføring blei lagt til\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: feil nÃ¥r oppføring av skuggepassord blei lag til\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta mappa %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: klarer ikkje oppdatere oppføring for brukar %s\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: brukar %s finst\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1779,167 +1723,172 @@ msgstr "" "%s: gruppa %s finst - viss du ønskjer Ã¥ leggja brukaren til denne gruppa, " "bruk -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: Ã¥tvaring: CREATE_HOME ikkje støtta, bruk -m istaden.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Bruk: %s [-r] namn\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: feil ved oppdatering av gruppeoppføring\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna gruppefila\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: klarer ikkje opna skuggepassordfila\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av passordoppføring\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av skuggepassordoppføring\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: brukaren %s er pÃ¥logga\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s ikkje eigd av %s, ikkje fjerna\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: Ã¥tvaring: kan ikkje fjerna " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: brukar %s finst ikkje\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: fjernar ikkje mappa %s (det ville fjerna heimemappa til brukar %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: feil ved fjerning av mappe %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Bruk: %s\t[-u uid [-o]] [-g gruppe] [-G gruppe,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d heim [-m]] [-s skal] [-c kommentar] [-l nytt_namn]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inaktiv] [-e utgÃ¥r] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passord] [-L|-U] namn\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: slapp opp for minne i update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: slapp opp for minne i update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: ingen flagg oppgjeve\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: skuggepassord krevst for -e og -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu er ikkje unik\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: feil ved endring av passordoppføring\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av passordoppføring\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: feil ved sletting av oppføring for skuggepassord\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: mappa %s finst\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: kan ikkje oppretta %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: kan ikkje chown %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: klarte ikkje endra namn pÃ¥ mappa %s til %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: Ã¥tvaring: %s er ikkje eigd av %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "klarte ikke Ã¥ endra eigar av mailbox" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "klarte ikkje endra namn pÃ¥ mailbox" @@ -1975,3 +1924,12 @@ msgstr "" "Bruk:\n" "«vipw» redigerer /etc/passwd «vipw -s» redigerer /etc/shadow\n" "«vigr» redigerer /etc/group «vigr -s» redigerer /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "ukjent uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u er ikkje unik\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: klarer ikkje finne unik uid\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index f2ad2295..d1c00566 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2be6861a..06a24fc7 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow-4.0.8\n" +"Project-Id-Version: shadow-4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 00:27+01:00\n" "Last-Translator: Tomasz KÅ‚oczko \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -27,40 +27,40 @@ msgstr "Ostrzeżenie: nieznana grupa %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Ostrzeżenie: zbyt wiele grup\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Twoje hasÅ‚o straciÅ‚o ważność." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Twoje hasÅ‚o jest nieaktywne." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Twoje konto straciÅ‚o ważność." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Skontaktuj siÄ™ z administratorem systemu.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Wybierz nowe hasÅ‚o.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Twoje hasÅ‚o straci ważność w ciÄ…gu %ld dni.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Jutro twoje hasÅ‚o straci ważność.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "DziÅ› twoje hasÅ‚o straci ważność.\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Nie masz poczty." msgid "You have mail." msgstr "Masz pocztÄ™." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "ZÅ‚e hasÅ‚o: %s. " @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "błąd w konfiguracji - nieznana pozycja '%s' (powiadom administratora)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "HasÅ‚o: " @@ -183,157 +183,185 @@ msgstr "HasÅ‚o: " msgid "%s's Password: " msgstr "HasÅ‚o użytkownika %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Użycie: chage [-l] [-m min_dni] [-M maks_dni] [-W ostrzeż]\n" -" [-I nieaktywne] [-E utrata_ważnoÅ›ci]\n" -" [-d ostatni_dzieÅ„] użytkownik\n" +"Użycie: chage [opcje] user\n" +"\n" +"Opcje:\n" +" -d, --lastday OSTATNI\tustawia date ostatniej zmiany hasÅ‚a na OSTATNI\n" +" -E, --expiredate DATA_WAÅ»NOSCI\tustawia datÄ™ wÄ…znoÅ›ci konta na " +"DATA_WAÅ»NOSCI\n" +" -h, --help\t\t\twyÅ›wietlenie tego opisu i zakoÅ„czenie\n" +" -I, --inactive NIEAKTYWNE\tustwia liczbÄ™ dni nieaktywnoÅ›ci konta po\n" +"\t\t\t\tktórych konta jest blokowane na NIEAKTYWNE\n" +" -l, --list\t\t\twyÅ›wietlenie informacji o terminach ważnosci konta i " +"hasÅ‚a\n" +" -m, --mindays MIN_DNI\tustawia minimalnÄ… liczbÄ™ dni pomiÄ™dzy zmianami " +"hasÅ‚a\n" +"\t\t\t\tna wartość MIN_DNI\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tustawia maksymalnÄ… liczbÄ™ dni, przez jakie hasÅ‚o\n" +"\t\t\t\tjest ważne na wartość MAX_DNI\n" +" -W, --warndays DNI_OSTRZEGANIA\tustawia na DNI_OSTRZEGANIA liczbÄ™ dni " +"przed\n" +"\t\t\t\tupÅ‚ywem ważnoÅ›ci hasÅ‚a\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Wpisz nowÄ… wartość lub wciÅ›nij ENTER by przyjąć wartość domyÅ›lnÄ…\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimalny wiek hasÅ‚a" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maksymalny wiek hasÅ‚a" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Ostatnia zmiana hasÅ‚a (RRRR-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważnoÅ›ci hasÅ‚a" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "HasÅ‚o nieaktywne" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data utraty ważnoÅ›ci konta (RRRR-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Ostatnia zmiana hasÅ‚a\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "nigdy\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "HasÅ‚o traci ważność\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "HasÅ‚o nieaktywne\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Konto traci ważność\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Minimalna ilość dni pomiÄ™dzy zmianami hasÅ‚a\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maksymalna ilość dni pomiÄ™dzy zmianami hasÅ‚a\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Liczba dni ostrzeżenia, zanim ważność hasÅ‚a upÅ‚ynie\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nie łącz \"l\" z innymi flagami\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: odmowa dostÄ™pu.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Operacja niedozwolona.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: błąd podczas uwierzytelniania przez PAM\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: nieznany użytkownik %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasÅ‚ami" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Zmieniam informacjÄ™ o użytkowniku %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: błąd podczas zmieniania pól\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthtok nie powiodÅ‚o siÄ™\n" @@ -378,7 +406,7 @@ msgstr "Telefon domowy" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Nie można ustalić twojej nazwy użytkownika.\n" @@ -393,11 +421,6 @@ msgstr "%s: nie można zmienić użytkownika `%s' na kliencie NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' jest nadrzÄ™dnym serwerem NIS dla tego klienta.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Operacja niedozwolona.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -433,32 +456,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" zawiera nieprawidÅ‚owe znaki\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: pola zbyt dÅ‚ugie\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Nie można zmienić ID na root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Nie można zablokować pliku z hasÅ‚ami; spróbuj później.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku z hasÅ‚ami.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: nie znaleziono %s w /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Błąd podczas aktualizacji wpisu do bazy haseÅ‚.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Wprowadzenie zmian do pliku passwd jest niemożliwe.\n" @@ -468,7 +491,7 @@ msgstr "Wprowadzenie zmian do pliku passwd jest niemożliwe.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Nie można usunąć blokady z pliku z hasÅ‚ami.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -488,53 +511,53 @@ msgstr "" "przekazywane\n" "\t\t\thasÅ‚a nie sÄ… zakodowane\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linia %d: linia zbyt dÅ‚uga\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linia %d: brakuje nowego hasÅ‚a\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linia %d: nieznany użytkownik %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować wpisu do bazy haseÅ‚\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: wykryto błąd, zignorowano modyfikacje\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: błąd podczas aktualizacji pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: błąd podczas aktualizacji pliku z hasÅ‚ami\n" @@ -573,12 +596,12 @@ msgstr "%s jest nieprawidÅ‚owÄ… powÅ‚okÄ….\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Użycie: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: OSTRZEÅ»ENIE! Program musi posiadać SUID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: nieznany użytkownik\n" @@ -613,22 +636,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\ti limitami faillog (w poÅ‚aczeniu z opcjami -r, -m lub -l) tylko\n" "\t\t\t\tdla użytkownika o loginie LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Login Nieudane Maks. Ostanio Na\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [pozostaÅ‚o %lds]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [blokada %lds]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Nieznany użytkownik: %s\n" @@ -668,7 +691,7 @@ msgstr "%s: plik z ukrytymi hasÅ‚ami grup wymagany dla -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Kim jesteÅ›?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "nieznana grupa: %s\n" @@ -702,7 +725,7 @@ msgstr "Zmieniam hasÅ‚o dla grupy %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nowe hasÅ‚o: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Wpisz hasÅ‚o ponownie: " @@ -760,75 +783,75 @@ msgstr "%s: nie można usunąć blokady z pliku\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Użycie: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grupa\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: błąd podczas dodawania nowej grupy\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: nazwa %s nie jest niepowtarzalny\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u nie jest niepowtarzalny\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %u nie jest niepowtarzalny\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" -msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" +msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego GID\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s: nie jest prawidÅ‚owÄ… nazwÄ… grupy\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owa grupa %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O wymaga ZMIENNA=WARTOŚĆ\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z grupami\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z grupami\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z grupami\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: grupa %s istnieje\n" @@ -838,32 +861,32 @@ msgstr "%s: grupa %s istnieje\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Użycie: groupdel grupa\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania grupy\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania wpisu z pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: nie można usunąć podstawowej grupy użytkowników.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: grupa %s nie istnieje\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: grupa %s jest grupÄ… NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s jest głównym serwerem NIS\n" @@ -878,12 +901,12 @@ msgstr "Użycie: groupmod [-g gid [-o]] [-n nazwa] grupa\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: nie znaleziono %s w /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "%s: %u nie jest niepowtarzalnym gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: %u nie jest niepowtarzalnym GID\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s nie jest niepowtarzalnÄ… nazwÄ…\n" @@ -898,22 +921,21 @@ msgstr "Użycie: %s [-r] [-s] [grupa [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Użycie: %s [-r] [-s] [grupa]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s i -r sÄ… niekompatybilne\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s\n" @@ -924,8 +946,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "nieprawidÅ‚owy wpis do pliku grup\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "usunąć liniÄ™ `%s'? " @@ -979,17 +1001,17 @@ msgstr "usunąć czÅ‚onka administracyjnego `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grupa %s: użytkownik %s z pliku ukrytych haseÅ‚ grup nie istnieje\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: pliki zostaÅ‚y zaktualizowane\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: bez zmian\n" @@ -1019,7 +1041,7 @@ msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: nie można usunąć grupy %s z pliku ukrytych haseÅ‚ grup\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować wpisu w pliku z ukrytymi hasÅ‚ami dla %s\n" @@ -1138,17 +1160,17 @@ msgstr "" "\n" "Limit czasu logowania przekroczony po %d sekundach.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " na `%.100s' z `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " na `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1157,85 +1179,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "NieprawidÅ‚owe logowanie" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Ostrzeżenie: logowanie ponownie odblokowanie po czasowej blokadzie.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Ostatnie logowanie: %s na %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " z %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: nie ma bazy DBM na tym systemie - żadna akcja nie zostaÅ‚a podjÄ™ta\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: nie można nadpisać pliku %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: nie można otworzyć plików DBM dla %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: rozpoczyna siÄ™ od %.16s... jest za dÅ‚uga\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: błąd podczas przetwarzania linii \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "dodajÄ™ rekord do nazwy %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: błąd podczas dodawania rekordu dla %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "dodano %d wpisów, najdÅ‚uższy byÅ‚ %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Użycie: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] plik\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Użycie: %s [-vf] [-p|g|sp] plik\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Użycie: %s [-vf] [-p|g] plik\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1246,115 +1212,115 @@ msgstr "Użycie: newgrp [-] [grupa]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Użycie: sg grupa [[-c] polecenie]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "nieznany uid: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "nieznany UID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "nieznany gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "nieznany GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Wybacz.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "zbyt wiele grup\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Użycie: %s [wejÅ›cie]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: nie można zablokować /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: nie można zablokować plików, spróbuj później\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: nie można otworzyć plików\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linia %d: nieprawidÅ‚owa linia\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linia %d: nie można utworzyć GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linia %d: nie można utworzyć UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linia %d: nie można znaleźć użytkownika %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linia %d: mkdir nie powiodÅ‚o siÄ™\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linia %d: chown nie powiodÅ‚o siÄ™\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linia %d: nie można zaktualizować wpisu\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania plików\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Użycie: %s [-f|-s] [nazwa]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x maks] [-n min] [-w ostrz] [-i nieakty] nazwa\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nazwa\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Stare hasÅ‚o: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "NieprawidÅ‚owe hasÅ‚o `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1363,16 +1329,16 @@ msgstr "" "Wpisz nowe hasÅ‚o (minimum %d, maksimum %d znaków)\n" "ProszÄ™ użyj kombinacji wielkich i maÅ‚ych znaków oraz cyfr.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nowe hasÅ‚o: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Spróbuj ponownie.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1381,149 +1347,144 @@ msgstr "" "\n" "Ostrzeżenie: sÅ‚abe hasÅ‚o (wpisz je ponowie jeÅ›li jednak chcesz go użyć).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Nie zgadzajÄ… siÄ™; spróbuj ponownie.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "HasÅ‚o dla %s nie może być zmienione.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Wybacz, hasÅ‚o dla %s nie może być jeszcze zmienione.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: brak pamiÄ™ci\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Nie można wykonać %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: repozytorium %s nie jest obsÅ‚ugiwane\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Nie możesz przeglÄ…dać lub zmieniać informacji o haÅ›le dla %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Zmieniam hasÅ‚o dla %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "HasÅ‚o dla %s pozostaje niezmienione.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "HasÅ‚o zmienione.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Użycie: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Użycie: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "nieprawidÅ‚owy wpis do pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "powtórzony wpis w pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "nieprawidÅ‚owa nazwa użytkownika '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "użytkownik %s: brak grupy %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "użytkownik %s: katalog %s nie istnieje\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "użytkownik %s: program %s nie istnieje\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "nieprawidÅ‚owy wpis w pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "powtórzony wpis w pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "brak pasujÄ…cego wpisu w pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "użytkownik %s: ostatnia zmiana hasÅ‚a w przyszÅ‚oÅ›ci\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: nie można usunąć wpisu z pliku z ukrytymi hasÅ‚ami dla %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować wpisu w pliku z hasÅ‚ami dla %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: nie można zaktualizować wpisu dla użytkownika %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: nie można skasować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" @@ -1532,31 +1493,31 @@ msgstr "%s: nie można skasować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" msgid "Sorry." msgstr "Wybacz." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: musisz uruchamiać z terminala\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: błąd %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Nieznany id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Nie masz autoryzacji by używać su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Wpisz swoje wÅ‚asne hasÅ‚o.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1565,7 +1526,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Zignorowano)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Brak powÅ‚oki\n" @@ -1609,378 +1570,384 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "WchodzÄ™ w tryb konserwacji systemu\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owy argument numeryczny `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: nieznany gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: nieznany GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: nieznana grupa %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: nie można utworzyć nowego pliku z ustawieniami domyÅ›lnymi\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć nowego pliku z ustawieniami domyÅ›lnymi\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: zmiana nazwy: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: grupa `%s' jest grupÄ… NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: podano zbyt wiele grup (maks %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Użycie: useradd [-u uid [-o]] [-g grupa] [-G grupa,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d kat_dom] [-s powÅ‚oka] [-c komentarz] [-m [-k wzór]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f nieaktywne] [-e utrata_ważnoÅ›ci]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p hasÅ‚o] nazwa\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grupa] [-b baza] [-s powÅ‚oka]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: błąd podczas blokowania pliku z grupami\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: błąd podczas otwierania pliku z grupami\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: błąd podczas blokowania pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: błąd podczas otwierania pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u nie jest niepowtarzalny\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: UID %u nie jest niepowtarzalny\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: nie można uzyskać niepowtarzalnego UID\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owy katalog bazowy `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owy komentarz `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owy katalog domowy `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owa data `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: ukryte hasÅ‚a wymagane dla -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: ukryte hasÅ‚a wymagane dla -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owe pole `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owa powÅ‚oka `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: nieprawidÅ‚owa nazwa użytkownika '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: nie można przepisać pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: nie można zablokować pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas dodawania nowego wpisu do pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas dodawania nowego wpisu do pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Nie istnieje grupa \"mail\", tworzenie skrzynki z uprawnieniami 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Nie można utworzyć skrzynki pocztowej dla użytkownika %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: użytkownik %s istnieje\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" "%s: grupa %s istnieje - aby dodać tego użytkownika do tej grupy, użyj -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: uwaga: CREATE_HOME nie jest obsÅ‚ugiwane, użyj opcji -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Użycie: %s [-r] nazwa\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: błąd podczas aktualizacji wpisu grupy\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z grupami\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: nie można otworzyć pliku z ukrytymi hasÅ‚ami grup\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania wpisu z pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania wpisu z pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: wÅ‚aÅ›cicielem %s nie jest %s, nie usuwam\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: użytkownik %s nie istnieje\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: użytkownik %s jest użytkownikiem NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: nie usuwam katalogu %s (usunęłoby to katalog domowy użytkownika %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania katalogu %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Użycie: %s\t[-u uid [-o]] [-g grupa] [-G grupa,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d kat_dom [-m]] [-s powÅ‚oka] [-c komentarz] [-l nowa_nazwa]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f nieaktywne] [-e utrata_ważnoÅ›ci] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p hasÅ‚o] [-L|-U] nazwa\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: zabrakÅ‚o pamiÄ™ci w update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: zabrakÅ‚o pamiÄ™ci w update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: nie podano flag\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: ukryte hasÅ‚a wymagane dla -e i -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu nie jest niepowtarzalny\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas zmiany wpisu w pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania wpisu z pliku z hasÅ‚ami\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: błąd podczas usuwania wpisu z pliku z ukrytymi hasÅ‚ami\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: katalog %s istnieje\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić wÅ‚aÅ›ciciela %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" +"%s: uwaga: nie powiodÅ‚o siÄ™ caÅ‚kowite usuniecie starego katalogu domovego %s" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: nie można zmienić nazwy katalogu z %s na %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: ostrzeżenie: wÅ‚aÅ›cicielem %s nie jest %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "zmiana wÅ‚aÅ›ciciela skrzynki pocztowej nie powiodÅ‚a siÄ™" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "zmiana nazwy skrzynki pocztowej nie powiodÅ‚a siÄ™" diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo index c8bbf83c..0332e7da 100644 Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index ea9ffe91..a31f2a7c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 22:55+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -24,40 +24,40 @@ msgstr "Aviso: grupo desconhecido %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Aviso: demasiados grupos\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "A sua password caducou." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "A sua password não está activa." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "O seu login caducou." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Contacte o administrador do sistema.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Escolha uma nova password.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "A sua password vai caducar em %ld dias.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "A sua password vai caducar amanhã.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "A sua password caduca hoje.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Não tem correio." msgid "You have mail." msgstr "Tem correio." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Password inválida: %s. " @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "erro de configuração - item '%s' desconhecido (notifique o administrador)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -173,157 +173,167 @@ msgstr "Password: " msgid "%s's Password: " msgstr "Password de %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Utilização: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] utilizador\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Introduza o novo valor, ou pressione ENTER para o valor por defeito\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Idade Mínima da Password" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Idade Máxima da Password" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Última Alteração da Password (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Aviso de Caducidade da Password" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Password Inactiva" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data de Caducidade da Conta (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Última alteração da password\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "nunca\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "A password caduca em\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Password inactiva\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "A conta caduca em\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Número mínimo de dias entre alterações de password\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Número máximo de dias entre alterações de password\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Número de dias de aviso antes da password expirar\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: não incluir \"l\" com outras flags\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: acesso negado.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: A autenticação PAM falhou\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de passwords\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: utilizador desconhecido %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "" "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords shadow" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de passwords shadow" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "A alterar a informação de envelhecimento de %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: erro na alteração de campos\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o ficheiro de passwords\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o ficheiro de passwords shadow\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: não é possível reescrever o ficheiro de passwords shadow\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: não é possível reescrever o ficheiro de passwords\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: falhou chauthtok de PAM\n" @@ -369,7 +379,7 @@ msgstr "Telefone de Casa" msgid "Other" msgstr "Outra Informação" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Não é possível determinar o seu nome de utilizador.\n" @@ -384,11 +394,6 @@ msgstr "%s: não é possível alterar o utilizador `%s' no cliente NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' é o NIS master por este cliente.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: acesso negado.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -424,34 +429,34 @@ msgstr "%s: \"%s\" contém caracteres não permitidos.\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: valores demasiado grandes\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Não é possível alterar o ID para root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords; tente de " "novo mais tarde.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de passwords.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s não foi encontrado em /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Erro ao actualizar o registo da password.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "" @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Não é possível libertar o ficheiro de passwords.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -481,53 +486,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tutilizar encriptação MD5 em vez de DES quando as passwords\n" "\t\t\tfornecidas não são encriptadas\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro shadow\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro shadow\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linha %d: linha demasiado grande\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linha %d: falta a nova password\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linha %d: utilizador %s desconhecido\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linha %d: não é possível actualizar o registo da password\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: foi detectado um erro, as alterações foram ignoradas\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: erro a actualizar o ficheiro shadow\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: erro a actualizar o ficheiro de passwords\n" @@ -566,12 +571,12 @@ msgstr "%s é uma shell inválida.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Utilização: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: AVISO! Tem de ter o UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utilizador desconhecido\n" @@ -606,22 +611,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\tmantidos e limites (se utilizado com as opções -r, -m ou -l) \n" "\t\t\t\tapenas para o utilizador com o login LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Login Falhas Máximo Última Em\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [faltam %lds]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Utilizador Deconhecido: %s\n" @@ -661,7 +666,7 @@ msgstr "%s: passwords shadow de grupo necessárias para -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Quem é você?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "grupo desconhecido: %s\n" @@ -695,7 +700,7 @@ msgstr "A alterar a password para o grupo %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nova Password: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Re-introduza a nova password: " @@ -753,76 +758,76 @@ msgstr "%s: não é possível libertar o ficheiro\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Utilização: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grupo\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: erro a adicionar o registo do novo grupo\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: o nome %s não é único\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u não é único\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: não é possível obter um gid único\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s não é um nome válido para o grupo\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: grupo %s inválido\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O necessita de NAME=VALUE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: não é possível reescrever o ficheiro dos grupos\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: não é possível reescrever o ficheiro de shadow dos grupos\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro dos grupos\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro dos grupos\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "" "%s: não é possivel obter acesso exclusivo ao ficheiro de shadow dos grupos\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de shadow dos grupos\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: o grupo %s já existe\n" @@ -832,32 +837,32 @@ msgstr "%s: o grupo %s já existe\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Utilização: groupdel grupo\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: erro ao remover o registo do grupo\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: erro ao remover o registo de shadow do grupo\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: não é possível remover o grupo primário do utilizador.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: o grupo %s não existe.\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: o grupo %s é um grupo NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s é o NIS master\n" @@ -872,12 +877,12 @@ msgstr "Utilização: groupmod [-g gid [-o]] [-n nome] grupo\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s não foi encontrado em /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u não é um gid único\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s não é um nome único\n" @@ -892,22 +897,21 @@ msgstr "Utilização: %s [-r] [-s] [grupo [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Utilização: %s [-r] [-s] [grupo]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s e -r são incompatíveis\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro %s\n" @@ -918,8 +922,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "um registo no ficheiro dos grupos é inválido\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "apagar a linha `%s'? " @@ -971,17 +975,17 @@ msgstr "apagar o membro administrador `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grupo shadow %s: o utilizador %s não existe\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o ficheiro %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: os ficheiros foram actualizados\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: não houve alterações\n" @@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de shadow dos grupos\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: não é possível remover o grupo shadow %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o registo de shadow de %s\n" @@ -1130,17 +1134,17 @@ msgstr "" "\n" "Tempo de login caducou após %d segundos de inactividade.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " em `%.100s' de `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " em `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1149,86 +1153,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorrecto" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Aviso: o login foi novamente permitido após um tempo de bloqueio.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Última entrada no sistema: %s em %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Última entrada no sistema: %.19s em %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " de %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: a base de dados DBM não foi encontrada no sistema - nenhuma acção foi " -"efectuada\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: não é possível sobrescrever o ficheiro %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: não é possível abrir os ficheiros DBM para %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: a linha que começa por %.16s... é demasiado longa\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: erro a fazer o parsing da linha \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "a adicionar o registo para o nome %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: erro a adicionar o registo para %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "foram adicionados %d registos, o maior foi o %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Utilização: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] ficheiro\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Utilização: %s [-vf] [-p|g|sp] ficheiro\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Utilização: %s [-vf] [-p|g] ficheiro\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1239,116 +1186,116 @@ msgstr "Utilização: newgrp [-] [grupo]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Utilização: sg grupo [[-c] comando]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid desconhecido: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID desconhecido: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid desconhecido: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID desconhecido: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Desculpe.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "demasiados grupos\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Utilização: %s [input]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo a /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" "%s: não é possível obter acesso excluviso a ficheiros, tente mais tarde\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: não é possível abrir ficheiros\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linha %d: linha inválida\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linha %d: não é possível criar o GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linha %d: não é possível criar o UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linha %d: não é possivel encontrar o utilizador %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linha %d: não é possível actualizar a password\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linha %d: o mkdir falhou\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linha %d: o chown falhou\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linha %d: não é possível actualizar o registo\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: erro ao actualizar ficheiros\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Utilização: %s [-f|-s] [nome]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w aviso] [-i inactivo] nome\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nome\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Password antiga: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Password incorrecta para `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1358,16 +1305,16 @@ msgstr "" "Por favor utilize um combinação de letras maiúsculas, minúsculas e de " "números.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nova password: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Tente de novo.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1376,149 +1323,144 @@ msgstr "" "\n" "Aviso: password fraca (introduza-a de novo para usá-la mesmo assim).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Não coincidem; tente de novo.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "A password para %s não pode ser alterada.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Desculpe, mas a password para %s ainda não pode ser alterada.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: falta de memória\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Não é possível executar %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: o repositório %s não é suportado\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Não pode ver ou alterar a informação da password para %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "A alterar a password de %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "A password de %s não foi alterada.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Password alterada.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Utilização: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Utilização: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "registo no ficheiro de passwords inválido\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "registo de password duplicado\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "o nome de utilizador '%s' é inválido\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "utilizador %s: o grupo %u não existe\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "utilizador %s: a directoria %s não existe\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "utilizador %s: o programa %s não existe\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "registo no ficheiro de shadow de passwords inválido\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "registo de shadow da password duplicado\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "registo no ficheiro de passwords não coincidente\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "utilizador %s: a última alteração de password foi no futuro\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro passwd\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro passwd\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: não é possível remover o registo shadow de %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o registo em passwd de %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o ficheiro shadow\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o ficheiro passwd\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: não é possível actualizar o registo do utilizador %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: não é possível apagar o ficheiro de shadow de passwords\n" @@ -1527,31 +1469,31 @@ msgstr "%s: não é possível apagar o ficheiro de shadow de passwords\n" msgid "Sorry." msgstr "Desculpe." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: deve ser executado a partir de um terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: erro %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Id desconhecido: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Não está autorizado a fazer su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Introduza a sua password.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1560,7 +1502,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorado)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Sem shell\n" @@ -1604,215 +1546,215 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "A Entrar no Modo de Manutenção do Sistema\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: argumento numérico inválido `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: gid %s desconhecido\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: GID %s desconhecido\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: grupo %s desconhecido\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: não é possível criar ficheiro de configurações por defeito\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: não é possível abrir ficheiro de configurações por defeito\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: renomear: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: o grupo `%s' é um grupo NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: estão especificados demasiados grupos (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Utilização: useradd [-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d home] [-s shell] [-c comentário] [-m [-k template]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inactivo] [-e caduca]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p passwd] nome\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grupo] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: erro ao tentar obter acesso exclusivo ao ficheiro dos grupos\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: erro ao tentar abrir o ficheiro dos grupos\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" "%s: erro ao tentar obter acesso exclusivo ao ficheiro de shadow dos grupos\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: erro ao tentar abrir o ficheiro de shadow dos grupos\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u não é único\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u não é único\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: não é possível obter um uid único\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: não é possível obter um gid único\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: a directoria base `%s' é inválida\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: o comentário `%s' é inválido\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: a directoria home `%s' é inválida\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: a data `%s' é inválida\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: é necessário shadow passwords para -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: é necessário shadow passwords para -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: o campo `%s' é inválido\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: a shell `%s' é inválida\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: o nome de utilizador '%s' é inválido\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: não foi possível reescrever o ficheiro de passwords\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: não foi possível reescrever o ficheiro de shadow de passwords\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: não foi possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: não foi possível abrir o ficheiro de passwords\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" "%s: não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de shadow de " "passwords\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de shadow de passwords\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: erro ao adicionar o registo da nova password\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: erro ao adicionar o registo da nova password de shadow\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: não é possível criar a directoria %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Não existe nenhum grupo chamado \"mail\", criando spool de mail com modo " "0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Não foi possível criar spool de mail para o utilizador %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: o utilizador %s existe\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1820,169 +1762,174 @@ msgstr "" "%s: o grupo %s existe - se pretende adicionar este utilizador a esse grupo, " "utilize -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: aviso: CREATE_HOME não é suportado, por favor em vez disso utilize -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Utilização: %s [-r] nome\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: erro ao actualizar o registo do grupo\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro dos grupos\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: não é possível abrir o ficheiro de shadow dos grupos\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: erro ao apagar o registo da password\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: erro ao apagar o registo da password de shadow\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: o %s não pertence a %s, não será removido\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: aviso: não é possível remover " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: o utilizador %s não existe\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: o utilizador %s é um utilizador NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: a directoria %s não será removida (iria remover a home do utilizador %" "s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: erro ao remover a directoria %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Utilização: %s\t[-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comentário] [-l novo_nome]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inactivo] [-e caduca] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passwd] [-L|-U] nome\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: falta de memória em update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: falta de memória em update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: não foram especificadas flags\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: é necessária passwords shadow para -e e -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: o uid %lu não é único\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: erro ao alterar o registo de password\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: erro ao remover o registo de password\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: erro ao remover o registo de password de shadow\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: a directoria %s existe\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: não é possível criar %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: não é possível efectuar o chown a %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: não é possível renomear a directoria %s para %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: aviso: o %s não pertence a %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "a alteração do dono da caixa de correio falhou" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "falha ao renomear a caixa do correio" @@ -2018,3 +1965,12 @@ msgstr "" "Uso:\n" "`vipw' edita /etc/passwd `vipw -s' edita /etc/shadow\n" "`vigr' edita /etc/group `vigr -s' edita /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid desconhecido: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u não é único\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: não é possível obter um uid único\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index b5e87687..fa914f05 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 983af852..c65dcd1b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-12 17:16-0300\n" "Last-Translator: André Luís Lopes \n" "Language-Team: Debian-BR Project \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "Aviso : grupo desconhecido %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Aviso : muitos grupos\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Sua senha expirou." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Sua senha está inativa." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Seu login expirou." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Entre em contato com o adminisrador do sistema.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Escolha uma nova senha.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Sua senha irá expirar em %ld dias.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Sua senha irá expirar amanhã.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Sua senha irá expirar hoje.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Sem mensagens." msgid "You have mail." msgstr "Você possui mensagens." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Senha ruim : %s. " @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "erro de configuração - item '%s' desconhecido (notifique o administrador)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Senha : " @@ -174,156 +174,166 @@ msgstr "Senha : " msgid "%s's Password: " msgstr "Senha de %s : " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Uso : chage [-l] [-m mínimo_dias] [-M máximo_dias] [-W aviso]\n" -" [-I inativo] [-E expira] [-d último_dia] usuário\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Informe o novo valor ou pressione ENTER para aceitar o padrão\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Idade Mínima da Senha" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Idade Máxima da Senha" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Última Mudança de Senha (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Aviso de Expiração de Senha" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Senha Inativa" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data de Expiração de Senha (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Última Mudança de Senha (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Nunca\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Senha Expira :\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Senha Inativa :\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Conta Expira :\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Número máximo de tentativas excedido (%d)\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s : não inclua \"l\" com outras flags\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s : permissão negada\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s : autenticação PAM falhou\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir o arquivo de senhas\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s : usuário %s desconhecido\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivos de senhas shadow" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de senhas shadow" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Mudando a informação de idade para %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s : erro modificando campos\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo de senhas\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivos de senhas shadow\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas shadow\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s : chauthok PAM falhou\n" @@ -369,7 +379,7 @@ msgstr "Fone Doméstico" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s : Não foi possível determinar seu nome de usuário.\n" @@ -384,11 +394,6 @@ msgstr "%s : não foi possível mudar o usuário `%s' no cliente NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s : `%s' é o mestre NIS para este cliente.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s : permissão negada\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -424,34 +429,34 @@ msgstr "%s : \"%s\" contém caracteres ilegais\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s : campos muito extensos\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Não foi possível mudar o ID para root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" "Não foi possível fazer local em arquivo de senhas; tente novamente mais " "tarde.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Não foi possível abrir arquivo de senhas.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s : %s não encontrado em /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Erro atualizando a entrada de senha.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Não foi possível gravar as mudanças no arquivo de senhas.\n" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "Não foi possível gravar as mudanças no arquivo de senhas.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Não foi possível remover o locak do arquivo de senhas.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -473,53 +478,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo de senhas\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s : nao foi possível obter lock em arquivo shadow\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo shadow\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s : linha %d : linha muito extensa\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s : linha %d : nova senha faltando\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s : linha %d : usuário %s desconhecido\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar entrada de senha\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s : erro detectado, mudanças ignoradas\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s : erro atualizando arquivo shadow\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s : erro atualizando arquivo de senhas\n" @@ -558,12 +563,12 @@ msgstr "%s é um shell inválido.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Uso : expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s : AVISO ! Deve ser set-UID root !\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s : usuário desconhecido\n" @@ -585,22 +590,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds restante]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Usuário Desconhecido : %s\n" @@ -640,7 +645,7 @@ msgstr "%s : senhas de grupo shadow requeridas para -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Quem é você ?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "grupo desconhecido : %s\n" @@ -674,7 +679,7 @@ msgstr "Mudando a senha para o grupo %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nova Senha : " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Informe a nova senha novamente : " @@ -732,75 +737,75 @@ msgstr "%s : não foi possível remover o lock do arquivo\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Uso : groupadd [-g gid [-o]] [-f] grupo\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s : erro adicionando nova entrada de grupo\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s : o nome %s não é único\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s : o gid %u não é único\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s : não foi possível obter gid único\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s : %s não é um nome de grupo válido\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s : grupo %s inválido\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s : -O requer NOME=VALOR\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s : não foi possível regravar arquivo de grupo\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s : não foi possível regravar arquivo de grupo shadow\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo de grupo\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo de grupo shadow\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo shadow\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s : grupo %s existe\n" @@ -810,32 +815,32 @@ msgstr "%s : grupo %s existe\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Uso : groupdel grupo\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s : erro removendo entrada de grupo\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s : erro removendo entrada de grupo shadow\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s : não foi possível remover grupo primário do usuário.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s : grupo %s não existe\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s : grupo %s é um grupo NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s : %s é o mestre NIS\n" @@ -850,12 +855,12 @@ msgstr "Uso : groupmod [-g gid [-o]] [-n nome] grupo\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s : %s não encontrado em /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s : %u não é um gid único\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s : %s não é um nome único\n" @@ -870,22 +875,21 @@ msgstr "Uso : %s [-r] [-s] [grupo [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Uso : %s [-r] [-s] [grupo]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s : -s e -r são incompatíveis\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock no arquivo %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo %s\n" @@ -896,8 +900,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "entrada inválida no arquivo de grupo\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "remover a linha `%s' ? " @@ -949,17 +953,17 @@ msgstr "remover membro administrativo `%s' ? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grupo shadow %s : nenhum usuário %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s : os arquivos foram atualizados\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s : nenhuma mudança\n" @@ -989,7 +993,7 @@ msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo shadow\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s : não foi possível remover grupo shadow %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar entrada shadow para %s\n" @@ -1101,17 +1105,17 @@ msgstr "" "\n" "Login falhou após %d segundos de espera.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " em `%.100s' de `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " em `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1120,84 +1124,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login : " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Login incorreto" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Aviso : login rehabilitado após travamento temporário.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Último login : %s em %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Último login : %.19s em %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " de %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s : nenhuma base de dados DBM no sistema - nenhuma ação executada\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s : não foi possível sobreescrever arquivo %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s : não foi possível abrir arquivos DBM para %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s : o início com " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s : erro interpretando linha \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "adicionando registro para nome" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s : erro adicionando registro para " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "adicionadas %d entradas. a maior foi %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Uso : %s [-vf] [-p|g|sp|sg] arquivo\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Uso : %s [-vf] [-p|g|sp] arquivo\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Uso : %s [-vf] [-p|g] arquivo\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1208,116 +1157,116 @@ msgstr "Uso : newgrp [-] [grupo]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Uso : sg group [[-c] comando]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid desconhecido : %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID desconhecido : %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid desconhecido : %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID desconhecido : %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Desculpe.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "muitos grupos\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Uso : %s [entrada]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s : não foi possível obter de /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" "%s : não foi possível obter lock de arquivos, tente novamente mais tarde\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivos\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s : linha %d : linha inválida\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível criar GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível criar UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível encontrar usuário %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar a senha\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s : linha %d : mkdir falhou\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s : linha %d : chown falhou\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s : linha %d : não foi possível atualizar entrada\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s : erro atualizando arquivos\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Uso : %s [-f|-s] [nome]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x máximo] [-n mínimo] [-w aviso] [-i inativo] nome\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nome\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Senha antiga : " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Senha incorreta para `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1327,16 +1276,16 @@ msgstr "" "Por favor, use uma combinação de letras em maiúsculas e minúsculas \n" "e de números.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nova senha : " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Tente novamente.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1345,149 +1294,144 @@ msgstr "" "\n" "Aviso : senha fraca (informe-a novamente para usá-la de qualquer forma).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "As senhas não são iguais; tente novamente.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "A senha para %s não pode ser modificada.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Desculpe, a senha para %s ainda não pode ser modificada.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s : sem memória\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s : Não foi possível executar %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s : repositório %s não suportado\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Você não pode mudar o shell para %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Modificando a senha para %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "A senha para %s não foi modificada.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Senha modificada.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Uso : %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Uso : %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "entrada de arquivo de senha inválida\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "entrada de senha duplicada\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "nome de usuário '%s' inválido\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "usuário %s : nenhum grupo %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "usuário %s : diretório %s não existe\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "usuário %s : programa %s não existe\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "entrada de arquivos de senhas shadow inválida\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "entrada de senha shadow inválida\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "entrada de arquivo de senha não casa\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "usuário %s : última mudança de senha no futuro\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo passwd\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo passwd.\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s : não foi possível remover entrada shadow para %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar entrada passwd para %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo shadow\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar arquivo passwd\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar entrada para usuário %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s : não foi possível remover arquivo de senhas shadow\n" @@ -1496,31 +1440,31 @@ msgstr "%s : não foi possível remover arquivo de senhas shadow\n" msgid "Sorry." msgstr "Desculpe." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s : deve ser executado a partir de um terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s : pam_start : erro %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Id desconhecido : %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Você não está autorizado a usar o su para %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "{Informe sua própria senha.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1529,7 +1473,7 @@ msgstr "" "%s : %s\n" "(Ignorado)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Sem shell\n" @@ -1573,210 +1517,210 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Entrando em Modo de Manutenção do Sistema\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s : argumento numérico `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s : gid %s desconhecido\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s : GID %s desconhecido\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s : grupo %s desconhecido\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s : não foi possível criar novo arquivo de padrões\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir novo arquivo de padrões\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s : rename : %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s : grupo `%s' é um grupo NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s : muitos grupos especificados *máimo %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Uso : useradd [-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d home] [-s shell] [-c comentário] [-m [-k template]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inativo] [-e expira ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p passwd] nome\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grupo] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s : erro obtendo lock em arquivo de grupo\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s : erro abrindo arquivo de grupo\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s : erro obtendo lock em arquivo de grupo shadow\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s : erro abrindo arquivo de grupo shadow\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s : o uid %u não é único\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s : o gid %u não é único\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s : não foi possível obter uid único\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s : não foi possível obter gid único\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s : diretório base `%s'inválido\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s : comentário `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s : diretório home `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s : data `%s' inválida\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s : senhas shadow necessárias para -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s : senhas shadow necessárias para -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s : campo `%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s : shell `%s' inválida\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s : nome de usuário '%s' inválido\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s : não foi possível reescrever arquivo de senhas shadow\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo de senhas\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de senhas\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s : não foi possível obter lock em arquivo de senhas shadow\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de senhas shadow\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s : erro adicionando nova entrada de senha\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s : erro adicionando nova entrada de senha shadow\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar diretório %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s : não foi possível atualizar entrada para usuário %s\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s : usuário %s existe\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1784,166 +1728,171 @@ msgstr "" "%s : grupo %s existe - caso você ueira adicionar esse usuário a esse \n" "grupo, utilize -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s : aviso CREATE_HOME não é suportado, por favor, utilize -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Uso : %s [-r] nome\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s : erro atualizando entrada de grupo\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s : não foi possível abrir arquivo de grupo shadow\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s : erro removendo entrada de senha\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s : erro removendo entrada de senha shadow\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s : %s não é propriedade de %s, não removendo\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s : usuário %s não existe\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s : usuário %s é um usuário NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s : não removendo diretório %s (removeria o home do usuário %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s : erro removendo diretório %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Uso : %s\t[-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comentário] [-l novo_nome]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inativo] [-e expira] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passwd] [-L|-U] nome\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s : sem memória em update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s : sem memória em update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s : nenhuma flag informada\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s : senhas shadow necessárias para -e e -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s : o uid %lu não é único\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s : erro modificando entrada de senha\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s : erro removendo entrada de senha\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s erro removendo entrada de senha shadow\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s : diretório %s existe\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s : não foi possível criar %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s : não foi possível executar chown %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s : não foi possível renomear diretório %s para %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s : aviso : %s não é propriedade de %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "falha au mudar o dono da caixa-postal" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "falha ao renomear caixa-postal" @@ -1979,3 +1928,12 @@ msgstr "" "Uso :\n" "`vipw' edita /etc/passwd `vipw -s' edita /etc/shadow\n" "`vigr' edita /etc/group `vigr -s' edita /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid desconhecido : %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s : o uid %u não é único\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s : não foi possível obter uid único\n" diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo index 2beb72fd..5a8138b7 100644 Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f84f3e4a..03f061a3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 02:20+0300\n" "Last-Translator: Sorin Batariuc \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -28,40 +28,40 @@ msgstr "Avertisment: grup necunoscut %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Avertisment: prea multe grupuri\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Parola v-a expirat." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Parola vă este inactivă." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Autentificarea v-a expirat." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " ContactaÅ£i administratorul de sistem.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " AlegeÅ£i o parolă nouă.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Parola vă va expira în %ld zile.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Parola vă va expira mâine.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Parola vă va expira azi.\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Nu aveÅ£i mesaje." msgid "You have mail." msgstr "AveÅ£i mesaje." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Parolă incorectă: %s. " @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "eroare de configurare - articol necunoscut '%s' (anunÅ£aÅ£i administratorul)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Parola: " @@ -181,156 +181,166 @@ msgstr "Parola: " msgid "%s's Password: " msgstr "Parola %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Utilizare: chage [-l] [-m min_zile] [-M max_zile] [-W avertiza]\n" -" [-I inactivă] [-E expiră] [-d ultima_zi] utilizator\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "IntroduceÅ£i noua valoare, sau apăsaÅ£i ENTER pentru cea implicită\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Vârsta minimă a parolei" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Vârsta maximă a parolei" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Ultima schimbare de parolă (AAAA-LL-ZZ)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Avertisment de expirare a parolei" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Parolă inactivă" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Data expirării contului (AAAA-LL-ZZ)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Ultima schimbare de parolă\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "niciodată\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Parola expiră:\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Parolă inactivă\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Contul expiră\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Numărul minim de zile dintre modificările de parolă\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Numărul maxim de zile dintre modificările de parolă\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Numărul de zile de avertizări dinaintea expirării parolei\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nu include \"l\" cu alte semnalizatoare\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: permisiune refuzată.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: autentificare PAM eÅŸuată\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s; nu pot deschide fiÅŸierul de conturi utilizatori\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: utilizator necunoscut %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s nu pot încuia fiÅŸierul de parole criptate" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de parole criptate" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Modific informaÅ£ia de temporalitate pentru %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: eroare la modificarea câmpurilor\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fiÅŸierul de conturi utilizatori\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul de conturi utilizatori\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: eÅŸuare chauthtok PAM\n" @@ -376,7 +386,7 @@ msgstr "Telefon acasă" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Nu vă pot determina numele de utilizator.\n" @@ -391,11 +401,6 @@ msgstr "%s: nu pot schimba utilizatorul `%s' pe un client NIS.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' este stăpânul NIS pentru acest client.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: permisiune refuzată.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -431,32 +436,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" conÅ£ine caractere ilegale\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: câmpuri prea lungi\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Nu pot schimba identificatorul la root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Nu pot încuia fiÅŸierul de conturi utilizatori; încercaÅ£i mai târziu.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Nu pot deschide fiÅŸierul de conturi utilizatori.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: nu s-a găsit %s în /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Eroare la actualizarea intrării contului utilizator.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Nu pot face modificările în fiÅŸierul de conturi utilizatori.\n" @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "Nu pot face modificările în fiÅŸierul de conturi utilizatori.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Nu pot descuia fiÅŸierul de conturi utilizatori.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -485,53 +490,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tutilizează criptarea MD5 în loc de DES atunci când parola\n" "\t\t\tfurnizată nu este criptată\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul de conturi utilizator\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: nu pot închide fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linia %d: linie prea lungă\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linia %d: lipseÅŸte noua parolă\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linia %d: utilizator necunoscut %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza intrarea contului utilizator\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: detectată o eroare, schimbările sunt ignorate\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: eroare la actualizarea fiÅŸierului de parole criptate\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: eroare la actualizarea fiÅŸierului de conturi utilizatori\n" @@ -570,12 +575,12 @@ msgstr "%s este o consolă nevalidă.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Utilizare: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: AVERTISMENT! Trebuie atribuit UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: utilizator necunoscut\n" @@ -614,24 +619,24 @@ msgstr "" "\t\t\t\tÅŸi doar le limitează (dacă este folosit cu opÅ£iunile -r, -m sau -l)\n" "\t\t\t\tpentru utilizatorul cu LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" "Autentificare EÅŸuări Maxim Cea mai recentă De " "la\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds rămase]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds rămase]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Utilizator necunoscut: %s\n" @@ -671,7 +676,7 @@ msgstr "%s: sunt cerute parole criptate de grup pentru -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Cine sunteÅ£i?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "grup necunoscut: %s\n" @@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "Schimbare parolă pentru grupul %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Parola nouă: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "ReintroduceÅ£i noua parolă: " @@ -763,75 +768,75 @@ msgstr "%s: nu pot descuia fiÅŸierul\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Utilizare: groupadd [-g id_grup [-o]] [-f] grup\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: eroare la adăugarea unei noi intrări de grup\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: numele %s nu este unic\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: id grup %u nu este unic\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: nu pot prelua id unic de grup\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s nu este un nume de grup valid\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: grup nevalid %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O cere NAME=VALUE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul de grupuri\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul de parole criptate pentru grupuri\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul de grupuri\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de grupuri\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul de parole criptate pentru grupuri\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de parole criptate pentru grupuri\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: grupul %s există\n" @@ -841,32 +846,32 @@ msgstr "%s: grupul %s există\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Utilizare: groupdel grup\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea intrării de grup\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea intrării parolei criptate de grup\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: nu pot ÅŸterge grupul primar al utilizatorului.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: grupul %s nu există\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: grupul %s este un grup NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s este stăpân NIS\n" @@ -881,12 +886,12 @@ msgstr "Utilizare: groupmod [-g id_grup [-o]] [-n nume] grup\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s nu s-a găsit în /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u nu este un id unic de grup\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s nu este un nume unic\n" @@ -901,22 +906,21 @@ msgstr "Utilizare: %s [-r] [-s] [grup [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Utilizare: %s [-r] [-s] [grup]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nu" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s ÅŸi -r sunt incompatibile\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul %s\n" @@ -927,8 +931,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "intrare nevalidă în fiÅŸierul de grupuri\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "ÅŸterg linia `%s'? " @@ -980,17 +984,17 @@ msgstr "ÅŸterg membrul administrativ `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "parola criptată a grupului %s: nici un utilizator %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fiÅŸierul %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: fiÅŸierele au fost actualizate\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: fără schimbări\n" @@ -1020,7 +1024,7 @@ msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de parole criptate de grupuri\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: nu pot ÅŸterge parola criptată pentru grupul %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea parolei criptate pentru %s\n" @@ -1140,17 +1144,17 @@ msgstr "" "\n" "Timp expirat pentru autentificare după %d secunde.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " în `%.100s' din `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " în `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1159,84 +1163,29 @@ msgstr "" "\n" "%s autentificat: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "autentificare incorectă" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Avertisment: autentificare reactivată după închiderea temporară.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Ultima autentificare: %s în %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Ultima autentificare: %.19s în %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " de la %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: nici o bază de date DBM în sistem - nici o acÅ£iune executată\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierele DBM pentru %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: linia care începe cu %.16s... este prea lungă\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: eroare la analiza liniei \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "adăugare înregistrare pentru nume %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: eroare la adăugare înregistrare pentru %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "adăugate %d intrări, cea mai lungă a fost %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Utilizare: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fiÅŸier\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Utilizare: %s [-vf] [-p|g|sp] fiÅŸier\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Utilizare: %s [-vf] [-p|g] fiÅŸier\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1247,115 +1196,115 @@ msgstr "Utilizare: newgrp [-] [grup]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Utilizare: sg grup [[-c] comanda]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "id utilizator necunoscut: %u\n" - -#: src/newgrp.c:213 -#, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" msgstr "id grup necunoscut: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "id grup necunoscut: %lu\n" + +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Scuze.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "prea multe grupuri\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Utilizare: %s [input]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: nu pot încuia /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierele, încercaÅ£i mai târziu\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierele\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linia %d: linie nevalidă\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot crea ID grup\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot crea ID utilizator\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot găsi utilizatorul %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza parola\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linia %d: eÅŸuare mkdir\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linia %d: eÅŸuare chown\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linia %d: nu pot actualiza intrarea\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: eroare la actualizarea fiÅŸierelor\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Utilizare: %s [-f|-s] [nume]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w avertism] [-i inactiv] nume\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} nume\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Parola veche: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Parolă incorectă pentru `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1364,16 +1313,16 @@ msgstr "" "IntroduceÅ£i noua parolă (minimum %d, maximum %d caractere)\n" "Vă rog utilizaÅ£i o combinaÅ£ie de litere mari ÅŸi mici ÅŸi numere.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Parola nouă: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Mai încercaÅ£i.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1383,150 +1332,145 @@ msgstr "" "Avertisment: parolă slabă (mai introduceÅ£i-o odată pentru a o folosi " "oricum).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Nu se potrivesc, mai încercaÅ£i odată.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Parola pentru %s nu poate fi schimbată.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Scuze, parola pentru %s încă nu poate fi schimbată.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: nu mai este memorie\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: nu pot executa %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: depozitul %s nu este suportat\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "" "%s: Nu puteÅ£i vizualiza sau modifica informaÅ£iile despre parola lui %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Schimbare parolă pentru %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Parola pentru %s este neschimbată.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Parolă schimbată.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Utilizare: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Utilizare: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "intrare nevalidă în fiÅŸierul de parole\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "intrare de parolă dublată\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "nume de utilizator nevalid '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "utilizatorul %s: fără grup %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "utilizatorul %s: directorul %s nu există\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "utilizatorul %s: programul %s nu există\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "intrare nevalidă în fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "intrare dublată de parolă criptată\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "nici o potrivire la intrările fiÅŸierului de conturi utilizatori\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "utilizatorul %s: ultima schimbare de parolă s-a făcut în viitor\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul de conturi utilizatori\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de conturi utilizator\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: nu pot ÅŸterge intrarea de parolă criptată pentru %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea contului pentru %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fiÅŸierul de parole criptate shadow\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: nu pot actualiza fiÅŸierul de conturi utilizator passwd\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: nu pot actualiza intrarea pentru utilizatorul %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: nu pot ÅŸterge fiÅŸierul de parole criptate shadow\n" @@ -1535,31 +1479,31 @@ msgstr "%s: nu pot ÅŸterge fiÅŸierul de parole criptate shadow\n" msgid "Sorry." msgstr "Scuze." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: trebuie pornit de la un terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: eroare %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Identificator necunoscut: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Nu sunteÅ£i autorizat pentru su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(IntroduceÅ£i propria parolă.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1568,7 +1512,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorat)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Fără consolă\n" @@ -1612,214 +1556,214 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Intrare în modul de întreÅ£inere sistem\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: argument numeric nevalid `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 -#, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +#: src/useradd.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "%s: id grup necunoscut %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: grup necunoscut %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: nu pot crea noile fiÅŸiere implicite\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: nu pot deschide noile fiÅŸiere implicite\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: redenumesc: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: grupul `%s' este un grup NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: prea multe grupuri specificate (maximum %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Utilizare: useradd [-u id_utilizator [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d acasă] [-s consolă] [-c comentariu] [-m [-k ÅŸablon]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f inactivă] [-e expiră ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p passwd] nume\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grup] [-b baza] [-s consolă]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: eroare la închiderea fiÅŸierului de grupuri\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: eroare la deschiderea fiÅŸierului de grupuri\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" "%s: eroare la închiderea fiÅŸierului de parole criptate pentru grupuri\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" "%s: eroare la deschiderea fiÅŸierului de parole criptate pentru grupuri\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s; id utilizator %u nu este unic\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: id grup %u nu este unic\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: nu pot aloca un id utilizator unic\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: nu pot prelua id unic de grup\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: director de bază nevalid `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: comentariu nevalid `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: director personal nevalid `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: dată nevalidă `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: parole criptate cerute pentru -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s; parole criptate cerute pentru -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: fiÅŸier nevalid `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: consolă nevalidă `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: nume utilizator nevalid '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul de conturi utilizator\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: nu pot rescrie fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul de conturi utilizatori\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de conturi utilizatori\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: nu pot încuia fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de parole criptate\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: eroare la adăugarea unei noi intrări de cont utilizator\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: eroare la adăugarea unei noi intrări de parolă criptată\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: nu pot crea directorul %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Nu există nici un grup cu numele de \"mail\", se crează directorul de poÅŸtă " "cu modul 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Nu pot crea directorul de poÅŸtă pentru utilizatorul %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: utilizatorul %s există\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1827,168 +1771,173 @@ msgstr "" "%s: grupul %s există - dacă vreÅ£i să adăugaÅ£i un utilizator la acest grup, " "folosiÅ£i -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: avertisment: CREATE_HOME nu este suportat, vă rog folosiÅ£i -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Utilizare: %s [-r] nume\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: eroare la actualizarea intrărilor de grupuri\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de grupuri\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: nu pot deschide fiÅŸierul de parole criptate pentru grupuri\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea intrării contului utilizator\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea intrării parolei criptate\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s nu aparÅ£ine de %s, nu se ÅŸterge\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: avertisment: nu pot ÅŸterge " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: utilizatorul %s nu există\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: utilizatorul %s este un utilizator NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: nu se ÅŸterge directorul %s (s-ar ÅŸterge directorul personal al " "utilizatorului %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea directorului %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Utilizare: %s\t[-u id_utilizator [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d acasă [-m]] [-s consolă] [-c comentariu] [-l nume_nou]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inactivă] [-e expiră ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passwd] [-L|-U] nume\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: nu mai este memorie pentru update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: nu mai este memorie pentru update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: nu s-au dat semnalizatoare\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: parole criptate necesare pentru -e ÅŸi -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: id utilizator %lu nu este unic\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: eroare la schimbarea intrării contului utilizator\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea intrării contului utilizator\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: eroare la ÅŸtergerea intrării parolei criptate\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: directorul %s există\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: nu pot crea %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: nu pot schimba proprietarul %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: nu pot redenumi directorul %s în %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: avertisment: %s nu este deÅ£inut de către %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "eÅŸuare în schimbarea proprietarului căsuÅ£ei poÅŸtale" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "eÅŸuare în redenumirea căsuÅ£ei poÅŸtale" @@ -2024,3 +1973,12 @@ msgstr "" "Utilizare:\n" "`vipw' editează /etc/passwd `vipw -s' editează /etc/shadow\n" "`vigr' editează /etc/group `vigr -s' editează /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "id utilizator necunoscut: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s; id utilizator %u nu este unic\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: nu pot aloca un id utilizator unic\n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 20ab2d95..c5746fbc 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8bd6ccbc..cf9b920d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of shadow_ru.po to Russian # translation of ru.po to Russian # translation of po_ru.po to Russian # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. @@ -7,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-13 20:56+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-21 21:26+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,40 +31,40 @@ msgstr "Внимание: неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Внимание: Ñлишком много групп\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтёк." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "ДейÑтвие вашего Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ приоÑтановлено." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑи иÑтёк." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " ОбратитеÑÑŒ к ÑиÑтемному админиÑтратору.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Выберите и введите новый пароль.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтекает через %ld дней.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтекает завтра.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтекает ÑегоднÑ.\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ почты." msgid "You have mail." msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÐµÑть почта." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Ðеверный пароль: %s. " @@ -176,7 +177,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "Ошибка конфигурации: неизвеÑтный Ñлемент '%s' (Ñообщите админиÑтратору)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " @@ -185,162 +186,187 @@ msgstr "Пароль: " msgid "%s's Password: " msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"ИÑпользование: chage [-l] [-m минимальный Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ (дней)]\n" -" [-M макÑимальный Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ (дней)]\n" -" [-W предупреждать за (дней)]\n" -" [-I деактивировать учётную запиÑÑŒ через (дней)]\n" -" [-E отключить учётную запиÑÑŒ (дата)]\n" -" [-d дата поÑледнего Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ] Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" +"ИÑпользование: chage [параметры] Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" +"\n" +"Параметры:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tуÑтановить поÑледний день Ñмены Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tуÑтановить дату Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑтвиÑ\n" +"\t\t\t\tучётной запиÑи до EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tпоказать Ñто Ñообщение и закончить работу\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tуÑтановить пароль Ð´Ð»Ñ ÑƒÑтаревших учётных запиÑей " +"в\n" +"\t\t\t\tINACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tпоказать возраÑÑ‚ учётной запиÑи\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tуÑтановить минимальное чиÑло дней перед Ñменой " +"Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²\n" +"\t\t\t\tMIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tуÑтановить макÑимальное чиÑло дней перед Ñменой " +"Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²\n" +"\t\t\t\tMAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tуÑтановить количеÑтво дней Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ¹\n" +"\t\t\t\tÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² WARN_DAYS\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Введите новое значение или нажмите ВВОД Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð° Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Минимальный Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ (дней)" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "МакÑимальный Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ (дней)" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "ПоÑледний раз пароль был изменён (ГГГГ-ММ-ДД)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Предупреждать об иÑтечении Ñрока дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° (дней)" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Деактивировать учётную запиÑÑŒ через (дней)" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Дата иÑÑ‚ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñрока дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи (ГГГГ-ММ-ДД)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "ПоÑледний раз пароль был изменён\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "никогда\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтекает\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Пароль будет деактивирован через (дней)\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи иÑтекает\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Минимальное количеÑтво дней между Ñменой паролÑ\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "МакÑимальное количеÑтво дней между Ñменой паролÑ\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" "КоличеÑтво дней Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ перед деактивированием паролÑ\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: не иÑпользуйте \"l\" ÑовмеÑтно Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ ключами\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: доÑтуп запрещён.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: ДоÑтуп запрещён.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: проверка подлинноÑти PAM завершилаÑÑŒ неудачно\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл паролей\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: неизвеÑтный пользователь %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать теневой файл паролей" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл паролей" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Изменение информации о Ñроках дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: ошибка при изменении полей\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить файл паролей\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить теневой файл паролей\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перезапиÑать теневой файл паролей\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перезапиÑать файл паролей\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: проверка подлинноÑти (chauthtok) PAM завершилаÑÑŒ неудачно\n" @@ -386,7 +412,7 @@ msgstr "Домашний телефон" msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ определить Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ.\n" @@ -401,11 +427,6 @@ msgstr "%s: невозможно изменить Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ `%s' msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' -- Ñервер NIS Ð´Ð»Ñ Ñтого клиента.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: ДоÑтуп запрещён.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -441,32 +462,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" Ñодержит недопуÑтимые Ñимволы\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñлишком длинны\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить права ÑуперпользователÑ.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ заблокировать файл паролей, попробуйте позже.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть файл паролей.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s не найден в /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ обновить запиÑÑŒ в файле паролей.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² файле паролей.\n" @@ -476,7 +497,7 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² файле msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ разблокировать файл паролей.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -495,53 +516,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tиÑпользовать шифрование MD5 вмеÑто DES, еÑли пароль\n" "\t\t\tвводитÑÑ Ð½Ðµ шифрованным\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать теневой файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: Ñлишком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтрока\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: отÑутÑтвует новый пароль\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: неизвеÑтный пользователь %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ обновить поле паролÑ\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: обнаружена ошибка, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ были Ñохранены\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить теневой файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить файл паролей\n" @@ -580,14 +601,14 @@ msgstr "%s не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ оболочкой.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "ИÑпользование: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "" "%s: Ð’ÐИМÐÐИЕ! ИÑполнÑемый файл программы должен быть Ñ ÑƒÑтановленным битом " "set-UID!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: неизвеÑтный пользователь\n" @@ -623,22 +644,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\tнеудачных попыток и Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ -r, -m или -l) только\n" "\t\t\t\tÐ´Ð»Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Уч.запиÑÑŒ Ðеуд. попыток МакÑимум ПоÑледний раз\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds оÑталоÑÑŒ]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds блокировок]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "ÐеизвеÑтный пользователь: %s\n" @@ -680,7 +701,7 @@ msgstr "%s: Ð´Ð»Ñ -A требуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° теневого Ñ„ msgid "Who are you?\n" msgstr "Ð’Ñ‹ кто?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°: %s\n" @@ -714,7 +735,7 @@ msgstr "Изменение Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Ðовый пароль: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Повторите новый пароль: " @@ -772,75 +793,75 @@ msgstr "%s: не удалоÑÑŒ разблокировать файл\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "ИÑпользование: groupadd [-g gid [-o]] группа\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ добавить новую группу\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: Ð¸Ð¼Ñ %s уже ÑущеÑтвует\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" -msgstr "%s: gid %u уже ÑущеÑтвует\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %u уже ÑущеÑтвует\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" -msgstr "%s: не удалоÑÑŒ найти уникальный gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" +msgstr "%s: не удалоÑÑŒ найти уникальный GID\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s не может быть именем группы\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: Ð´Ð»Ñ -O необходимо ИМЯ=ЗÐÐЧЕÐИЕ\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перепиÑать файл групп\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перепиÑать теневой файл групп\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файл групп\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл групп\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать теневой файл групп\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл групп\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: группа %s ÑущеÑтвует\n" @@ -850,32 +871,32 @@ msgstr "%s: группа %s ÑущеÑтвует\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "ИÑпользование: groupdel группа\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить группу из файла групп\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить группу из теневого файла групп\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: невозможно удалить первичную группу пользователÑ.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: группа %s не ÑущеÑтвует\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: группа %s ÑвлÑетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s -- Ñервер NIS\n" @@ -890,12 +911,12 @@ msgstr "ИÑпользование: groupmod [-g gid [-o]] [-n имÑ] груп msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s не найдена в /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "%s: %u gid уже ÑущеÑтвует\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: %u GID уже ÑущеÑтвует\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑущеÑтвует\n" @@ -910,22 +931,21 @@ msgstr "ИÑпользование: %s [-r] [-s] [файл групп [тене msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "ИÑпользование: %s [-r] [-s] [файл групп]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Ðет" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s и -r не могут иÑпользоватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файл %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл %s\n" @@ -936,8 +956,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в файле групп\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "удалить Ñтроку `%s'? " @@ -989,17 +1009,17 @@ msgstr "удалить админиÑтративного члена групп msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "Ñ‚ÐµÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° %s: пользователь %s не ÑущеÑтвует\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить файл %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: файлы были изменены\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: изменений не внеÑено\n" @@ -1029,7 +1049,7 @@ msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл груп msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить теневую группу %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить запиÑÑŒ в теневом файле паролей Ð´Ð»Ñ %s\n" @@ -1147,17 +1167,17 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° выполнение входа в ÑиÑтему иÑтекло поÑле %d Ñекунд.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " на `%.100s' Ñ `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " на `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1166,84 +1186,29 @@ msgstr "" "\n" "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Ðеверное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Внимание: вход в ÑиÑтему Ñнова возможен.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "ПоÑледний вход в ÑиÑтему: %s на %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "ПоÑледний вход в ÑиÑтему: %.19s на %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " Ñ %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: отÑутÑтвуют файлы DBM -- обновление не произведено\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перезапиÑать файл %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файлы DBM Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: Ñтрока, начинающаÑÑÑ Ñ %.16s... Ñлишком длинна\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: ошибка разбора Ñтроки \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "добавление запиÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: ошибка Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "добавлено запиÑей: %d, ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ: %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "ИÑпользование: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] файл\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "ИÑпользование: %s [-vf] [-p|g|sp] файл\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "ИÑпользование: %s [-vf] [-p|g] файл\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1254,96 +1219,96 @@ msgstr "ИÑпользование: newgrp [-] [группа]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "ИÑпользование: sg группа [[-c] команда]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "неизвеÑтный uid: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "неизвеÑтный GID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "неизвеÑтный gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "неизвеÑтный GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Извините.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "Ñлишком много групп\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "ИÑпользование: %s [файл]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файлы, попробуйте позже\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файлы\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: ошибка в Ñтроке\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ Ñоздать GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ Ñоздать UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ найти Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ обновить пароль\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ Ñоздать каталог\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ изменить владельца каталога\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: Ñтрока %d: не удалоÑÑŒ обновить запиÑÑŒ\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: ошибка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "ИÑпользованик: %s [-f|-s] [Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" @@ -1351,21 +1316,21 @@ msgstr "" "дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ (дней)] [-w предупреждать за (дней)] [-i деактивировать " "через (дней)] Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Старый пароль: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Ðеверный пароль Ð´Ð»Ñ `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1374,16 +1339,16 @@ msgstr "" "Введите новый пароль (Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d, макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° %d Ñимволов)\n" " ИÑпользуйте комбинацию из Ñимволов в верхнем и нижнем региÑтре и цифр.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Ðовый пароль: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Попробуйте ещё раз.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1393,150 +1358,145 @@ msgstr "" "Внимание: Ñлишком проÑтой пароль (чтобы вÑÑ‘ равно иÑпользовать Ñтот пароль, " "введите его ещё раз).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Пароли не Ñовпадают, попробуйте ещё раз.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s не может быть изменён.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Извините, но пароль Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s пока не может быть изменён.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: нехватка памÑти\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ выполнить %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: хранилище %s не поддерживаетÑÑ\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Ð’Ñ‹ не можете увидеть или изменить пароль Ð´Ð»Ñ %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Изменение Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ %s не был изменён.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Пароль изменён.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" "ИÑпользование: %s [-q] [-r] [-s] [файл паролей [теневой файл паролей]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "ИÑпользование: %s [-q] [-r] [-s] [файл паролей]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в файле паролей\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "повторÑющаÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в файле паролей\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "неверное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "пользователь %s: группа %u не ÑущеÑтвует\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "пользователь %s: каталог %s не ÑущеÑтвует\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "пользователь %s: ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° %s не ÑущеÑтвует\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в теневом файле паролей\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "повторÑющаÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в теневом файле паролей\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "отÑутÑтвует ÑоответÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в файле паролей\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "пользователь %s: Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² будущем\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файл паролей\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл паролей\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить запиÑÑŒ в теневом файле паролей Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить запиÑÑŒ в файле паролей Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить теневой файл паролей\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить файл паролей\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить запиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить теневой файл паролей\n" @@ -1545,31 +1505,31 @@ msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить теневой файл паро msgid "Sorry." msgstr "Извините." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: должен выполнÑтьÑÑ Ð¸Ð· терминала\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: ошибка %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "ÐеизвеÑтный id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ права переключать учётную запиÑÑŒ %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Введите ваш ÑобÑтвенный пароль.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1578,7 +1538,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Игнорировано)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "ОтÑутÑтвует ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°\n" @@ -1623,215 +1583,215 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Вход в режим ÑиÑтемного обÑлуживаниÑ\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: неверный чиÑловой параметр `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: неизвеÑтный gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: неизвеÑтный GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ Ñоздать новый файл значений по умолчанию\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть новый файл значений по умолчанию\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: переименовать: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: группа `%s' ÑвлÑетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: указано Ñлишком много групп (макÑимум %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" "ИÑпользование: useradd [-u uid [-o]] [-g оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°] [-G группа,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d домашний каталог] [-s ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°] [-c " "комментарий] [-m [-k шаблон]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f деактивациÑ] [-e Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p пароль] Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr "" " useradd -D [-g оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°] [-b базовый каталог] [-s ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ " "оболочка]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файл групп\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл групп\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать теневой файл групп\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл групп\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u уже ÑущеÑтвует\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: UID %u уже ÑущеÑтвует\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: не удалоÑÑŒ выбрать уникальный uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: не удалоÑÑŒ найти уникальный UID\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: неверный базовый каталог `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: неверный комментарий `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: неверный домашний каталог `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ñ‚Ð° `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: Ð´Ð»Ñ -e необходима поддержка теневых паролей\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: Ð´Ð»Ñ -f необходима поддержка теневых паролей\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: неверное поле `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ° `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: неверное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перезапиÑать файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ перезапиÑать теневой файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ заблокировать теневой файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ добавить запиÑÑŒ в файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ добавить запиÑÑŒ в теневой файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ Ñоздать каталог %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" "Группа \"mail\" не ÑущеÑтвует, ÑоздаётÑÑ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸Ñ‰Ðµ почты Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸ 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать хранилище почты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: пользователь %s ÑущеÑтвует\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1839,170 +1799,175 @@ msgstr "" "%s: группа %s ÑущеÑтвует -- еÑли вы хотите добавите в неё Ñтого " "пользователÑ, иÑпользуйте -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: внимание: CREATE_HOME не поддерживаетÑÑ, иÑпользуйте -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "ИÑпользование: %s [-r] Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ обновить запиÑÑŒ в файле групп\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть файл групп\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ открыть теневой файл групп\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить запиÑÑŒ из файла паролей\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить запиÑÑŒ из теневого файла паролей\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: пользователь %s находитÑÑ Ð² ÑиÑтеме\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s не принадлежит %s, удаление не выполнено\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: внимание: не удалоÑÑŒ удалить " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: пользователь %s не ÑущеÑтвует\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: пользователь %s ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: каталог %s не удалён (ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¼ каталогом Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить каталог %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" "ИÑпользование: %s\t[-u uid [-o]] [-g оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°] [-G группа,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" "\t\t[-d домашний каталог [-m]] [-s ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°] [-c комментарий] [-l " "новое Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f деактивациÑ] [-e Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ñ‘Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p пароль] [-L|-U] Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: недоÑтаточно памÑти в update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: недоÑтаточно памÑти в update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: на заданы ключи\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: Ð´Ð»Ñ -e и -f требуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ° теневых файлов паролей\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu уже ÑущеÑтвует\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ изменить запиÑÑŒ в файле паролей\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить запиÑÑŒ из файла паролей\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ удалить запиÑÑŒ из теневого файла паролей\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: каталог %s ÑущеÑтвует\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ Ñоздать %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ Ñменить владельца %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "%s: внимание: не удалоÑÑŒ полноÑтью удалить Ñтарый домашний каталог %s" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: не удалоÑÑŒ переименовать каталог %s в %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: внимание: %s не принадлежит %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "не удалоÑÑŒ Ñменить владельца почтового Ñщика" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "не удалоÑÑŒ переименовать почтовый Ñщик" diff --git a/po/shadow.pot b/po/shadow.pot index 59fd7131..f8ab8811 100644 --- a/po/shadow.pot +++ b/po/shadow.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -27,40 +27,40 @@ msgstr "" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "" -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "" -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "" -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "You have mail." msgstr "" -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "" @@ -175,154 +175,166 @@ msgstr "" msgid "%s's Password: " msgstr "" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "" @@ -364,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "" @@ -379,11 +391,6 @@ msgstr "" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -419,32 +426,32 @@ msgstr "" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "" @@ -454,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -466,53 +473,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "" @@ -551,12 +558,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" @@ -578,22 +585,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "" @@ -633,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Who are you?\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "" @@ -667,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "New Password: " msgstr "" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "" @@ -725,75 +732,75 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "" @@ -803,32 +810,32 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" @@ -843,12 +850,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" @@ -863,22 +870,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "" @@ -889,8 +895,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "" @@ -942,17 +948,17 @@ msgstr "" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "" @@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "" @@ -1088,101 +1094,46 @@ msgid "" "Login timed out after %d seconds.\n" msgstr "" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr "" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s login: " msgstr "" -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1193,280 +1144,275 @@ msgstr "" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" +msgid "unknown UID: %u\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "" @@ -1475,38 +1421,38 @@ msgstr "" msgid "Sorry." msgstr "" -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "(Ignored)\n" msgstr "" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "" @@ -1547,374 +1493,379 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "" -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index ded53639..51812840 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 90fafa5c..ecd8ee91 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,10 +2,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow 4.0.8\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-25 11:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-25 18:08+0200\n" "Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,40 +23,40 @@ msgstr "Varovanie: skupina %s je neznáma\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Varovanie: príliÅ¡ mnoho skupín\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Uplynula platnosÅ¥ vášho hesla." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "VaÅ¡e heslo je neÄinné." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Uplynula platnosÅ¥ vášho úÄtu." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontaktujte správcu systému.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Zvoľte nové heslo.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Za %ld dní uplynie platnosÅ¥ vášho hesla.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Zajtra uplynie platnosÅ¥ vášho hesla.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Dnes uplynie platnosÅ¥ vášho hesla.\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Nemáte žiadnu poÅ¡tu." msgid "You have mail." msgstr "Máte poÅ¡tu." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Heslo %s je chybné. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "konfiguraÄná chyba - neznámy predmet '%s' (informujte správcu systému)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Heslo: " @@ -179,158 +179,183 @@ msgstr "Heslo: " msgid "%s's Password: " msgstr "Heslo používateľa %s:" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Použitie: chage [-l] [-m min_dní] [-M max_dní] [-W varovanie]\n" -" [-I neÄinnosÅ¥] [-E uplynutie] [-d posledný_deň] používateľ\n" +"Použitie: chage [voľby] používateľ\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday POSL_DEN\tnastaví dátum poslednej zmeny hesla na POSL_DEN\n" +" -E, --expiredate EXP_DATUM\tnastaví dátum vyprÅ¡ania platnosti úÄtu na " +"EXP_DATUM\n" +" -h, --help\t\t\tzobrazí túto nápovedu a ukonÄí sa\n" +" -I, --inactive NEAKTIV\tnastaví nefunkÄnosÅ¥ hesla na NEAKTIV dní\n" +"\t\t\t\tpo vyprÅ¡aní platnosti úÄtu\n" +" -l, --list\t\t\tzobrazí Äasové údaje o úÄte\n" +" -m, --mindays MIN_DNÃ\tnastaví minimálny poÄet dní pred zmenou\n" +"\t\t\t\thesla na MIN_DNÃ\n" +" -M, --maxdays MAX_DNÃ\tnastaví maximálny poÄet dní pred zmenou\n" +"\t\t\t\thesla na MAX_DNÃ\n" +" -W, --warndays UPOZ_DNÃ\tnastaví upozornenie o platnosti úÄtu na UPOZ_DNÃ\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" "Zadajte novú hodnotu alebo stlaÄte ENTER pre použitie predvolenej hodnoty\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minimálna doba platnosti hesla" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Maximálna doba platnosti hesla" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Posledná zmena hesla (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Varovanie o uplynutí doby platnosti hesla" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "NeÄinné heslo" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Uplynutie platnosti úÄtu (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Posledná zmena hesla\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "nikdy\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "PlatnosÅ¥ hesla uplynie\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "NeÄinné heslo\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "PlatnosÅ¥ úÄtu uplynie\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Minimálny poÄet dní medzi zmenami hesla\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maximálny poÄet dní medzi zmenami hesla\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "PoÄet dní upozornenia pred vyprÅ¡aním platnosti hesla\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: nepoužívajte \"l\" s ostatnými príznakmi\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: odmietnutý prístup.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Odmietnutý prístup.\n" # c-format -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM autentifikácia zlyhala\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: používateľ %s je neznámy\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá zamknúť" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá otvoriÅ¥" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Mením Äasové informácie pre používateľa %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: chyba pri zmene položiek\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá aktualizovaÅ¥t\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM metóda chauthok zlyhala\n" @@ -378,7 +403,7 @@ msgstr "Telefón domov" msgid "Other" msgstr "Ostatné" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: vaÅ¡e používateľské meno sa nedá zistiÅ¥.\n" @@ -393,11 +418,6 @@ msgstr "%s: na NIC klientovi sa nedá zmeniÅ¥ používateľ `%s'.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' je hlavným NIS serverom pre tohto klienta\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Odmietnutý prístup.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -433,32 +453,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" obsahuje chybné znaky\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: položka je príliÅ¡ dlhá\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "ID sa nedá zmeniÅ¥ na root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Nedá sa zamknúť súbor s heslami; skúste to neskôr.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Súbor s heslami sa nedá otvoriÅ¥.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s sa nenachádza v /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Chyba pri aktualizácii záznamu hesla.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Nedajú sa vykonaÅ¥ zmeny v súbore s heslami.\n" @@ -468,7 +488,7 @@ msgstr "Nedajú sa vykonaÅ¥ zmeny v súbore s heslami.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Súbor s heslami sa nedá odomknúť.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -487,53 +507,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tpoužije MD5 kódovanie namiesto DES, ak zadané\n" "\t\t\theslá nie sú zakódované\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: riadok %d je príliÅ¡ dlhý\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: riadok %d: chýba nové heslo\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: riadok %d: používateľ %s je neznámy\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: riadok %d: záznam hesla sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: zistená chyba, zmeny budú zamietnuté\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizácii súboru s tieňovými heslami\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizácii súboru s heslami\n" @@ -572,12 +592,12 @@ msgstr "Shell %s je neplatný.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Použitie: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: VAROVANIE! Musí maÅ¥ oprávnenie root-a!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: neznámy používateľ\n" @@ -612,22 +632,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\ta limitov (iba s použitím volieb -r, -m or -l)\n" "\t\t\t\tpre používateľa s loginom LOGIN\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Login Chybné Najviac Posledné Na\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds ostalo]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds zámok]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Používateľ %s je neznámy.\n" @@ -667,7 +687,7 @@ msgstr "%s: prepínaÄ -A funguje iba s tieňovými heslami skupín\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Kto ste?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "skupina %s je neznáma\n" @@ -701,7 +721,7 @@ msgstr "Mením heslo skupiny %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nové heslo: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Zadajte znova nové heslo: " @@ -759,75 +779,75 @@ msgstr "%s: súbor sa nedá odomknúť\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Použitie: groupadd [-g gid [-o]] [-f] skupina\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: chyba pri pridávaní položky do súboru so skupinami\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: meno %s nie je jedineÄné\n" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u nie je jedineÄné\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" +msgstr "%s: GID %u nie je jedineÄný\n" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" -msgstr "%s: nedá sa vytvoriÅ¥ jedineÄné gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" +msgstr "%s: nedá sa vytvoriÅ¥ jedineÄný GID\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s nie je platným názvom skupiny\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: chybná skupina %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: prepínaÄ -O vyžaduje argument typu MENO=HODNOTA\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými skupinami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá zamknúť\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými skupinami sa nedá zamknúť\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými skupinami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: skupina %s už existuje\n" @@ -837,32 +857,32 @@ msgstr "%s: skupina %s už existuje\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Použitie: groupdel skupina\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky zo súboru so skupinami\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky zo súboru s tieňovými skupinami\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: primárna skupina používateľa sa nedá odstrániÅ¥\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: skupina %s neexistuje\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: skupina %s je NIS skupinou\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s je hlavným NIS serverom\n" @@ -877,12 +897,12 @@ msgstr "Použitie: groupmod [-g gid [-o]] [-n meno] skupina\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s sa nenachádza v /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" -msgstr "%s: gid %u nie je jedineÄné\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" +msgstr "%s: GID %u nie je jedineÄný\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: meno %s nie je jedineÄné\n" @@ -898,22 +918,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Použitie: %s [-r] [-s] [súbor_so_skupinami]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s a -r nie sú zluÄiteľné\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: súbor %s sa nedá zamknúť\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: súbor %s sa nedá otvoriÅ¥\n" @@ -924,8 +943,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "chybná položka v súbore so skupinami\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "zmazaÅ¥ riadok `%s'?" @@ -977,17 +996,17 @@ msgstr "zmazaÅ¥ administrátora `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "tieňová skupina %s: používateľ %s neexistuje\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: súbor %s sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: súbory boli aktualizované\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: bezo zmien\n" @@ -1017,7 +1036,7 @@ msgstr "%s: súbor s tieňovými skupinami sa nedá otvoriÅ¥\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: položka tieňovej skupiny %s sa nedá odstrániÅ¥\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: položka %s súboru s tieňovými heslami sa nedá aktualizovaÅ¥\n" @@ -1136,17 +1155,17 @@ msgstr "" "\n" "Uplynul Äasový limit (%d sekúnd) na prihlásenie.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " na `%.100s' z `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " na `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1155,84 +1174,29 @@ msgstr "" "\n" "Prihlasovacie meno na %s: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Chybné prihlásenie" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Varovanie: po doÄasnom zákaze je prihlasovánie opäť povolené.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Posledné prihlásenie: %s na %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Posledné prihlásenie: %.19s na %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " z %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: systém neobsahuje žiadnu DBM databázu - niÄ sa nevykoná\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: súbor %s sa nedá prepísaÅ¥\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: súbory s DBM databázami pre %s sa nedajú otvoriÅ¥\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: riadok zaÄínajúci %.16s... je príliÅ¡ dlhý\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: chyba pri spracovaní riadku \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "pridávam záznam pre meno %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: chyba pri pridávaní záznamu pre %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "poÄet pridaných položiek: %d; dĺžka najväÄÅ¡ej: %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Použitie: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] súbor\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Použitie: %s [-vf] [-p|g|sp] súbor\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Použitie: %s [-vf] [-p|g] súbor\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1243,115 +1207,115 @@ msgstr "Použitie: newgrp [-] [skupina]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Použitie: sg skupina [[-c] príkaz]\n" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid %u je neznáme\n" +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "neznámy UID: %u\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid %lu je neznáme\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "neznámy GID %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Ľutujem.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "príliÅ¡ mnoho skupín\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Použitie: %s [vstup]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: súbor /etc/passwd sa nedá zamknúť\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: súbory sa nedajú zamknúť, skúste to neskôr znova\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: súbory sa nedajú otvoriÅ¥\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: riadok %d: chybný riadok\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: riadok %d: nedá sa vytvoriÅ¥ GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: riadok %d: nedá sa vytvoriÅ¥ UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: riadok %d: nedá sa nájsÅ¥ používateľ %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: riadok %d: heslo sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: riadok %d: volanie mkdir zlyhalo\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: riadok %d: volanie chown zlyhalo\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: riadok %d: položka sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizácii súborov\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Použitie: %s [-f|-s] [meno]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w varovanie] [-i neÄinnosÅ¥] meno\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} meno\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Staré heslo: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Chybné heslo pre `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1360,16 +1324,16 @@ msgstr "" "Zadajte nové heslo (poÄet znakov v intervale %d až %d).\n" "Použijte kombináciu veľkých a malých písmen s Äíslicami.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nové heslo: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Skúste to znova.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1378,150 +1342,145 @@ msgstr "" "\n" "Varovanie: slabé heslo (ak ho chcete naozaj použiÅ¥, znova ho zadajte).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Nezhodujú sa; skúste to znova.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Heslo pre %s sa nedá zmeniÅ¥.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Ľutujem, ale heslo pre %s sa eÅ¡te nedá zmeniÅ¥.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: nedostatok pamäti\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: %s sa nedá spustiÅ¥" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: skladisko %s nie je podporované\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Nemôžete prezeraÅ¥ alebo meniÅ¥ informácie o hesle pre %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Mením heslo používateľovi %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Heslo používateľa %s nebolo zmenené.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Heslo bolo zmenené.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" "Použitie: %s [-q] [-r] [-s] [súbor_s_heslami [súbor_s_tieňovými_heslami]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Použitie: %s [-q] [-r] [-s] [súbor_s_heslami]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "chybná položka v súbore s heslami\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "duplikovaná položka v súbore s heslami\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "chybné používateľské meno '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "používateľ %s: skupina %u neexistuje\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "používateľ %s: adresár %s neexistuje\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "používateľ %s: program %s neexistuje\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "chybná položka v súbore s tieňovými heslami\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "duplikovaná položka v súbore s tieňovými heslami\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "chýba položka v súbore s heslami\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "používateľ %s: posledná zmena hesla v budúcnosti\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: položka súboru s heslami pre používateľe %s sa nedá odstrániÅ¥\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: položka súboru s heslami pre používateľe %s sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: položka pre používateľa %s sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: nemôžete zmazaÅ¥ súbor s tieňovými heslami\n" @@ -1530,31 +1489,31 @@ msgstr "%s: nemôžete zmazaÅ¥ súbor s tieňovými heslami\n" msgid "Sorry." msgstr "Ľutujem." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: musí byÅ¥ spustené z terminálu\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: chyba %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Id %s je neznáme.\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Nie ste oprávnení používaÅ¥ su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Zadajte vaÅ¡e heslo.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1563,7 +1522,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorujem)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Žiadny shell\n" @@ -1607,211 +1566,211 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Vstupujem do režimu údržby systému\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: chybný Äíselný argument `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: gid %s je neznáme\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: neznámy GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" -msgstr "%s: skupina %s je neznáma\n" +msgstr "%s: neznáma skupina %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriÅ¥ nový súbor s predvolenými hodnotami\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: nedá sa otvoriÅ¥ nový súbor s predvolenými hodnotami\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: premenovaÅ¥: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: skupina `%s' je NIS skupinou.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: bolo zadaných príliÅ¡ veľa skupín (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Použitie: useradd [-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d domáci_adresár] [-s shell] [-c komentár] [-m [-k " "Å¡ablóna]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f neÄinnosÅ¥] [-e uplynutie_lehoty]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p heslo] meno\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g skupina] [-b základný_adresár] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: chyba pri zamykaní súboru so skupinami\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: chyba pri otváraní súboru so skupinami\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: chyba pri zamykaní súboru s tieňovými heslami\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: chyba pri otváraní súboru s tieňovými heslami\n" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s uid %u nie je jedineÄné\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: UID %u nie je jedineÄný\n" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: nemôžem získaÅ¥ jedineÄné uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: nedá sa vytvoriÅ¥ jedineÄný UID\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: chybný základný adresár `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: chybný komentár `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: chybný domáci adresár `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: chybný dátum `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: prepínaÄ -e vyžaduje tieňové heslá\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: prepínaÄ -f vyžaduje tieňové heslá\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: chybná položka `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: chybný shell `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: chybné používateľské meno `%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá prepísaÅ¥\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: súbor s heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá zamknúť\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými heslami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: chyba pri vytváraní novej položky v súbore s heslami\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: chyba pri vytváraní novej položky v súbore s tieňovými heslami\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: nedá sa vytvoriÅ¥ adresár %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "Skupina \"mail\" nejestvuje, vytvára sa mail spool s právami 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Nedá sa vytvoriÅ¥ mail spool pre používateľa %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: používateľ %s už existuje\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1819,166 +1778,172 @@ msgstr "" "%s: skupina %s už existuje - ak chcete pridaÅ¥ tohto používateľa do tejto " "skupiny, použijte -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: varovanie: CREATE_HOME nie je podporované, použijte prepínaÄ -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Použitie: %s [-r] meno\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: položka súboru so skupinami sa nedá aktualizovaÅ¥\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: súbor so skupinami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: súbor s tieňovými skupinami sa nedá otvoriÅ¥\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky zo súboru s heslami\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky zo súboru s tieňovými heslami\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: vlastníkom %s nie je %s, nemažem ho\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: varovanie: nemôžem zmazaÅ¥ " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: používateľ %s neexistuje\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: používateľ %s je NIS používateľom\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: adresár %s nebudem mazaÅ¥ (je to domáci adresár používateľa %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: chyba pri mazaní adresára %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Použitie: %s\t[-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d domáci_adresár [-m]] [-s shell] [-c komentár] [-l nové_meno]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f neÄinnosÅ¥] [-e uplynutie_lehoty] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p heslo] [-L|-U] meno\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s nedostatok pamäti v update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: nedostatok pamäti v update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: žiadne prepínaÄe\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: prepínaÄe -e a -f vyžadujú tieňové heslá\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" -msgstr "%s uid %lu nie je jedineÄné\n" +msgstr "%s uid %lu nie je jedineÄný\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: chyba pri zmene položky v súbore s heslami\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky zo súboru s heslami\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: chyba pri odstraňovaní položky zo súboru s tieňovými heslami\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: adresár %s už existuje\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: %s sa nedá vytvoriÅ¥\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: volanie chown pre %s zlyhalo\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" +"%s: varovanie: chyba pri úplnom odstraňovaní starého domáceho adresára %s" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: adresár %s sa nedá premenovaÅ¥ na %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: varovanie: vlastníkom %s nie je %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "chyba pri zmene vlastníka schránky" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "chyba pri premenovaní schránky" diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo index 67af95fd..845c012f 100644 Binary files a/po/sq.gmo and b/po/sq.gmo differ diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 83f4498c..c7faafbd 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -27,40 +27,40 @@ msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Kujdes: ka shumë grupe\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Fjalëkalimi yt nuk është aktiv." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Login-i yt ka skaduar." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontakto administratorin e sistemit.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Zgjidh një fjalëkalim të ri.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "You have mail." msgstr "" -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "" @@ -175,154 +175,166 @@ msgstr "" msgid "%s's Password: " msgstr "" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Fjalëkalimi yt nuk është aktiv." -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "" @@ -364,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "" @@ -379,11 +391,6 @@ msgstr "" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -419,32 +426,32 @@ msgstr "" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "" @@ -454,7 +461,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -466,53 +473,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "" @@ -551,12 +558,12 @@ msgstr "" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" @@ -578,22 +585,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "" @@ -633,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Who are you?\n" msgstr "" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "" @@ -667,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "New Password: " msgstr "" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "" @@ -725,75 +732,75 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:234 +#: src/groupadd.c:233 #, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:258 +#: src/groupadd.c:257 #, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "" @@ -803,32 +810,32 @@ msgstr "" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" @@ -843,12 +850,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:242 +#: src/groupmod.c:241 #, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" @@ -863,22 +870,21 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "" @@ -889,8 +895,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "" @@ -942,17 +948,17 @@ msgstr "" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "" @@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "" @@ -1088,101 +1094,46 @@ msgid "" "Login timed out after %d seconds.\n" msgstr "" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr "" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" "%s login: " msgstr "" -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1193,280 +1144,275 @@ msgstr "" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:131 +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" + +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:213 -#, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "" - -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" "Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "" @@ -1475,38 +1421,38 @@ msgstr "" msgid "Sorry." msgstr "" -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "(Ignored)\n" msgstr "" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "" @@ -1547,374 +1493,379 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:298 -#, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "" +#: src/useradd.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:909 +#: src/useradd.c:875 #, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:939 +#: src/useradd.c:905 #, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" +msgid "%s: can't get unique UID\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "" -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index 1439a3b0..2edc80c7 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0a7c3caf..9e3098b5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 19990709\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 18:21+0100\n" "Last-Translator: Per Olofsson \n" "Language-Team: sv \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "Varning: okänd grupp %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Varning: för mÃ¥nga grupper\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Ditt lösenord har upphört" -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Ditt lösenord är inaktivt" -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Din användare har upphört." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontakta systemoperatören.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Välj ett nytt lösenord.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Ditt lösenord upphör om %ld dagar.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Ditt lösenord upphör imorgon.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Ditt lösenord upphör idag.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Ingen post." msgid "You have mail." msgstr "Du har post." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Felaktigt lösenord: %s. " @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Kunde inte allokera utrymme för konfigureringsinformation.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "konfigurationsfel - okänt object \"%s\" (meddela systemoperatören)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " @@ -173,156 +173,166 @@ msgstr "Lösenord: " msgid "%s's Password: " msgstr "Lösenord för %s: " -#: src/chage.c:112 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:110 +#, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Användning: %s [-l] [-m min_dagar] [-M max_dagar] [-W varna]\n" -"\t[-I inaktiv] [-E utgÃ¥ng] [-d senaste_dag] användare\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Skriv in det nya värdet, eller tryck ENTER för standardvärdet\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Minsta lösenordsÃ¥lder" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Högsta lösenordsÃ¥lder" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Senaste lösenordsändring (ÅÅÅÅ-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Lösenords upphörningsvarning" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Lösenord inaktivt" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Kontot upphör (ÅÅÅÅ-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Senaste lösenordsändring (ÅÅÅÅ-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Aldrig\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Lösenordet upphör:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Lösenord inaktiv:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Lösenordet upphör:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maximala antalet försök överskridna (%d)\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: inkludera inte \"l\" tillsammands med andra flaggor\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: tillÃ¥telse nekas\n" +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 +#, c-format +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: TillÃ¥telse nekas.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM-autentisering misslyckades\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: kan inte öppna lösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: okänd användare %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa skugglösenordsfilen" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: kan inte öppna skugglösenordsfilen" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Ändrar Ã¥ldringsinformation för %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: fel uppstod under byte av fält\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera lösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera skugglösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om skugglösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om lösenordsfilen\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM-funktionen chauthtok misslyckades\n" @@ -368,7 +378,7 @@ msgstr "Hemtelefonnummer" msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kan inte avgöra ditt användarnamn.\n" @@ -383,11 +393,6 @@ msgstr "%s: kan inte ändra användare \"%s\" pÃ¥ NIS-klienten.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: \"%s\" är NIS-mästare för denna klient.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: TillÃ¥telse nekas.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -423,32 +428,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" innehÃ¥ller otillÃ¥tna tecken\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: för lÃ¥nga fält\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Kan inte ändra ID till root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Kan inte lÃ¥sa lösenordsfilen; försök igen senare.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Kan inte öppna lösenordsfilen.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s hittades inte i /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Fel under uppdatering av lösenordsnoteringen.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Kan inte genomföra ändringar i lösenordsfilen.\n" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "Kan inte genomföra ändringar i lösenordsfilen.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Kan inte lÃ¥sa upp lösenordsfilen.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -477,53 +482,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tanvänd MD5-kryptering i stället för DES när\n" "\t\t\tde angivna lösenorden inte är krypterade\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa lösenordsfilen\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa skuggfilen\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: kan inte öppna skuggfilen\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: rad %d: för lÃ¥ng rad\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: rad %d: det nya lösenordet saknas\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: rad %d: okänd användare %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera lösenordsnoteringen\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: fel upptäcktes, ändringarna ignorerades\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: fel under uppdatering av skuggfilen\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: fel under uppdatering av lösenordsfilen\n" @@ -562,12 +567,12 @@ msgstr "%s är ett felaktigt skal.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Användning: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: VARNING! MÃ¥ste vara set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: okänd användare\n" @@ -589,22 +594,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds kvar]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lÃ¥sning]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Okänd användare: %s\n" @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "%s: skuggrupplösenord krävs för -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Vem är du?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "okänd grupp: %s\n" @@ -678,7 +683,7 @@ msgstr "Ändrar lösenordet för grupp %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Skriv in det nya lösenordet igen: " @@ -736,75 +741,75 @@ msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa upp filen\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Användning: groupadd [-g gid [-o]] grupp\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: gick inte att lägga till en ny gruppnotering\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: namnet %s är inte unikt\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u är inte unikt\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: kan inte hitta ett unikt gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s är inte ett giltigt gruppnamn\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: ogiltig grupp %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O kräver NAME=VÄRDE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om gruppfilen\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om skuggruppfilen\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa gruppfilen\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: kan inte öppna gruppfilen\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa skuggruppfilen\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: kan inte öppna skuggruppfilen\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: grupp %s existerar\n" @@ -814,32 +819,32 @@ msgstr "%s: grupp %s existerar\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Användning: groupdel grupp\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: fel under borttagning av gruppnotering\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: fel under borttagning av skuggruppnotering\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: kan inte ta bort användarens primära grupp.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: grupp %s existerar inte\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: grupp %s är en NIS-grupp\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s är NIS-mästeren\n" @@ -854,12 +859,12 @@ msgstr "Användning: groupmod [-g gid [-o]] [-n namn] grupp\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s hittades inte i /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u är inte ett unikt gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s är inte ett unikt namn\n" @@ -874,22 +879,21 @@ msgstr "Användning: %s [-s] [-r] [grupp [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Användning: %s [-s] [-r] [grupp]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s och -r är inkompatibla\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa filen %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: kan inte öppna filen %s\n" @@ -900,8 +904,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "felaktig gruppfilsnotering\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "ta bort rad \"%s\"? " @@ -953,17 +957,17 @@ msgstr "ta bort administrativa medlemmen \"%s\"? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "skuggrupp %s: finns ingen användare %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera filen %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: filerna är uppdaterade\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: inga ändringar\n" @@ -993,7 +997,7 @@ msgstr "%s: kan inte öppna skuggruppfilen\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: kan inte ta bort skuggruppen %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera skuggnoteringen för %s\n" @@ -1112,17 +1116,17 @@ msgstr "" "\n" "Inloggningen avbröts efter %d sekunders inaktivitet.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " pÃ¥ \"%.100s\" frÃ¥n \"%.200s\"" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " pÃ¥ \"%.100s\"" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1131,85 +1135,30 @@ msgstr "" "\n" "%s användare: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Felaktig inloggning" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "Varning: inloggning pÃ¥ nytt aktiv efter den temporära utelÃ¥sningen.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Senaste inloggning: %s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Senaste inloggning: %.19s pÃ¥ %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " frÃ¥n %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: ingen DBM-databas pÃ¥ systemet - ingen Ã¥tgärd genomfördes\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: kan inte skriva över filen %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: kan inte öppna DBM-filer för %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: början med " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: fel under analysering av rad \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "lägger till notering för namn " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: fel under tillägg av notering för " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "lade till %d noteringar, den längsta var %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Användning: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Användning: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Användning: %s [-vf] [-p|g] fil\n" - #: src/newgrp.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1220,115 +1169,115 @@ msgstr "Användning: newgrp [-] [grupp]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Användning: sg grupp [[-c] kommando]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "okänt uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "okänt GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "okänt gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "okänt GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Tyvärr.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "för mÃ¥nga grupper\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Användning: %s [indata]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa filerna, försök igen senare\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: kan inte öppna filerna\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: rad %d: ogiltig rad\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte skapa GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte skapa UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte hitta användaren %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera lösenordet\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: rad %d: mkdir misslyckades\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: rad %d: chown misslyckades\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: rad %d: kan inte uppdatera notering\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: kunde inte uppdatera filerna\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Användning: %s [-f|-s] [namn]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x högst] [-n minst] [-w varna] [-i inaktiv] namn\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} namn\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Förra lösenordet: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Felaktigt lösenord för \"%s\"\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1337,16 +1286,16 @@ msgstr "" "Skriv in det nya lösenordet (minst %d, högst %d tecken)\n" "Var god använd en kombination av versaler, gemener och siffror.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Försök igen.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1355,149 +1304,144 @@ msgstr "" "\n" "Varning: svagt lösenord (skriv in det igen för att använda det ändÃ¥).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "De matchar inte; försök igen.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Lösenordet för %s kan inte bytas.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Tyvärr, lösenordet för %s kan inte ändras än.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: slut pÃ¥ minne\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Kan inte starta %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: förvaringsplatsen %s stöds ej\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Du fÃ¥r inte läsa eller ändra lösenordsinformation för %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Ändrar lösenord för %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Lösenordet för %s är oförändrat.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Lösenordet ändrat.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Användning: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Användning: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "felaktig notering i lösenordsfilen\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "dubblett av lösenords notering\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "ogiltigt användarnamn '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "användare %s: ingen grupp %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "användare %s: katalogen %s finns inte\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "användare %s: programmet %s finns inte\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "felaktig notering i skugglösenordsfilen\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "dubblett av notering i skugglösenordsfilen\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "ingen matchande notering i lösenordsfilen\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "användare %s: senaste lösenordsändring i framtiden\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa lösenordsfilen\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: kan inte öppna lösenordsfilen\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: kan inte ta bort notering i skugglösenordsfilen för %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera noteringen i lösenordsfilen för %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera skuggfilen\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera lösenordsfilen\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera noteringen för användaren %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: kan inte ta bort skugglösenordsfilen\n" @@ -1506,31 +1450,31 @@ msgstr "%s: kan inte ta bort skugglösenordsfilen\n" msgid "Sorry." msgstr "Tyvärr." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: mÃ¥ste köras frÃ¥n en terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: fel %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Okänt id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Du har inte tillÃ¥telse att köra su till %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Skriv in ditt eget lösenord.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1539,7 +1483,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ignorerad)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Inget skal\n" @@ -1583,375 +1527,380 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "GÃ¥r in i systemunderhÃ¥llsläge\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: ogiltigt numeriskt argument \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: okänt gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: okänt GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: okänd grupp %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: kan inte skapa en ny defaults-fil\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: kan inte öppna den nya defaults-filen\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: rename: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: grupp \"%s\" är en NIS-grupp.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: för mÃ¥nga grupper speciferade (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Användning: %s [-u uid [-o]] [-g grupp] [-G grupp,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "\t\t [-d hem] [-s skal] [-c kommentar] [-m [-k mall]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, fuzzy, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "\t\t[-f inaktiv] [-e utgÃ¥ng]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, fuzzy, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "[-p passwd] namn\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, fuzzy, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " %s -D [-g grupp] [-b bas] [-s skal]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: fel under lÃ¥sning av gruppfilen\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: fel under öppning av gruppfilen\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: fel under lÃ¥sning av skuggruppfilen\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: fel under öppning av skuggruppfilen\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u är inte unikt\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u är inte unikt\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: kan inte hitta ett unikt uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: kan inte hitta ett unikt gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: felaktig baskatalog \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: felaktig kommentar \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: felaktig hemkatalog \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: felaktigt datum \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: skugglösenord krävs för -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: skugglösenord krävs för -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: felaktigt fält \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: felaktigt skal \"%s\"\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: felaktigt användar namn '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om lösenordsfilen\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: kan inte skriva om skugglösenordsfilen\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa lösenordsfilen\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: kan inte öppna lösenordsfilen\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: kan inte lÃ¥sa skugglösenordsfilen\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: kan inte öppna skugglösenordsfilen\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: fel under tilläggning av ny lösenordsnotering\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: fel under tilläggning av ny skugglösenordsnotering\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: kan inte uppdatera noteringen för användaren %s\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: användare %s existerar\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" "%s: gruppen %s finns redan - vill du lägga till en användare, använd -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: varning: CREATE_HOME stöds inte, använd -m istället.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Användning: %s [-r] namn\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: fel under uppdatering av gruppnotering\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: kan inte öppna gruppfilen\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: kan inte öppna skuggruppfilen\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: fel under borttagning av lösenordsnotering\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: fel under borttagning av skugglösenordsnotering\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: användare %s är inloggad\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s ägs inte av %s, tar inte bort\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: användare %s finns inte\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: användare %s är en NIS-användare\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: tar inte bort katalogen %s (skulle ta bort hemkatalogen för %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: fel under borttagning av katalogen %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Användning: %s [-u uid [-o]] [-g grupp] [-G grupp,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d hem [-m]] [-s skal] [-c kommentar] [-l nytt_namn]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inaktiv] [-e utgÃ¥ng] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passwd] [-L|-U] namn\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: slut pÃ¥ minne i update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: slut pÃ¥ minne i update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: inga flaggor givna\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: skugglösenord krävs för -e och -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu är inte unikt\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: fel under ändring av lösenordsnotering\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: fel under borttagning av lösenordsnotering\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: fel under borttagning av skugglösenordsnotering\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: katalogen %s existerar\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: kan inte byta ägare pÃ¥ %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: kan inte byta namn pÃ¥ katalogen %s till %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: varning: %s ägs inte av %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "kunde inte byta ägare av brevlÃ¥dan" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "kunde inte byta namn pÃ¥ brevlÃ¥dan" @@ -1987,3 +1936,12 @@ msgstr "" "Användning:\n" "\"vipw\" redigerar /etc/passwd \"vipw -w\" redigerar /etc/shadow\n" "\"vipg\" redigerar /etc/group \"vipg -w\" redigerar /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "okänt uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u är inte unikt\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: kan inte hitta ett unikt uid\n" diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo index e015d8f5..35900a17 100644 Binary files a/po/tl.gmo and b/po/tl.gmo differ diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index 3880f077..c18a64f7 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 22:00+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -29,40 +29,40 @@ msgstr "Babala: hindi kilalang grupo %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Babala: labis ang dami ng mga grupo\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Lumampas sa taning ang inyong password." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Ang inyong password ay hindi aktibo." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Lumampas sa taning ang inyong login." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kausapin ang tagapangasiwa ng sistema.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Pumili ng bagong password.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Ang inyong password ay may taning na %ld na araw.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Hanggang bukas ang taning ng inyong password.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Mapapaso ang inyong password ngayong araw na ito.\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Walang koreo." msgid "You have mail." msgstr "Mayroon kang koreo." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Masamang password: %s. " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "may mali sa pagsasaayos - hindi kilalang item '%s' (ipaalam sa " "tagapangasiwa)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Password: " @@ -179,156 +179,166 @@ msgstr "Password: " msgid "%s's Password: " msgstr "Password ni %s: " -#: src/chage.c:112 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:110 +#, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Pag-gamit: %s [-l] [-m min_araw] [-M max_araw] [-W babala]\n" -"\\t[-I inaktibo] [-E paso] [-d huling_araw] gumagamit\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Ibigay ang bagong halaga, o pindutin ang ENTER para sa default\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Pinakamaliit na Tanda ng Password" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Pinakamalaking Tanda ng Password" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Huling Pagpalit ng Password (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Inaktibo ang Password" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Hangganan ng Account (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Huling Pagpalit ng Password (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Hindi kailanman\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Taning ng Password:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Inaktibong Password:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Mapapaso ang Account:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Labis ang pagsubok na pumasok (%d)\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: huwag isama ang \"l\" sa ibang mga flag\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: hindi pinahintulutan\n" +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 +#, c-format +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: Walang pahintulot.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: sawi ang pagpapakilalang PAM\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang password\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: di kilalang gumagamit %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang shadow password" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang shadow password" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Pinapalitan ang impormasyong pagtanda para kay %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: error sa pagbabago ng mga field\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang tipunang password\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang tipunang shadow password\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: hindi maisulat-muli ang tipunang shadow password\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: hindi maisulat-muli ang tipunang password\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: sawi ang PAM chauthtok\n" @@ -375,7 +385,7 @@ msgstr "Telepono sa Bahay" msgid "Other" msgstr "Iba pa" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Hindi makilala ang inyong pangalan.\n" @@ -390,11 +400,6 @@ msgstr "%s: hindi mapalitan ang gumagamit `%s' sa NIS client.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' ay ang NIS master ng klienteng ito.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: Walang pahintulot.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -430,32 +435,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" ay may hindi tanggap na mga karakter\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: mahaba masyado ang mga field\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Hindi mabago ang ID sa root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Hindi maaldaba ang tipunang password; subukan muli mamaya.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Hindi mabuksan ang tipunang password\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: hindi nahanap ang %s sa /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Error sa pag-apdeyt ng password entry.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Hindi maisulat ang pagbabago sa tipunang password.\n" @@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Hindi maisulat ang pagbabago sa tipunang password.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Hindi maalis ang aldaba sa tipunang password.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -484,53 +489,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tgamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang\n" "\t\t\tmga ibinigay na mga password ay hindi naka-encrypt\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang password\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang shadow\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang shadow\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: linya %d: sobrang haba ng linya\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: linya %d: walang bagong password\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: linya %d: di kilalang gumagamit %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt password entry\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: may error na naganap, di pinansin ang mga pagbabago\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng tipunang shadow\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng tipunang password\n" @@ -569,12 +574,12 @@ msgstr "Ang %s ay hindi tanggap na shell.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Pag-gamit: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: BABALA! Kailangang naka-set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: hindi kilalang gumagamit\n" @@ -596,22 +601,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds naiwan]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds lock]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Di kilalang Gumagamit: %s\n" @@ -651,7 +656,7 @@ msgstr "%s: kailangan ng password ng grupong shadow para sa -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Sino ka?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "di kilalang grupo: %s\n" @@ -685,7 +690,7 @@ msgstr "Pinapalitan ang password ng grupong %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Bagong Password: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Ibigay muli ang bagong password: " @@ -743,75 +748,75 @@ msgstr "%s: hindi matanggal ang aldaba ng tipunan\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "pag-gamit: groupadd [-g gid [-o]] grupo\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: error sa pagdagdag ng entry ng bagong grupo\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: hindi kakaiba ang pangalang %s\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: hindi kakaiba ang gid na %u\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s ay hindi tanggap na pangalan ng grupo\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: hindi tanggap na grupo %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: kinakailangan ng -O ang PANGALAN=HALAGA\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: hindi maisulat muli ang tipunang grupo\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: hindi maisulat muli ang tipunang grupo ng shadow\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang grupo\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang grupo\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang grupo ng shadow\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang grupo ng shadow\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: mayroon nang grupong %s\n" @@ -821,32 +826,32 @@ msgstr "%s: mayroon nang grupong %s\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "pag-gamit: groupdel grupo\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng entry ng grupo\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng entry ng grupong shadow\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: hindi matanggal ang pangunahing grupo ng gumagamit.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: walang grupong %s\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: ang grupong %s ay grupong NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s ay ang NIS master\n" @@ -861,12 +866,12 @@ msgstr "pag-gamit: groupmod [-g gid [-o]] [-n pangalan] grupo\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s hindi nahanap sa /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u ay hindi kakaibang gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s ay hindi kakaibang pangalan\n" @@ -881,22 +886,21 @@ msgstr "Pag-gamit: %s [-r] [-s] [grupo [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Pag-gamit: %s [-r] [-s] [grupo]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Hindi" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s at -r ay hindi maaring magkasabay\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang %s\n" @@ -907,8 +911,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "hindi tanggap na entry ng tipunang grupo\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "burahin ang linyang `%s'? " @@ -960,17 +964,17 @@ msgstr "tanggaling ang miyembrong tagapamahala `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "grupong shadow %s: walang gumagamit na %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang tipunang %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: ang mga tipunan ay na-apdeyt\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: walang pagbabago\n" @@ -1000,7 +1004,7 @@ msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang grupo na shadow\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: hindi matanggal ang grupong shadow %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang ipinasok sa shadow para kay %s\n" @@ -1119,17 +1123,17 @@ msgstr "" "\n" "Lumipas ang taning ng pagpasok ng %d segundo.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " ng `%.100s' mula `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " ng `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1138,84 +1142,29 @@ msgstr "" "\n" "%s login: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Maling pagpasok" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Babala: pagpasok ay enabled muli matapos ng panandalian pagbawal.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Huling pagpasok: %s sa %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Huling pagpasok: %.19s sa %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " mula %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: walang DBM database sa sistema - walang ginawa\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: hindi mapatungan ang tipunang %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang DBM para sa %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: nag-umpisa sa " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: error sa pagbasa ng linya \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "dinadagdag ang record para sa pangalan " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: error sa pagdagdag ng record para " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "nagdagdag ng %d na ipinasok, pinakamahaba ang %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Pag-gamit: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tipunan\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Pag-gamit: %s [-vf] [-p|g|sp] tipunan\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Pag-gamit: %s [-vf] [-p|g] tipunan\n" - #: src/newgrp.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1226,115 +1175,115 @@ msgstr "pag-gamit: newgrp [-] [grupo]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "pag-gamit: sg grupo [[-c] utos]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "di kilalang uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "di kilalang GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "di kilalang gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "di kilalang GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Ipagpaumanhin.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "labis ang dami ng mga grupo\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: hindi makapag-aldaba ng mga tipunan, subukan muli mamaya.\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang mga tipunan\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: linya %d: hindi tanggap na linya\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: linya %d: hindi makalikha ng GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: linya %d: hindi makalikha ng UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: linya %d: hindi mahanap ang gumagamit %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang password\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: linya %d: sawi ang mkdir\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: linya %d: sawi ang chown\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng mga tipunan\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "pag-gamit: %s [-f|-s] [pangalan]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x max] [-n min] [-w babala] [-i inakt] pangalan\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} pangalan\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Lumang password: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Maling password para kay `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1343,16 +1292,16 @@ msgstr "" "Ibigay ang bagong password (minimum na %d, maximum na %d karakter)\n" "Gumamit ng kombinasyon ng malaki at maliit na titik at mga numero.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Bagong password: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Subukan muli.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1361,149 +1310,144 @@ msgstr "" "\n" "Babala: mahinang password (ibigay ito muli upang gamitin pa rin).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Hindi sila magkapareho; subukan muli.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Ipagpaumanhin, ang password ni %s ay hindi pa mapapalitan.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: nagkulang ng memory\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Hindi mapatakbo ang %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: hindi suportado ang repositoryong %s\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "Hindi niyo mapapalitan ang shell para kay %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Pinapalitan ang password ni %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Ang password ni %s ay hindi napalitan.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Napalitan ang password.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Pag-gamit: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Pag-gamit: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "hindi tanggap na ipinasok sa tipunang password\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "nadobleng ipinasok sa password\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "hindi tanggap na pangalan '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "gumagamit %s: walang grupo %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "gumagamit %s: walang directory na %s\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "gumagamit %s: walang programang %s\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "hindi tanggap na ipinasok sa tipunang password na shadow\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "nadobleng ipinasok sa tipunang password ng shadow\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "walang kaparehas na ipinasok sa tipunang password\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "gumagamit %s: huling pagpalit ng password ay nasa hinaharap\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang passwd\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang passwd\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: hindi matanggal ang ipinasok sa shadow para kay %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang ipinasok sa passwd para kay %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang tipunang shadow\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang tipunang passwd\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang ipinasok para kay %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: hindi matanggal ang tipunang password ng shadow\n" @@ -1512,31 +1456,31 @@ msgstr "%s: hindi matanggal ang tipunang password ng shadow\n" msgid "Sorry." msgstr "Ipagpaumanhin." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: kinakailangang patakbuhin mula sa isang terminal\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: error %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Di kilalang id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Hindi kayo awtorisadong gumamit ng su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Ibigay ang sarili niyong password.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1545,7 +1489,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Di pinansin)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Walang shell\n" @@ -1589,209 +1533,209 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Pumapasok sa Modang Pagtataguyod ng Sistema\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na argumentong numero `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: di kilalang gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: di kilalang GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: di kilalang grupo %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: hindi malikha ang bagong tipunan ng mga default\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang bagong tipunan ng mga default\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: baguhin ang pangalan: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: ang grupong `%s' ay grupong NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: sobrang dami ng grupo ang nakatakda (max %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "pag-gamit: %s\t[-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, fuzzy, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "\t\t[-d bahay] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, fuzzy, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "\t\t[-f inaktibo] [-e paso ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, fuzzy, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "[-p passwd] pangalan\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, fuzzy, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " %s\t-D [-g grupo] [-b base] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: error sa pagaldaba ng tipunang grupo\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: error sa pagbukas ng tipunang grupo\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: error sa pagaldaba ng tipunang grupo ng shadow\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: error sa pagbukas ng tipunang grupo ng shadow\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: ang uid %u ay hindi kakaiba\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: hindi kakaiba ang gid na %u\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na batayang directory `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na komento `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na bahay directory `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na petsa `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: kailangan ng shadow password para sa -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: kailangan ng shadow password para sa -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na field `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na shell `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: hindi tanggap na pangalan `%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: hindi maisulat muli ang tipunang password\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: hindi maisulat muli ang tipunang password na shadow\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang password\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang password\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: hindi maaldaba ang tipunang password ng shadow\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang password ng shadow\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: error sa pagdagdag ng bagong ipapasok sa password\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: error sa pagdagdag ng bagong ipinasok na password sa shadow\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang directory %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: hindi maapdeyt ang ipinasok para kay %s\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: mayroon nang gumagamit na %s\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1799,166 +1743,171 @@ msgstr "" "%s: mayroon nang grupong %s - kung nais niyong idagdag ang gumagamit na ito " "sa grupong iyon, gamitin ang -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: babala: CREATE_HOME hindi suportado, gamitin na lamang ang -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "pag-gamit: %s [-r] pangalan\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng ipinasok sa grupo\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang grupo\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: hindi mabuksan ang tipunang grupo ng shadow\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng ipinasok na password\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng ipinasok na password sa shadow\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s ay hindi pag-aari ni %s, hindi tatanggalin\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: babala: hindi matanggal " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: walang gumagamit na nagngangalang %s\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: hindi tatanggalin ang directory %s (mawawalan ng bahay si %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng directory %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "pag-gamit: %s\t[-u uid [-o]] [-g grupo] [-G grupo,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d bahay [-m]] [-s shell] [-c comment] [-| bagong_pangalan]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f inaktibo] [-e paso ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p passwd] [-L|-U] pangalan\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: naubos ang memory sa update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: walang binigay na mga flag\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: kailangan ang shadow password para sa -e at -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu ay hindi kakaiba\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: error sa pagpalit ng ipinasok na password\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng ipinasok na password\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: error sa pagtanggal ng ipinasok na shadow password\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: mayroon nang directory na %s\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: hindi malikha ang %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: hindi ma-chown %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: hindi mapalitan ng pangalan ang directory %s sa %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: babala: %s ay hindi pag-aari ni %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "sawi sa pagpalit ng may-ari ng mailbox" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "sawi sa pagpalit ng pangalan ng mailbox" @@ -1994,3 +1943,12 @@ msgstr "" "Pag-gamit:\n" "`vipw' ine-edit /etc/passwd `vipw -s' ine-edit /etc/shadow\n" "`vigr' ine-edit /etc/group `vigr -s' ine-edit /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "di kilalang uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: ang uid %u ay hindi kakaiba\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: hindi makakuha ng kakaibang uid\n" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index 970b22bd..ba091eda 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9c784a0f..8d421f46 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 10:27+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Türker \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "Uyarı: bilinmeyen grup %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Uyarı: grup sayısı çok fazla\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Parolanızın kullanım süresi doldu." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Parolanız etkin deÄŸil." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Hesabınızın kullanım süresi doldu." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Sistem yöneticisine baÅŸvurunuz.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr "Yeni bir parola seçin.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Parolanızın kullanım süresi %ld gün sonra dolacaktır.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Parolanızın kullanım süresi yarın dolacaktır.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Parolanızın kullanım süresi bugün dolacaktır.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "E-Posta yok." msgid "You have mail." msgstr "E-Postanız var." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Hatalı parola: %s. " @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "yapılandırma hatası - bilinmeyen öğe '%s' (sistem yöneticisine bildirin)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Parola: " @@ -174,156 +174,166 @@ msgstr "Parola: " msgid "%s's Password: " msgstr "%s kullanıcı parolası: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Kullanım: chage [-l] [-m min_gün_sayısı] [-M max_gün_sayısı] [-W uyarı]\n" -" [-I pasif] [-E hesap_bitimi] [-d son_gün] kullanıcı\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Yeni deÄŸeri girin, veya varsayılan deÄŸer için ENTER'a basın\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Asgari Parola Ömrü" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Azami Parola Ömrü" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Son Parola DeÄŸiÅŸimi (YYYY-AA-GG)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Parola Pasif" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Hesap Bitimi Tarihi (YYYY-AA-GG)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Son Parola DeÄŸiÅŸimi (YYYY-AA-GG)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "Hiçbir zaman\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Parola Kullanım Süresi Dolumu:\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Parola Pasif:\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Hesap Bitimi:\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Maksimum giriÅŸ denemesi sayısı aşıldı (%d)\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: diÄŸer bayraklarla beraber \"l\" yi kullanmayınız\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s: müsaade edilmedi\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM yetkilendirmesi baÅŸarısız oldu\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: parola dosyası açılamadı\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: gölge parola dosyası kilitlenemedi" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: gölge parola dosyası açılamadı" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "%s için ömür bilgisi deÄŸiÅŸtiriliyor\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: alanları deÄŸiÅŸtirirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: parola dosyası güncellenemedi\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: gölge parola dosyası güncellenemedi\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: gölge parola dosyasının üzerine yazılamadı\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: parola dosyasına yazılamadı\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: PAM chauthok baÅŸarısız oldu\n" @@ -367,7 +377,7 @@ msgstr "Ev Telefonu" msgid "Other" msgstr "DiÄŸer" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Kullanıcı isminiz belirlenemedi.\n" @@ -382,11 +392,6 @@ msgstr "%s: kullanıcı `%s' NIS istemcisinde deÄŸiÅŸtirilemedi.\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' bu istemci için NIS efendisidir.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: müsaade edilmedi\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -422,32 +427,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" geçersiz karakterler içeriyor\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: alanlar çok uzun\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "ID root kullanıcısı olarak deÄŸiÅŸtirilemiyor.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Parola dosyası kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Parola dosyası açılamıyor.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s /etc/passwd içinde bulunamadı\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Parola kaydı güncellenmesinde hata.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Parola dosyası deÄŸiÅŸiklikleri iÅŸlenemiyor.\n" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "Parola dosyası deÄŸiÅŸiklikleri iÅŸlenemiyor.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Parola dosyası kilidi açılamıyor.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -469,53 +474,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: parola dosyası kilitlenemedi\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: gölge dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: gölge dosyası açılamıyor\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: satır %d: satır çok uzun\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: satır %d: yeni parola eksik\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: satır %d: bilinmeyen kullanıcı %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: satır %d: parola kaydı güncellenemiyor\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: hata algılandı, deÄŸiÅŸiklikler görmezden gelindi\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: gölge (shadow9 dosyası güncellenmesinde hata\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: parola dosyası güncellenmesinde hata\n" @@ -554,12 +559,12 @@ msgstr "%s geçersiz bir kabuk.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "Kullanım: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: UYARI! root kullanıcısına set-UID olmalı!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: bilinmeyen kullanıcı\n" @@ -581,22 +586,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds kaldı]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds kilitli]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı: %s\n" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "%s: -A için gölge grup parolaları gerekli\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Siz kimsiniz?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "bilinmeyen grup: %s\n" @@ -670,7 +675,7 @@ msgstr "%s grubu için parola deÄŸiÅŸtiriliyor\n" msgid "New Password: " msgstr "Yeni parola: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: " @@ -728,75 +733,75 @@ msgstr "%s: dosya kilidi açılamıyor\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "Kullanım: groupadd [-g gid [-o]] [-f] grup\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: yeni grup kaydı eklenirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: %s ismi tek deÄŸil\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: %u gid tek deÄŸil\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: tek (benzersiz) bir gid alınamadı\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s geçerli bir grup adı deÄŸil\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: geçersiz grup %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O seçeneÄŸi ISIM=DEÄžER gerektirir\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: grup dosyasına yazılamıyor\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: gölge grup dosyasına yazılamıyor\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: grup dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: gölge grup dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: gölge grup dosyası açılamıyor\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: grup %s zaten var\n" @@ -806,32 +811,32 @@ msgstr "%s: grup %s zaten var\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "Kullanım: groupdel grup_adı\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: grup kaydını silerken hata oluÅŸtu\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: gölge grup kaydını silerken hata oluÅŸtu\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: kullanıcının birincil grubu silinemez\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: grup %s mevcut deÄŸil\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: grup %s bir NIS grubudur\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s NIS efendisidir\n" @@ -846,12 +851,12 @@ msgstr "Kullanım: groupmod [-g gid [-o]] [-n isim] grup\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s /etc/group dosyasında bulunamadı\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u benzersiz bir gid deÄŸil\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s benzersiz bir isim deÄŸil\n" @@ -866,22 +871,21 @@ msgstr "Kullanım: %s [-r] [-s] [grup [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Kullanım: %s [-r] [-s] [grup]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s ve -r uyumsuz\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: %s dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: %s dosyası açılamıyor\n" @@ -892,8 +896,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "geçersiz grup dosyası kaydı\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "`%s' satırı silinsin mi? " @@ -945,17 +949,17 @@ msgstr "yönetici üye `%s' silinsin mi? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "gölge grubu %s: kullanıcı %s mevcut deÄŸil\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: %s dosyası güncellenemiyor\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: dosyalar güncellendi\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: deÄŸiÅŸiklik yok\n" @@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "%s: gölge grup dosyası açılamıyor\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s gölge grubu %s silinemiyor\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: %s için gölge kaydı güncellenemiyor\n" @@ -1097,17 +1101,17 @@ msgstr "" "\n" "GiriÅŸ %d saniye sonra zaman aşımına uÄŸradı.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " `%.200s'den `%.100s' üzerinde" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " `%.100s' üzerinde" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1116,85 +1120,30 @@ msgstr "" "\n" "%s giriÅŸ: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "GiriÅŸ geçersiz" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" "Uyarı: geçici bir kilitlenme sonrasında giriÅŸ tekrar olanaklı kılındı.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Son giriÅŸ: %s üzerinden %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Son giriÅŸ: %s üzerinden %.19s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "%.*s'den" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: sistemde DBM veritabanı yok - faaliyet gerçekleÅŸtirilmedi\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: %s dosyasının üzerine yazılamıyor\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: %s için DBM dosyaları açılamıyor\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: baÅŸlangıç " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: \"%s\" satırını ayrıştırmada hata\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "kaydı eklenen isim " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: kayıt eklenirken oluÅŸan hata " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "%d kayıt eklendi, en uzunu %d idi\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Kullanım: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] dosya\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Kullanım: %s [-vf] [-p|g|sp] dosya\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Kullanım: %s [-vf] [-p|g] dosya\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1205,115 +1154,115 @@ msgstr "Kullanım: newgrp [-] [grup]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "Kullanım: sg grup [[-c] komut]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "bilinmeyen uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "bilinmeyen GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "bilinmeyen gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "bilinmeyen GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Üzgünüm.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "çok fazla grup\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Kullanım: %s [girdi]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: /etc/passwd kilitlenemiyor.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: dosyalar kilitlenemiyor, daha sonra tekrar deneyin\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: dosyalar açılamıyor\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: satır %d: geçersiz satır\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: satır %d: GID yaratılamıyor\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: satır %d: UID yaratılamıyor\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: satır %d: kullanıcı %s bulunamadı\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: satır %d: parola güncellenemiyor\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: satır %d: mkdir baÅŸarısız oldu\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: satır %d: chown baÅŸarısız oldu\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: satır %d: kayıt güncellenemiyor\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: dosyaların güncellenmesinde hata oluÅŸtu\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Kullanım: %s [-f|-s] [isim]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x maks] [-n min] [-w uyarı] [-i pasif] isim\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} isim\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Eski parola: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "`%s' için yanlış parola\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1322,16 +1271,16 @@ msgstr "" "Yeni parolayı girin (asgari %d, azami %d karakter)\n" "Lütfen büyük, küçük harf ve rakamların bir kombinasyonunu kullanın.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Yeni parola: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Yeniden deneyin.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1340,149 +1289,144 @@ msgstr "" "\n" "Uyarı: zayıf parola (yine de kullanmak için aynısını tekrar girin).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "EÅŸleÅŸmediler, tekrar deneyin.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "%s için parola deÄŸiÅŸtirilemedi.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Üzgünüm, %s için parola henüz deÄŸiÅŸtirilemedi.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: yetersiz bellek\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: depo %s desteklenmiyor\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s için kabuÄŸu deÄŸiÅŸtiremezsiniz.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "%s için parola deÄŸiÅŸtiriliyor\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%s için parola deÄŸiÅŸmedi\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Parola deÄŸiÅŸti \n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "Kullanım: %s [-q] [-r] [-s] [parola [gölge]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "Kullanım: %s [-q] [-r] [-s] [parola]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "geçersiz parola dosyası kaydı\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "mükerrer parola kaydı\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "kullanıcı %s: %u grubu mevcut deÄŸil\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "kullanıcı %s: %s dizini mevcut deÄŸil\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "kullanıcı %s: uygulama %s mevcut deÄŸil\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "geçersiz gölge parola dosyası kaydı\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "mükerrer gölge parola kaydı\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "eÅŸleÅŸen parola dosyası kaydı yok\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "kullanıcı %s: gelecekteki son parola deÄŸiÅŸimi\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: passwd dosyası kilitlenemedi\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: passwd dosyası açılamadı\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: %s için gölge kaydı silinemedi\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: %s için passwd kaydı güncellenemedi\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: gölge dosyası güncellenemedi\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: passwd dosyası güncellenemedi\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: kullanıcı %s için kayıt güncellenemiyor\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: gölge parola dosyası silinemiyor\n" @@ -1491,31 +1435,31 @@ msgstr "%s: gölge parola dosyası silinemiyor\n" msgid "Sorry." msgstr "Üzgünüm." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: bir terminalden çalıştırılmalı\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: hata %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Bilinmeyen id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "su %s için yetkili deÄŸilsiniz\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Kendi parolanızı girin.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1524,7 +1468,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Dikkate alınmadı)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Kabuk yok\n" @@ -1568,210 +1512,210 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Sistem Bakımı Kipine Giriliyor\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz sayısal argüman `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: bilinmeyen gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: bilinmeyen GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: bilinmeyen grup %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası oluÅŸturulamadı\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: yeni varsayılanlar dosyası açılamadı\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: yeniden adlandırma: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: grup `%s' bir NIS grubu.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: çok fazla grup verildi (azami %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "kullanım: useradd [-u uid [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "" " [-d ev_dizini] [-s kabuk] [-c açıklama] [-m [-k ÅŸablon]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f pasif] [-e hesap_bitimi ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p parola] isim\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g grup] [-b taban] [-s kabuk]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: grup dosyası kilitlenmesinde hata\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: grup dosyası açılırken hata\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: gölge grup dosyası kilitlenirken hata\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: gölge grup dosyası açılırken hata\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: uid %u benzersiz deÄŸil\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: %u gid tek deÄŸil\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: benzersiz bir uid elde edilemedi\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: tek (benzersiz) bir gid alınamadı\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz ana dizin `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz açıklama `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz ev dizini `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz tarih `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: -e için gölge parolalar gerekli\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: -f için gölge parolalar gerekli\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz alan `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: geçersiz kabuk `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: geçersiz kullanıcı adı '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: parola dosyası yazılamıyor\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: gölge parola dosyası yazılamıyor\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: parola dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: parola dosyası açılamıyor\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: gölge parola dosyası kilitlenemiyor\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: gölge parola dosyası açılamıyor\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: yeni parola kaydı eklenirken hata\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: yeni gölge parola kaydı eklenirken hata\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: %s dizini yaratılamıyor\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s: kullanıcı %s için kayıt güncellenemiyor\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1779,167 +1723,172 @@ msgstr "" "%s: grup %s mevcut - eÄŸer bu kullanıcıyı bu gruba eklemek istiyorsanız, -g " "kullanın.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: uyarı: CREATE_HOME desteklenmiyor, lütfen bunun yerine -m kullanın.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Kullanım: %s [-r] isim\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: grup kaydı güncellenirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: grup dosyası açılamıyor\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: gölge grup dosyası açılamıyor\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: parola kaydı silinirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: gölge parola kaydı silinirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: kullanıcı %s ÅŸu an oturumda\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s %s kullanıcısına ait deÄŸil, silinmiyor\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: kullanıcı %s mevcut deÄŸil\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: %s dizini silinirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Kullanım: %s\t[-u uid [-o]] [-g grup] [-G grup,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d ev_dizini [-m]] [-s kabuk] [-c açıklama] [-l yeni_isim]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f pasif] [-e hesap_bitimi] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p parola] [-L|-U] isim\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: update_group için bellek yetersiz\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: update_gshadow için bellek yetersiz\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: herhangi bir bayrak verilmedi\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: -e ve -f için gölge parolalar gerekli\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu benzersiz deÄŸil\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: parola kaydı deÄŸiÅŸtirilirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: parola kaydı silinirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: gölge parola kaydı silinirken hata oluÅŸtu\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: %s dizini mevcut\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: %s yaratılamıyor\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: chown %s gerçekleÅŸtirilemiyor\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: %s dizini %s olarak yeniden adlandırılamıyor\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: uyarı: %s %s kullanıcısına ait deÄŸil\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "postakutusu sahibi deÄŸiÅŸtirilmedi" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "postakutusu isim deÄŸiÅŸikliÄŸi baÅŸarısız" @@ -1975,3 +1924,12 @@ msgstr "" "Kullanım:\n" "`vipw' /etc/passwd'ü düzenler `vipw -s' /etc/shadow'u düzenler\n" "`vigr' /etc/group'u düzenler `vigr -s' /etc/gshadow'u düzenler\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "bilinmeyen uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u benzersiz deÄŸil\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: benzersiz bir uid elde edilemedi\n" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index afad8079..0aa0d325 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 44155005..636999da 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow-4.0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 23:22+0300\n" "Last-Translator: Roman Festchook \n" "Language-Team: \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "ЗаÑтереженнÑ: невідома група %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "ЗаÑтереженнÑ: забагато груп\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Ваш пароль проÑтрочено." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Ваш пароль Ñ” неактивним." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Ваш логін проÑтрочено." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Зв'ÑжітьÑÑ Ð· ÑиÑтемним адмініÑтратором.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Оберіть новий пароль.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Ваш пароль буде проÑторочено за %ld днів.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Ваш пароль буде проÑтрочено завтра.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Ваш пароль буде проÑтрочено Ñьогодні.\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Пошти не має." msgid "You have mail." msgstr "Ви маєте пошту." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Поганий пароль: %s. " @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" "помилка у конфігурації - невідома Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ '%s' (повідомте адмініÑтратора)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " @@ -177,157 +177,166 @@ msgstr "Пароль: " msgid "%s's Password: " msgstr "Пароль кориÑтувача %s: " -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"ВикориÑтовуйте: chage [-l] [-m мін_днів] [-M макÑ_днів] [-W заÑтереженнÑ]\n" -" [-I неактивніÑть] [-E проÑтроченно]\n" -" [-d оÑтанній_день] кориÑтувач\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Введіть нове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ нажміть ENTER Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ замовчуванню\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Мінімальний вік паролÑ" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "МакÑимальний вік паролÑ" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ (РРРР-ММ-ДД)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "ЗаÑÑ‚ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ проÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Пароль неактивний" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Дата проÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ½ÐºÑƒ (РРРР-ММ-ДД)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð° паролÑ\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "ніколи\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Пароль Ñтає проÑтроченим\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Пароль неактивний\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Рахунок Ñтає проÑтроченим\t\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Мінімальна кількіÑть днів між змінами паролю\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "МакÑимальна кількіÑть днів між змінами паролю\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "КількіÑть днів Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑ‚ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ проÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: не викориÑтовуйте \"l\" з іншіми флагами\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: у доÑтупі відмовлено.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: У доÑтупі відмовлено.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: PAM Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ пройшла\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл паролей\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: невідомий кориÑтувач %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: не можу заблокувати файл прихованих паролей" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: не можу відкрити файл прихованих паролей" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Змінюю вікову інформацію Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: помилка заміни полÑ\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: не можу оновити файл паролей\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: не можу оновити файл прихованих паролей\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: не можу перепиÑати файл прихованих паролей\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: не можу перепиÑати файл паролей\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: помилка PAM chauthtok\n" @@ -373,7 +382,7 @@ msgstr "Домашній телефон" msgid "Other" msgstr "Інше" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: Ðе можу визначити Ваше ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача.\n" @@ -388,11 +397,6 @@ msgstr "%s: не можу змінити кориÑтувача `%s' у кліє msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' це NIS Ñервер Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ клієнта.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: У доÑтупі відмовлено.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -428,32 +432,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" включає заборонені Ñимволи\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñ‚Ð¾ довгі\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Ðе можу змінити ID на root.\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Ðе можу блокувати файл паролей; Ñпробуйте пізніше.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Ðе можу відкрити файл паролей.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: %s не знайдено у /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Ðе можу оновити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі паролей.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Ðе можу запиÑати зміни до файлу паролей.\n" @@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "Ðе можу запиÑати зміни до файлу паролей msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Ðе можу разблокувати файл паролей.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -482,53 +486,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tвикориÑтовувати MD5 ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñ–Ñть DES, Ñкщо вказані\n" "\t\t\tпаролі не зашифровано\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл паролей\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл з прихованими паролÑми\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл з прихованими паролÑми\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: Ñ€Ñдок занадто довгий\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: бракує нового паролÑ\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: невідомий кориÑтувач %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: не можу оновити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ базі паролей\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: виÑвлено помилку, зміни ігноруютьÑÑ\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: помилка Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ з прихованими паролÑми\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: помилка Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ з паролÑми\n" @@ -567,12 +571,12 @@ msgstr "%s Ñ” невірна оболонка.\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: ЗÐСТЕРЕЖЕÐÐЯ! Програма повина бути Set-UID root!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: невідомий кориÑтувач\n" @@ -608,22 +612,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\tта ліміти (Ñкщо викориÑтовуєтьÑÑ Ð· -r, -m або -l опціÑми) лише длÑ\n" "\t\t\t\tкориÑтувача з логіном ЛОГІÐ\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Логін Помилок МакÑімум ОÑтаннє Ðа\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds залишилоÑÑŒ]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds блоковано]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Ðевідомий кориÑтувач: %s\n" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "%s: приховані паролі груп потрібні Ð´Ð»Ñ -A\ msgid "Who are you?\n" msgstr "Ви хто?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "невідома група: %s\n" @@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "Зміна Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Ðовий пароль: " -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Повторіть новий пароль: " @@ -755,75 +759,75 @@ msgstr "%s: не можу разблокувати файл\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: groupadd [-g gid [-o]] [-f] група\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: помилка Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу у файл груп\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: ім'Ñ %s не Ñ” унікальним\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: uid %u не Ñ” унікальним\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: не можу отримати унікальний gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s: то не Ñ” вірне ім'Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: невірна група %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O вимагає ЗМІÐÐÐ=ЗÐÐЧЕÐÐЯ\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: не можу перепиÑати файл груп\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: не можу перепиÑати файл прихованих груп\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл груп\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл груп\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: не можу блокувати файл прихованих груп\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл прихованих груп\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: група %s Ñ–Ñнує\n" @@ -833,32 +837,32 @@ msgstr "%s: група %s Ñ–Ñнує\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: groupdel група\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ñ–Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу з бази груп\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ñ–Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу з бази прихованих груп\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: не можу видалити головну групу кориÑтувача.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: група %s не Ñ–Ñнує\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: група %s Ñ” групою NIS\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s Ñ” Ñервер NIS\n" @@ -873,12 +877,12 @@ msgstr "ВикориÑтовуйте: groupmod [-g gid [-o]] [-n ім'Ñ] гру msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: %s не знайдено у /etc/passwd\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u не Ñ” унікальний gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s не Ñ” унікальне ім'Ñ\n" @@ -893,22 +897,21 @@ msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-r] [-s] [група [gshadow]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-r] [-s] [група]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "ÐÑ–" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: -s та -r неÑуміÑні\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл %s\n" @@ -919,8 +922,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі груп\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "видалити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ `%s'? " @@ -972,17 +975,17 @@ msgstr "видалити адмініÑтратора `%s'? " msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "прихована група %s: не має кориÑтувачів %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: не можу оновити файл %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: файли було оновлено\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: без змін\n" @@ -1012,7 +1015,7 @@ msgstr "%s: не можу відкрити файл прихованих гру msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: не можу видалити приховану групу %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: не можу оновити прихований Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" @@ -1131,17 +1134,17 @@ msgstr "" "\n" "Ð§Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð³Ñ–Ð½Ñƒ буде вичерпано за %d Ñекунд.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " на `%.100s' з `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " на `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1150,84 +1153,29 @@ msgstr "" "\n" "%s логін: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Ðевірний логін" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "ЗаÑтереженнÑ: login поновлено піÑÐ»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ‡Ð°Ñового блокуваннÑ.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "ОÑтанній вхід в ÑиÑтему: %s на %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "ОÑтанній вхід в ÑиÑтему: %.19s на %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " з %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s: не має DBM бази данних у ÑиÑтемі - ніÑких дій не виконано\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: не можу перезапиÑати файл %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: не можу відкрити файли DBM Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: Ñтрока, що розпочинаєтьÑÑ Ð· %.16s... задовга\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: помилка обробки Ñ€Ñдку \"%s\"\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½Ñ– %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: помилка Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу Ð´Ð»Ñ %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "додано %d запиÑів, довжиною %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] файл\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-vf] [-p|g|sp] файл\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-vf] [-p|g] файл\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1238,115 +1186,115 @@ msgstr "ВикориÑтовуйте: newgrp [-] [група]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: sg група [[-c] команда]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "невідомий uid: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "невідомий GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "невідомий gid: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "невідомий GID: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Вибачте.\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "занадто багато груп\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [вхідні_данні]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: не можу блокувати /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: не можу блокувати файли, Ñпробуйте пізніше\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: невірний Ñ€Ñдок\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: не можу Ñтворити GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: не можу Ñтворити UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: не можу знайти кориÑтувача %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: не можу оновити пароль\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: mkdir не виконавÑÑ\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: chown не виконавÑÑ\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: Ñ€Ñдок %d: не можу оновити запиÑ\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: помилка Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-f|-s] [ім'Ñ]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x макÑ] [-n мин] [-w заÑтереженнÑ] [-i неактивний] ім'Ñ\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} ім'Ñ\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Старий пароль: " -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Ðевірний пароль Ð´Ð»Ñ `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1355,16 +1303,16 @@ msgstr "" "Введіть новий пароль (від %d до %d знаків)\n" "Змішуйте великі та малі літери та цифри.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Ðовий пароль: " -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Спробуте ще.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1374,149 +1322,144 @@ msgstr "" "ЗаÑтереженнÑ: Поганий пароль (введіть його знову, Ñкщо вÑе одно бажаєте його " "викориÑтовувати).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Ðе Ñпівпадає; Ñпробуйте знову.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ %s не може бути змінений.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Вибачте, пароль Ð´Ð»Ñ %s не може бути змінено зараз.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: брак пам'Ñті\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: Ðе можу виконати %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s: репозиторій %s не підтримуєтьÑÑ\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: Ви не можете дивитиÑÑ Ñ‚Ð° змінювати парольну інформацію Ð´Ð»Ñ %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Зміна Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Пароль Ð´Ð»Ñ %s не змінено.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Пароль змінено.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-q] [-r] [-s] [пароль [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-q] [-r] [-s] [пароль]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі паролей\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "дублюючий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі паролей\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "невірне ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "кориÑтувач %s: не має групи %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "кориÑтувач %s: тека %s не Ñ–Ñнує\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "кориÑтувач %s: програма %s не Ñ–Ñнує\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі прихованих паролей\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "дублюючий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі прихованих паролей\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "відÑутній відповідний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі паролей\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "кориÑтувач %s: оÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð° Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñƒ майбутньому\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: не можу блокувати файл паролей\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл паролей\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: не можу відалити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі прихованих паролей Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: не можу оновити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файлі паролей Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: не можу оновити файл прихованих паролей\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: не можу оновити файл паролей\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: не можу оновити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %s\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: не можу видалити файл прихованих паролей\n" @@ -1525,31 +1468,31 @@ msgstr "%s: не можу видалити файл прихованих пар msgid "Sorry." msgstr "Вибачте." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: повино бути запущено з терміналу\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: помилка %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "Ðевідомий id: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Ви не авторизовані Ð´Ð»Ñ su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Введіть ваш пароль.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1558,7 +1501,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Ігнорую)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Ðемає оболонки\n" @@ -1602,209 +1545,209 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Входимо у режим Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтеми\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: невірний чиÑловий аргумент `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s: невідомий gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s: невідомий GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: невідома група %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: не можу Ñтворити новий файл із значеннÑми по замовчуванню\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: не можу відкрити новий файл із значеннÑми по замовчуванню\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: перейменуваннÑ: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: група `%s' Ñ” групою NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: вказано забагато груп (Ð¼Ð°ÐºÑ %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "ВикориÑтовуйте: useradd [-u uid [-o]] [-g група] [-G група,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d домашнÑ_тека] [-s shell] [-c коментар] [-m [-k шаблон]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f неактивний] [-e проÑтрочений]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p пароль] ім'Ñ\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g група] [-b базова_тека] [-s оболонка]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл груп\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл груп\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: не можу заблокувати файл прихованих груп\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл прихованих груп\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "%s: uid %u не Ñ” унікальним\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: не можу отримати унікальній uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: не можу отримати унікальний gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: невірна базова тека `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: невірний коментар `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: невірна Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ° `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: невірна дата `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: приховані паролі потрібні Ð´Ð»Ñ -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: приховані паролі потрібні Ð´Ð»Ñ -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: невірне поле `%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: невірна оболонка `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: невірне ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: не можу перепиÑати файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: не можу перепиÑати файл прихованих паролей\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: не можу блокувати файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл паролей\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: не можу блокувати файл прихованих паролей\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл прихованих паролей\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: помилка Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу у базу паролей\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: помилка Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу у базу прихованих паролей\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: не можу Ñтворити теку %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "Ðемає групи \"mail\", Ñтворюю поштовий Ñпул з правами 600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Ðе можу Ñтворити поштовій Ñпул Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: кориÑтувач %s Ñ–Ñнує\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1812,167 +1755,172 @@ msgstr "" "%s: група %s Ñ–Ñнує - Ñкщо ви бажаєте додати кориÑтувача до цієї групи, " "викориÑтовуйте -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s: заÑтереженнÑ: CREATE_HOME не підтримуєтьÑÑ, кориÑтуйтеÑÑŒ -m.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "ВикориÑтовуйте: %s [-r] ім'Ñ\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: помилка Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу у базі груп\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл груп\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: не можу відкрити файл прихованих груп\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу з бази паролей\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу з бази прихованих паролей\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: кориÑтувач %s на данний момент у ÑиÑтемі\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s: %s не належить %s, не видалено\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: заÑтереженнÑ: не можу видалити " -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: кориÑтувач %s не Ñ–Ñнує\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: кориÑтувач %s Ñ” кориÑтувачем NIS\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s: не видалено теку %s (можна видалити домашню теку кориÑтувача %s)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ¸ %s\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "викориÑтовуйте: %s\t[-u uid [-o]] [-g група] [-G група,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "" "\t\t[-d домашнÑ_тека [-m]] [-s оболонка] [-c коментар] [-l нове_ім'Ñ]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f неактивний] [-e проÑтрочений] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p пароль] [-L|-U] ім'Ñ\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: бракує памÑті у update_group\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: бракує памÑті у update_gshadow\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: не подано флагів\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: приховані паролі потрібні Ð´Ð»Ñ -e Ñ– -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: uid %lu не Ñ” унікальним\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: помилка зміни запиÑу в базі паролей\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу з бази паролей\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: помилка Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу з бази прихованих паролей\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: тека %s Ñ–Ñнує\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: не можу Ñтворити %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: не можу змінити влаÑника %s\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: не можу перейменувати теку з %s на %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s: заÑтереженнÑ: %s не належить %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "не можу змінити влаÑника поштової Ñкриньки" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "не можу перейменувати поштову Ñкриньку" @@ -2008,3 +1956,12 @@ msgstr "" "ВикориÑтовуйте:\n" "`vipw' редагує /etc/passwd `vipw -s' редагує /etc/shadow\n" "`vigr' редагує /etc/group `vigr -s' редагує /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "невідомий uid: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: uid %u не Ñ” унікальним\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: не можу отримати унікальній uid\n" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index b54bba18..3267d587 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index a6517235..5eeffc68 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-10 22:33+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "Cảnh báo: không biết nhóm %s.\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Cảnh báo: quá nhiá»u nhóm.\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Mật khẩu bạn đã hết hạn dùng rồi." -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Mật khẩu bạn không hoạt động." -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Äăng nhập bạn đã hết hạn dùng rồi." -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Hãy liên lạc quản trị hệ thống.\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Hãy chá»n mật khẩu má»›i.\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "Mật khẩu bạn sẽ hết hạn dùng %ld ngày.\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "Mật khẩu bạn sá»… hết hạn dùng vào ngày mai.\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "Mật khẩu bạn sá»… hết hạn dùng vào hôm nay.\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Không có thư." msgid "You have mail." msgstr "Bạn có thư." -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "Mật khẩu sai: %s." @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Không thể phân chia chá»— cho thông tin cấu hình.\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "lá»—i cấu hình - không biết mục '%s' (hãy báo quản trị).\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "Mật khẩu:" @@ -173,156 +173,166 @@ msgstr "Mật khẩu:" msgid "%s's Password: " msgstr "Mật khẩu cá»§a %s:" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"Cách sá»­ dụng: chage [-l] [-m ngày_tối_thiểu] [-M ngày_tối_Ä‘a] [-W cảnh_bao]\n" -"\t[-I không_hoạt_động] [-E hết_hạn] [-d ngày_cuối_cùng] ngưá»i_dùng\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "Hãy nhập giá trị má»›i, hoạc bấm phím Enter để chá»n mặc định.\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "Phạm vị thá»i gian tối thiểu cho mật khẩu" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "Phạm vị thá»i gian tối Ä‘a cho mật khẩu" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "Thay đổi mặt khẩu cuối cùng (NNNN-TT-NN)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "Cảnh báo hết hạn dùng mật khẩu" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "Mật khẩu không hoạt động" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "Ngày hết hạn dùng tài khoản (NNNN-TT-NN)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "Thay đổi mặt khẩu cuối cùng\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, c-format msgid "never\n" msgstr "không bao giá»\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "Mật khẩu hết hạn dùng:\t\t\t\t\t: " -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Mật khẩu không hoạt động\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "Tài khoản hết hạn dùng\t\t\t\t\t\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Số ngày tối thiểu giữa hai lần thay đổi mật khẩu\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "Số ngày tối Ä‘a giữa hai lần thay đổi mật khẩu\t\t: %ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "Số ngày cảnh báo trước khi mật khẩu hết hạn\t: %ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s: đừng bao gồm \"l\" cùng vá»›i những cá» khác\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s: không có đủ quyá»n.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s: không đủ quyá»n.\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s: xác thức kiểu PAM thất bại\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin mật khẩu.\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s: ngưá»i dùng lạ %s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s: không khóa được tập tin mật khẩu bóng." -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s: không mở được tập tin mật khẩu bóng." -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "Äang thay đổi thông tin phạm vị thá»i gian cho %s.\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi chuyển đổi trưá»ng.\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s: không cập nhật được tập tin mật khẩu.\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s: không cập nhật được tập tin mật khẩu bóng.\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: không thể ghi lại tập tin mật khẩu bóng.\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s: không thể ghi lại tập tin mật khẩu.\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s: chauthtok PAM (thay đổi hiệu bài xác thức) đã thất bại.\n" @@ -368,7 +378,7 @@ msgstr "Äiện thoại ở nhà" msgid "Other" msgstr "Khác" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s: không thể quyết định tên ngưá»i dùng cá»§a bạn.\n" @@ -384,11 +394,6 @@ msgstr "" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s: `%s' là NIS cái cho ứng dụng khách này.\n" -#: src/chfn.c:382 -#, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s: không đủ quyá»n.\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -424,32 +429,32 @@ msgstr "%s: \"%s\" chứa ký tá»± sai\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s: trưá»ng quá dài\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "Không thay đổi được thông tin nhận biết (ID) thành ngưá»i chá»§ (root).\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "Không khóa được tập tin mật khẩu; hãy thá»­ lại sau.\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "Không mở được tập tin mật khẩu.\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s: không tìm thấy %s trong /etc/passwd\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "Gặp lá»—i khi cập nhật mục ghi mật khẩu.\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "Không đóng góp được các thay đổi mật khẩu.\n" @@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "Không đóng góp được các thay đổi mật khẩu.\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "Không thể bá» khóa tập tin mật khẩu.\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -478,53 +483,53 @@ msgstr "" " -m, --md5\t\tsá»­ dụng cách mật mã MD5 thay vào DES khi các\n" "\t\t\tmật khẩu đã cung cấp chưa được mật mã\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin mật khẩu.\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin bóng.\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin bóng.\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s: dòng %d: dòng quá dài.\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s: dòng %d: thiếu mật khẩu má»›i.\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s: dòng %d: ngưá»i dùng lại %s.\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s: dòng %d: không câp nhật được mục ghi mật khẩu.\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s: gặp lá»—i thì đã bá» qua các thay đổi.\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi cập nhật tập tin bóng.\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi cập nhật tập tin mật khẩu.\n" @@ -565,12 +570,12 @@ msgstr "" "Cách sá»­ dụng: expiry {-f|-c}\n" "(expiry: khi hết hạn dùng)\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s: CẢNH BÃO! Phải có quyá»n ngưá»i chá»§ (root) set-UID!\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s: ngưá»i dùng lạ.\n" @@ -609,22 +614,22 @@ msgstr "" "\t\t\t\t(nếu dùng vá»›i tùy chá»n -r, -m hay -l)\n" "\t\t\t\tchỉ cho _ngưá»i_ có tên _dùng_ ấy\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "Tên dùng\t Thất bại\tTối Ä‘a\tMá»›i nhất Vào\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [%lds còn lại]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [%lds khóa]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "Ngưá»i dùng lạ: %s\n" @@ -664,7 +669,7 @@ msgstr "%s: cần thiết mật khẩu nhóm bóng cho -A\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "Bạn là ai?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "nhóm lạ: %s\n" @@ -698,7 +703,7 @@ msgstr "Äang thay đổi mật khẩu cho nhóm %s\n" msgid "New Password: " msgstr "Mật khẩu má»›i:" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "Hãy nhập lại mật khẩu má»›i:" @@ -758,75 +763,75 @@ msgstr "" "Cách sá»­ dụng: groupadd [-g gid [-o]] nhóm\n" "(groupadd: thêm nhóm)\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi thêm mục ghi nhóm má»›i.\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s: tên %s không phải độc nhất.\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s: gid %u không phải độc nhất.\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s: không gá»i được gid độc nhất.\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s: %s không phải là tên nhóm hợp lệ\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s: nhóm không hợp lệ %s.\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s: -O cần đến TÊN=GIÃ_TRỊ\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s: không ghi lại được tập tin nhóm.\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s: không ghi lại được tập tin nhóm bóng.\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin nhóm.\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin nhóm.\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin nhóm bóng.\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin nhóm bóng.\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s: có nhóm %s rồi.\n" @@ -838,32 +843,32 @@ msgstr "" "Cách sá»­ dụng: groupdel nhóm\n" "(groupdel: xóa bá» nhóm)\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi loại bá» mục ghi nhóm.\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi loại bá» mục ghi nhóm bóng.\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s: không loại bỠđược nhóm chính cá»§a ngưá»i dùng.\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s: chưa có nhóm %s.\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s: nhóm %s là nhóm NIS.\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s: %s là NIS cái.\n" @@ -880,12 +885,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s: không tìm thấy %s trong /etc/group\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s: %u không phải là gid độc nhất.\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s: %s không phải là tên độc nhất.\n" @@ -900,22 +905,21 @@ msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-r] [-s] [nhóm [nhóm_bóng]]\n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-r] [-s] [nhóm]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "Không" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s: hai tùy chá»n -s và -r không tương thích.\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin %s.\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s: không mở được tập tin %s.\n" @@ -926,8 +930,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "mục ghi tập tin nhóm không hợp lệ.\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "xóa bá» dòng `%s' chứ?" @@ -979,17 +983,17 @@ msgstr "xóa bá» thành viên có quyá»n quản lý `%s' chứ?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "nhóm bóng %s: không có ngưá»i dùng %s.\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s: không cập nhật được tập tin %s.\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s: đã cập nhật các tập tin ấy rồi.\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s: chưa thay đổi gì\n" @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "%s: không mở được tập tin nhóm bóng.\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s: không loại bỠđược nhóm bóng %s.\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s: không cập nhật được mục ghi bóng cho %s.\n" @@ -1139,17 +1143,17 @@ msgstr "" "\n" "Äăng nhập đã quá giá» sau %d giây.\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " vào `%.100s' từ `%.200s'" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr " vào `%.100s'" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1158,86 +1162,29 @@ msgstr "" "\n" "%s đăng nhập: " -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "Äăng nhập không đúng" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "Cảnh báo: đã hiệu lá»±c lại đăng nhập sau bị khóa ra tạm thá»i.\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "Äang nhập cuối cùng: %s vào %s" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "Äang nhập cuối cùng: %.19s vào %s" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " từ %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "" -"%s: không có cÆ¡ sở dữ liệu DBM trên hệ thống này thì chưa thá»±c hiện hành " -"động nào.\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s: không ghi đè lên tập tin %s.\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s: không mở được các tập tin DBM để %s.\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s: dòng bắt đầu vá»›i %.16s... là quá dài.\n" - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s: gặp lá»—i khi phân tách dòng \"%s\".\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "Ä‘ang thêm mục ghi cho tên %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s: gặp lá»—i khi thêm mục ghi cho %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "đã thêm %d mục ghi, mục dài nhất là %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tập_tin\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-vf] [-p|g|sp] tập_tin\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-vf] [-p|g] tập_tin\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1252,117 +1199,117 @@ msgstr "" "Cách sá»­ dụng: sg group [[-c] lệnh]\n" "(group: nhóm)\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "uid lạ: %u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "GID lạ: %lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "gid lạ: %lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "GID lạ: %lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "Tiếc là\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "có quá nhiá»u nhóm.\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [dữ_liệu]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s: không khóa được /etc/passwd.\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin; hãy thư lại sau.\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s: không mở được tập tin.\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s: dòng %d: dòng không hợp lệ.\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s: dòng %d: không tạo được GID.\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s: dòng %d: không tạo được UID.\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s: dòng %d: không tìm thấy ngưá»i dùng %s.\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s: dòng %d: không cập nhật được mật khẩu.\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s: dòng %d: không thá»±c hiện lệnh mkdir (tạo thư mục) được.\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" "%s: dòng %d: không thá»±c hiện lệnh chown (thay đổi quyá»n sở hữu) được.\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s: dòng %d: không cập nhật được mục ghi\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi cập nhật tập tin.\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-f|-s] [tên]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr "" " %s [-x tối_Ä‘a] [-n tối_thiểu] [-w cảnh_báo] [-i không_hoạt_động] tên\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} tên\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "Mật khẩu cÅ©:" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "Mật khẩu không đúng cho `%s'\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1371,16 +1318,16 @@ msgstr "" "Hãy nhập mật khẩu má»›i (ký tá»± tối thiểu %d, tối Ä‘a %d).\n" "Hãy phối cả chữ hoa và chữ thưá»ng và số vá»›i nhau.\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "Mật khẩu má»›i:" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "Hãy thá»­ lại.\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1389,57 +1336,57 @@ msgstr "" "\n" "Cảnh báo: mật khẩu yếu (nếu còn muốn sá»­ dụng nó thì hãy nhập lại).\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "Hai mật khẩu ấy chưa khá»›p vá»›i nhau: hãy thá»­ lại.\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "Không thay đổi được mật khẩu cho %s.\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "Tiếc là chưa có thể thay đổi mật khẩu cho %s.\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: hết bá»™ nhá»›\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s: không thá»±c hiện được %s." -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%s chưa há»— trợ kho %s.\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "%s: không cho phép bạn xem hay sá»­a đổi thông tin mật khẩu cho %s.\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "Äang thay đổi mật khẩu cho %s.\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "Chưa thay đổi mật khẩu cho %s.\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "Äã thay đổi mật khẩu rồi.\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" @@ -1447,96 +1394,89 @@ msgstr "" "(passwd: mật khẩu\n" "shadow: bóng)\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "" -"Cách sá»­ dụng: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -"(passwd: mật khẩu)\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "mục ghi tập tin mật khẩu không hợp lệ\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "mục ghi mật khẩu nhân bản\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "tên dùng không hợp lệ '%s'\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "ngưá»i dùng %s: không có nhóm %u\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "ngưá»i dùng %s: chưa có thư mục %s.\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "ngưá»i dùng %s: chưa có chương trình %s.\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "mục ghi tập tin mật khẩu bóng không hợp lệ\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "mục ghi tập tin mật khẩu bóng nhân bản\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "không có mục ghi tập tin mật khẩu có khá»›p\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "ngưá»i dùng %s: lần thay đổi mật khẩu cuối cùng có trong tương lai\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin mật khẩu (passwd)\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin mật khẩu (passwd)\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s: không loại bỠđược mục ghi bóng cho %s.\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s: không cập nhật được mục ghi mật khẩu (passwd) cho %s.\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s: không cập nhật được tập tin bóng.\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s: không cập nhật được tập tin mật khẩu (passwd).\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s: không cập nhật được mục ghi cho ngưá»i dùng %s.\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s: không xóa bỠđược tập tin mật khẩu bóng.\n" @@ -1545,31 +1485,31 @@ msgstr "%s: không xóa bỠđược tập tin mật khẩu bóng.\n" msgid "Sorry." msgstr "Tiếc là..." -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s: phải chạy nó từ thiết bị cuối.\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s: pam_start: (pam bắt đầu) lá»—i %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "ID lạ: %s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "Bạn không đủ quyá»n sá»­ dụng lệnh su vá»›i %s.\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(Hãy nhập mật khẩu cá»§a bạn.)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1578,7 +1518,7 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "(Äã bo qua)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "Không có hệ vá»\n" @@ -1622,213 +1562,213 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "Äang vào chế độ bảo dưỡng hệ thống\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%s: đối số thuá»™c số không hợp lệ `%s'\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "%s: GID lạ %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s: nhóm lạ %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s: không tạo được tập tin mặc định má»›i.\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin mặc định má»›i.\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s: đổi tên: %s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s: nhóm `%s' không phải là nhóm NIS.\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s: đã ghi rõ quá nhiá»u nhóm (tối Ä‘a %d).\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "" "Cách sá»­ dụng: useradd [-u uid [-o]] [-g nhóm] [-G nhóm,...] \n" "(useradd: thêm ngưá»i dùng)\n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr "\t\t[-d chính] [-s hệ_vá»] [-c ghi_chú] [-m [-k mẫu]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr "\t\t[-f không_hoạt_động] [-e hết_hạn ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr "\t\t[-p mật_khẩu] tên\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr "" " useradd -D [-g nhóm] [-b cÆ¡_bản] [-s hệ_vá»]\n" "(useradd: thêm ngưá»i dùng)\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi khóa tập tin nhóm.\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi mở tập tin nhóm.\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi khóa tập tin nhóm bóng.\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi mở tập tin nhóm bóng.\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s: UID %u không phải độc nhất\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s: gid %u không phải độc nhất.\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s: không gá»i được UID độc nhất\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s: không gá»i được gid độc nhất.\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s: thư mục cÆ¡ ban không hợp lệ `%s'\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s: ghi chú không hợp lệ `%s'\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s: thư mục chính không hợp lê `%s'\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s: ngày không hợp lệ `%s'\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s: cần đến mật khẩu bóng cho tùy chá»n -e\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s: cần đến mật khẩu bóng cho tùy chá»n -f\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s: trưá»ng không hợp lệ`%s'\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s: hệ vá» không hợp lệ `%s'\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s: tên dùng không hợp lệ '%s'\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s: không ghi lại được tập tin mật khẩu\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s: không ghi lại được tập tin mật khẩu bóng\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin mật khẩu\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin mật khẩu\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s: không khóa được tập tin mật khẩu bóng\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin mật khẩu bóng\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi thêm mục ghi mật khẩu má»›i.\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi thêm mục ghi mật khẩu bóng má»›i.\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s: không tạo được thư mục %s.\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "Không có nhóm tên \"mail\" thì Ä‘ang tạo ống chỉ vá»›i chế độ 0600.\n" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "Không tạo được ống chỉ thư cho ngưá»i dùng %s.\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s: có ngưá»i dùng %s rồi.\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" @@ -1836,170 +1776,175 @@ msgstr "" "%s: có nhóm %s rồi. Nếu bạn muốn thêm ngưá»i dùng này vào nhóm ấy\n" "\t\t\t\t\tthì hãy sá»­ dụng tùy chá»n -g.\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" "%s: cảnh báo: chưa há»— trợ CREATE_HOME thì hãy sá»­ dụng tùy chá»n -m thay vào " "đó.\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-r] tên\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi cập nhật mục ghi nhóm.\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin nhóm.\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s: không mở được tập tin nhóm bóng.\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi xóa bá» mục ghi mật khẩu.\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi xóa bá» mục ghi mật khẩu bóng.\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s: ngưá»i dùng %s có đã đăng nhập.\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%1$s: %3$s không sở hữu %2$s thì sẽ không loại bá» nó.\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s: cảnh báo: không thể loại bá»" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s: không có ngưá»i dùng %s\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s: ngưá»i dùng %s là ngưá»i dùng NIS.\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" "%s: sẽ không loại bá» thư mục %s (vì sẽ cÅ©ng loại bá» thư mục chính cá»§a ngưá»i " "dùng %s).\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi loại bá» thư mục %s.\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "Cách sá»­ dụng: %s\t[-u uid [-o]] [-g nhóm] [-G nhóm,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d chính [-m]] [-s hệ_vá»] [-c ghi_chú] [-l tên_má»›i]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f không_hoạt_động] [-e hết_hạn ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p mật_khẩu] [-L|-U] tên\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s: hết bá»™ nhá»› trong update_group (cập nhật nhóm).\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s: hết bá»™ nhá»› trong update_shadow (cập nhật bóng).\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s: chưa gõ cá»\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s: cần đến mật khẩu bóng cho hai tùy chá»n -e và -f\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s: UID %lu không phải độc nhất.\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi thay đổi mục ghi mật khẩu.\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi loại bá» mục ghi mật khẩu.\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s: gặp lá»—i khi loại bá» mục ghi mật khẩu bóng.\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s: có thư mục %s rồi.\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s: không tạo được %s.\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s: không chown (thay đổi quyá»n sở hữu) được %s.\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s: không thể thay đổi lại thư mục %s thành %s.\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%1$s: cảnh báo: %3$s không sở hữu %2$s.\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "không thay đổi ngưá»i sở hữu há»™p thư được" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "không thay đổi tên há»™p thư được" @@ -2035,3 +1980,12 @@ msgstr "" "Cách sá»­ dụng:\n" "`vipw' thì sá»­a đổi /etc/passwd `vipw -s' thì sá»­a đổi /etc/shadow\n" "`vigr' thì sá»­a đổi /etc/group `vigr -s' thì sá»­a đổi /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "uid lạ: %u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s: UID %u không phải độc nhất\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s: không gá»i được UID độc nhất\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 5a6982d0..95020c31 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b4e06da0..e2c97f82 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-14 10:26+1200\n" "Last-Translator: Carlos Z.F. Liu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -25,40 +25,40 @@ msgstr "警告:未知组 %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "警告:用户组过多\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "您的密ç å·²è¿‡æœŸã€‚" -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "您的密ç å·²å¤±æ•ˆã€‚" -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "æ‚¨çš„å¸æˆ·å·²è¿‡æœŸã€‚" -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " 请è”系系统管ç†å‘˜ã€‚\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " 请选择一个新密ç ã€‚\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "您的密ç å°†åœ¨ %ld 天内过期。\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "您的密ç å°†åœ¨æ˜Žå¤©è¿‡æœŸã€‚\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "您的密ç ä»Šå¤©è¿‡æœŸã€‚\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "无信件。" msgid "You have mail." msgstr "您有信件。" -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "错误的密ç ï¼š%s。 " @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "无法为é…置信æ¯åˆ†é…空间。\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "é…置错误 - 未知项目“%sâ€(请通知管ç†å‘˜)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "密ç ï¼š" @@ -172,156 +172,166 @@ msgstr "密ç ï¼š" msgid "%s's Password: " msgstr "%s 的密ç ï¼š" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"用法:chage [-l] [-m 最å°å¤©æ•°] [-M 最大天数] [-W 警告]\n" -" [-I 失效日] [-E 过期日] [-d æœ€åŽæ—¥] 用户\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "请输入新值,或直接敲回车键以使用默认值\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "最å°å¯†ç å¹´é¾„" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "最大密ç å¹´é¾„" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "最近一次密ç ä¿®æ”¹æ—¶é—´ (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "密ç è¿‡æœŸè­¦å‘Š" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "密ç å¤±æ•ˆ" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "叿ˆ·è¿‡æœŸæ—¶é—´ (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 +#: src/chage.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "最近一次密ç ä¿®æ”¹æ—¶é—´ (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 #, fuzzy, c-format msgid "never\n" msgstr "从ä¸\n" -#: src/chage.c:244 +#: src/chage.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "密ç è¿‡æœŸï¼š\t" -#: src/chage.c:260 +#: src/chage.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "密ç å¤±æ•ˆï¼š\t" -#: src/chage.c:274 +#: src/chage.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "叿ˆ·è¿‡æœŸï¼š\t" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:292 +#: src/chage.c:302 #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s:请ä¸è¦ä¸Žå…¶å®ƒæ ‡å¿—一åŒä½¿ç”¨â€œlâ€\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" +msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "%s:没有æƒé™\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s:PAM 验è¯å¤±è´¥\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ‰“å¼€å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s:未知用户:%s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s:无法é”定影å­å¯†ç æ–‡ä»¶" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s:无法打开影å­å¯†ç æ–‡ä»¶" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "正在为 %s 修改年龄信æ¯\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s:改å˜å­—段时出错\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ›´æ–°å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s:无法更新影å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s:无法é‡å†™å½±å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s:无法é‡å†™å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s:PAM chauthtok 失败\n" @@ -365,7 +375,7 @@ msgstr "家庭电è¯" msgid "Other" msgstr "其它" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s:无法确定您的用户å。\n" @@ -380,11 +390,6 @@ msgstr "%s:ä¸èƒ½åœ¨ NIS 客户端上修改用户“%sâ€ã€‚\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s:“%sâ€æ˜¯æ­¤å®¢æˆ·ç«¯çš„ NIS 管ç†å‘˜ã€‚\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s:没有æƒé™\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -420,32 +425,32 @@ msgstr "%s:“%sâ€åŒ…å«éžæ³•字符\n" msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s:字段太长\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "æ— æ³•æ”¹å˜ ID 到 root。\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "无法é”å®šå¯†ç æ–‡ä»¶ï¼›ç¨åŽå†è¯•。\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€å¯†ç æ–‡ä»¶ã€‚\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s:未在 /etc/passwd 中找到 %s\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "æ›´æ”¹å¯†ç æ¡ç›®æ—¶å‡ºé”™ã€‚\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "无法æäº¤å¯†ç æ–‡ä»¶æ”¹åŠ¨ã€‚\n" @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "无法æäº¤å¯†ç æ–‡ä»¶æ”¹åŠ¨ã€‚\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "无法解é”å¯†ç æ–‡ä»¶ã€‚\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -467,53 +472,53 @@ msgid "" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" msgstr "" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "%s:无法é”å®šå¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "%s:无法é”å®šå½±å­æ–‡ä»¶\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ‰“å¼€å½±å­æ–‡ä»¶\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s:第 %d 行:此行太长\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密ç \n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:未知用户 %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s:第 %d è¡Œï¼šæ— æ³•æ›´æ–°å¯†ç æ¡ç›®\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s:å‘现错误,忽略改动\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%sï¼šæ›´æ–°å½±å­æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™ã€‚\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%sï¼šæ›´æ–°å¯†ç æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™ã€‚\n" @@ -552,12 +557,12 @@ msgstr "%s 是无效的 shell。\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "用法:expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s:警告ï¼å¿…须是 set-UID rootï¼\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s:未知用户\n" @@ -579,22 +584,22 @@ msgid "" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [还剩 %lds]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [é”定 %lds]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "未知用户:%s\n" @@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "%s:-A 需è¦å½±å­ç»„密ç \n" msgid "Who are you?\n" msgstr "你是è°ï¼Ÿ\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "未知组:%s\n" @@ -668,7 +673,7 @@ msgstr "正在修改 %s 组的密ç \n" msgid "New Password: " msgstr "新密ç ï¼š" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "è¯·é‡æ–°è¾“入新密ç ï¼š" @@ -726,75 +731,75 @@ msgstr "%s æ— æ³•è§£é”æ–‡ä»¶ã€‚\n" msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" msgstr "用法:groupadd [-g gid [-o]] [-f] 组\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s:增加新组æ¡ç›®æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s:åç§° %s å¹¶ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s:gid %u å¹¶ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s:无法获å–独有的 gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s:%s 䏿˜¯æœ‰æ•ˆçš„组å\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s:无效组å %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s:-O éœ€è¦ NAME=VALUE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s:无法é‡å†™ç»„文件\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s:无法é‡å†™å½±å­ç»„文件\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s:无法é”定组文件\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s:无法打开组文件\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s:无法é”定影å­ç»„文件\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s:无法打开影å­ç»„文件\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s:%s 组已存在\n" @@ -804,32 +809,32 @@ msgstr "%s:%s 组已存在\n" msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "用法:groupdel 组\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s:删除组æ¡ç›®æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s:删除影å­ç»„æ¡ç›®æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½åˆ é™¤ç”¨æˆ·çš„主组。\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s:%s 组ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s:%s 组是一个 NIS 组\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s:%s 是 NIS 管ç†å‘˜\n" @@ -844,12 +849,12 @@ msgstr "用法:groupmod [-g gid [-o]] [-n åç§°] 组\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s:未在 /etc/group 中找到 %s\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s:%u 䏿˜¯ä¸€ä¸ªç‹¬æœ‰çš„ gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s:%s 䏿˜¯ä¸€ä¸ªç‹¬æœ‰çš„åç§°\n" @@ -864,22 +869,21 @@ msgstr "用法:%s [-r] [-s] [组 [gshadow]] \n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "用法:%s [-r] [-s] [组]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "å¦" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s:-s å’Œ -r 是互ä¸å…¼å®¹çš„\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s:无法é”定文件 %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s:无法打开文件 %s\n" @@ -890,8 +894,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "无效的组文件æ¡ç›®\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "删除“%sâ€è¡Œï¼Ÿ" @@ -943,17 +947,17 @@ msgstr "删除管ç†å‘˜ç”¨æˆ·â€œ%sâ€å—?" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "%s å½±å­ç»„:无用户 %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s:无法更新文件 %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s:文件已被更新\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s:无改å˜\n" @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "%s:无法打开影å­ç»„文件\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s:无法删除影å­ç»„ %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s:无法为 %s æ›´æ–°å½±å­æ¡ç›®\n" @@ -1095,17 +1099,17 @@ msgstr "" "\n" "登录超时 %d ç§’\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " 在“%.100sâ€ä¸Šï¼Œæ¥è‡ªâ€œ%.200sâ€" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "在“%.100sâ€ä¸Š" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1114,84 +1118,29 @@ msgstr "" "\n" "%s 用户å:" -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "登录错误" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "警告:在短暂的é”定åŽå°†æ¢å¤ç™»å½•。\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "上次登录:%s 在 %s 上" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "上次登录:%.19s 在 %s 上" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " æ¥è‡ª %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s:系统中没有 DBM æ•°æ®åº“ - 未执行任何动作\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s:无法覆盖文件 %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s:无法为 %s 打开 DBM 文件\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s:开头 " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s:解æžâ€œ%sâ€è¡Œæ—¶å‡ºé”™\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "增加å称记录 " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s:增加记录时出错 " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "增加 %d 个æ¡ç›®ï¼Œæœ€é•¿æ˜¯ %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp|sg] 文件\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp] 文件\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g] 文件\n" - #: src/newgrp.c:61 #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" @@ -1202,115 +1151,115 @@ msgstr "用法:newgrp [-] [组]\n" msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "用法:sg 组 [[-c] 命令]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "未知的 uid:%u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "未知的 GID:%lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "未知的 gid:%lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "未知的 GID:%lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "抱歉。\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "用户组过多\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "用法:%s [输入]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s:无法é”定 /etc/passwd。\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s:无法é”定文件,请ç¨åŽå†è¯•。\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s:无法打开文件\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s:第 %d 行:无效行\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法创建 GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法创建 UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法找到用户 %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法更新密ç \n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s:第 %d 行:创建目录失败\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s:第 %d è¡Œï¼šæ”¹å˜æ‰€æœ‰è€…或组别失败\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s:第 %d 行:无法更新æ¡ç›®\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s:更新文件出错\n" -#: src/passwd.c:154 +#: src/passwd.c:142 #, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "用法:%s [-f|-s] [åç§°]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x 最大] [-n 最å°] [-w 警告] [-i 失效] åç§°\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} åç§°\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "旧密ç ï¼š" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "“%sâ€çš„密ç ä¸æ­£ç¡®\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1319,16 +1268,16 @@ msgstr "" "请输入新密ç (最少 %d 最多 %d 个字符)\n" "请混åˆä½¿ç”¨å¤§å°å†™å­—æ¯å’Œæ•°å­—。\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "新密ç ï¼š" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "å†è¯•试。\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1337,149 +1286,144 @@ msgstr "" "\n" "警告:脆弱的密ç (釿–°è¾“入以强制使用它)。\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "他们并ä¸åŒ¹é…;请é‡è¯•。\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "无法更改 %s 的密ç ã€‚\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "抱歉,无法更改 %s 的密ç ã€‚\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s:内存溢出\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s:无法执行 %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%sï¼šä¸æ”¯æŒ %s 存储。\n" -#: src/passwd.c:884 +#: src/passwd.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "您ä¸èƒ½ä¸º %s 更改 shell。\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "正在为 %s 修改密ç \n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%s çš„å¯†ç æœªè¢«æ”¹å˜ã€‚\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "å¯†ç æœªæ›´æ”¹ã€‚\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "æ— æ•ˆçš„å¯†ç æ–‡ä»¶é¡¹\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "é‡å¤çš„密ç é¡¹\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "无效的用户å“%sâ€\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "用户 %s:无 %u 组\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "用户 %s:目录 %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "用户 %sï¼šç¨‹åº %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "无效的影å­å¯†ç æ–‡ä»¶é¡¹\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "é‡å¤çš„å½±å­å¯†ç æ–‡é¡¹\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "无匹é…çš„å¯†ç æ–‡ä»¶é¡¹\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "用户 %sï¼šæœ€è¿‘ä¸€æ¬¡å¯†ç æ”¹åЍ\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s:无法é”å®šå¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ‰“å¼€å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s:无法为 %s åˆ é™¤å½±å­æ¡ç›®\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s:无法为 %s æ›´æ–°å¯†ç æ¡ç›®\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ›´æ–°å½±å­æ–‡ä»¶\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ›´æ–°å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½æ›´æ–°ç”¨æˆ· %s çš„æ¡ç›®\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s:无法删除影å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" @@ -1488,31 +1432,31 @@ msgstr "%s:无法删除影å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" msgid "Sorry." msgstr "抱歉" -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s:必须从终端中执行\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s:pam_start:错误 %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "未知 id:%s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "æ‚¨æ²¡æœ‰è¢«æŽˆæƒ su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(请输入您自己的密ç )" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1521,7 +1465,7 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "(忽略)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "没有 shell\n" @@ -1565,374 +1509,379 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "正在进入系统维护模å¼\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%sï¼šæ— æ•ˆçš„æ•°å­—å‚æ•°â€œ%sâ€\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s:未知的 gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s:未知的 GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s:未知的组 %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s:无法创建新的默认文件\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s:无法打开新的默认文件\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s:改å:%s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s:“%sâ€ç»„是一个 NIS 组。\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s:指定了过多组(最多 %d)。\n" -#: src/useradd.c:660 +#: src/useradd.c:635 #, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "用法:useradd [-u uid [-o]] [-g 组] [-G 组,...] \n" -#: src/useradd.c:663 +#: src/useradd.c:638 #, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" msgstr " [-d 主目录] [-s shell] [-c 注释] [-m [-k 模æ¿]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 #, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" msgstr " [-f 失效日] [-e 过期日 ]\n" -#: src/useradd.c:667 +#: src/useradd.c:640 #, c-format msgid " [-p passwd] name\n" msgstr " [-p 密ç ] åç§°\n" -#: src/useradd.c:669 +#: src/useradd.c:642 #, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" msgstr " useradd -D [-g 组] [-b 主目录] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s:é”定组文件时出错\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s:打开组文件时出错\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s:é”定影å­ç»„文件时出错\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s:打开影å­ç»„文件时出错\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s:uid %u ä¸å”¯ä¸€\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s:gid %u å¹¶ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s:无法获得唯一的 uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s:无法获å–独有的 gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s:无效的主目录“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s:无效注释“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s:无效的主目录“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s:无效日期“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s:-e 傿•°éœ€è¦æœ‰å½±å­å¯†ç \n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s:-f 傿•°éœ€è¦æœ‰å½±å­å¯†ç \n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s:无效字段 “%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s:无效 shell“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s:无效用户å“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s:无法é‡å†™å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s:无法é‡å†™å½±å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s:无法é”å®šå¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ‰“å¼€å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s:无法é”定影å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s:无法打开影å­å¯†ç æ–‡ä»¶\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s:加入新密ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s:加入新影å­å¯†ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s:无法创建目录 %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" msgstr "" -#: src/useradd.c:1446 +#: src/useradd.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½æ›´æ–°ç”¨æˆ· %s çš„æ¡ç›®\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s:用户 %s 已存在\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "%s:%s 组已ç»å­˜åœ¨ - 如果您想将此用户加入到该组,请使用 -g 傿•°ã€‚\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s:警告:CREATE_HOME 未被支æŒï¼Œè¯·ä½¿ç”¨ -m 傿•°ã€‚\n" -#: src/userdel.c:108 +#: src/userdel.c:104 #, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "用法:%s [-r] åç§°\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s:更新组æ¡ç›®æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s:无法打开组文件\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s:无法打开影å­ç»„文件\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s:删除密ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s:删除影å­å¯†ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s:用户 %s ç›®å‰å·²ç™»å½•\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s:%s å¹¶ä¸å±žäºŽ %s,所以ä¸ä¼šåˆ é™¤\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s:警告:无法删除" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s:用户 %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s:用户 %s 是 NIS 用户\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½åˆ é™¤ç›®å½• %s (因为这将删除用户 %s 的主目录)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s:删除目录 %s 时出错\n" -#: src/usermod.c:289 +#: src/usermod.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "用法:%s\t[-u uid [-o]] [-g 组] [-G 组,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d 主目录 [-m]] [-s shell] [-c 注释] [-l æ–°åç§°]\n" -#: src/usermod.c:296 +#: src/usermod.c:285 #, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " msgstr "[-f 失效日] [-e 过期日] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p 密ç ] [-L|-U] åç§°\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s:update_group 内存溢出\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s:update_gshadow 内存溢出\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s:没有指定标志\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s:-e å’Œ -f 傿•°éœ€è¦å½±å­å¯†ç \n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s:uid %lu ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s:改å˜å¯†ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s:删除密ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s:删除影å­å¯†ç é¡¹æ—¶å‡ºé”™\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s:目录 %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s:无法创建 %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%sï¼šæ— æ³•æ”¹å˜ %s 的所有者和组别\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s:无法将目录 %s 改å为 %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s:警告:%s ä¸å±žäºŽ %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "改å˜ä¿¡ç®±æ‰€æœ‰è€…失败" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "无法为信箱改å" @@ -1968,3 +1917,12 @@ msgstr "" "用法:\n" "“vipw†编辑 /etc/passwd “vipw -s†编辑 /etc/shadow\n" "“vigr†编辑 /etc/group “vigr -s†编辑 /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "未知的 uid:%u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s:uid %u ä¸å”¯ä¸€\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s:无法获得唯一的 uid\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo index 64c4d67f..5014f858 100644 Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 76d43f79..397bfe87 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,12 +5,12 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: shadow\n" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-23 12:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-06 09:58+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n" "Last-Translator: Asho Yeh \n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <>\n" +"Language-Team: Chinese (traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,40 +29,40 @@ msgstr "警告:未知群組 %s\n" msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "警告:使用者群組éŽå¤š\n" -#: libmisc/age.c:72 +#: libmisc/age.c:70 #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "æ‚¨çš„å¯†ç¢¼å·²éŽæœŸã€‚" -#: libmisc/age.c:75 +#: libmisc/age.c:73 #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "您的密碼已失效。" -#: libmisc/age.c:78 +#: libmisc/age.c:76 #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "æ‚¨çš„å¸³æˆ¶å·²éŽæœŸã€‚" -#: libmisc/age.c:90 +#: libmisc/age.c:88 msgid " Contact the system administrator.\n" -msgstr " è«‹è¯ç³»ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚\n" +msgstr " è«‹è¯ç¹«ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚\n" -#: libmisc/age.c:93 +#: libmisc/age.c:91 msgid " Choose a new password.\n" msgstr " è«‹é¸æ“‡ä¸€å€‹æ–°å¯†ç¢¼ã€‚\n" -#: libmisc/age.c:169 +#: libmisc/age.c:167 #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "您的密碼將在 %ld å¤©å…§éŽæœŸã€‚\n" -#: libmisc/age.c:172 +#: libmisc/age.c:170 #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "æ‚¨çš„å¯†ç¢¼å°‡åœ¨æ˜Žå¤©éŽæœŸã€‚\n" -#: libmisc/age.c:174 +#: libmisc/age.c:172 #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "æ‚¨çš„å¯†ç¢¼ä»Šå¤©éŽæœŸã€‚\n" @@ -83,14 +83,16 @@ msgid "You may not change $%s\n" msgstr "æ‚¨ä¸æ‡‰è©²æ”¹è®Š $%s\n" #: libmisc/failure.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d failure since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgid_plural "" "%d failures since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" -msgstr[0] "è·é›¢ä¸Šä¸€æ¬¡ç™»éŒ„已有 %d 次登錄失敗。最後一次是 %s 在 %s 上。\n" +msgstr[0] "" +"è·é›¢ä¸Šä¸€æ¬¡ç™»éŒ„已有 %d 次登錄失敗。\n" +"最後一次是 %s 在 %s 上。\n" #: libmisc/limits.c:397 #, c-format @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "無信件。" msgid "You have mail." msgstr "您有信件。" -#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:181 +#: libmisc/obscure.c:273 src/passwd.c:169 #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "錯誤的密碼:%s。 " @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "passwd:%s\n" #: libmisc/pam_pass.c:49 msgid "passwd: password updated successfully\n" -msgstr "" +msgstr "passwd:密碼已æˆåŠŸåœ°è®Šæ›´\n" #: libmisc/setupenv.c:207 #, c-format @@ -167,7 +169,7 @@ msgstr "無法為設定訊æ¯é…置空間。\n" msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "é…置錯誤 - 未知項目“%sâ€(請通知管ç†å“¡)\n" -#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:341 +#: lib/pwauth.c:45 src/newgrp.c:338 msgid "Password: " msgstr "密碼:" @@ -176,156 +178,177 @@ msgstr "密碼:" msgid "%s's Password: " msgstr "%s 的密碼:" -#: src/chage.c:112 +#: src/chage.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" -" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n" +"Usage: chage [options] user\n" +"\n" +"Options:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" +" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" +" -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" +"\t\t\t\tto INACTIVE\n" +" -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" +"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" msgstr "" -"用法:%s [-l] [-m 最å°å¤©æ•¸] [-M 最大天數] [-W 警告]\n" -"\t[-I 失效日] [-E éŽæœŸæ—¥] [-d 最後日] 使用者\n" +"用法:chage [é¸é …] 使用者\n" +"\n" +"é¸é …:\n" +" -d, --lastday LAST_DAY\t設定密碼的最後修改日期為 LAST_DAY\n" +" -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tè¨­å®šå¸³è™ŸéŽæœŸçš„æ—¥æœŸç‚º EXPIRE\n" +" -h, --help\t\t\té¡¯ç¤ºé€™ä»½èªªæ˜Žæ–‡å­—ç„¶å¾ŒçµæŸ\n" +" -I, --inactive INACTIVE\t設定密碼在 INACTIVE 天後失效\n" +" -l, --list\t\t\t顯示帳號期é™çš„相關資訊\n" +" -m, --mindays MIN_DAYS\t最少必須相隔 MIN_DAYS 天æ‰èƒ½æ”¹è®Šå¯†ç¢¼\n" +" -M, --maxdays MAX_DAYS\t最多必須相隔 MIN_DAYS 天æ‰èƒ½æ”¹è®Šå¯†ç¢¼\n" +" -W, --warndays WARN_DAYS\tå¯†ç¢¼åœ¨éŽæœŸå‰ WARN_DAYS 天會發出警告\n" -#: src/chage.c:145 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 +#: src/chage.c:155 src/chfn.c:139 src/chsh.c:89 #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "請輸入新值,或直接按 ENTER éµä»¥ä½¿ç”¨é è¨­å€¼\n" -#: src/chage.c:149 +#: src/chage.c:159 msgid "Minimum Password Age" msgstr "å¯†ç¢¼æœŸé™æœ€å°å€¼" -#: src/chage.c:155 +#: src/chage.c:165 msgid "Maximum Password Age" msgstr "å¯†ç¢¼æœŸé™æœ€å¤§å€¼" -#: src/chage.c:162 +#: src/chage.c:172 msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "最近一次密碼修改時間 (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:170 +#: src/chage.c:180 msgid "Password Expiration Warning" msgstr "å¯†ç¢¼éŽæœŸè­¦å‘Š" -#: src/chage.c:176 +#: src/chage.c:186 msgid "Password Inactive" msgstr "密碼失效" -#: src/chage.c:184 +#: src/chage.c:194 msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "å¸³æˆ¶éŽæœŸæ™‚é–“ (YYYY-MM-DD)" -#: src/chage.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:241 +#, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " -msgstr "最近一次密碼修改時間 (YYYY-MM-DD)" +msgstr "最近一次密碼修改時間\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:233 src/chage.c:247 src/chage.c:263 src/chage.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:243 src/chage.c:257 src/chage.c:273 src/chage.c:286 +#, c-format msgid "never\n" msgstr "從ä¸\n" -#: src/chage.c:244 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:254 +#, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " -msgstr "å¯†ç¢¼éŽæœŸï¼š\t" +msgstr "å¯†ç¢¼éŽæœŸ\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:260 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:270 +#, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " -msgstr "密碼失效:\t" +msgstr "密碼失效\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:274 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:284 +#, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " -msgstr "å¸³æˆ¶éŽæœŸï¼š\t" +msgstr "å¸³æˆ¶éŽæœŸ\t\t\t\t\t:" -#: src/chage.c:290 +#: src/chage.c:300 #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "最少必須相隔幾天æ‰èƒ½æ”¹è®Šå¯†ç¢¼\t\t\t\t:%ld\n" -#: src/chage.c:292 -#, fuzzy, c-format +#: src/chage.c:302 +#, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" -msgstr "最大嘗試次數超éŽäº† (%d)\n" +msgstr "最多必須相隔幾天æ‰èƒ½æ”¹è®Šå¯†ç¢¼\t\t\t\t:%ld\n" -#: src/chage.c:294 +#: src/chage.c:304 #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" -msgstr "" +msgstr "在密碼將è¦éŽæœŸä¹‹å‰å¤šå°‘天會發出警告\t\t\t\t:%ld\n" -#: src/chage.c:431 +#: src/chage.c:462 #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "%s:請ä¸è¦èˆ‡å…¶å®ƒæ¨™èªŒä¸€åŒä½¿ç”¨â€œlâ€\n" -#: src/chage.c:443 src/chage.c:571 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 -#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 -#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:421 src/passwd.c:823 src/passwd.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: permission denied.\n" -msgstr "%s:沒有權é™\n" +#: src/chage.c:474 src/chage.c:602 src/chfn.c:268 src/chfn.c:277 +#: src/chfn.c:286 src/chfn.c:295 src/chfn.c:304 src/chfn.c:370 src/chfn.c:382 +#: src/gpasswd.c:150 src/login.c:426 src/passwd.c:769 src/passwd.c:805 +#, c-format +msgid "%s: Permission denied.\n" +msgstr "%s:權é™è¢«æ‹’。\n" -#: src/chage.c:476 src/chage.c:682 src/chpasswd.c:178 src/groupadd.c:489 -#: src/groupdel.c:275 src/groupmod.c:457 src/newusers.c:361 src/useradd.c:1527 -#: src/userdel.c:573 src/usermod.c:1314 src/usermod.c:1368 +#: src/chage.c:507 src/chage.c:713 src/chpasswd.c:173 src/groupadd.c:488 +#: src/groupdel.c:274 src/groupmod.c:456 src/newusers.c:355 src/useradd.c:1469 +#: src/userdel.c:567 src/usermod.c:1272 src/usermod.c:1326 #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "%s:PAM 驗証失敗\n" -#: src/chage.c:494 src/chpasswd.c:193 +#: src/chage.c:525 src/chpasswd.c:188 #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "%s:無法打開密碼文件\n" -#: src/chage.c:501 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 -#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:865 +#: src/chage.c:532 src/chfn.c:324 src/chsh.c:181 src/gpasswd.c:139 +#: src/gpasswd.c:216 src/groups.c:64 src/passwd.c:811 #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "%s:未知使用者:%s\n" -#: src/chage.c:519 +#: src/chage.c:550 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file" msgstr "%s:無法鎖定shadow密碼文件" -#: src/chage.c:527 +#: src/chage.c:558 #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file" msgstr "%s:無法打開影å­å¯†ç¢¼æ–‡ä»¶" -#: src/chage.c:587 +#: src/chage.c:618 #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "正在為 %s 修改年齡訊æ¯\n" -#: src/chage.c:589 +#: src/chage.c:620 #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "%s:改變字段時出錯\n" -#: src/chage.c:613 src/pwunconv.c:137 +#: src/chage.c:644 src/pwunconv.c:136 #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n" -#: src/chage.c:636 src/pwunconv.c:132 +#: src/chage.c:667 src/pwunconv.c:131 #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "%s:無法更新shadow密碼檔案\n" -#: src/chage.c:649 +#: src/chage.c:680 #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "%s:無法é‡å¯«shadow密碼檔案\n" -#: src/chage.c:693 +#: src/chage.c:724 #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "%s:無法é‡å¯«å¯†ç¢¼æª”案\n" -#: src/chage.c:712 src/chpasswd.c:374 src/groupadd.c:535 src/groupdel.c:341 -#: src/groupmod.c:524 src/newusers.c:601 src/useradd.c:1622 src/userdel.c:699 +#: src/chage.c:743 src/chpasswd.c:357 src/groupadd.c:534 src/groupdel.c:339 +#: src/groupmod.c:523 src/newusers.c:570 src/useradd.c:1564 src/userdel.c:689 #, c-format msgid "%s: PAM chauthtok failed\n" msgstr "%s:PAM chauthtok 失敗\n" @@ -337,12 +360,12 @@ msgid "" "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" msgstr "" "用法:%s [-f å…¨å] [-r 房間號] [-w 工作電話]\n" -"\t[-h 家庭電話] [-o 其它] [使用者]\n" +"\t[-h ä½å®¶é›»è©±] [-o 其它] [使用者]\n" #: src/chfn.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" -msgstr "用法:%s [-f å…¨å] [-r 房間號] [-w 工作電話] [-h 家庭電話]\n" +msgstr "用法:%s [-f å…¨å] [-r 房間號] [-w 工作電話] [-h ä½å®¶é›»è©±]\n" #: src/chfn.c:142 msgid "Full Name" @@ -363,13 +386,13 @@ msgstr "工作電話" #: src/chfn.c:157 src/chfn.c:159 msgid "Home Phone" -msgstr "家庭電話" +msgstr "ä½å®¶é›»è©±" #: src/chfn.c:162 msgid "Other" msgstr "其它" -#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:805 +#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:189 src/passwd.c:751 #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "%s:無法確定您的使用者å稱。\n" @@ -384,11 +407,6 @@ msgstr "%s:ä¸èƒ½åœ¨ NIS 用戶端上修改使用者“%sâ€ã€‚\n" msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "%s:“%sâ€æ˜¯ç”¨æˆ¶ç«¯çš„ NIS 管ç†å“¡ã€‚\n" -#: src/chfn.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Permission denied.\n" -msgstr "%s:沒有權é™\n" - #: src/chfn.c:446 #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" @@ -412,44 +430,44 @@ msgstr "%s:無效的工作電話:“%sâ€\n" #: src/chfn.c:471 #, c-format msgid "%s: invalid home phone: \"%s\"\n" -msgstr "%s:無效的家庭電話:“%sâ€\n" +msgstr "%s:無效的ä½å®¶é›»è©±ï¼šâ€œ%sâ€\n" #: src/chfn.c:478 #, c-format msgid "%s: \"%s\" contains illegal characters\n" -msgstr "%s:“%sâ€åŒ…å«éžæ³•å­—å…ƒ\n" +msgstr "%s:“%sâ€åŒ…å«ç„¡æ•ˆå­—å…ƒ\n" #: src/chfn.c:491 #, c-format msgid "%s: fields too long\n" msgstr "%s:字段太長\n" -#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:966 +#: src/chfn.c:506 src/chsh.c:320 src/gpasswd.c:554 src/passwd.c:904 #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "無法改變 ID æˆ root。\n" -#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:508 src/passwd.c:549 +#: src/chfn.c:521 src/chsh.c:335 src/passwd.c:466 src/passwd.c:506 #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "無法鎖定密碼檔案﹔ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚\n" -#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:513 src/passwd.c:554 +#: src/chfn.c:527 src/chsh.c:341 src/passwd.c:471 src/passwd.c:511 #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "無法打開密碼檔案。\n" -#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:519 src/usermod.c:1023 +#: src/chfn.c:544 src/chsh.c:356 src/passwd.c:477 src/usermod.c:982 #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "%s:未在 /etc/passwd 中找到 %s\n" -#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:528 src/passwd.c:589 +#: src/chfn.c:560 src/chsh.c:375 src/passwd.c:486 src/passwd.c:546 #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "更改密碼項目時出錯。\n" -#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:533 src/passwd.c:594 +#: src/chfn.c:571 src/chsh.c:387 src/passwd.c:491 src/passwd.c:551 #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "無法æäº¤å¯†ç¢¼æª”案變動。\n" @@ -459,7 +477,7 @@ msgstr "無法æäº¤å¯†ç¢¼æª”案變動。\n" msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "無法解鎖密碼檔案。\n" -#: src/chpasswd.c:71 +#: src/chpasswd.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" @@ -473,57 +491,58 @@ msgstr "" "用法:chpasswd [é¸é …]\n" "\n" "é¸é …:\n" -" -e, --encrypted\t加密所æä¾›çš„密碼\n" -" -h, --help\t\t顯示該幫助訊æ¯ä¸¦é›¢é–‹\n" -" -m, --md5\t\tå°æä¾›çš„å¯†ç¢¼ä½¿ç”¨ MD5 å–代 DES 加密\t\t\t密碼沒有加密\n" +" -e, --encrypted\t所æä¾›çš„密碼已經éŽåР坆\n" +" -h, --help\t\té¡¯ç¤ºé€™ä»½èªªæ˜Žæ–‡å­—ç„¶å¾ŒçµæŸ\n" +" -m, --md5\t\t如果所æä¾›çš„密碼沒有加密,則使用 MD5 加密法\n" +"\t\t\t來替代 DES。\n" -#: src/chpasswd.c:189 +#: src/chpasswd.c:184 #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" -msgstr "%s:無法鎖定密碼文件\n" +msgstr "%s:無法鎖定密碼檔\n" -#: src/chpasswd.c:201 src/pwconv.c:95 +#: src/chpasswd.c:196 src/pwconv.c:94 #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" -msgstr "%s:無法鎖定shadow檔案\n" +msgstr "%s:無法鎖定 shadow 檔\n" -#: src/chpasswd.c:207 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89 -#: src/pwunconv.c:94 +#: src/chpasswd.c:202 src/gpasswd.c:580 src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:88 +#: src/pwunconv.c:93 #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" -msgstr "%s:無法打開shadow檔案\n" +msgstr "%s:無法打開 shadow 檔\n" -#: src/chpasswd.c:230 src/newusers.c:434 +#: src/chpasswd.c:224 src/newusers.c:414 #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "%s:第 %d 行:此行太長\n" -#: src/chpasswd.c:250 +#: src/chpasswd.c:244 #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "%s:第 %d 行:缺少新密碼\n" -#: src/chpasswd.c:274 +#: src/chpasswd.c:268 #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:未知使用者 %s\n" -#: src/chpasswd.c:320 +#: src/chpasswd.c:307 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼項目\n" -#: src/chpasswd.c:337 src/newusers.c:561 +#: src/chpasswd.c:324 src/newusers.c:541 #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "%s:發ç¾éŒ¯èª¤ï¼Œå¿½ç•¥æ›´å‹•\n" -#: src/chpasswd.c:349 +#: src/chpasswd.c:333 #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "%s:更新shadow檔案時出錯。\n" -#: src/chpasswd.c:357 +#: src/chpasswd.c:340 #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "%s:更新密碼檔案時出錯。\n" @@ -562,12 +581,12 @@ msgstr "%s 是無效的 shell。\n" msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "用法:expiry {-f|-c}\n" -#: src/expiry.c:112 +#: src/expiry.c:110 #, c-format msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n" msgstr "%s:警告ï¼å¿…須是 set-UID rootï¼\n" -#: src/expiry.c:122 +#: src/expiry.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "%s:未知使用者\n" @@ -588,29 +607,40 @@ msgid "" "\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" msgstr "" +"用法:faillog [é¸é …]\n" +"\n" +"é¸é …:\n" +" -a, --all\t\t\t顯示所有的使用者的失敗記錄\n" +" -h, --help\t\t\té¡¯ç¤ºé€™ä»½èªªæ˜Žæ–‡å­—ç„¶å¾ŒçµæŸ\n" +" -l, --lock-time SEC\t\t在登入失敗後,關閉帳號 SEC ç§’\n" +" -m, --maximum MAX\t\t設定最多能登入失敗 MAX 次\n" +" -r, --reset\t\t\t釿–°è¨­å®šç™»å…¥å¤±æ•—計數\n" +" -t, --time DAYS\t\t顯示最近 DAYS 內的失敗記錄。\n" +" -u, --user LOGIN\t\t根據指定的 LOGIN 顯示其失敗記錄åŠç›®å‰çš„失敗計數\n" +"\t\t\t\tåŠé™åˆ¶ï¼ˆç•¶å’Œ -rã€-m 或 -l é¸é …æ­é…使用時)\n" -#: src/faillog.c:87 +#: src/faillog.c:88 #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" -msgstr "" +msgstr "登入 失敗 最多 最後 在\n" -#: src/faillog.c:105 +#: src/faillog.c:106 #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr " [還剩 %lds]" -#: src/faillog.c:109 +#: src/faillog.c:110 #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr " [鎖定 %lds]" -#: src/faillog.c:353 src/lastlog.c:187 +#: src/faillog.c:354 src/lastlog.c:187 #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "未知使用者:%s\n" #: src/gpasswd.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgstr "用法:%s [-r|-R] 群組\n" @@ -644,7 +674,7 @@ msgstr "%s:-A 需è¦shadow群組密碼\n" msgid "Who are you?\n" msgstr "你是誰?\n" -#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:290 +#: src/gpasswd.c:299 src/newgrp.c:289 #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "未知群組:%s\n" @@ -678,7 +708,7 @@ msgstr "正在修改 %s 群組的密碼\n" msgid "New Password: " msgstr "新密碼:" -#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:278 +#: src/gpasswd.c:514 src/passwd.c:266 msgid "Re-enter new password: " msgstr "è«‹é‡æ–°è¼¸å…¥æ–°å¯†ç¢¼ï¼š" @@ -732,120 +762,120 @@ msgid "%s: can't unlock file\n" msgstr "%s 無法解鎖檔案。\n" #: src/groupadd.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: groupadd [-g gid [-o]] [-f] group\n" -msgstr "用法:groupadd [-g gid [-o]] 群組\n" +msgstr "用法:groupadd [-g gid [-o]] [-f] 群組\n" -#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:170 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:197 -#: src/useradd.c:857 src/usermod.c:514 src/usermod.c:636 +#: src/groupadd.c:161 src/groupadd.c:169 src/groupmod.c:174 src/groupmod.c:196 +#: src/useradd.c:823 src/usermod.c:496 src/usermod.c:618 #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "%s:增加新群組項目時出錯\n" -#: src/groupadd.c:219 src/useradd.c:904 +#: src/groupadd.c:218 src/useradd.c:870 #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "%s:å稱 %s 並ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/groupadd.c:234 -#, c-format -msgid "%s: gid %u is not unique\n" +#: src/groupadd.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "%s:gid %u 並ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/groupadd.c:258 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique gid\n" +#: src/groupadd.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "%s:無法ç²å–ç¨æœ‰çš„ gid\n" -#: src/groupadd.c:280 src/groupmod.c:283 -#, fuzzy, c-format +#: src/groupadd.c:279 src/groupmod.c:282 +#, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "%s:%s 䏿˜¯æœ‰æ•ˆçš„群組å\n" -#: src/groupadd.c:309 src/groupmod.c:308 +#: src/groupadd.c:308 src/groupmod.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid group %s\n" msgstr "%s:無效群組å %s\n" -#: src/groupadd.c:326 src/useradd.c:1099 +#: src/groupadd.c:325 src/useradd.c:1058 #, c-format msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n" msgstr "%s:-O éœ€è¦ NAME=VALUE\n" -#: src/groupadd.c:370 src/groupdel.c:124 src/groupmod.c:343 src/useradd.c:1212 -#: src/userdel.c:245 src/usermod.c:522 +#: src/groupadd.c:369 src/groupdel.c:123 src/groupmod.c:342 src/useradd.c:1167 +#: src/userdel.c:247 src/usermod.c:504 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "%s:無法é‡å¯«ç¾¤çµ„檔案\n" -#: src/groupadd.c:377 src/groupdel.c:131 src/groupmod.c:350 src/useradd.c:1220 -#: src/userdel.c:251 src/usermod.c:645 +#: src/groupadd.c:376 src/groupdel.c:130 src/groupmod.c:349 src/useradd.c:1175 +#: src/userdel.c:253 src/usermod.c:627 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "%s:無法é‡å¯«shadow群組檔案\n" -#: src/groupadd.c:394 src/groupdel.c:148 src/groupmod.c:367 src/userdel.c:311 +#: src/groupadd.c:393 src/groupdel.c:147 src/groupmod.c:366 src/userdel.c:307 #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "%s:無法鎖定群組檔案\n" -#: src/groupadd.c:398 src/groupdel.c:152 src/groupmod.c:371 +#: src/groupadd.c:397 src/groupdel.c:151 src/groupmod.c:370 #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" -#: src/groupadd.c:404 src/groupdel.c:158 src/groupmod.c:377 src/userdel.c:321 +#: src/groupadd.c:403 src/groupdel.c:157 src/groupmod.c:376 src/userdel.c:317 #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "%s:無法鎖定shadow群組檔案\n" -#: src/groupadd.c:409 src/groupdel.c:163 src/groupmod.c:382 +#: src/groupadd.c:408 src/groupdel.c:162 src/groupmod.c:381 #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "%s:無法打開shadow群組檔案\n" -#: src/groupadd.c:508 +#: src/groupadd.c:507 #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "%s:%s 群組已存在\n" #: src/groupdel.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "用法:groupdel 群組\n" -#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:201 +#: src/groupdel.c:96 src/groupmod.c:178 src/groupmod.c:200 #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "%s:刪除群組項目時出錯\n" -#: src/groupdel.c:106 +#: src/groupdel.c:105 #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "%s:刪除shadow群組項目時出錯\n" -#: src/groupdel.c:202 +#: src/groupdel.c:201 #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½åˆªé™¤ä½¿ç”¨è€…的主群組。\n" -#: src/groupdel.c:290 src/groupmod.c:471 +#: src/groupdel.c:289 src/groupmod.c:470 #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "%s:%s 群組ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/groupdel.c:303 src/groupmod.c:485 +#: src/groupdel.c:301 src/groupmod.c:484 #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "%s:%s 群組是一個 NIS 群組\n" -#: src/groupdel.c:308 src/groupmod.c:490 src/userdel.c:611 src/usermod.c:743 +#: src/groupdel.c:306 src/groupmod.c:489 src/userdel.c:603 src/usermod.c:723 #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "%s:%s 是 NIS 管ç†å“¡\n" #: src/groupmod.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n" msgstr "用法:groupmod [-g gid [-o]] [-n å稱] 群組\n" @@ -854,12 +884,12 @@ msgstr "用法:groupmod [-g gid [-o]] [-n å稱] 群組\n" msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "%s:未在 /etc/group 中找到 %s\n" -#: src/groupmod.c:242 -#, c-format -msgid "%s: %u is not a unique gid\n" +#: src/groupmod.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "%s:%u 䏿˜¯ä¸€å€‹å”¯ä¸€çš„ gid\n" -#: src/groupmod.c:272 +#: src/groupmod.c:271 #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "%s:%s 䏿˜¯ä¸€å€‹å”¯ä¸€çš„å稱\n" @@ -874,22 +904,21 @@ msgstr "用法:%s [-r] [-s] [群組 [gshadow]] \n" msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "用法:%s [-r] [-s] [群組]\n" -#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:108 +#: src/grpck.c:107 src/pwck.c:100 msgid "No" msgstr "å–æ¶ˆ" -#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:175 +#: src/grpck.c:191 src/pwck.c:165 #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "%s:-s å’Œ -r 是互ä¸ç›¸å®¹çš„\n" -#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:214 src/pwck.c:223 +#: src/grpck.c:230 src/grpck.c:239 src/pwck.c:198 src/pwck.c:206 #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "%s:無法鎖定檔案 %s\n" -#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/mkpasswd.c:201 src/pwck.c:239 -#: src/pwck.c:248 +#: src/grpck.c:255 src/grpck.c:264 src/pwck.c:221 src/pwck.c:229 #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "%s:無法打開檔案 %s\n" @@ -900,8 +929,8 @@ msgid "invalid group file entry\n" msgstr "無效的群組檔案項目\n" #: src/grpck.c:308 src/grpck.c:371 src/grpck.c:453 src/grpck.c:516 -#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:293 src/pwck.c:355 src/pwck.c:453 src/pwck.c:515 -#: src/pwck.c:539 +#: src/grpck.c:533 src/pwck.c:271 src/pwck.c:333 src/pwck.c:430 src/pwck.c:492 +#: src/pwck.c:516 #, c-format msgid "delete line `%s'? " msgstr "刪除“%sâ€è¡Œï¼Ÿ\"" @@ -953,17 +982,17 @@ msgstr "刪除系統管ç†è€…“%sâ€å—Žï¼Ÿ" msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "%s shadow群組:無使用者 %s\n" -#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:573 src/pwck.c:581 +#: src/grpck.c:611 src/grpck.c:617 src/pwck.c:549 src/pwck.c:556 #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "%s:無法更新檔案 %s\n" -#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606 +#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:578 #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "%s:檔案已被更新\n" -#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:607 +#: src/grpck.c:641 src/pwck.c:579 #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "%s:無改變\n" @@ -993,7 +1022,7 @@ msgstr "%s:無法打開shadow群組檔案\n" msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "%s:無法移除shadow群組 %s\n" -#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:153 +#: src/grpconv.c:130 src/pwconv.c:152 #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "%s:無法為 %s æ›´æ–°shadowé …ç›®\n" @@ -1019,12 +1048,12 @@ msgid "%s: can't delete shadow group file\n" msgstr "%s:無法刪除shadow群組檔案\n" #: src/id.c:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "用法:id [-a]\n" #: src/id.c:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: id\n" msgstr "用法:id\n" @@ -1034,7 +1063,7 @@ msgid " groups=" msgstr " 群組=" #: src/lastlog.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: lastlog [options]\n" "\n" @@ -1043,12 +1072,12 @@ msgid "" " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" " -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" msgstr "" -"用法:chpasswd [é¸é …]\n" +"用法:lastlog [é¸é …]\n" "\n" "é¸é …:\n" -" -e, --encrypted\t加密所æä¾›çš„密碼\n" -" -h, --help\t\t顯示該幫助訊æ¯ä¸¦é›¢é–‹\n" -" -m, --md5\t\tå°æä¾›çš„å¯†ç¢¼ä½¿ç”¨ MD5 å–代 DES 加密\t\t\t密碼沒有加密\n" +" -u, --user LOGIN\t根據指定的 LOGIN 列出該使用者最後的歷å²è¨˜éŒ„\n" +" -h, --help\t\té¡¯ç¤ºé€™ä»½èªªæ˜Žæ–‡å­—ç„¶å¾ŒçµæŸ\n" +" -t, --time DAYS\tåªåˆ—出 DAYS 天內的歷å²è¨˜éŒ„\n" #: src/lastlog.c:90 #, c-format @@ -1065,7 +1094,7 @@ msgid "**Never logged in**" msgstr "**從未登入éŽ**" #: src/login.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" msgstr "用法:%s [-p] [å稱]\n" @@ -1111,17 +1140,17 @@ msgstr "" "\n" "登入逾時 %d ç§’\n" -#: src/login.c:565 +#: src/login.c:570 #, c-format msgid " on `%.100s' from `%.200s'" msgstr " 在“%.100sâ€ä¸Šï¼Œä¾†è‡ªâ€œ%.200sâ€" -#: src/login.c:568 +#: src/login.c:573 #, c-format msgid " on `%.100s'" msgstr "在“%.100sâ€ä¸Š" -#: src/login.c:722 +#: src/login.c:730 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1130,203 +1159,148 @@ msgstr "" "\n" " %s 使用者å稱:" -#: src/login.c:879 src/sulogin.c:203 +#: src/login.c:885 src/sulogin.c:203 msgid "Login incorrect" msgstr "登入錯誤" -#: src/login.c:996 +#: src/login.c:1032 msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "警告:在短暫的鎖定後將æ¢å¾©ç™»å…¥ã€‚\n" -#: src/login.c:1010 +#: src/login.c:1046 #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "上次登入:%s 在 %s 上" -#: src/login.c:1013 +#: src/login.c:1049 #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "上次登入:%.19s 在 %s 上" -#: src/login.c:1018 +#: src/login.c:1054 #, c-format msgid " from %.*s" msgstr " 來自 %.*s" -#: src/mkpasswd.c:47 -#, c-format -msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n" -msgstr "%s:系統中沒有 DBM 資料庫 - 未執行任何動作\n" - -#: src/mkpasswd.c:231 src/mkpasswd.c:236 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite file %s\n" -msgstr "%s:無法覆蓋檔案 %s\n" - -#: src/mkpasswd.c:251 -#, c-format -msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n" -msgstr "%s:無法為 %s 打開 DBM 檔案\n" - -#: src/mkpasswd.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n" -msgstr "%s:開頭 " - -#: src/mkpasswd.c:313 -#, c-format -msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n" -msgstr "%s:解æžâ€œ%sâ€è¡Œæ™‚出錯\n" - -#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding record for name %s\n" -msgstr "增加å稱記錄 " - -#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: error adding record for %s\n" -msgstr "%s:增加記錄時出錯 " - -#: src/mkpasswd.c:376 -#, c-format -msgid "added %d entries, longest was %d\n" -msgstr "增加 %d 個項目,最長是 %d\n" - -#: src/mkpasswd.c:389 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n" -msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp|sg] 檔案\n" - -#: src/mkpasswd.c:391 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n" -msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g|sp] 檔案\n" - -#: src/mkpasswd.c:394 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n" -msgstr "用法:%s [-vf] [-p|g] 檔案\n" - #: src/newgrp.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "用法:newgrp [-] [群組]\n" #: src/newgrp.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "用法:sg 群組 [[-c] 命令]\n" -#: src/newgrp.c:131 -#, c-format -msgid "unknown uid: %u\n" -msgstr "未知的 uid:%u\n" +#: src/newgrp.c:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown UID: %u\n" +msgstr "未知的 GID:%lu\n" -#: src/newgrp.c:213 +#: src/newgrp.c:212 #, c-format -msgid "unknown gid: %lu\n" -msgstr "未知的 gid:%lu\n" +msgid "unknown GID: %lu\n" +msgstr "未知的 GID:%lu\n" -#: src/newgrp.c:358 src/newgrp.c:367 +#: src/newgrp.c:355 src/newgrp.c:364 msgid "Sorry.\n" msgstr "抱歉。\n" -#: src/newgrp.c:472 +#: src/newgrp.c:469 #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "使用者群組éŽå¤š\n" -#: src/newusers.c:78 +#: src/newusers.c:76 #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "用法:%s [輸入]\n" -#: src/newusers.c:382 +#: src/newusers.c:376 #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "%s:無法鎖定 /etc/passwd。\n" -#: src/newusers.c:394 +#: src/newusers.c:383 #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "%s:無法鎖定檔案,請ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚\n" -#: src/newusers.c:409 +#: src/newusers.c:391 #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "%s:無法打開檔案\n" -#: src/newusers.c:454 +#: src/newusers.c:434 #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "%s:第 %d 行:無效行\n" -#: src/newusers.c:473 +#: src/newusers.c:453 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法建立 GID\n" -#: src/newusers.c:489 +#: src/newusers.c:469 #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法建立 UID\n" -#: src/newusers.c:502 +#: src/newusers.c:482 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法找到使用者 %s\n" -#: src/newusers.c:511 +#: src/newusers.c:491 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法更新密碼\n" -#: src/newusers.c:529 +#: src/newusers.c:509 #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "%s:第 %d 行:建立目錄失敗\n" -#: src/newusers.c:534 +#: src/newusers.c:514 #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "%s:第 %d è¡Œï¼šæ”¹è®Šæ“æœ‰è€…或群組失敗\n" -#: src/newusers.c:544 +#: src/newusers.c:524 #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "%s:第 %d 行:無法更新項目\n" -#: src/newusers.c:576 +#: src/newusers.c:549 #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "%s:更新檔案出錯\n" -#: src/passwd.c:154 -#, fuzzy, c-format +#: src/passwd.c:142 +#, c-format msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n" msgstr "用法:%s [-f|-s] [å稱]\n" -#: src/passwd.c:158 +#: src/passwd.c:146 #, c-format msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n" msgstr " %s [-x 最大] [-n 最å°] [-w 警告] [-i 失效] å稱\n" -#: src/passwd.c:160 +#: src/passwd.c:148 #, c-format msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n" msgstr " %s {-l|-u|-d|-S|-e} å稱\n" -#: src/passwd.c:214 +#: src/passwd.c:202 msgid "Old password: " msgstr "舊密碼:" -#: src/passwd.c:223 +#: src/passwd.c:211 #, c-format msgid "Incorrect password for `%s'\n" msgstr "“%sâ€çš„å¯†ç¢¼ä¸æ­£ç¢º\n" -#: src/passwd.c:247 +#: src/passwd.c:235 #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" @@ -1335,16 +1309,16 @@ msgstr "" "請輸入新密碼(最少 %d 最多 %d 個字元)\n" "è«‹æ··åˆä½¿ç”¨å¤§å°å¯«å­—æ¯å’Œæ•¸å­—。\n" -#: src/passwd.c:253 +#: src/passwd.c:241 msgid "New password: " msgstr "新密碼:" -#: src/passwd.c:263 +#: src/passwd.c:251 #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "é‡è©¦ã€‚\n" -#: src/passwd.c:274 +#: src/passwd.c:262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1353,149 +1327,144 @@ msgstr "" "\n" "警告:脆弱的密碼(釿–°è¼¸å…¥ä»¥å¼·åˆ¶ä½¿ç”¨å®ƒ)。\n" -#: src/passwd.c:283 +#: src/passwd.c:271 #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "他們並ä¸åŒ¹é…﹔請é‡è©¦ã€‚\n" -#: src/passwd.c:360 src/passwd.c:377 +#: src/passwd.c:338 #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "無法更改 %s 的密碼。\n" -#: src/passwd.c:390 +#: src/passwd.c:355 #, c-format msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "抱歉,無法更改 %s 的密碼。\n" -#: src/passwd.c:472 +#: src/passwd.c:430 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s:記憶體ä¸è¶³\n" -#: src/passwd.c:701 +#: src/passwd.c:655 #, c-format msgid "%s: Cannot execute %s" msgstr "%s:無法執行 %s" -#: src/passwd.c:786 +#: src/passwd.c:732 #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "%sï¼šä¸æ”¯æŒ %s 套件存庫。\n" -#: src/passwd.c:884 -#, fuzzy, c-format +#: src/passwd.c:830 +#, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" -msgstr "您ä¸èƒ½ç‚º %s 更改 shell。\n" +msgstr "%s:您無法替 %s 檢視或修改密碼資訊。\n" -#: src/passwd.c:934 +#: src/passwd.c:872 #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "正在為 %s 修改密碼\n" -#: src/passwd.c:938 +#: src/passwd.c:876 #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "%s 的密碼未被改變。\n" -#: src/passwd.c:987 +#: src/passwd.c:921 #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "密碼已更改。\n" -#: src/pwck.c:87 +#: src/pwck.c:82 #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" -#: src/pwck.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" -msgstr "用法:%s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n" - -#: src/pwck.c:292 +#: src/pwck.c:270 #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "無效的密碼檔案項目\n" -#: src/pwck.c:354 +#: src/pwck.c:332 msgid "duplicate password entry\n" msgstr "é‡å¾©çš„密碼項目\n" -#: src/pwck.c:370 +#: src/pwck.c:348 #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "無效的使用者å稱“%sâ€\n" -#: src/pwck.c:384 +#: src/pwck.c:362 #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "使用者 %s:無 %u 群組\n" -#: src/pwck.c:400 +#: src/pwck.c:378 #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "使用者 %s:目錄 %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/pwck.c:416 +#: src/pwck.c:394 #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "使用者 %sï¼šç¨‹å¼ %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/pwck.c:452 +#: src/pwck.c:429 #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "無效的shadow密碼檔案項目\n" -#: src/pwck.c:514 +#: src/pwck.c:491 msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "é‡å¾©çš„shadow密碼項目\n" -#: src/pwck.c:538 +#: src/pwck.c:515 msgid "no matching password file entry\n" msgstr "無匹é…的密碼檔案項目\n" -#: src/pwck.c:556 +#: src/pwck.c:533 #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "使用者 %s:最近一次密碼更動\n" -#: src/pwconv.c:85 src/pwunconv.c:79 +#: src/pwconv.c:84 src/pwunconv.c:78 #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "%s:無法鎖定密碼檔案\n" -#: src/pwconv.c:90 src/pwunconv.c:84 +#: src/pwconv.c:89 src/pwunconv.c:83 #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "%s:無法打開密碼檔案\n" -#: src/pwconv.c:118 +#: src/pwconv.c:117 #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "%s:無法為 %s 刪除shadowé …ç›®\n" -#: src/pwconv.c:163 +#: src/pwconv.c:162 #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "%s:無法為 %s 更新密碼項目\n" -#: src/pwconv.c:170 +#: src/pwconv.c:169 #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "%s:無法更新shadow檔案\n" -#: src/pwconv.c:174 +#: src/pwconv.c:173 #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "%s:無法更新密碼檔案\n" -#: src/pwunconv.c:124 +#: src/pwunconv.c:123 #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½æ›´æ–°ä½¿ç”¨è€… %s 的項目\n" -#: src/pwunconv.c:143 +#: src/pwunconv.c:142 #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "%s:無法刪除shadow密碼檔案\n" @@ -1504,31 +1473,31 @@ msgstr "%s:無法刪除shadow密碼檔案\n" msgid "Sorry." msgstr "抱歉" -#: src/su.c:320 +#: src/su.c:319 #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "%s:必須從終端中執行\n" -#: src/su.c:419 +#: src/su.c:416 #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "%s:pam_start:錯誤 %d\n" -#: src/su.c:447 +#: src/su.c:444 #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "未知 id:%s\n" -#: src/su.c:484 src/su.c:500 +#: src/su.c:479 src/su.c:495 #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "您沒有被授權 su %s\n" -#: src/su.c:495 +#: src/su.c:490 msgid "(Enter your own password.)" msgstr "(請輸入您自己的密碼)" -#: src/su.c:527 +#: src/su.c:522 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -1537,7 +1506,7 @@ msgstr "" "%s:%s\n" "(忽略)\n" -#: src/su.c:741 +#: src/su.c:730 #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "沒有 shell\n" @@ -1581,375 +1550,380 @@ msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "正在進入系統維護模å¼\n" -#: src/useradd.c:230 src/useradd.c:243 src/usermod.c:682 src/usermod.c:695 +#: src/useradd.c:221 src/useradd.c:234 src/usermod.c:664 src/usermod.c:677 #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n" msgstr "%sï¼šç„¡æ•ˆçš„æ•¸å­—åƒæ•¸â€œ%sâ€\n" -#: src/useradd.c:298 +#: src/useradd.c:289 #, c-format -msgid "%s: unknown gid %s\n" -msgstr "%s:未知的 gid %s\n" +msgid "%s: unknown GID %s\n" +msgstr "%s:未知的 GID %s\n" -#: src/useradd.c:306 src/useradd.c:598 src/useradd.c:1055 src/usermod.c:227 -#: src/usermod.c:814 +#: src/useradd.c:297 src/useradd.c:573 src/useradd.c:1014 src/usermod.c:217 +#: src/usermod.c:785 #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "%s:未知的群組 %s\n" -#: src/useradd.c:418 +#: src/useradd.c:405 #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "%s:無法建立新的é è¨­æª”案\n" -#: src/useradd.c:423 +#: src/useradd.c:410 #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "%s:無法打開新的é è¨­æª”案\n" -#: src/useradd.c:515 src/useradd.c:526 +#: src/useradd.c:498 src/useradd.c:509 #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "%s:更å:%s" -#: src/useradd.c:619 src/usermod.c:248 +#: src/useradd.c:594 src/usermod.c:238 #, c-format msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n" msgstr "%s:“%sâ€ç¾¤çµ„是一個 NIS 群組。\n" -#: src/useradd.c:628 src/usermod.c:257 +#: src/useradd.c:603 src/usermod.c:247 #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "%s:指定了éŽå¤šç¾¤çµ„(最多 %d)。\n" -#: src/useradd.c:660 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:635 +#, c-format msgid "Usage: useradd [-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" -msgstr "用法:%s\t[-u uid [-o]] [-g 群組] [-G 群組,...] \n" +msgstr "用法:useradd [-u uid [-o]] [-g 群組] [-G 群組,...] \n" -#: src/useradd.c:663 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:638 +#, c-format msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n" -msgstr "\t\t[-d 主目錄] [-s shell] [-c 注釋] [-m [-k 模æ¿]]\n" +msgstr " [-d 主目錄] [-s shell] [-c 注釋] [-m [-k 模æ¿]]\n" -#: src/useradd.c:665 src/useradd.c:671 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:639 src/useradd.c:643 +#, c-format msgid " [-f inactive] [-e expire]\n" -msgstr "\t\t[-f 無效日] [-e éŽæœŸæ—¥ ]\n" +msgstr " [-f 失效日] [-e éŽæœŸæ—¥ ]\n" -#: src/useradd.c:667 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:640 +#, c-format msgid " [-p passwd] name\n" -msgstr "[-p 密碼] å稱\n" +msgstr " [-p 密碼] å稱\n" -#: src/useradd.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:642 +#, c-format msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n" -msgstr " %s\t-D [-g 群組] [-b 主目錄] [-s shell]\n" +msgstr " useradd -D [-g 群組] [-b 主目錄] [-s shell]\n" -#: src/useradd.c:756 src/usermod.c:444 +#: src/useradd.c:722 src/usermod.c:426 #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "%s:鎖定群組檔案時出錯\n" -#: src/useradd.c:760 src/usermod.c:449 +#: src/useradd.c:726 src/usermod.c:431 #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "%s:打開群組檔案時出錯\n" -#: src/useradd.c:766 src/usermod.c:542 +#: src/useradd.c:732 src/usermod.c:524 #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "%s:鎖定shadow群組檔案時出錯\n" -#: src/useradd.c:771 src/usermod.c:548 +#: src/useradd.c:737 src/usermod.c:530 #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "%s:打開shadow群組檔案時出錯\n" -#: src/useradd.c:909 -#, c-format -msgid "%s: uid %u is not unique\n" -msgstr "%s:uid %u ä¸å”¯ä¸€\n" +#: src/useradd.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: UID %u is not unique\n" +msgstr "%s:gid %u 並ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/useradd.c:939 -#, c-format -msgid "%s: can't get unique uid\n" -msgstr "%s:無法ç²å¾—唯一的 uid\n" +#: src/useradd.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get unique UID\n" +msgstr "%s:無法ç²å–ç¨æœ‰çš„ gid\n" -#: src/useradd.c:975 +#: src/useradd.c:936 #, c-format msgid "%s: invalid base directory `%s'\n" msgstr "%s:無效的主目錄“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:985 +#: src/useradd.c:946 #, c-format msgid "%s: invalid comment `%s'\n" msgstr "%s:無效注釋“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:996 +#: src/useradd.c:957 #, c-format msgid "%s: invalid home directory `%s'\n" msgstr "%s:無效的主目錄“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1015 src/usermod.c:796 +#: src/useradd.c:975 src/usermod.c:768 #, c-format msgid "%s: invalid date `%s'\n" msgstr "%s:無效日期“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1028 +#: src/useradd.c:988 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "%s:-e åƒæ•¸éœ€è¦æœ‰shadow密碼\n" -#: src/useradd.c:1044 +#: src/useradd.c:1004 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "%s:-f åƒæ•¸éœ€è¦æœ‰shadow密碼\n" -#: src/useradd.c:1111 src/usermod.c:772 src/usermod.c:782 src/usermod.c:829 -#: src/usermod.c:873 +#: src/useradd.c:1070 src/usermod.c:745 src/usermod.c:755 src/usermod.c:800 +#: src/usermod.c:844 #, c-format msgid "%s: invalid field `%s'\n" msgstr "%s:無效字段 “%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1122 +#: src/useradd.c:1081 #, c-format msgid "%s: invalid shell `%s'\n" msgstr "%s:無效 shell“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1163 +#: src/useradd.c:1122 #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "%s:無效使用者å稱“%sâ€\n" -#: src/useradd.c:1199 src/userdel.c:238 src/usermod.c:940 +#: src/useradd.c:1156 src/userdel.c:242 src/usermod.c:909 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "%s:無法é‡å¯«å¯†ç¢¼æª”案\n" -#: src/useradd.c:1205 src/userdel.c:242 src/usermod.c:946 +#: src/useradd.c:1161 src/userdel.c:245 src/usermod.c:914 #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "%s:無法é‡å¯«shadow密碼檔案\n" -#: src/useradd.c:1244 src/userdel.c:291 src/usermod.c:979 +#: src/useradd.c:1197 src/userdel.c:289 src/usermod.c:942 #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "%s:無法鎖定密碼檔案\n" -#: src/useradd.c:1248 src/userdel.c:295 src/usermod.c:983 +#: src/useradd.c:1201 src/userdel.c:293 src/usermod.c:946 #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "%s:無法打開密碼檔案\n" -#: src/useradd.c:1255 src/userdel.c:301 src/usermod.c:989 +#: src/useradd.c:1207 src/userdel.c:298 src/usermod.c:951 #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "%s:無法鎖定shadow密碼檔案\n" -#: src/useradd.c:1261 src/userdel.c:306 src/usermod.c:994 +#: src/useradd.c:1213 src/userdel.c:303 src/usermod.c:956 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "%s:無法打開shadow密碼檔案\n" -#: src/useradd.c:1354 +#: src/useradd.c:1300 #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "%s:加入新密碼項目時出錯\n" -#: src/useradd.c:1365 src/usermod.c:1063 +#: src/useradd.c:1310 src/usermod.c:1019 #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "%s:加入新shadow密碼項時出錯\n" -#: src/useradd.c:1393 +#: src/useradd.c:1337 #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "%s:無法建立目錄 %s\n" -#: src/useradd.c:1423 +#: src/useradd.c:1367 #, c-format msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n" -msgstr "" +msgstr "找ä¸åˆ°å為 \"mail\" 的群組,以 0600 模å¼ä¾†å»ºç«‹éƒµä»¶æš«å­˜æª”。\n" -#: src/useradd.c:1446 -#, fuzzy, c-format +#: src/useradd.c:1390 +#, c-format msgid "Can't create mail spool for user %s.\n" -msgstr "%s:ä¸èƒ½æ›´æ–°ä½¿ç”¨è€… %s 的項目\n" +msgstr "無法替使用者 %s 建立郵件暫存檔。\n" -#: src/useradd.c:1550 src/usermod.c:919 +#: src/useradd.c:1492 src/usermod.c:888 #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "%s:使用者 %s 已存在\n" -#: src/useradd.c:1564 +#: src/useradd.c:1506 #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" "%s:%s 群組已經存在 - 如果您想將此使用者加入到該群組,請使用 -g åƒæ•¸ã€‚\n" -#: src/useradd.c:1602 +#: src/useradd.c:1544 #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "%s:警告:CREATE_HOME 䏿”¯æ´ï¼Œè«‹ä½¿ç”¨ -m åƒæ•¸ã€‚\n" -#: src/userdel.c:108 -#, fuzzy, c-format +#: src/userdel.c:104 +#, c-format msgid "Usage: %s [-r] name\n" msgstr "用法:%s [-r] å稱\n" -#: src/userdel.c:160 src/userdel.c:221 +#: src/userdel.c:157 src/userdel.c:222 #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "%s:更新群組項目時出錯\n" -#: src/userdel.c:315 +#: src/userdel.c:311 #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "%s:無法打開群組檔案\n" -#: src/userdel.c:325 +#: src/userdel.c:321 #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "%s:無法打開shadow群組檔案\n" -#: src/userdel.c:343 +#: src/userdel.c:339 #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "%s:刪除密碼項目時出錯\n" -#: src/userdel.c:347 +#: src/userdel.c:342 #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "%s:刪除shadow密碼項目時出錯\n" -#: src/userdel.c:388 +#: src/userdel.c:382 #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "%s:使用者 %s ç›®å‰å·²ç™»å…¥\n" -#: src/userdel.c:496 src/userdel.c:641 +#: src/userdel.c:490 src/userdel.c:631 #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "%s:%s 並ä¸å±¬æ–¼ %sï¼Œæ‰€ä»¥ä¸æœƒåˆªé™¤\n" -#: src/userdel.c:502 +#: src/userdel.c:496 #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "%s:警告:無法刪除" -#: src/userdel.c:592 src/usermod.c:722 +#: src/userdel.c:584 src/usermod.c:702 #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "%s:使用者 %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/userdel.c:607 src/usermod.c:738 +#: src/userdel.c:599 src/usermod.c:718 #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "%s:使用者 %s 是 NIS 使用者\n" -#: src/userdel.c:664 +#: src/userdel.c:654 #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "%s:ä¸èƒ½åˆªé™¤ç›®éŒ„ %s (因為這將刪除使用者 %s 的主目錄)\n" -#: src/userdel.c:678 +#: src/userdel.c:668 #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "%s:刪除目錄 %s 時出錯\n" -#: src/usermod.c:289 -#, fuzzy, c-format +#: src/usermod.c:279 +#, c-format msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n" msgstr "用法:%s\t[-u uid [-o]] [-g 群組] [-G 群組,...] \n" -#: src/usermod.c:293 +#: src/usermod.c:283 #, c-format msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n" msgstr "\t\t[-d 家目錄 [-m]] [-s shell] [-c 注釋] [-l æ–°å稱]\n" -#: src/usermod.c:296 -#, fuzzy, c-format +#: src/usermod.c:285 +#, c-format msgid "[-f inactive] [-e expire] " -msgstr "[-f 無效日] [-e éŽæœŸæ—¥ ] " +msgstr "[-f 失效日] [-e éŽæœŸæ—¥ ] " -#: src/usermod.c:298 +#: src/usermod.c:286 #, c-format msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n" msgstr "[-p 密碼] [-L|-U] å稱\n" -#: src/usermod.c:476 +#: src/usermod.c:458 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "%s:update_group 時記憶體ä¸è¶³\n" -#: src/usermod.c:585 +#: src/usermod.c:567 #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "%s:update_gshadow 時記憶體ä¸è¶³\n" -#: src/usermod.c:896 +#: src/usermod.c:867 #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "%s:沒有指定標誌\n" -#: src/usermod.c:903 +#: src/usermod.c:873 #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "%s:-e å’Œ -f åƒæ•¸éœ€è¦shadow密碼\n" -#: src/usermod.c:924 +#: src/usermod.c:893 #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "%s:uid %lu ä¸å”¯ä¸€\n" -#: src/usermod.c:1047 +#: src/usermod.c:1004 #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "%s:改變密碼項目時出錯\n" -#: src/usermod.c:1053 +#: src/usermod.c:1010 #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "%s:移除密碼項時出錯\n" -#: src/usermod.c:1070 +#: src/usermod.c:1026 #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "%s:刪除shadow密碼項目時出錯\n" -#: src/usermod.c:1098 +#: src/usermod.c:1053 #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "%s:目錄 %s ä¸å­˜åœ¨\n" -#: src/usermod.c:1106 +#: src/usermod.c:1061 #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "%s:無法建立 %s\n" -#: src/usermod.c:1111 +#: src/usermod.c:1066 #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "%s:無法改變 %s 的所有者和群組\n" -#: src/usermod.c:1128 +#: src/usermod.c:1078 +#, c-format +msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" +msgstr "" + +#: src/usermod.c:1088 #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "%s:無法將目錄 %s 改å為 %s\n" -#: src/usermod.c:1223 +#: src/usermod.c:1183 #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "%s:警告:%s ä¸å±¬æ–¼ %s\n" -#: src/usermod.c:1229 +#: src/usermod.c:1189 msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "改變信箱所有者失敗" -#: src/usermod.c:1237 +#: src/usermod.c:1197 msgid "failed to rename mailbox" msgstr "無法為信箱改å" @@ -1985,3 +1959,12 @@ msgstr "" "用法:\n" "“vipw†編輯 /etc/passwd “vipw -s†編輯 /etc/shadow\n" "“vigr†編輯 /etc/group “vigr -s†編輯 /etc/gshadow\n" + +#~ msgid "unknown uid: %u\n" +#~ msgstr "未知的 uid:%u\n" + +#~ msgid "%s: uid %u is not unique\n" +#~ msgstr "%s:uid %u ä¸å”¯ä¸€\n" + +#~ msgid "%s: can't get unique uid\n" +#~ msgstr "%s:無法ç²å¾—唯一的 uid\n" diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index f9d39d7b..5ae2c321 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -1,5 +1,6 @@ -EXTRA_DIST = .indent.pro +EXTRA_DIST = \ + .indent.pro ubindir = ${prefix}/bin usbindir = ${prefix}/sbin @@ -30,7 +31,6 @@ usbin_PROGRAMS = \ grpconv \ grpunconv \ logoutd \ - mkpasswd \ newusers \ pwck \ pwconv \ diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in index 6dcaef74..1b7649b3 100644 --- a/src/Makefile.in +++ b/src/Makefile.in @@ -14,7 +14,7 @@ @SET_MAKE@ -SOURCES = chage.c chfn.c chpasswd.c chsh.c expiry.c faillog.c gpasswd.c groupadd.c groupdel.c groupmod.c groups.c grpck.c grpconv.c grpunconv.c id.c lastlog.c $(login_SOURCES) logoutd.c mkpasswd.c newgrp.c newusers.c passwd.c pwck.c pwconv.c pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c userdel.c usermod.c vipw.c +SOURCES = chage.c chfn.c chpasswd.c chsh.c expiry.c faillog.c gpasswd.c groupadd.c groupdel.c groupmod.c groups.c grpck.c grpconv.c grpunconv.c id.c lastlog.c $(login_SOURCES) logoutd.c newgrp.c newusers.c passwd.c pwck.c pwconv.c pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c userdel.c usermod.c vipw.c srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ @@ -44,19 +44,15 @@ ubin_PROGRAMS = faillog$(EXEEXT) lastlog$(EXEEXT) chage$(EXEEXT) \ newgrp$(EXEEXT) passwd$(EXEEXT) usbin_PROGRAMS = chpasswd$(EXEEXT) groupadd$(EXEEXT) groupdel$(EXEEXT) \ groupmod$(EXEEXT) grpck$(EXEEXT) grpconv$(EXEEXT) \ - grpunconv$(EXEEXT) logoutd$(EXEEXT) mkpasswd$(EXEEXT) \ - newusers$(EXEEXT) pwck$(EXEEXT) pwconv$(EXEEXT) \ - pwunconv$(EXEEXT) useradd$(EXEEXT) userdel$(EXEEXT) \ - usermod$(EXEEXT) vipw$(EXEEXT) + grpunconv$(EXEEXT) logoutd$(EXEEXT) newusers$(EXEEXT) \ + pwck$(EXEEXT) pwconv$(EXEEXT) pwunconv$(EXEEXT) \ + useradd$(EXEEXT) userdel$(EXEEXT) usermod$(EXEEXT) \ + vipw$(EXEEXT) noinst_PROGRAMS = id$(EXEEXT) sulogin$(EXEEXT) subdir = src DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/gettext.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ - $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/configure.in +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/configure.in am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ $(ACLOCAL_M4) mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs @@ -146,11 +142,6 @@ logoutd_OBJECTS = logoutd.$(OBJEXT) logoutd_LDADD = $(LDADD) logoutd_DEPENDENCIES = $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \ $(top_builddir)/lib/libshadow.la -mkpasswd_SOURCES = mkpasswd.c -mkpasswd_OBJECTS = mkpasswd.$(OBJEXT) -mkpasswd_LDADD = $(LDADD) -mkpasswd_DEPENDENCIES = $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a \ - $(top_builddir)/lib/libshadow.la newgrp_SOURCES = newgrp.c newgrp_OBJECTS = newgrp.$(OBJEXT) newgrp_LDADD = $(LDADD) @@ -214,15 +205,15 @@ LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC --mode=link $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) \ SOURCES = chage.c chfn.c chpasswd.c chsh.c expiry.c faillog.c \ gpasswd.c groupadd.c groupdel.c groupmod.c groups.c grpck.c \ grpconv.c grpunconv.c id.c lastlog.c $(login_SOURCES) \ - logoutd.c mkpasswd.c newgrp.c newusers.c passwd.c pwck.c \ - pwconv.c pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c \ - userdel.c usermod.c vipw.c + logoutd.c newgrp.c newusers.c passwd.c pwck.c pwconv.c \ + pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c userdel.c \ + usermod.c vipw.c DIST_SOURCES = chage.c chfn.c chpasswd.c chsh.c expiry.c faillog.c \ gpasswd.c groupadd.c groupdel.c groupmod.c groups.c grpck.c \ grpconv.c grpunconv.c id.c lastlog.c $(login_SOURCES) \ - logoutd.c mkpasswd.c newgrp.c newusers.c passwd.c pwck.c \ - pwconv.c pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c \ - userdel.c usermod.c vipw.c + logoutd.c newgrp.c newusers.c passwd.c pwck.c pwconv.c \ + pwunconv.c $(su_SOURCES) sulogin.c useradd.c userdel.c \ + usermod.c vipw.c ETAGS = etags CTAGS = ctags DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) @@ -344,7 +335,9 @@ sbindir = @sbindir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@ sysconfdir = @sysconfdir@ target_alias = @target_alias@ -EXTRA_DIST = .indent.pro +EXTRA_DIST = \ + .indent.pro + ubindir = ${prefix}/bin usbindir = ${prefix}/sbin INCLUDES = \ @@ -391,9 +384,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi exit 1;; \ esac; \ done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign src/Makefile'; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile'; \ cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --foreign src/Makefile + $(AUTOMAKE) --gnu src/Makefile .PRECIOUS: Makefile Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status @case '$?' in \ @@ -556,9 +549,6 @@ login$(EXEEXT): $(login_OBJECTS) $(login_DEPENDENCIES) logoutd$(EXEEXT): $(logoutd_OBJECTS) $(logoutd_DEPENDENCIES) @rm -f logoutd$(EXEEXT) $(LINK) $(logoutd_LDFLAGS) $(logoutd_OBJECTS) $(logoutd_LDADD) $(LIBS) -mkpasswd$(EXEEXT): $(mkpasswd_OBJECTS) $(mkpasswd_DEPENDENCIES) - @rm -f mkpasswd$(EXEEXT) - $(LINK) $(mkpasswd_LDFLAGS) $(mkpasswd_OBJECTS) $(mkpasswd_LDADD) $(LIBS) newgrp$(EXEEXT): $(newgrp_OBJECTS) $(newgrp_DEPENDENCIES) @rm -f newgrp$(EXEEXT) $(LINK) $(newgrp_LDFLAGS) $(newgrp_OBJECTS) $(newgrp_LDADD) $(LIBS) @@ -621,7 +611,6 @@ distclean-compile: @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/login.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/login_nopam.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/logoutd.Po@am__quote@ -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/mkpasswd.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/newgrp.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/newusers.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/passwd.Po@am__quote@ diff --git a/src/chage.c b/src/chage.c index f5736c80..5d5d4e87 100644 --- a/src/chage.c +++ b/src/chage.c @@ -30,15 +30,15 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chage.c,v 1.43 2005/04/17 00:07:00 kloczek Exp $") -#include +RCSID (PKG_VER "$Id: chage.c,v 1.47 2005/06/20 15:43:09 kloczek Exp $") #include #include +#include #include #include #include +#include #include -#ifdef SHADOWPWD #ifdef USE_PAM #include #include @@ -107,10 +107,20 @@ int isnum (const char *s) static void usage (void) { - fprintf (stderr, - _ - ("Usage: chage [-l] [-m min_days] [-M max_days] [-W warn]\n" - " [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n")); + fprintf (stderr, _("Usage: chage [options] user\n" + "\n" + "Options:\n" + " -d, --lastday LAST_DAY set last password change to LAST_DAY\n" + " -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n" + " -h, --help display this help message and exit\n" + " -I, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n" + " to INACTIVE\n" + " -l, --list show account aging information\n" + " -m, --mindays MIN_DAYS set minimum number of days before password\n" + " change to MIN_DAYS\n" + " -M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password\n" + " change to MAX_DAYS\n" + " -W, --warndays WARN_DAYS set expiration warning days to WARN_DAYS\n")); exit (1); } @@ -327,13 +337,13 @@ static void cleanup (int state) * * The valid options are * - * -m set minimum number of days before password change (*) - * -M set maximim number of days before password change (*) * -d set last password change date (*) - * -l show account aging information - * -W set expiration warning days (*) - * -I set password inactive after expiration (*) * -E set account expiration date (*) + * -I set password inactive after expiration (*) + * -l show account aging information + * -M set maximim number of days before password change (*) + * -m set minimum number of days before password change (*) + * -W set expiration warning days (*) * * (*) requires root permission to execute. * @@ -375,46 +385,67 @@ int main (int argc, char **argv) */ Prog = Basename (argv[0]); - /* - * Parse the command line options. - */ - while ((flag = getopt (argc, argv, "lm:M:W:I:E:d:")) != EOF) { - switch (flag) { - case 'l': - lflg++; - break; - case 'm': - mflg++; - mindays = strtol (optarg, 0, 10); - break; - case 'M': - Mflg++; - maxdays = strtol (optarg, 0, 10); - break; - case 'd': - dflg++; - if (!isnum (optarg)) - lastday = strtoday (optarg); - else - lastday = strtol (optarg, 0, 10); - break; - case 'W': - Wflg++; - warndays = strtol (optarg, 0, 10); - break; - case 'I': - Iflg++; - inactdays = strtol (optarg, 0, 10); - break; - case 'E': - Eflg++; - if (!isnum (optarg)) - expdays = strtoday (optarg); - else - expdays = strtol (optarg, 0, 10); - break; - default: - usage (); + { + /* + * Parse the command line options. + */ + int option_index = 0; + int c; + static struct option long_options[] = { + {"lastday", required_argument, NULL, 'd'}, + {"expiredate", required_argument, NULL, 'E'}, + {"help", no_argument, NULL, 'h'}, + {"inactive", required_argument, NULL, 'I'}, + {"list", no_argument, NULL, 'l'}, + {"mindays", required_argument, NULL, 'm'}, + {"maxdays", required_argument, NULL, 'M'}, + {"warndays", required_argument, NULL, 'W'}, + {NULL, 0, NULL, '\0'} + }; + + while ((c = + getopt_long (argc, argv, "d:E:hI:lm:M:W:", long_options, + &option_index)) != -1) { + switch (c) { + case 'd': + dflg++; + if (!isnum (optarg)) + lastday = strtoday (optarg); + else + lastday = strtol (optarg, 0, 10); + break; + case 'E': + Eflg++; + if (!isnum (optarg)) + expdays = strtoday (optarg); + else + expdays = strtol (optarg, 0, 10); + break; + case 'h': + usage (); + break; + case 'I': + Iflg++; + inactdays = strtol (optarg, 0, 10); + break; + case 'l': + lflg++; + break; + case 'm': + mflg++; + mindays = strtol (optarg, 0, 10); + break; + case 'M': + Mflg++; + maxdays = strtol (optarg, 0, 10); + break; + case 'W': + Wflg++; + warndays = strtol (optarg, 0, 10); + break; + default: + usage (); + } } } @@ -440,7 +471,7 @@ int main (int argc, char **argv) */ if (!amroot && !lflg) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (E_NOPERM); } @@ -568,7 +599,7 @@ int main (int argc, char **argv) if (lflg) { if (!amroot && (ruid != pwent.pw_uid)) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); closelog (); exit (E_NOPERM); } @@ -723,12 +754,3 @@ int main (int argc, char **argv) exit (E_SUCCESS); /* NOTREACHED */ } - -#else /* !SHADOWPWD */ -int main (int argc, char **argv) -{ - fprintf (stderr, - "%s: not configured for shadow password support.\n", argv[0]); - exit (E_NOPERM); -} -#endif /* !SHADOWPWD */ diff --git a/src/chfn.c b/src/chfn.c index 43399266..95ea29c6 100644 --- a/src/chfn.c +++ b/src/chfn.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chfn.c,v 1.27 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: chfn.c,v 1.28 2005/06/20 09:36:26 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -265,7 +265,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'f': if (!may_change_field ('f')) { fprintf (stderr, - _("%s: permission denied.\n"), Prog); + _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); } fflg++; @@ -274,7 +274,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'r': if (!may_change_field ('r')) { fprintf (stderr, - _("%s: permission denied.\n"), Prog); + _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); } rflg++; @@ -283,7 +283,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'w': if (!may_change_field ('w')) { fprintf (stderr, - _("%s: permission denied.\n"), Prog); + _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); } wflg++; @@ -292,7 +292,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'h': if (!may_change_field ('h')) { fprintf (stderr, - _("%s: permission denied.\n"), Prog); + _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); } hflg++; @@ -301,7 +301,7 @@ int main (int argc, char **argv) case 'o': if (!amroot) { fprintf (stderr, - _("%s: permission denied.\n"), Prog); + _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); } oflg++; @@ -367,7 +367,7 @@ int main (int argc, char **argv) */ if (!amroot && pw->pw_uid != getuid ()) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); closelog (); exit (1); } diff --git a/src/chpasswd.c b/src/chpasswd.c index 43009e75..39b2cf02 100644 --- a/src/chpasswd.c +++ b/src/chpasswd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: chpasswd.c,v 1.24 2005/04/06 00:13:45 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: chpasswd.c,v 1.26 2005/05/25 19:31:51 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -45,9 +45,7 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: chpasswd.c,v 1.24 2005/04/06 00:13:45 kloczek Exp $") #include "defines.h" #include "pwio.h" #include "nscd.h" -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" -#endif /* * Global variables */ @@ -55,9 +53,7 @@ static char *Prog; static int eflg = 0; static int md5flg = 0; -#ifdef SHADOWPWD static int is_shadow_pwd; -#endif /* local function prototypes */ static void usage (void); @@ -92,10 +88,9 @@ int main (int argc, char **argv) char *newpwd; char *cp; -#ifdef SHADOWPWD const struct spwd *sp; struct spwd newsp; -#endif + const struct passwd *pw; struct passwd newpw; int errors = 0; @@ -194,7 +189,7 @@ int main (int argc, char **argv) pw_unlock (); exit (1); } -#ifdef SHADOWPWD + is_shadow_pwd = spw_file_present (); if (is_shadow_pwd) { if (!spw_lock ()) { @@ -211,7 +206,6 @@ int main (int argc, char **argv) exit (1); } } -#endif /* * Read each line, separating the user name from the password. The @@ -276,12 +270,10 @@ int main (int argc, char **argv) errors++; continue; } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) sp = spw_locate (name); else sp = NULL; -#endif /* * The freshly encrypted new password is merged into the @@ -289,14 +281,11 @@ int main (int argc, char **argv) * date is set to the current date. */ -#ifdef SHADOWPWD if (sp) { newsp = *sp; newsp.sp_pwdp = cp; newsp.sp_lstchg = now; - } else -#endif - { + } else { newpw = *pw; newpw.pw_passwd = cp; } @@ -307,11 +296,9 @@ int main (int argc, char **argv) * other entries have been updated as well. */ -#ifdef SHADOWPWD if (sp) ok = spw_update (&newsp); else -#endif ok = pw_update (&newpw); if (!ok) { @@ -335,14 +322,11 @@ int main (int argc, char **argv) if (errors) { fprintf (stderr, _("%s: error detected, changes ignored\n"), Prog); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) spw_unlock (); -#endif pw_unlock (); exit (1); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) { if (!spw_close ()) { fprintf (stderr, @@ -352,7 +336,6 @@ int main (int argc, char **argv) } spw_unlock (); } -#endif if (!pw_close ()) { fprintf (stderr, _("%s: error updating password file\n"), Prog); exit (1); diff --git a/src/expiry.c b/src/expiry.c index 1b00faa6..3525aae6 100644 --- a/src/expiry.c +++ b/src/expiry.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: expiry.c,v 1.13 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: expiry.c,v 1.14 2005/05/25 18:20:25 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -71,9 +71,7 @@ int main (int argc, char **argv) { struct passwd *pwd; -#ifdef SHADOWPWD struct spwd *spwd; -#endif char *Prog = argv[0]; sanitize_env (); @@ -122,9 +120,7 @@ int main (int argc, char **argv) fprintf (stderr, _("%s: unknown user\n"), Prog); exit (10); } -#ifdef SHADOWPWD spwd = getspnam (pwd->pw_name); -#endif /* * If checking accounts, use agecheck() function. @@ -136,21 +132,13 @@ int main (int argc, char **argv) * Print out number of days until expiration. */ -#ifdef SHADOWPWD agecheck (pwd, spwd); -#else - agecheck (pwd); -#endif /* * Exit with status indicating state of account. */ -#ifdef SHADOWPWD exit (isexpired (pwd, spwd)); -#else - exit (isexpired (pwd)); -#endif } /* @@ -165,11 +153,7 @@ int main (int argc, char **argv) * all unless the account is unexpired. */ -#ifdef SHADOWPWD expire (pwd, spwd); -#else - expire (pwd); -#endif exit (0); } diff --git a/src/faillog.c b/src/faillog.c index 2e1da5da..227978a5 100644 --- a/src/faillog.c +++ b/src/faillog.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: faillog.c,v 1.22 2005/04/25 10:25:50 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: faillog.c,v 1.23 2005/05/25 19:31:51 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -84,7 +84,8 @@ static void print_one (const struct faillog *fl, uid_t uid) #endif if (!once) { - printf (_("Login Failures Maximum Latest On\n")); + printf (_ + ("Login Failures Maximum Latest On\n")); once++; } pwent = getpwuid (uid); diff --git a/src/gpasswd.c b/src/gpasswd.c index b107c69e..8ab9ccdc 100644 --- a/src/gpasswd.c +++ b/src/gpasswd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: gpasswd.c,v 1.24 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: gpasswd.c,v 1.25 2005/06/20 09:36:27 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -147,7 +147,7 @@ static int check_list (const char *users) static void failure (void) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); /*NOTREACHED*/} diff --git a/src/groupadd.c b/src/groupadd.c index 31882fd1..2c3fc597 100644 --- a/src/groupadd.c +++ b/src/groupadd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: groupadd.c,v 1.31 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: groupadd.c,v 1.33 2005/06/20 09:57:51 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -161,7 +161,6 @@ static void grp_update (void) fprintf (stderr, _("%s: error adding new group entry\n"), Prog); fail_exit (E_GRP_UPDATE); } - #ifdef SHADOWGRP /* * Write out the new shadow group entries as well. @@ -171,7 +170,7 @@ static void grp_update (void) fail_exit (E_GRP_UPDATE); } #endif /* SHADOWGRP */ - SYSLOG ((LOG_INFO, "new group: name=%s, gid=%u", + SYSLOG ((LOG_INFO, "new group: name=%s, GID=%u", group_name, (unsigned int) group_id)); } @@ -231,7 +230,7 @@ static void find_new_gid (void) #endif continue; } - fprintf (stderr, _("%s: gid %u is not unique\n"), + fprintf (stderr, _("%s: GID %u is not unique\n"), Prog, (unsigned int) group_id); fail_exit (E_GID_IN_USE); } @@ -255,7 +254,7 @@ static void find_new_gid (void) #endif } if (group_id == gid_max) { - fprintf (stderr, _("%s: can't get unique gid\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: can't get unique GID\n"), Prog); fail_exit (E_GID_IN_USE); } } diff --git a/src/groupdel.c b/src/groupdel.c index 02f7fcf3..fc456487 100644 --- a/src/groupdel.c +++ b/src/groupdel.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: groupdel.c,v 1.20 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: groupdel.c,v 1.21 2005/05/25 19:31:51 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -96,7 +96,6 @@ static void grp_update (void) fprintf (stderr, _("%s: error removing group entry\n"), Prog); errors++; } - #ifdef SHADOWGRP /* * Delete the shadow group entries as well. @@ -291,7 +290,6 @@ int main (int argc, char **argv) Prog, group_name); exit (E_NOTFOUND); } - #ifdef USE_NIS /* * Make sure this isn't a NIS group diff --git a/src/groupmod.c b/src/groupmod.c index a86e8d73..54f93023 100644 --- a/src/groupmod.c +++ b/src/groupmod.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: groupmod.c,v 1.26 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: groupmod.c,v 1.28 2005/06/20 09:57:51 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -178,7 +178,6 @@ static void grp_update (void) fprintf (stderr, _("%s: error removing group entry\n"), Prog); exit (E_GRP_UPDATE); } - #ifdef SHADOWGRP /* * Make sure there was a shadow entry to begin with. Skip down to @@ -209,7 +208,7 @@ static void grp_update (void) group_name, group_newname)); if (gflg) - SYSLOG ((LOG_INFO, "change gid for `%s' to %u", + SYSLOG ((LOG_INFO, "change GID for `%s' to %u", nflg ? group_newname : group_name, group_newid)); } @@ -239,7 +238,7 @@ static void check_new_gid (void) * Tell the user what they did wrong. */ - fprintf (stderr, _("%s: %u is not a unique gid\n"), Prog, group_newid); + fprintf (stderr, _("%s: %u is not a unique GID\n"), Prog, group_newid); exit (E_GID_IN_USE); } diff --git a/src/id.c b/src/id.c index a6f4fd16..f6e5c473 100644 --- a/src/id.c +++ b/src/id.c @@ -38,7 +38,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: id.c,v 1.13 2003/06/19 18:11:01 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: id.c,v 1.15 2005/06/20 10:17:08 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -120,15 +120,15 @@ static void usage (void) pw = getpwuid (ruid); if (pw) - printf ("uid=%u(%s)", ruid, pw->pw_name); + printf ("UID=%u(%s)", ruid, pw->pw_name); else - printf ("uid=%u", ruid); + printf ("UID=%u", ruid); gr = getgrgid (rgid); if (gr) - printf (" gid=%u(%s)", rgid, gr->gr_name); + printf (" GID=%u(%s)", rgid, gr->gr_name); else - printf (" gid=%u", rgid); + printf (" GID=%u", rgid); /* * Print out the effective user ID and group ID if they are @@ -138,16 +138,16 @@ static void usage (void) if (ruid != euid) { pw = getpwuid (euid); if (pw) - printf (" euid=%u(%s)", euid, pw->pw_name); + printf (" EUID=%u(%s)", euid, pw->pw_name); else - printf (" euid=%u", euid); + printf (" EUID=%u", euid); } if (rgid != egid) { gr = getgrgid (egid); if (gr) - printf (" egid=%u(%s)", egid, gr->gr_name); + printf (" EGID=%u(%s)", egid, gr->gr_name); else - printf (" egid=%u", egid); + printf (" EGID=%u", egid); } #ifdef HAVE_GETGROUPS /* diff --git a/src/login.c b/src/login.c index 469f912b..7b1b5ad1 100644 --- a/src/login.c +++ b/src/login.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: login.c,v 1.52 2005/04/17 15:38:56 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: login.c,v 1.59 2005/06/20 09:36:27 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -348,7 +348,7 @@ int main (int argc, char **argv) pid_t child; char *pam_user; #endif /* USE_PAM */ -#if defined(SHADOWPWD) && !defined(USE_PAM) +#ifndef USE_PAM struct spwd *spwd = NULL; #endif /* @@ -369,7 +369,7 @@ int main (int argc, char **argv) check_flags (argc, argv); - while ((flag = getopt (argc, argv, "d:f:h:pr:")) != EOF) { + while ((flag = getopt (argc, argv, "d:f::h:pr:")) != EOF) { switch (flag) { case 'p': pflg++; @@ -378,11 +378,16 @@ int main (int argc, char **argv) /* * username must be a separate token * (-f root, *not* -froot). --marekm + * + * if -f has an arg, use that, else use the + * normal user name passed after all options + * --benc */ - if (optarg != argv[optind - 1]) + if (optarg != NULL && optarg != argv[optind - 1]) usage (); fflg++; - STRFCPY (username, optarg); + if (optarg) + STRFCPY (username, optarg); break; #ifdef RLOGIN case 'r': @@ -418,7 +423,7 @@ int main (int argc, char **argv) */ if ((rflg || fflg || hflg) && !amroot) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (1); } @@ -535,7 +540,7 @@ int main (int argc, char **argv) init_env (); if (optind < argc) { /* get the user name */ - if (rflg || fflg) + if (rflg || (fflg && username[0])) usage (); STRFCPY (username, argv[optind]); @@ -703,11 +708,14 @@ int main (int argc, char **argv) if (!pwd || setup_groups (pwd)) exit (1); + else + pwent = *pwd; retcode = pam_setcred (pamh, PAM_ESTABLISH_CRED); PAM_FAIL_CHECK; - retcode = pam_open_session (pamh, 0); + retcode = pam_open_session (pamh, + hushed (&pwent) ? PAM_SILENT : 0); PAM_FAIL_CHECK; #else /* ! USE_PAM */ @@ -742,7 +750,6 @@ int main (int argc, char **argv) pwent = *pwd; } #ifndef USE_PAM -#ifdef SHADOWPWD spwd = NULL; if (pwd && strcmp (pwd->pw_passwd, SHADOW_PASSWD_STRING) == 0) { spwd = getspnam (username); @@ -753,7 +760,6 @@ int main (int argc, char **argv) "no shadow password for `%s'%s", username, fromhost)); } -#endif /* SHADOWPWD */ /* * If the encrypted password begins with a "!", the account @@ -918,9 +924,7 @@ int main (int argc, char **argv) subroot++; /* say i was here again */ endpwent (); /* close all of the file which were */ endgrent (); /* open in the original rooted file */ -#ifdef SHADOWPWD endspent (); /* system. they will be re-opened */ -#endif #ifdef SHADOWGRP endsgent (); /* in the new rooted file system */ #endif @@ -938,7 +942,6 @@ int main (int argc, char **argv) * and changes to the user in the child before executing the passwd * program. --marekm */ -#ifdef SHADOWPWD if (spwd) { /* check for age of password */ if (expire (&pwent, spwd)) { pwd = getpwnam (username); @@ -947,11 +950,44 @@ int main (int argc, char **argv) pwent = *pwd; } } -#endif /* SHADOWPWD */ setup_limits (&pwent); /* nice, ulimit etc. */ #endif /* ! USE_PAM */ chown_tty (tty, &pwent); +#ifdef USE_PAM + /* + * We must fork before setuid() because we need to call + * pam_close_session() as root. + * + * Note: not true in other (non-Linux) PAM implementations, where + * the parent process of login (init, telnetd, ...) is responsible + * for calling pam_close_session(). This avoids an extra process for + * each login. Maybe we should do this on Linux too? We let the + * admin configure whether they need to keep login around to close + * sessions. + */ + if (getdef_bool ("CLOSE_SESSIONS")) { + signal (SIGINT, SIG_IGN); + child = fork (); + if (child < 0) { + /* error in fork() */ + fprintf (stderr, + "login: failure forking: %s", + strerror (errno)); + PAM_END; + exit (0); + } else if (child) { + /* + * parent - wait for child to finish, then cleanup + * session + */ + wait (NULL); + PAM_END; + exit (0); + } + /* child */ + } +#endif /* We call set_groups() above because this clobbers pam_groups.so */ #ifndef USE_PAM if (setup_uid_gid (&pwent, is_console)) @@ -1021,11 +1057,7 @@ int main (int argc, char **argv) #endif printf (".\n"); } -#ifdef SHADOWPWD agecheck (&pwent, spwd); -#else - agecheck (&pwent); -#endif mailcheck (); /* report on the status of mail */ #endif /* !USE_PAM */ @@ -1039,55 +1071,22 @@ int main (int argc, char **argv) signal (SIGTERM, SIG_DFL); /* default terminate signal */ signal (SIGALRM, SIG_DFL); /* default alarm signal */ signal (SIGHUP, SIG_DFL); /* added this. --marekm */ - -#ifdef USE_PAM - /* - * We must fork before setuid() because we need to call - * pam_close_session() as root. - * - * Note: not true in other (non-Linux) PAM implementations, where - * the parent process of login (init, telnetd, ...) is responsible - * for calling pam_close_session(). This avoids an extra process for - * each login. Maybe we should do this on Linux too? We let the - * admin configure whether they need to keep login around to close - * sessions. - */ - if (getdef_bool ("CLOSE_SESSIONS")) { - signal (SIGINT, SIG_IGN); - child = fork (); - if (child < 0) { - /* error in fork() */ - fprintf (stderr, - "login: failure forking: %s", - strerror (errno)); - PAM_END; - exit (0); - } else if (child) { - /* - * parent - wait for child to finish, then cleanup - * session - */ - wait (NULL); - PAM_END; - exit (0); - } - /* child */ - } -#endif signal (SIGINT, SIG_DFL); /* default interrupt signal */ endpwent (); /* stop access to password file */ endgrent (); /* stop access to group file */ -#ifdef SHADOWPWD endspent (); /* stop access to shadow passwd file */ -#endif #ifdef SHADOWGRP endsgent (); /* stop access to shadow group file */ #endif if (pwent.pw_uid == 0) SYSLOG ((LOG_NOTICE, "ROOT LOGIN %s", fromhost)); else if (getdef_bool ("LOG_OK_LOGINS")) +#ifdef USE_PAM + SYSLOG ((LOG_INFO, "`%s' logged in %s", pam_user, fromhost)); +#else SYSLOG ((LOG_INFO, "`%s' logged in %s", username, fromhost)); +#endif closelog (); if ((tmp = getdef_str ("FAKE_SHELL")) != NULL) { shell (tmp, pwent.pw_shell); /* fake shell */ diff --git a/src/mkpasswd.c b/src/mkpasswd.c deleted file mode 100644 index aa9280c3..00000000 --- a/src/mkpasswd.c +++ /dev/null @@ -1,399 +0,0 @@ -/* - * Copyright 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh - * All rights reserved. - * - * Redistribution and use in source and binary forms, with or without - * modification, are permitted provided that the following conditions - * are met: - * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer. - * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright - * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - * documentation and/or other materials provided with the distribution. - * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors - * may be used to endorse or promote products derived from this software - * without specific prior written permission. - * - * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND - * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE - * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE - * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE - * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL - * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS - * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) - * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT - * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY - * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF - * SUCH DAMAGE. - */ - -#include - -#include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: mkpasswd.c,v 1.12 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") -#include -#include "prototypes.h" -#include "defines.h" -#include -#if !defined(NDBM) /*{ */ -int main (int argc, char **argv) -{ - setlocale (LC_ALL, ""); - bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); - textdomain (PACKAGE); - - fprintf (stderr, - _ - ("%s: no DBM database on system - no action performed\n"), - argv[0]); - return 0; -} - -#else /*} defined(NDBM) { */ -#include -#include -#include -#include -extern DBM *pw_dbm; -extern DBM *gr_dbm; - -#ifdef SHADOWPWD -extern DBM *sp_dbm; -#endif -#ifdef SHADOWGRP -extern DBM *sg_dbm; -#endif - -char *Progname; -int vflg = 0; -int fflg = 0; -int gflg = 0; -int sflg = 0; /* -s flag -- leave in, makes code nicer */ -int pflg = 0; - -extern struct passwd *sgetpwent (); -extern int pw_dbm_update (); - -extern struct group *sgetgrent (); -extern int gr_dbm_update (); - -#ifdef SHADOWPWD -extern struct spwd *sgetspent (); -extern int sp_dbm_update (); -#endif - -#ifdef SHADOWGRP -extern struct sgrp *sgetsgent (); -extern int sg_dbm_update (); -#endif - -/* local function prototypes */ -static void usage (void); - -/* - * mkpasswd - create DBM files for /etc/passwd-like input file - * - * mkpasswd takes an an argument the name of a file in /etc/passwd format - * and creates a DBM file keyed by user ID and name. The output files have - * the same name as the input file, with .dir and .pag appended. - * - * this command will also create look-aside files for - * /etc/group, /etc/shadow, and /etc/gshadow. - */ - -int main (int argc, char **argv) -{ - extern int optind; - extern char *optarg; - FILE *fp; /* File pointer for input file */ - char *file; /* Name of input file */ - char *dir; /* Name of .dir file */ - char *pag; /* Name of .pag file */ - char *cp; /* Temporary character pointer */ - int flag; /* Flag for command line option */ - int cnt = 0; /* Number of entries in database */ - int longest = 0; /* Longest entry in database */ - int len; /* Length of input line */ - int errors = 0; /* Count of errors processing file */ - char buf[BUFSIZ * 8]; /* Input line from file */ - struct passwd *passwd = NULL; /* Pointer to password file entry */ - - struct group *group = NULL; /* Pointer to group file entry */ - -#ifdef SHADOWPWD - struct spwd *shadow = NULL; /* Pointer to shadow passwd entry */ -#endif -#ifdef SHADOWGRP - struct sgrp *gshadow = NULL; /* Pointer to shadow group entry */ -#endif - DBM *dbm; /* Pointer to new NDBM files */ - DBM *dbm_open (); /* Function to open NDBM files */ - - /* - * Figure out what my name is. I will use this later ... - */ - - Progname = Basename (argv[0]); - - /* - * Figure out what the flags might be ... - */ - - while ((flag = getopt (argc, argv, "fvpgs")) != EOF) { - switch (flag) { - case 'v': - vflg++; - break; - case 'f': - fflg++; - break; - case 'g': - gflg++; -#ifndef SHADOWGRP - if (sflg) - usage (); -#endif - if (pflg) - usage (); - - break; -#if defined(SHADOWPWD) || defined(SHADOWGRP) - case 's': - sflg++; -#ifndef SHADOWGRP - if (gflg) - usage (); -#endif - break; -#endif - case 'p': - pflg++; - if (gflg) - usage (); - - break; - default: - usage (); - } - } - - /* - * Backwards compatibility fix for -p flag ... - */ - -#ifdef SHADOWPWD - if (!sflg && !gflg) -#else - if (!gflg) -#endif - pflg++; - - /* - * The last and only remaining argument must be the file name - */ - - if (argc - 1 != optind) - usage (); - - file = argv[optind]; - - if (!(fp = fopen (file, "r"))) { - fprintf (stderr, _("%s: cannot open file %s\n"), Progname, - file); - exit (1); - } - - /* - * Make the filenames for the two DBM files. - */ - - dir = xmalloc (strlen (file) + 5); /* space for .dir file */ - strcat (strcpy (dir, file), ".dir"); - - pag = xmalloc (strlen (file) + 5); /* space for .pag file */ - strcat (strcpy (pag, file), ".pag"); - - /* - * Remove existing files if requested. - */ - - if (fflg) { - (void) unlink (dir); - (void) unlink (pag); - } - - /* - * Create the two DBM files - it is an error for these files - * to have existed already. - */ - - if (access (dir, F_OK) == 0) { - fprintf (stderr, _("%s: cannot overwrite file %s\n"), - Progname, dir); - exit (1); - } - if (access (pag, F_OK) == 0) { - fprintf (stderr, _("%s: cannot overwrite file %s\n"), - Progname, pag); - exit (1); - } - - if (sflg) - umask (077); - else - umask (022); - - /* - * Now the DBM database gets initialized - */ - - if (!(dbm = dbm_open (file, O_RDWR | O_CREAT, 0644))) { - fprintf (stderr, _("%s: cannot open DBM files for %s\n"), - Progname, file); - exit (1); - } - if (gflg) { -#ifdef SHADOWGRP - if (sflg) - sg_dbm = dbm; - else -#endif - gr_dbm = dbm; - } else { -#ifdef SHADOWPWD - if (sflg) - sp_dbm = dbm; - else -#endif - pw_dbm = dbm; - } - - /* - * Read every line in the password file and convert it into a data - * structure to be put in the DBM database files. - */ - - while (fgetsx (buf, BUFSIZ, fp) != NULL) { - - /* - * Get the next line and strip off the trailing newline - * character. - */ - - buf[sizeof buf - 1] = '\0'; - if (!(cp = strchr (buf, '\n'))) { - fprintf (stderr, - _("%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"), - Progname, buf); - exit (1); - } - *cp = '\0'; - len = strlen (buf); - -#ifdef USE_NIS - /* - * Parse the password file line into a (struct passwd). - * Erroneous lines cause error messages, but that's all. YP - * lines are ignored completely. - */ - - if (buf[0] == '-' || buf[0] == '+') - continue; -#endif - if (!(((!sflg && pflg) && (passwd = sgetpwent (buf))) -#ifdef SHADOWPWD - || ((sflg && pflg) && (shadow = sgetspent (buf))) -#endif - || ((!sflg && gflg) && (group = sgetgrent (buf))) -#ifdef SHADOWGRP - || ((sflg && gflg) && (gshadow = sgetsgent (buf))) -#endif - )) { - fprintf (stderr, - _("%s: error parsing line \"%s\"\n"), - Progname, buf); - errors++; - continue; - } - if (vflg) { - if (!sflg && pflg) - printf (_ - ("adding record for name %s\n"), - passwd->pw_name); -#ifdef SHADOWPWD - if (sflg && pflg) - printf (_ - ("adding record for name %s\n"), - shadow->sp_namp); -#endif - if (!sflg && gflg) - printf (_ - ("adding record for name %s\n"), - group->gr_name); -#ifdef SHADOWGRP - if (sflg && gflg) - printf (_ - ("adding record for name %s\n"), - gshadow->sg_name); -#endif - } - if (!sflg && pflg && !pw_dbm_update (passwd)) - fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for %s\n"), - Progname, passwd->pw_name); - -#ifdef SHADOWPWD - if (sflg && pflg && !sp_dbm_update (shadow)) - fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for %s\n"), - Progname, shadow->sp_namp); -#endif - if (!sflg && gflg && !gr_dbm_update (group)) - fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for %s\n"), - Progname, group->gr_name); -#ifdef SHADOWGRP - if (sflg && gflg && !sg_dbm_update (gshadow)) - fprintf (stderr, - _("%s: error adding record for %s\n"), - Progname, gshadow->sg_name); -#endif /* SHADOWGRP */ - - /* - * Update the longest record and record count - */ - - if (len > longest) - longest = len; - cnt++; - } - - /* - * Tell the user how things went ... - */ - - if (vflg) - printf (_("added %d entries, longest was %d\n"), cnt, longest); - - exit (errors); - /*NOTREACHED*/} - -/* - * usage - print error message and exit - */ - -static void usage (void) -{ -#ifdef SHADOWPWD -#ifdef SHADOWGRP - fprintf (stderr, _("Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"), Progname); -#else /* !SHADOWGRP */ - fprintf (stderr, _("Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"), Progname); -#endif /* SHADOWGRP */ -#else /* !SHADOWPWD */ - fprintf (stderr, _("Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"), Progname); -#endif /* SHADOWPWD */ - - exit (1); - /*NOTREACHED*/} -#endif /*} defined(NDBM) */ diff --git a/src/newgrp.c b/src/newgrp.c index 66df597b..c5e1e743 100644 --- a/src/newgrp.c +++ b/src/newgrp.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: newgrp.c,v 1.28 2005/05/19 11:28:27 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: newgrp.c,v 1.32 2005/06/20 10:17:08 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -82,9 +82,8 @@ int main (int argc, char **argv) struct passwd *pwd; struct group *grp; -#ifdef SHADOWPWD struct spwd *spwd; -#endif + #ifdef SHADOWGRP struct sgrp *sgrp; #endif @@ -128,8 +127,8 @@ int main (int argc, char **argv) pwd = get_my_pwent (); if (!pwd) { - fprintf (stderr, _("unknown uid: %u\n"), getuid ()); - SYSLOG ((LOG_WARN, "unknown uid %u", getuid ())); + fprintf (stderr, _("unknown UID: %u\n"), getuid ()); + SYSLOG ((LOG_WARN, "unknown UID %u", getuid ())); closelog (); exit (1); } @@ -210,9 +209,9 @@ int main (int argc, char **argv) */ if (!(grp = getgrgid (pwd->pw_gid))) { - fprintf (stderr, _("unknown gid: %lu\n"), + fprintf (stderr, _("unknown GID: %lu\n"), (unsigned long) pwd->pw_gid); - SYSLOG ((LOG_CRIT, "unknown gid: %lu", + SYSLOG ((LOG_CRIT, "unknown GID: %lu", (unsigned long) pwd->pw_gid)); goto failure; } else @@ -252,14 +251,14 @@ int main (int argc, char **argv) * set to the value from her password file entry. * * If run as newgrp, or as sg with no command, this process exec's - * an interactive subshell with the effective gid of the new group. + * an interactive subshell with the effective GID of the new group. * If run as sg with a command, that command is exec'ed in this * subshell. When this process terminates, either because the user * exits, or the command completes, the parent of this process - * resumes with the current gid. + * resumes with the current GID. * * If a group is explicitly specified on the command line, the - * interactive shell or command is run with that effective gid. + * interactive shell or command is run with that effective GID. * Access will be denied if no entry for that group can be found in * /etc/group. If the current user name appears in the members list * for that group, access will be granted immediately; if not, the @@ -267,9 +266,9 @@ int main (int argc, char **argv) * password response is incorrect, if the specified group does not * have a password, or if that group has been locked by gpasswd -R, * access will be denied. This is true even if the group specified - * has the user's login gid (as shown in /etc/passwd). If no group + * has the user's login GID (as shown in /etc/passwd). If no group * is explicitly specified on the command line, the effect is - * exactly the same as if a group name matching the user's login gid + * exactly the same as if a group name matching the user's login GID * had been explicitly specified. Root, however, is never * challenged for passwords, and is always allowed access. * @@ -313,10 +312,8 @@ int main (int argc, char **argv) * group password. */ -#ifdef SHADOWPWD if ((spwd = getspnam (name))) pwd->pw_passwd = spwd->sp_pwdp; -#endif if (pwd->pw_passwd[0] == '\0' && grp->gr_passwd[0]) needspasswd = 1; @@ -480,8 +477,8 @@ int main (int argc, char **argv) #endif /* - * Set the effective gid to the new group id and the effective uid - * to the real uid. For root, this also sets the real gid to the + * Set the effective GID to the new group id and the effective UID + * to the real UID. For root, this also sets the real GID to the * new group id. */ @@ -542,9 +539,7 @@ int main (int argc, char **argv) cp = Basename ((char *) prog); -#ifdef SHADOWPWD endspent (); -#endif #ifdef SHADOWGRP endsgent (); #endif diff --git a/src/newusers.c b/src/newusers.c index a9487bd4..9d2ae25f 100644 --- a/src/newusers.c +++ b/src/newusers.c @@ -36,7 +36,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: newusers.c,v 1.21 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: newusers.c,v 1.23 2005/05/25 19:31:51 kloczek Exp $") #include #include #include "prototypes.h" @@ -56,11 +56,9 @@ static char *Prog; #include "pwio.h" #include "groupio.h" -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" static int is_shadow; -#endif /* local function prototypes */ static void usage (void); @@ -237,10 +235,8 @@ static void update_passwd (struct passwd *pwd, const char *passwd) static int add_passwd (struct passwd *pwd, const char *passwd) { -#ifdef SHADOWPWD const struct spwd *sp; struct spwd spent; -#endif /* * In the case of regular password files, this is real easy - pwd @@ -252,7 +248,6 @@ static int add_passwd (struct passwd *pwd, const char *passwd) update_passwd (pwd, passwd); return 0; } -#ifdef SHADOWPWD /* * Do the first and easiest shadow file case. The user already * exists in the shadow password file. @@ -293,7 +288,6 @@ static int add_passwd (struct passwd *pwd, const char *passwd) spent.sp_flag = -1; return !spw_update (&spent); -#endif } #ifdef USE_PAM @@ -382,36 +376,22 @@ int main (int argc, char **argv) fprintf (stderr, _("%s: can't lock /etc/passwd.\n"), Prog); exit (1); } -#ifdef SHADOWPWD is_shadow = spw_file_present (); - if ((is_shadow && !spw_lock ()) || !gr_lock ()) -#else - if (!gr_lock ()) -#endif - { + if ((is_shadow && !spw_lock ()) || !gr_lock ()) { fprintf (stderr, _("%s: can't lock files, try again later\n"), Prog); (void) pw_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_unlock (); -#endif exit (1); } -#ifdef SHADOWPWD if (!pw_open (O_RDWR) || (is_shadow && !spw_open (O_RDWR)) - || !gr_open (O_RDWR)) -#else - if (!pw_open (O_RDWR) || !gr_open (O_RDWR)) -#endif - { + || !gr_open (O_RDWR)) { fprintf (stderr, _("%s: can't open files\n"), Prog); (void) pw_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_unlock (); -#endif (void) gr_unlock (); exit (1); } @@ -560,33 +540,22 @@ int main (int argc, char **argv) fprintf (stderr, _("%s: error detected, changes ignored\n"), Prog); (void) gr_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); exit (1); } -#ifdef SHADOWPWD - if (!pw_close () || (is_shadow && !spw_close ()) || !gr_close ()) -#else - if (!pw_close () || !gr_close ()) -#endif - { + if (!pw_close () || (is_shadow && !spw_close ()) || !gr_close ()) { fprintf (stderr, _("%s: error updating files\n"), Prog); (void) gr_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); exit (1); } (void) gr_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); #ifdef USE_PAM diff --git a/src/passwd.c b/src/passwd.c index 9a640275..48f59946 100644 --- a/src/passwd.c +++ b/src/passwd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: passwd.c,v 1.36 2005/04/15 21:23:49 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: passwd.c,v 1.39 2005/06/20 09:36:27 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include @@ -50,9 +50,7 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: passwd.c,v 1.36 2005/04/15 21:23:49 kloczek Exp $") #endif #include #include "pwauth.h" -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" -#endif #include "pwio.h" #include "nscd.h" #include "getdef.h" @@ -79,14 +77,12 @@ static char *Prog; /* Program name */ static int amroot; /* The real UID was 0 */ static int -#ifdef SHADOWPWD eflg = 0, /* -e - force password change */ iflg = 0, /* -i - set inactive days */ kflg = 0, /* -k - change only if expired */ nflg = 0, /* -n - set minimum days */ wflg = 0, /* -w - set warning days */ xflg = 0, /* -x - set maximum days */ -#endif aflg = 0, /* -a - show status for all users */ dflg = 0, /* -d - delete password */ lflg = 0, /* -l - lock account */ @@ -100,12 +96,10 @@ static int */ static int anyflag = 0; -#ifdef SHADOWPWD static long age_min = 0; /* Minimum days before change */ static long age_max = 0; /* Maximum days until change */ static long warn = 0; /* Warning days before change */ static long inact = 0; /* Days without change before locked */ -#endif static int do_update_age = 0; @@ -125,11 +119,7 @@ static void usage (int); static int reuse (const char *, const struct passwd *); static int new_password (const struct passwd *); -#ifdef SHADOWPWD static void check_password (const struct passwd *, const struct spwd *); -#else /* !SHADOWPWD */ -static void check_password (const struct passwd *); -#endif /* !SHADOWPWD */ static char *insert_crypt_passwd (const char *, const char *); #endif /* !USE_PAM */ static char *date_to_str (time_t); @@ -140,9 +130,7 @@ static void oom (void); static char *update_crypt_pw (char *); static void update_noshadow (void); -#ifdef SHADOWPWD static void update_shadow (void); -#endif static long getnumber (const char *); /* @@ -314,21 +302,12 @@ Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"), getde * password for the given user. */ -#ifdef SHADOWPWD static void check_password (const struct passwd *pw, const struct spwd *sp) { -#else -static void check_password (const struct passwd *pw) -{ -#endif time_t now, last, ok; int exp_status; -#ifdef SHADOWPWD exp_status = isexpired (pw, sp); -#else - exp_status = isexpired (pw); -#endif /* * If not expired and the "change only if expired" option (idea from @@ -346,7 +325,6 @@ static void check_password (const struct passwd *pw) time (&now); -#ifdef SHADOWPWD /* * Expired accounts cannot be changed ever. Passwords which are * locked may not be changed. Passwords where min > max may not be @@ -371,19 +349,6 @@ static void check_password (const struct passwd *pw) last = sp->sp_lstchg * SCALE; ok = last + (sp->sp_min > 0 ? sp->sp_min * SCALE : 0); -#else /* !SHADOWPWD */ - if (pw->pw_passwd[0] == '!' || exp_status > 1) { - fprintf (stderr, - _("The password for %s cannot be changed.\n"), - pw->pw_name); - SYSLOG ((LOG_WARN, "password locked for `%s'", pw->pw_name)); - closelog (); - exit (E_NOPERM); - } - - last = 0; - ok = 0; -#endif /* !SHADOWPWD */ if (now < ok) { fprintf (stderr, _ @@ -435,11 +400,8 @@ static const char *pw_status (const char *pass) static void print_status (const struct passwd *pw) { -#ifdef SHADOWPWD struct spwd *sp; -#endif -#ifdef SHADOWPWD sp = getspnam (pw->pw_name); if (sp) { printf ("%s %s %s %ld %ld %ld %ld\n", @@ -450,9 +412,7 @@ static void print_status (const struct passwd *pw) (sp->sp_max * SCALE) / DAY, (sp->sp_warn * SCALE) / DAY, (sp->sp_inact * SCALE) / DAY); - } else -#endif - { + } else { printf ("%s %s\n", pw->pw_name, pw_status (pw->pw_passwd)); } } @@ -461,9 +421,7 @@ static void print_status (const struct passwd *pw) static void fail_exit (int status) { pw_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD spw_unlock (); -#endif exit (status); } @@ -537,7 +495,6 @@ static void update_noshadow (void) pw_unlock (); } -#ifdef SHADOWPWD static void update_shadow (void) { const struct spwd *sp; @@ -597,7 +554,6 @@ static void update_shadow (void) } spw_unlock (); } -#endif /* SHADOWPWD */ static long getnumber (const char *str) { @@ -647,9 +603,7 @@ int main (int argc, char **argv) #ifndef USE_PAM char *cp; /* Miscellaneous character pointing */ -#ifdef SHADOWPWD const struct spwd *sp; /* Shadow file entry for user */ -#endif #endif setlocale (LC_ALL, ""); @@ -715,16 +669,9 @@ int main (int argc, char **argv) * be checked for any commands which are restricted to root only. */ -#ifdef SHADOWPWD -#define FLAGS "adlqr:uSekn:x:i:w:" -#else -# define FLAGS "adlqr:uS" -#endif - while ((flag = getopt (argc, argv, FLAGS)) != EOF) { -#undef FLAGS + while ((flag = getopt (argc, argv, "adlqr:uSekn:x:i:w:")) != EOF) { switch (flag) { -#ifdef SHADOWPWD case 'x': age_max = getnumber (optarg); xflg++; @@ -755,7 +702,6 @@ int main (int argc, char **argv) /* change only if expired, like Linux-PAM passwd -k. */ kflg++; /* ok for users */ break; -#endif /* SHADOWPWD */ case 'a': aflg++; break; @@ -820,7 +766,7 @@ int main (int argc, char **argv) if (anyflag || !Sflg || (optind < argc)) usage (E_USAGE); if (!amroot) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (E_NOPERM); } setpwent (); @@ -856,7 +802,7 @@ int main (int argc, char **argv) usage (E_USAGE); if (anyflag && !amroot) { - fprintf (stderr, _("%s: permission denied.\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: Permission denied.\n"), Prog); exit (E_NOPERM); } @@ -895,7 +841,6 @@ int main (int argc, char **argv) exit (E_SUCCESS); } #ifndef USE_PAM -#ifdef SHADOWPWD /* * The user name is valid, so let's get the shadow file entry. */ @@ -905,9 +850,6 @@ int main (int argc, char **argv) sp = pwd_to_spwd (pw); cp = sp->sp_pwdp; -#else - cp = pw->pw_passwd; -#endif /* * If there are no other flags, just change the password. @@ -921,11 +863,7 @@ int main (int argc, char **argv) * Otherwise, go ahead and set a new password. */ -#ifdef SHADOWPWD check_password (pw, sp); -#else - check_password (pw); -#endif /* * Let the user know whose password is being changed. @@ -961,25 +899,21 @@ int main (int argc, char **argv) do_pam_passwd (name, qflg, kflg); exit (E_SUCCESS); } -#endif /* SHADOWPWD */ +#endif /* USE_PAM */ if (setuid (0)) { fprintf (stderr, _("Cannot change ID to root.\n")); SYSLOG ((LOG_ERR, "can't setuid(0)")); closelog (); exit (E_NOPERM); } -#ifdef SHADOWPWD if (spw_file_present ()) update_shadow (); else -#endif update_noshadow (); nscd_flush_cache ("passwd"); nscd_flush_cache ("group"); -#ifdef SHADOWPWD nscd_flush_cache ("shadow"); -#endif SYSLOG ((LOG_INFO, "password for `%s' changed by `%s'", name, myname)); closelog (); diff --git a/src/pwck.c b/src/pwck.c index 9284483d..06e0fc63 100644 --- a/src/pwck.c +++ b/src/pwck.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: pwck.c,v 1.26 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: pwck.c,v 1.27 2005/05/25 18:20:25 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -43,11 +43,9 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: pwck.c,v 1.26 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") extern void __pw_del_entry (const struct commonio_entry *); extern struct commonio_entry *__pw_get_head (void); -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" extern void __spw_del_entry (const struct commonio_entry *); extern struct commonio_entry *__spw_get_head (void); -#endif /* * Exit codes @@ -67,9 +65,7 @@ extern struct commonio_entry *__spw_get_head (void); static char *Prog; static const char *pwd_file = PASSWD_FILE; -#ifdef SHADOWPWD static const char *spw_file = SHADOW_FILE; -#endif static int read_only = 0; static int quiet = 0; /* don't report warnings, only errors */ @@ -83,12 +79,8 @@ static int yes_or_no (void); static void usage (void) { -#ifdef SHADOWPWD fprintf (stderr, _("Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"), Prog); -#else - fprintf (stderr, _("Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd]\n"), Prog); -#endif exit (E_USAGE); } @@ -132,11 +124,9 @@ int main (int argc, char **argv) struct passwd *pwd; int sort_mode = 0; -#ifdef SHADOWPWD struct commonio_entry *spe, *tspe; struct spwd *spw; int is_shadow = 0; -#endif /* * Get my name so that I can use it to report errors. @@ -180,11 +170,7 @@ int main (int argc, char **argv) * Make certain we have the right number of arguments */ -#ifdef SHADOWPWD if (optind != argc && optind + 1 != argc && optind + 2 != argc) -#else - if (optind != argc && optind + 1 != argc) -#endif usage (); /* @@ -196,14 +182,12 @@ int main (int argc, char **argv) pwd_file = argv[optind]; pw_name (pwd_file); } -#ifdef SHADOWPWD if (optind + 2 == argc) { spw_file = argv[optind + 1]; spw_name (spw_file); is_shadow = 1; } else if (optind == argc) is_shadow = spw_file_present (); -#endif /* * Lock the files if we aren't in "read-only" mode @@ -218,7 +202,6 @@ int main (int argc, char **argv) closelog (); exit (E_CANTLOCK); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow && !spw_lock ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot lock file %s\n"), Prog, spw_file); @@ -227,7 +210,6 @@ int main (int argc, char **argv) closelog (); exit (E_CANTLOCK); } -#endif } /* @@ -243,7 +225,6 @@ int main (int argc, char **argv) closelog (); exit (E_CANTOPEN); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow && !spw_open (read_only ? O_RDONLY : O_RDWR)) { fprintf (stderr, _("%s: cannot open file %s\n"), Prog, spw_file); @@ -252,14 +233,11 @@ int main (int argc, char **argv) closelog (); exit (E_CANTOPEN); } -#endif if (sort_mode) { pw_sort (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_sort (); -#endif goto write_and_bye; } @@ -419,7 +397,6 @@ int main (int argc, char **argv) } } -#ifdef SHADOWPWD if (!is_shadow) goto shadow_done; @@ -560,7 +537,6 @@ int main (int argc, char **argv) } shadow_done: -#endif /* * All done. If there were no deletions we can just abandon any @@ -576,7 +552,6 @@ int main (int argc, char **argv) closelog (); exit (E_CANTUPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow && !spw_close ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot update file %s\n"), Prog, spw_file); @@ -584,17 +559,14 @@ int main (int argc, char **argv) closelog (); exit (E_CANTUPDATE); } -#endif } /* * Don't be anti-social - unlock the files when you're done. */ -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); /* diff --git a/src/pwconv.c b/src/pwconv.c index d713c7d7..7e0ada8f 100644 --- a/src/pwconv.c +++ b/src/pwconv.c @@ -29,7 +29,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: pwconv.c,v 1.16 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: pwconv.c,v 1.17 2005/05/25 18:20:25 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -43,7 +43,6 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: pwconv.c,v 1.16 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") #include "pwio.h" #include "shadowio.h" #include "getdef.h" -#ifdef SHADOWPWD /* * exit status values */ @@ -179,12 +178,3 @@ int main (int argc, char **argv) pw_unlock (); exit (E_SUCCESS); } - -#else /* !SHADOWPWD */ -int main (int argc, char **argv) -{ - fprintf (stderr, - "%s: not configured for shadow password support.\n", argv[0]); - exit (1); -} -#endif /* !SHADOWPWD */ diff --git a/src/pwunconv.c b/src/pwunconv.c index f179fe54..43dbb856 100644 --- a/src/pwunconv.c +++ b/src/pwunconv.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: pwunconv.c,v 1.16 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: pwunconv.c,v 1.17 2005/05/25 18:20:25 kloczek Exp $") #include "defines.h" #include #include @@ -41,7 +41,6 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: pwunconv.c,v 1.16 2005/03/31 05:14:54 kloczek Exp $") #include "pwio.h" #include "shadowio.h" #include "nscd.h" -#ifdef SHADOWPWD char *l64a (); static int shadow_locked = 0, passwd_locked = 0; @@ -148,18 +147,7 @@ int main (int argc, char **argv) pw_unlock (); nscd_flush_cache ("passwd"); -#ifdef SHADOWPWD nscd_flush_cache ("shadow"); -#endif return 0; } - -#else /* !SHADOWPWD */ -int main (int argc, char **argv) -{ - fprintf (stderr, - "%s: not configured for shadow password support.\n", argv[0]); - exit (1); -} -#endif /* !SHADOWPWD */ diff --git a/src/su.c b/src/su.c index 436e9dbd..370a8dde 100644 --- a/src/su.c +++ b/src/su.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: su.c,v 1.30 2005/04/02 14:09:48 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: su.c,v 1.34 2005/06/20 10:17:08 kloczek Exp $") #include #include #ifdef USE_PAM @@ -125,7 +125,7 @@ static void su_failure (const char *tty) #ifdef USE_SYSLOG if (getdef_bool ("SYSLOG_SU_ENAB")) SYSLOG ((pwent.pw_uid ? LOG_INFO : LOG_NOTICE, - "- %s %s-%s", tty, + "- %s %s:%s", tty, oldname[0] ? oldname : "???", name[0] ? name : "???")); closelog (); #endif @@ -270,9 +270,8 @@ int main (int argc, char **argv) RETSIGTYPE (*oldsig) (); int is_console = 0; -#ifdef SHADOWPWD struct spwd *spwd = 0; -#endif + #ifdef SU_ACCESS char *oldpass; #endif @@ -405,10 +404,8 @@ int main (int argc, char **argv) * Sort out the password of user calling su, in case needed later * -- chris */ -#ifdef SHADOWPWD if ((spwd = getspnam (oldname))) pw->pw_passwd = spwd->sp_pwdp; -#endif oldpass = xstrdup (pw->pw_passwd); #endif /* SU_ACCESS */ @@ -449,12 +446,10 @@ int main (int argc, char **argv) exit (1); } #ifndef USE_PAM -#ifdef SHADOWPWD spwd = NULL; if (strcmp (pw->pw_passwd, SHADOW_PASSWD_STRING) == 0 && (spwd = getspnam (name))) pw->pw_passwd = spwd->sp_pwdp; -#endif #endif /* !USE_PAM */ pwent = *pw; @@ -466,7 +461,7 @@ int main (int argc, char **argv) /* The original Shadow 3.3.2 did this differently. Do it like BSD: * - * - check for uid 0 instead of name "root" - there are systems with + * - check for UID 0 instead of name "root" - there are systems with * several root accounts under different names, * * - check the contents of /etc/group instead of the current group @@ -563,7 +558,6 @@ int main (int argc, char **argv) */ if (!amroot) { -#ifdef SHADOWPWD if (!spwd) spwd = pwd_to_spwd (&pwent); @@ -572,7 +566,6 @@ int main (int argc, char **argv) "Expired account %s", name)); su_failure (tty); } -#endif } /* @@ -616,20 +609,16 @@ int main (int argc, char **argv) pwent.pw_shell++; /* skip the '*' */ subsystem (&pwent); /* figure out what to execute */ endpwent (); -#ifdef SHADOWPWD endspent (); -#endif goto top; } sulog (tty, 1, oldname, name); /* save SU information */ endpwent (); -#ifdef SHADOWPWD endspent (); -#endif #ifdef USE_SYSLOG if (getdef_bool ("SYSLOG_SU_ENAB")) - SYSLOG ((LOG_INFO, "+ %s %s-%s", tty, + SYSLOG ((LOG_INFO, "+ %s %s:%s", tty, oldname[0] ? oldname : "???", name[0] ? name : "???")); #endif diff --git a/src/useradd.c b/src/useradd.c index cbc0861e..7f05db39 100644 --- a/src/useradd.c +++ b/src/useradd.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: useradd.c,v 1.55 2005/04/17 00:15:55 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: useradd.c,v 1.59 2005/06/20 10:17:09 kloczek Exp $") #include "prototypes.h" #include "defines.h" #include "chkname.h" @@ -75,10 +75,8 @@ static const char *def_shell = ""; static const char *def_template = SKEL_DIR; static const char *def_create_mail_spool = "no"; -#ifdef SHADOWPWD static long def_inactive = -1; static const char *def_expire = ""; -#endif static char def_file[] = USER_DEFAULTS_FILE; @@ -93,10 +91,9 @@ static const char *user_home = ""; static const char *user_shell = ""; static const char *create_mail_spool = ""; -#ifdef SHADOWPWD static long user_expire = -1; static int is_shadow_pwd; -#endif + #ifdef SHADOWGRP static int is_shadow_grp; #endif @@ -134,11 +131,7 @@ static int home_added; #endif #include "pwio.h" - -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" -#endif - #include "getdef.h" /* @@ -148,7 +141,7 @@ static int home_added; #define E_PW_UPDATE 1 /* can't update password file */ #define E_USAGE 2 /* invalid command syntax */ #define E_BAD_ARG 3 /* invalid argument to option */ -#define E_UID_IN_USE 4 /* uid already in use (and no -o) */ +#define E_UID_IN_USE 4 /* UID already in use (and no -o) */ #define E_NOTFOUND 6 /* specified group doesn't exist */ #define E_NAME_IN_USE 9 /* username already in use */ #define E_GRP_UPDATE 10 /* can't update group file */ @@ -175,10 +168,8 @@ static int get_groups (char *); static void usage (void); static void new_pwent (struct passwd *); -#ifdef SHADOWPWD static long scale_age (long); static void new_spent (struct spwd *); -#endif static void grp_update (void); static void find_new_uid (void); @@ -211,7 +202,7 @@ static struct group *getgr_nam_gid (const char *name) char *ep; gid = strtoul (name, &ep, 10); - if (*name != '\0' && *ep == '\0') /* valid numeric gid */ + if (*name != '\0' && *ep == '\0') /* valid numeric GID */ return getgrgid (gid); return getgrnam (name); @@ -295,7 +286,7 @@ static void get_defaults (void) def_gname = xstrdup (grp->gr_name); } else { fprintf (stderr, - _("%s: unknown gid %s\n"), + _("%s: unknown GID %s\n"), Prog, cp); } } else if ((grp = getgrnam (cp))) { @@ -320,7 +311,6 @@ static void get_defaults (void) else if (MATCH (buf, SHELL)) { def_shell = xstrdup (cp); } -#ifdef SHADOWPWD /* * Default Password Inactive value @@ -340,7 +330,6 @@ static void get_defaults (void) else if (MATCH (buf, EXPIRE)) { def_expire = xstrdup (cp); } -#endif /* * Default Skeleton information @@ -376,10 +365,8 @@ static void show_defaults (void) { printf ("GROUP=%u\n", (unsigned int) def_group); printf ("HOME=%s\n", def_home); -#ifdef SHADOWPWD printf ("INACTIVE=%ld\n", def_inactive); printf ("EXPIRE=%s\n", def_expire); -#endif printf ("SHELL=%s\n", def_shell); printf ("SKEL=%s\n", def_template); printf ("CREATE_MAIL_SPOOL=%s\n", def_create_mail_spool); @@ -446,14 +433,12 @@ static int set_defaults (void) } else if (!out_home && MATCH (buf, HOME)) { fprintf (ofp, HOME "%s\n", def_home); out_home++; -#ifdef SHADOWPWD } else if (!out_inactive && MATCH (buf, INACT)) { fprintf (ofp, INACT "%ld\n", def_inactive); out_inactive++; } else if (!out_expire && MATCH (buf, EXPIRE)) { fprintf (ofp, EXPIRE "%s\n", def_expire); out_expire++; -#endif } else if (!out_shell && MATCH (buf, SHELL)) { fprintf (ofp, SHELL "%s\n", def_shell); out_shell++; @@ -481,12 +466,10 @@ static int set_defaults (void) fprintf (ofp, DGROUP "%u\n", (unsigned int) def_group); if (!out_home) fprintf (ofp, HOME "%s\n", def_home); -#ifdef SHADOWPWD if (!out_inactive) fprintf (ofp, INACT "%ld\n", def_inactive); if (!out_expire) fprintf (ofp, EXPIRE "%s\n", def_expire); -#endif if (!out_shell) fprintf (ofp, SHELL "%s\n", def_shell); if (!out_skel) @@ -527,20 +510,12 @@ static int set_defaults (void) perror (buf); return -1; } -#ifdef SHADOWPWD SYSLOG ((LOG_INFO, "useradd defaults: GROUP=%u, HOME=%s, SHELL=%s, INACTIVE=%ld, " "EXPIRE=%s, SKEL=%s, CREATE_MAIL_SPOOL=%s", (unsigned int) def_group, def_home, def_shell, def_inactive, def_expire, def_template, def_create_mail_spool)); -#else - SYSLOG ((LOG_INFO, - "useradd defaults: GROUP=%u, HOME=%s, SHELL=%s, " - "SKEL=%s, CREATE_MAIL_SPOOL=%s", - (unsigned int) def_group, def_home, def_shell, - def_template, def_create_mail_spool)); -#endif return 0; } @@ -661,16 +636,11 @@ static void usage (void) fprintf (stderr, _ (" [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n")); -#ifdef SHADOWPWD fprintf (stderr, _(" [-f inactive] [-e expire]\n")); -#endif fprintf (stderr, _(" [-p passwd] name\n")); fprintf (stderr, _(" useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n")); -#ifdef SHADOWPWD fprintf (stderr, _(" [-f inactive] [-e expire]\n")); -#endif - exit (E_USAGE); } @@ -685,11 +655,9 @@ static void new_pwent (struct passwd *pwent) { memzero (pwent, sizeof *pwent); pwent->pw_name = (char *) user_name; -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) pwent->pw_passwd = (char *) SHADOW_PASSWD_STRING; else -#endif pwent->pw_passwd = (char *) user_pass; pwent->pw_uid = user_id; @@ -699,7 +667,6 @@ static void new_pwent (struct passwd *pwent) pwent->pw_shell = (char *) user_shell; } -#ifdef SHADOWPWD static long scale_age (long x) { if (x <= 0) @@ -728,7 +695,6 @@ static void new_spent (struct spwd *spent) spent->sp_expire = scale_age (user_expire); spent->sp_flag = -1; } -#endif /* * grp_update - add user to secondary group set @@ -906,7 +872,7 @@ static void find_new_uid (void) exit (E_NAME_IN_USE); } if (uflg && user_id == pwd->pw_uid) { - fprintf (stderr, _("%s: uid %u is not unique\n"), + fprintf (stderr, _("%s: UID %u is not unique\n"), Prog, (unsigned int) user_id); exit (E_UID_IN_USE); } @@ -917,10 +883,10 @@ static void find_new_uid (void) } } /* - * If a user with uid equal to UID_MAX exists, the above algorithm + * If a user with UID equal to UID_MAX exists, the above algorithm * will give us UID_MAX+1 even if not unique. Search for the first - * free uid starting with UID_MIN (it's O(n*n) but can be avoided - * by not having users with uid equal to UID_MAX). --marekm + * free UID starting with UID_MIN (it's O(n*n) but can be avoided + * by not having users with UID equal to UID_MAX). --marekm */ if (!uflg && user_id == uid_max + 1) { for (user_id = uid_min; user_id < uid_max; user_id++) { @@ -936,7 +902,7 @@ static void find_new_uid (void) #endif } if (user_id == uid_max) { - fprintf (stderr, _("%s: can't get unique uid\n"), Prog); + fprintf (stderr, _("%s: can't get unique UID\n"), Prog); fail_exit (E_UID_IN_USE); } } @@ -957,13 +923,8 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) int arg; char *cp; -#ifdef SHADOWPWD -#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:f:e:b:O:M" -#else -#define FLAGS "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:b:O:M" -#endif - while ((arg = getopt (argc, argv, FLAGS)) != EOF) { -#undef FLAGS + while ((arg = + getopt (argc, argv, "A:Du:og:G:d:s:c:mk:p:f:e:b:O:M")) != EOF) { switch (arg) { case 'b': if (!Dflg) @@ -1005,7 +966,6 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) usage (); Dflg++; break; -#ifdef SHADOWPWD case 'e': if (*optarg) { user_expire = strtoday (optarg); @@ -1047,7 +1007,6 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) } fflg++; break; -#endif case 'g': grp = getgr_nam_gid (optarg); if (!grp) { @@ -1174,10 +1133,8 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) } } -#ifdef SHADOWPWD if (!eflg) user_expire = strtoday (def_expire); -#endif if (!gflg) user_gid = def_group; @@ -1199,13 +1156,11 @@ static void close_files (void) fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_close ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite shadow password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#endif if (do_grp_update) { if (!gr_close ()) { fprintf (stderr, @@ -1225,10 +1180,8 @@ static void close_files (void) sgr_unlock (); #endif } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) spw_unlock (); -#endif pw_unlock (); } @@ -1249,7 +1202,6 @@ static void open_files (void) pw_unlock (); exit (E_PW_UPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_lock ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot lock shadow password file\n"), Prog); @@ -1263,7 +1215,6 @@ static void open_files (void) pw_unlock (); exit (E_PW_UPDATE); } -#endif } @@ -1305,10 +1256,7 @@ static void lastlog_reset (uid_t uid) static void usr_update (void) { struct passwd pwent; - -#ifdef SHADOWPWD struct spwd spent; -#endif if (!oflg) find_new_uid (); @@ -1319,9 +1267,7 @@ static void usr_update (void) */ new_pwent (&pwent); -#ifdef SHADOWPWD new_spent (&spent); -#endif /* * Create a syslog entry. We need to do this now in case anything @@ -1329,7 +1275,7 @@ static void usr_update (void) */ SYSLOG ((LOG_INFO, - "new user: name=%s, uid=%u, gid=%u, home=%s, shell=%s", + "new user: name=%s, UID=%u, GID=%u, home=%s, shell=%s", user_name, (unsigned int) user_id, (unsigned int) user_gid, user_home, user_shell)); @@ -1355,7 +1301,6 @@ static void usr_update (void) exit (E_PW_UPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD /* * Put the new (struct spwd) in the table. */ @@ -1366,7 +1311,6 @@ static void usr_update (void) Prog); exit (E_PW_UPDATE); } -#endif /* SHADOWPWD */ /* * Do any group file updates for this user. @@ -1486,9 +1430,7 @@ int main (int argc, char **argv) sys_ngroups = sysconf (_SC_NGROUPS_MAX); user_groups = malloc ((1 + sys_ngroups) * sizeof (char *)); -#ifdef SHADOWPWD is_shadow_pwd = spw_file_present (); -#endif #ifdef SHADOWGRP is_shadow_grp = sgr_file_present (); #endif diff --git a/src/userdel.c b/src/userdel.c index ca64527b..5a4596fc 100644 --- a/src/userdel.c +++ b/src/userdel.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: userdel.c,v 1.37 2005/04/06 04:26:06 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: userdel.c,v 1.41 2005/06/20 10:17:09 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -67,18 +67,14 @@ static int fflg = 0, rflg = 0; #include "groupio.h" #include "pwio.h" - -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" -#endif #ifdef SHADOWGRP #include "sgroupio.h" #endif -#ifdef SHADOWPWD static int is_shadow_pwd; -#endif + #ifdef SHADOWGRP static int is_shadow_grp; #endif @@ -126,6 +122,7 @@ static void update_groups (void) struct group *ngrp; #ifdef SHADOWGRP + int deleted_user_group = 0; const struct sgrp *sgrp; struct sgrp *nsgrp; #endif /* SHADOWGRP */ @@ -178,6 +175,10 @@ static void update_groups (void) gr_remove (grp->gr_name); +#ifdef SHADOWGRP + deleted_user_group = 1; +#endif + SYSLOG ((LOG_INFO, "removed group `%s' owned by `%s'\n", grp->gr_name, user_name)); } @@ -222,6 +223,9 @@ static void update_groups (void) SYSLOG ((LOG_INFO, "delete `%s' from shadow group `%s'\n", user_name, nsgrp->sg_name)); } + + if (deleted_user_group) + sgr_remove (user_name); #endif /* SHADOWGRP */ } @@ -236,11 +240,9 @@ static void close_files (void) { if (!pw_close ()) fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite password file\n"), Prog); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_close ()) fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite shadow password file\n"), Prog); -#endif if (!gr_close ()) fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite group file\n"), Prog); @@ -253,10 +255,8 @@ static void close_files (void) if (is_shadow_grp) (void) sgr_unlock (); #endif -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) (void) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); } @@ -268,10 +268,8 @@ static void fail_exit (int code) { (void) pw_unlock (); (void) gr_unlock (); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) spw_unlock (); -#endif #ifdef SHADOWGRP if (is_shadow_grp) sgr_unlock (); @@ -295,7 +293,6 @@ static void open_files (void) fprintf (stderr, _("%s: unable to open password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_lock ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot lock shadow password file\n"), Prog); @@ -306,7 +303,6 @@ static void open_files (void) _("%s: cannot open shadow password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#endif if (!gr_lock ()) { fprintf (stderr, _("%s: unable to lock group file\n"), Prog); fail_exit (E_GRP_UPDATE); @@ -341,11 +337,9 @@ static void update_user (void) if (!pw_remove (user_name)) fprintf (stderr, _("%s: error deleting password entry\n"), Prog); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_remove (user_name)) fprintf (stderr, _("%s: error deleting shadow password entry\n"), Prog); -#endif SYSLOG ((LOG_INFO, "delete user `%s'\n", user_name)); } @@ -354,7 +348,7 @@ static void update_user (void) * * XXX - should probably check if there are any processes owned * by this user. Also, I think this check should be in usermod - * as well (at least when changing username or uid). --marekm + * as well (at least when changing username or UID). --marekm */ static void user_busy (const char *name, uid_t uid) @@ -577,9 +571,7 @@ int main (int argc, char **argv) OPENLOG ("userdel"); -#ifdef SHADOWPWD is_shadow_pwd = spw_file_present (); -#endif #ifdef SHADOWGRP is_shadow_grp = sgr_file_present (); #endif @@ -630,9 +622,7 @@ int main (int argc, char **argv) nscd_flush_cache ("passwd"); nscd_flush_cache ("group"); -#ifdef SHADOWPWD nscd_flush_cache ("shadow"); -#endif if (rflg) remove_mailbox (); diff --git a/src/usermod.c b/src/usermod.c index 3884520c..c86c4288 100644 --- a/src/usermod.c +++ b/src/usermod.c @@ -30,7 +30,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: usermod.c,v 1.37 2005/04/17 15:49:01 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: usermod.c,v 1.42 2005/06/20 10:17:10 kloczek Exp $") #include #include #include @@ -62,7 +62,7 @@ RCSID (PKG_VER "$Id: usermod.c,v 1.37 2005/04/17 15:49:01 kloczek Exp $") #define E_PW_UPDATE 1 /* can't update password file */ #define E_USAGE 2 /* invalid command syntax */ #define E_BAD_ARG 3 /* invalid argument to option */ -#define E_UID_IN_USE 4 /* uid already in use (and no -o) */ +#define E_UID_IN_USE 4 /* UID already in use (and no -o) */ /* #define E_BAD_PWFILE 5 *//* passwd file contains errors */ #define E_NOTFOUND 6 /* specified user/group doesn't exist */ #define E_USER_BUSY 8 /* user to modify is logged in */ @@ -83,10 +83,8 @@ static char *user_home; static char *user_newhome; static char *user_shell; -#ifdef SHADOWPWD static long user_expire; static long user_inactive; -#endif static long sys_ngroups; static char **user_groups; /* NULL-terminated list */ @@ -101,18 +99,15 @@ static int sflg = 0, /* new shell program */ cflg = 0, /* new comment (GECOS) field */ mflg = 0, /* create user's home directory if it doesn't exist */ -#ifdef SHADOWPWD fflg = 0, /* days until account with expired password is locked */ eflg = 0, /* days since 1970-01-01 when account becomes expired */ -#endif Lflg = 0, /* lock the password */ Uflg = 0, /* unlock the password */ pflg = 0, /* new encrypted password */ lflg = 0; /* new user name */ -#ifdef SHADOWPWD static int is_shadow_pwd; -#endif + #ifdef SHADOWGRP static int is_shadow_grp; #endif @@ -124,19 +119,14 @@ static int is_shadow_grp; #endif #include "pwio.h" - -#ifdef SHADOWPWD #include "shadowio.h" -#endif /* local function prototypes */ static int get_groups (char *); static void usage (void); static void new_pwent (struct passwd *); -#ifdef SHADOWPWD static void new_spent (struct spwd *); -#endif static void fail_exit (int); static int update_group (void); @@ -169,7 +159,7 @@ static struct group *getgr_nam_gid (const char *name) char *ep; gid = strtoul (name, &ep, 10); - if (*name != '\0' && *ep == '\0') /* valid numeric gid */ + if (*name != '\0' && *ep == '\0') /* valid numeric GID */ return getgrgid (gid); return getgrnam (name); @@ -292,9 +282,7 @@ static void usage (void) _ ("\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n")); fprintf (stderr, "\t\t"); -#ifdef SHADOWPWD fprintf (stderr, _("[-f inactive] [-e expire] ")); -#endif fprintf (stderr, _("[-p passwd] [-L|-U] name\n")); exit (E_USAGE); } @@ -343,9 +331,7 @@ static void new_pwent (struct passwd *pwent) pwent->pw_name, user_newname)); pwent->pw_name = xstrdup (user_newname); } -#ifdef SHADOWPWD if (!is_shadow_pwd) -#endif pwent->pw_passwd = new_pw_passwd (pwent->pw_passwd, pwent->pw_name); @@ -378,7 +364,6 @@ static void new_pwent (struct passwd *pwent) } } -#ifdef SHADOWPWD /* * new_spent - initialize the values in a shadow password file entry * @@ -406,7 +391,6 @@ static void new_spent (struct spwd *spent) } spent->sp_pwdp = new_pw_passwd (spent->sp_pwdp, spent->sp_namp); } -#endif /* SHADOWPWD */ /* * fail_exit - exit with an error code after unlocking files @@ -419,10 +403,8 @@ static void fail_exit (int code) if (is_shadow_grp) sgr_unlock (); #endif -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); exit (code); } @@ -709,9 +691,7 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) const struct group *grp; const struct passwd *pwd; -#ifdef SHADOWPWD const struct spwd *spwd = NULL; -#endif int anyflag = 0; int arg; @@ -752,19 +732,12 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) user_home = xstrdup (pwd->pw_dir); user_shell = xstrdup (pwd->pw_shell); -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && (spwd = getspnam (user_name))) { user_expire = spwd->sp_expire; user_inactive = spwd->sp_inact; } -#endif -#ifdef SHADOWPWD -#define FLAGS "A:u:og:G:d:s:c:mf:e:l:p:LU" -#else -#define FLAGS "A:u:og:G:d:s:c:ml:p:LU" -#endif - while ((arg = getopt (argc, argv, FLAGS)) != EOF) { -#undef FLAGS + + while ((arg = getopt (argc, argv, "A:u:og:G:d:s:c:mf:e:l:p:LU")) != EOF) { switch (arg) { case 'c': if (!VALID (optarg)) { @@ -786,7 +759,6 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) dflg++; user_newhome = optarg; break; -#ifdef SHADOWPWD case 'e': if (*optarg) { user_expire = strtoday (optarg); @@ -806,7 +778,6 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) user_inactive = get_number (optarg); fflg++; break; -#endif case 'g': grp = getgr_nam_gid (optarg); if (!grp) { @@ -896,7 +867,6 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) fprintf (stderr, _("%s: no flags given\n"), Prog); exit (E_USAGE); } -#ifdef SHADOWPWD if (!is_shadow_pwd && (eflg || fflg)) { fprintf (stderr, _ @@ -904,7 +874,6 @@ static void process_flags (int argc, char **argv) Prog); exit (E_USAGE); } -#endif if (optind != argc - 1) usage (); @@ -940,17 +909,13 @@ static void close_files (void) fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_close ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot rewrite shadow password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#endif -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd) spw_unlock (); -#endif (void) pw_unlock (); /* @@ -958,9 +923,7 @@ static void close_files (void) */ endpwent (); -#ifdef SHADOWPWD endspent (); -#endif endgrent (); #ifdef SHADOWGRP endsgent (); @@ -983,7 +946,6 @@ static void open_files (void) fprintf (stderr, _("%s: unable to open password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#ifdef SHADOWPWD if (is_shadow_pwd && !spw_lock ()) { fprintf (stderr, _("%s: cannot lock shadow password file\n"), Prog); @@ -994,7 +956,6 @@ static void open_files (void) _("%s: cannot open shadow password file\n"), Prog); fail_exit (E_PW_UPDATE); } -#endif } /* @@ -1009,10 +970,8 @@ static void usr_update (void) struct passwd pwent; const struct passwd *pwd; -#ifdef SHADOWPWD struct spwd spent; const struct spwd *spwd = NULL; -#endif /* * Locate the entry in /etc/passwd, which MUST exist. @@ -1027,7 +986,6 @@ static void usr_update (void) pwent = *pwd; new_pwent (&pwent); -#ifdef SHADOWPWD /* * Locate the entry in /etc/shadow. It doesn't have to exist, and @@ -1038,7 +996,6 @@ static void usr_update (void) spent = *spwd; new_spent (&spent); } -#endif if (lflg || uflg || gflg || cflg || dflg || sflg || pflg || Lflg || Uflg) { @@ -1055,7 +1012,6 @@ static void usr_update (void) fail_exit (E_PW_UPDATE); } } -#ifdef SHADOWPWD if (spwd && (lflg || eflg || fflg || pflg || Lflg || Uflg)) { if (!spw_update (&spent)) { fprintf (stderr, @@ -1072,7 +1028,6 @@ static void usr_update (void) fail_exit (E_PW_UPDATE); } } -#endif /* SHADOWPWD */ } /* @@ -1115,10 +1070,15 @@ static void move_home (void) } if (copy_tree (user_home, user_newhome, uflg ? user_newid : -1, - gflg ? user_newgid : -1) == - 0 && remove_tree (user_home) == 0 - && rmdir (user_home) == 0) + gflg ? user_newgid : -1) == 0) { + if (remove_tree (user_home) != 0 || + rmdir (user_home) != 0) + fprintf (stderr, + _ + ("%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"), + Prog, user_home); return; + } (void) remove_tree (user_newhome); (void) rmdir (user_newhome); @@ -1275,9 +1235,7 @@ int main (int argc, char **argv) OPENLOG ("usermod"); -#ifdef SHADOWPWD is_shadow_pwd = spw_file_present (); -#endif #ifdef SHADOWGRP is_shadow_grp = sgr_file_present (); #endif diff --git a/src/vipw.c b/src/vipw.c index f40a2675..fa8ab557 100644 --- a/src/vipw.c +++ b/src/vipw.c @@ -23,7 +23,7 @@ #include #include "rcsid.h" -RCSID (PKG_VER "$Id: vipw.c,v 1.10 2005/04/13 22:59:18 kloczek Exp $") +RCSID (PKG_VER "$Id: vipw.c,v 1.11 2005/05/25 18:20:25 kloczek Exp $") #include "defines.h" #include #include @@ -240,11 +240,9 @@ int main (int argc, char **argv) } if (do_vipw) { -#ifdef SHADOWPWD if (editshadow) vipwedit (SHADOW_FILE, spw_lock, spw_unlock); else -#endif vipwedit (PASSWD_FILE, pw_lock, pw_unlock); } else { #ifdef SHADOWGRP @@ -257,8 +255,6 @@ int main (int argc, char **argv) nscd_flush_cache ("passwd"); nscd_flush_cache ("group"); -#ifdef SHADOWPWD nscd_flush_cache ("shadow"); -#endif return 0; }