# Albanian translation of shadow. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Elian Myftiu , 2004. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n" "Last-Translator: Elian Myftiu \n" "Language-Team: Albanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, c-format msgid "Could not allocate space for config info.\n" msgstr "" #, c-format msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n" msgstr "" #, c-format msgid "Warning: unknown group %s\n" msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" #, c-format msgid "Warning: too many groups\n" msgstr "Kujdes: ka shumë grupe\n" #, c-format msgid "Your password has expired." msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." #, c-format msgid "Your password is inactive." msgstr "Fjalëkalimi yt nuk është aktiv." #, c-format msgid "Your login has expired." msgstr "Login-i yt ka skaduar." msgid " Contact the system administrator.\n" msgstr " Kontakto administratorin e sistemit.\n" msgid " Choose a new password.\n" msgstr " Zgjidh një fjalëkalim të ri.\n" #, c-format msgid "Your password will expire in %ld days.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Your password will expire tomorrow.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Your password will expire today.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to change tty %s" msgstr "" #, c-format msgid "Environment overflow\n" msgstr "" #, c-format msgid "You may not change $%s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%d failure since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgid_plural "" "%d failures since last login.\n" "Last was %s on %s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format msgid "Too many logins.\n" msgstr "" msgid "You have new mail." msgstr "" msgid "No mail." msgstr "" msgid "You have mail." msgstr "" msgid "no change" msgstr "" msgid "a palindrome" msgstr "" msgid "case changes only" msgstr "" msgid "too similar" msgstr "" msgid "too simple" msgstr "" msgid "rotated" msgstr "" msgid "too short" msgstr "" #, c-format msgid "Bad password: %s. " msgstr "" #, c-format msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n" msgstr "" #, c-format msgid "passwd: %s\n" msgstr "" msgid "passwd: password updated successfully\n" msgstr "" #, c-format msgid "Incorrect password for %s.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to cd to '%s'\n" msgstr "" msgid "No directory, logging in with HOME=/" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot execute %s" msgstr "" #, c-format msgid "Invalid root directory '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "Can't change root directory to '%s'\n" msgstr "" msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\"" msgstr "" msgid "Unable to determine your tty name." msgstr "" #, c-format msgid "malloc(%d) failed\n" msgstr "" msgid "Password: " msgstr "" #, c-format msgid "%s's Password: " msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: chage [options] [LOGIN]\n" "\n" "Options:\n" " -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n" " -E, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -I, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" "\t\t\t\tto INACTIVE\n" " -l, --list\t\t\tshow account aging information\n" " -m, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" "\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" " -M, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" "\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" " -W, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n" msgstr "" msgid "Minimum Password Age" msgstr "" msgid "Maximum Password Age" msgstr "" msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)" msgstr "" msgid "Password Expiration Warning" msgstr "" msgid "Password Inactive" msgstr "" msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)" msgstr "" #, c-format msgid "Last password change\t\t\t\t\t: " msgstr "" #, c-format msgid "never\n" msgstr "" #, c-format msgid "password must be changed\n" msgstr "" #, c-format msgid "Password expires\t\t\t\t\t: " msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: " msgstr "Fjalëkalimi yt nuk është aktiv." #, c-format msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: " msgstr "" #, c-format msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" #, c-format msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n" msgstr "" #, c-format msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Permission denied.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: PAM authentication failed\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unknown user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: the shadow password file is not present\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n" msgstr "" #, c-format msgid "Changing the aging information for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error changing fields\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't rewrite password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n" "\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n" msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" #, c-format msgid "\tFull Name: %s\n" msgstr "" msgid "Room Number" msgstr "" #, c-format msgid "\tRoom Number: %s\n" msgstr "" msgid "Work Phone" msgstr "" #, c-format msgid "\tWork Phone: %s\n" msgstr "" msgid "Home Phone" msgstr "" #, c-format msgid "\tHome Phone: %s\n" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Cannot determine your user name.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot change user '%s' on NIS client.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: '%s' is the NIS master for this client.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Changing the user information for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid name: '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid room number: '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid work phone: '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: fields too long\n" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot change ID to root.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot open the password file.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n" msgstr "" #, c-format msgid "Error updating the password entry.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot commit password file changes.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot unlock the password file.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: chgpasswd [options]\n" "\n" "Options:\n" " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock gshadow file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open shadow file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: line too long\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: missing new password\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: unknown group %s\n" msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" #, c-format msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error detected, changes ignored\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error updating shadow file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error updating password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: chpasswd [options]\n" "\n" "Options:\n" " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n" " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n" "\t\t\tpasswords are not encrypted\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock shadow file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: unknown user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: chsh [options] [LOGIN]\n" "\n" "Options:\n" " -h, --help\t\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -s, --shell SHELL\t\t\tnew login shell for the user account\n" "\n" msgstr "" msgid "Login Shell" msgstr "" #, c-format msgid "You may not change the shell for %s.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Changing the login shell for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Invalid entry: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s is an invalid shell.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unknown user\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: faillog [options]\n" "\n" "Options:\n" " -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n" " -m, --maximum MAX\t\tset maximum failed login counters to MAX\n" " -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n" " -t, --time DAYS\t\tdisplay faillog records more recent than DAYS\n" " -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n" "\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n" "\t\t\t\tfor user with LOGIN\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "Login Failures Maximum Latest On\n" msgstr "" #, c-format msgid " [%lds left]" msgstr "" #, c-format msgid " [%lds lock]" msgstr "" #, c-format msgid "Unknown User: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n" msgstr "" #, c-format msgid " %s [-a user] group\n" msgstr "" #, c-format msgid " %s [-d user] group\n" msgstr "" #, c-format msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n" msgstr "" #, c-format msgid " %s [-M user,...] group\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n" msgstr "" #, c-format msgid "Who are you?\n" msgstr "" #, c-format msgid "unknown group: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "Adding user %s to group %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "Removing user %s from group %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unknown member %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Not a tty\n" msgstr "" #, c-format msgid "Changing the password for group %s\n" msgstr "" msgid "New Password: " msgstr "" msgid "Re-enter new password: " msgstr "" msgid "They don't match; try again" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Try again later\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't get lock\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't get shadow lock\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't re-write file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't re-write shadow file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't unlock file\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: groupadd [options] GROUP\n" "\n" "Options:\n" " -f, --force\t\t\tforce exit with success status if the specified\n" "\t\t\t\tgroup already exists\n" " -g, --gid GID\t\t\tuse GID for the new group\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n" " -o, --non-unique\t\tallow create group with duplicate\n" "\t\t\t\t(non-unique) GID\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error adding new group entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: name %s is not unique\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: GID %u is not unique\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't get unique GID\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s is not a valid group name\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot rewrite group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unable to lock group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unable to open group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unable to lock shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unable to open shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: group %s exists\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: groupdel group\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error removing group entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error removing shadow group entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: group %s does not exist\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: group %s is a NIS group\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s is the NIS master\n" msgstr "" #, c-format msgid "Member already exists\n" msgstr "" #, c-format msgid "Member to remove could not be found\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n" msgstr "" #, c-format msgid "Only root can add members to different groups\n" msgstr "" #, c-format msgid "Group access is required\n" msgstr "" #, c-format msgid "Not primary owner of current group\n" msgstr "" #, c-format msgid "PAM authentication failed for\n" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to lock group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "Unable to open group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "Cannot close group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: groupmod [options] GROUP\n" "\n" "Options:\n" " -g, --gid GID\t\t\tforce use new GID by GROUP\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -n, --new-name NEW_GROUP\tforce use NEW_GROUP name by GROUP\n" " -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) GID by GROUP\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s not found in /etc/group\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %u is not a unique GID\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s is not a unique name\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group]\n" msgstr "" #, c-format msgid "No\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot lock file %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot open file %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "invalid group file entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "delete line '%s'? " msgstr "" #, c-format msgid "duplicate group entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "invalid group name '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "group %s: no user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "delete member '%s'? " msgstr "" #, c-format msgid "no matching group file entry in %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "add group '%s' in %s ?" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update entry for group %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "invalid shadow group file entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "duplicate shadow group entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "delete administrative member '%s'? " msgstr "" #, c-format msgid "shadow group %s: no user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot update file %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: the files have been updated\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: no changes\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't remove shadow group %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't delete shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: id [-a]\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: id\n" msgstr "" #, c-format msgid " groups=" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: lastlog [options]\n" "\n" "Options:\n" " -b, --before DAYS\tprint only lastlog records older than DAYS\n" " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n" " -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n" " -u, --user LOGIN\tprint lastlog record for user with specified LOGIN\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "Username Port From Latest\n" msgstr "" #, c-format msgid "Username Port Latest\n" msgstr "" msgid "**Never logged in**" msgstr "" #, c-format msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [-p] [name]\n" msgstr "" #, c-format msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n" msgstr "" #, c-format msgid " %s [-p] -r host\n" msgstr "" #, c-format msgid "Invalid login time\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "System closed for routine maintenance\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "Login timed out after %d seconds.\n" msgstr "" #, c-format msgid " on '%.100s' from '%.200s'" msgstr "" #, c-format msgid " on '%.100s'" msgstr "" #, c-format msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s login: " msgstr "" #, c-format msgid "login: " msgstr "" #, c-format msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" msgstr "" #, c-format msgid "login: abort requested by PAM\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "%s login: " msgstr "" msgid "Login incorrect" msgstr "" #, c-format msgid "%s: failure forking: %s" msgstr "" msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Last login: %s on %s" msgstr "" #, c-format msgid "Last login: %.19s on %s" msgstr "" #, c-format msgid " from %.*s" msgstr "" msgid "" "login time exceeded\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "unknown UID: %u\n" msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" #, c-format msgid "unknown GID: %lu\n" msgstr "" #, fuzzy msgid "No password.\n" msgstr " Zgjidh një fjalëkalim të ri.\n" #, c-format msgid "too many groups\n" msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [input]\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock files, try again later\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open files\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: invalid line\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: can't create GID\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: can't create UID\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: can't update password\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: mkdir failed\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: chown failed\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: line %d: can't update entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error updating files\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: passwd [options] [LOGIN]\n" "\n" "Options:\n" " -a, --all\t\t\treport password status on all accounts\n" " -d, --delete\t\t\tdelete the password for the named account\n" " -e, --expire\t\t\tforce expire the password for the named account\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -k, --keep-tokens\t\tchange password only if expired\n" " -i, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" "\t\t\t\tto INACTIVE\n" " -l, --lock\t\t\tlock the named account\n" " -n, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n" "\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n" " -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n" " -r, --repository REPOSITORY\tchange password in REPOSITORY repository\n" " -S, --status\t\t\treport password status on the named account\n" " -u, --unlock\t\t\tunlock the named account\n" " -w, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n" " -x, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n" "\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n" "\n" msgstr "" msgid "Old password: " msgstr "" #, c-format msgid "" "Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n" "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n" msgstr "" msgid "New password: " msgstr "" #, c-format msgid "Try again.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n" msgstr "" #, c-format msgid "They don't match; try again.\n" msgstr "" #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed.\n" msgstr "" #, c-format msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: repository %s not supported\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: You may not view or modify password information for %s.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Changing password for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "The password for %s is unchanged.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Password changed.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Password set to expire.\n" msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." #, c-format msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgstr "" #, c-format msgid "invalid password file entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "duplicate password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "invalid user name '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "user %s: no group %u\n" msgstr "" #, c-format msgid "user %s: directory %s does not exist\n" msgstr "" #, c-format msgid "user %s: program %s does not exist\n" msgstr "" #, c-format msgid "no matching password file entry in %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "add user '%s' in %s? " msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "invalid shadow password file entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "duplicate shadow password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "user %s: last password change in the future\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't lock passwd file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't open passwd file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update shadow file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update passwd file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't update entry for user %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't delete shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "Access to su to that account DENIED.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Password authentication bypassed.\n" msgstr "" #, c-format msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: su [options] [LOGIN]\n" "\n" "Options:\n" " -c, --command COMMAND\t\tpass COMMAND to the invoked shell\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -, -l, --login\t\tmake the shell a login shell\n" " -m, -p,\n" " --preserve-environment\tdo not reset environment variables, and keep\n" "\t\t\t\tthe same shell\n" " -s, --shell SHELL\t\tuse SHELL instead of the default in passwd\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: must be run from a terminal\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: pam_start: error %d\n" msgstr "" #, c-format msgid "Unknown id: %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "You are not authorized to su %s\n" msgstr "" msgid "(Enter your own password)" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "(Ignored)\n" msgstr "" #, c-format msgid "No shell\n" msgstr "" #, c-format msgid "No password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "No password entry for 'root'\n" msgstr "" msgid "" "\n" "Type control-d to proceed with normal startup,\n" "(or give root password for system maintenance):" msgstr "" msgid "Entering System Maintenance Mode\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown GID %s\n" msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" #, c-format msgid "%s: unknown group %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot create new defaults file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot open new defaults file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: rename: %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: group '%s' is a NIS group.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: useradd [options] LOGIN\n" "\n" "Options:\n" " -b, --base-dir BASE_DIR\tbase directory for the new user account\n" "\t\t\t\thome directory\n" " -c, --comment COMMENT\t\tset the GECOS field for the new user account\n" " -d, --home-dir HOME_DIR\thome directory for the new user account\n" " -D, --defaults\t\tprint or save modified default useradd\n" "\t\t\t\tconfiguration\n" " -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" " -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" "\t\t\t\tto INACTIVE\n" " -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP for the new user account\n" " -G, --groups GROUPS\t\tlist of supplementary groups for the new\n" "\t\t\t\tuser account\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -k, --skel SKEL_DIR\t\tspecify an alternative skel directory\n" " -K, --key KEY=VALUE\t\toverrides /etc/login.defs defaults\n" " -m, --create-home\t\tcreate home directory for the new user\n" "\t\t\t\taccount\n" " -o, --non-unique\t\tallow create user with duplicate\n" "\t\t\t\t(non-unique) UID\n" " -p, --password PASSWORD\tuse encrypted password for the new user\n" "\t\t\t\taccount\n" " -s, --shell SHELL\t\tthe login shell for the new user account\n" " -u, --uid UID\t\t\tforce use the UID for the new user account\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: UID %u is not unique\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't get unique UID\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid base directory '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid comment '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid home directory '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid date '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -f\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid field '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid shell '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: invalid user name '%s'\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot rewrite password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unable to lock password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: unable to open password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot lock shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot open shadow password file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error locking group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error opening group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error locking shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error opening shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error adding new password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error adding new shadow password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot create directory %s\n" msgstr "" msgid "Creating mailbox file" msgstr "" #, c-format msgid "" "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n" msgstr "" msgid "Setting mailbox file permissions" msgstr "" #, c-format msgid "%s: user %s exists\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s: warning: the home directory already exists.\n" "Not copying any file from skel directory into it.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: userdel [options] LOGIN\n" "\n" "Options:\n" " -f, --force\t\t\tforce removal of files, even if not owned by user\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -r, --remove\t\t\tremove home directory and mail spool\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error updating group entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot open group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot open shadow group file\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error deleting password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error deleting shadow password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: warning: can't remove " msgstr "" #, c-format msgid "%s: user %s does not exist\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error removing directory %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: usermod [options] LOGIN\n" "\n" "Options:\n" " -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n" " -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n" " -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n" " -f, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n" "\t\t\t\tto INACTIVE\n" " -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new primary group\n" " -G, --groups GROUPS\t\tnew list of supplementary GROUPS\n" " -a, --append\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n" "\t\t\t\tmentioned by the -G option without removing\n" "\t\t\t\thim/her from other groups\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -l, --login NEW_LOGIN\t\tnew value of the login name\n" " -L, --lock\t\t\tlock the user account\n" " -m, --move-home\t\tmove contents of the home directory to the new\n" "\t\t\t\tlocation (use only with -d)\n" " -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) UID\n" " -p, --password PASSWORD\tuse encrypted password for the new password\n" " -s, --shell SHELL\t\tnew login shell for the user account\n" " -u, --uid UID\t\t\tnew UID for the user account\n" " -U, --unlock\t\t\tunlock the user account\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: out of memory in update_group\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: no flags given\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: -a flag is ONLY allowed with the -G flag\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: uid %lu is not unique\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error changing password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error removing password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: error removing shadow password entry\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: directory %s exists\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't create %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't chown %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s" msgstr "" #, c-format msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n" msgstr "" #, c-format msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n" msgstr "" msgid "failed to change mailbox owner" msgstr "" msgid "failed to rename mailbox" msgstr "" #, c-format msgid "" "Usage: vipw [options]\n" "\n" "Options:\n" " -g, --group\t\t\tedit group database\n" " -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n" " -p, --passwd\t\t\tedit passwd database\n" " -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n" " -s, --shadow\t\t\tedit shadow or gshadow database\n" "\n" msgstr "" #, c-format msgid "" "\n" "%s: %s is unchanged\n" msgstr "" msgid "Couldn't lock file" msgstr "" msgid "Couldn't make backup" msgstr "" #, c-format msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n" msgstr ""