# Polish translation for shadow man pages # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man pages for shadow 4.0.16\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-31 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 02:21+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Kłoczko \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: vipw.8.xml:5(refentrytitle) vipw.8.xml:10(refname) vipw.8.xml:19(command) msgid "vipw" msgstr "vipw" #: vipw.8.xml:6(manvolnum) usermod.8.xml:6(manvolnum) #: userdel.8.xml:6(manvolnum) userdel.8.xml:147(replaceable) #: useradd.8.xml:6(manvolnum) pwconv.8.xml:6(manvolnum) #: pwck.8.xml:6(manvolnum) nologin.8.xml:6(manvolnum) #: newusers.8.xml:6(manvolnum) logoutd.8.xml:6(manvolnum) #: lastlog.8.xml:6(manvolnum) grpck.8.xml:6(manvolnum) #: groupmod.8.xml:6(manvolnum) groupmems.8.xml:6(manvolnum) #: groupdel.8.xml:6(manvolnum) groupdel.8.xml:78(replaceable) #: groupadd.8.xml:6(manvolnum) faillog.8.xml:6(manvolnum) #: faillog.5.xml:49(manvolnum) chpasswd.8.xml:6(manvolnum) #: chgpasswd.8.xml:8(manvolnum) msgid "8" msgstr "8" #: vipw.8.xml:7(refmiscinfo) usermod.8.xml:7(refmiscinfo) #: userdel.8.xml:7(refmiscinfo) useradd.8.xml:7(refmiscinfo) #: pwconv.8.xml:7(refmiscinfo) pwck.8.xml:7(refmiscinfo) #: nologin.8.xml:7(refmiscinfo) newusers.8.xml:7(refmiscinfo) #: logoutd.8.xml:7(refmiscinfo) lastlog.8.xml:7(refmiscinfo) #: grpck.8.xml:7(refmiscinfo) groupmod.8.xml:7(refmiscinfo) #: groupmems.8.xml:7(refmiscinfo) groupdel.8.xml:7(refmiscinfo) #: groupadd.8.xml:7(refmiscinfo) faillog.8.xml:7(refmiscinfo) #: chpasswd.8.xml:7(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:9(refmiscinfo) msgid "System Management Commands" msgstr "Polecenia Zarządzania Systemem" #: vipw.8.xml:11(refname) vipw.8.xml:22(command) msgid "vigr" msgstr "vigr" #: vipw.8.xml:12(refpurpose) msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file" msgstr "edytuj plik haseł, grup lub ich wersji chronionych" #: vipw.8.xml:19(arg) vipw.8.xml:22(arg) usermod.8.xml:18(replaceable) #: userdel.8.xml:16(arg) useradd.8.xml:17(replaceable) #: useradd.8.xml:29(replaceable) su.1.xml:17(replaceable) #: passwd.1.xml:18(replaceable) lastlog.8.xml:18(replaceable) #: faillog.8.xml:18(replaceable) chpasswd.8.xml:18(replaceable) #: chgpasswd.8.xml:20(replaceable) chage.1.xml:17(replaceable) msgid "options" msgstr "opcje" #: vipw.8.xml:27(title) usermod.8.xml:25(title) userdel.8.xml:24(title) #: useradd.8.xml:35(title) suauth.5.xml:21(title) su.1.xml:32(title) #: sg.1.xml:26(title) shadow.5.xml:15(title) shadow.3.xml:64(title) #: shadow.3.xml:120(title) pwconv.8.xml:33(title) pwck.8.xml:44(title) #: porttime.5.xml:15(title) passwd.5.xml:15(title) passwd.1.xml:25(title) #: nologin.8.xml:21(title) newusers.8.xml:24(title) newgrp.1.xml:22(title) #: logoutd.8.xml:21(title) login.defs.5.xml:15(title) #: login.access.5.xml:15(title) login.1.xml:36(title) limits.5.xml:16(title) #: lastlog.8.xml:24(title) gshadow.5.xml:15(title) grpck.8.xml:25(title) #: groups.1.xml:24(title) groupmod.8.xml:27(title) groupmems.8.xml:27(title) #: groupdel.8.xml:24(title) groupadd.8.xml:30(title) gpasswd.1.xml:48(title) #: faillog.8.xml:24(title) faillog.5.xml:14(title) expiry.1.xml:23(title) #: chsh.1.xml:24(title) chpasswd.8.xml:24(title) chgpasswd.8.xml:26(title) #: chfn.1.xml:27(title) chage.1.xml:24(title) msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" #: vipw.8.xml:28(para) msgid "" "vipw and vigr will edit the files " "/etc/passwd and /etc/group, " "respectively. With the flag, they will edit the shadow " "versions of those files, /etc/shadow and /etc/" "gshadow, respectively. The programs will set the appropriate " "locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs " "will first try the environment variable $VISUAL, then the " "environment variable $EDITOR, and finally the default editor, " "vi1." msgstr "" "vipw i vigr umożliwiają modyfikację " "plików odpowiednio /etc/passwd i /etc/group. Przy zastosowaniu flagi modyfikują także " "dodatkowe wersje chronione tych plików - odpowiednio /etc/shadow i /etc/gshadow. Dla ochrony przed " "uszkodzeniem w trakcie modyfikacji tych plików programy te ustawiają " "odpowiednie blokady. Szukając edytora programy te używają w pierwszej " "kolejności zmiennej środowiska $VISUAL, a następnie " "$EDITOR, a na końcu a na końcu domyślnego edytora " "vi1." #: vipw.8.xml:45(title) usermod.8.xml:33(title) userdel.8.xml:33(title) #: useradd.8.xml:47(title) su.1.xml:78(title) pwck.8.xml:96(title) #: passwd.1.xml:138(title) login.1.xml:119(title) lastlog.8.xml:36(title) #: grpck.8.xml:69(title) groupmod.8.xml:35(title) groupmems.8.xml:42(title) #: groupadd.8.xml:39(title) gpasswd.1.xml:71(title) faillog.8.xml:35(title) #: chsh.1.xml:45(title) chpasswd.8.xml:46(title) chgpasswd.8.xml:47(title) #: chage.1.xml:34(title) msgid "OPTIONS" msgstr "OPCJE" #: vipw.8.xml:46(para) msgid "" "The options which apply to the vipw and vigr commands are:" msgstr "" "Polecenia vipw i vigr posiadają " "następujące opcje:" #: vipw.8.xml:52(term) msgid ", " msgstr ", " #: vipw.8.xml:54(para) msgid "Edit group database." msgstr "Edycja bazy grup." #: vipw.8.xml:58(term) userdel.8.xml:62(term) useradd.8.xml:153(term) #: passwd.1.xml:178(term) lastlog.8.xml:52(term) groupadd.8.xml:72(term) #: faillog.8.xml:48(term) chpasswd.8.xml:59(term) chgpasswd.8.xml:60(term) #: chage.1.xml:72(term) msgid ", " msgstr ", " #: vipw.8.xml:60(para) userdel.8.xml:64(para) useradd.8.xml:155(para) #: passwd.1.xml:180(para) lastlog.8.xml:56(para) groupadd.8.xml:74(para) #: faillog.8.xml:50(para) chpasswd.8.xml:61(para) chgpasswd.8.xml:62(para) #: chage.1.xml:74(para) msgid "Display help message and exit." msgstr "Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie działania." #: vipw.8.xml:64(term) msgid ", " msgstr ", " #: vipw.8.xml:66(para) msgid "Edit passwd database." msgstr "Edycja bazy passwd." #: vipw.8.xml:70(term) passwd.1.xml:232(term) msgid ", " msgstr ", " #: vipw.8.xml:72(para) passwd.1.xml:236(para) msgid "Quiet mode." msgstr "Cichy tryb pracy." #: vipw.8.xml:76(term) msgid ", " msgstr ", " #: vipw.8.xml:78(para) msgid "Edit shadow or gshadow database." msgstr "Edycja bazy shadow lub gshadow." #: vipw.8.xml:85(title) usermod.8.xml:246(title) userdel.8.xml:88(title) #: useradd.8.xml:360(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:180(title) #: sg.1.xml:43(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title) #: pwconv.8.xml:109(title) pwck.8.xml:145(title) porttime.5.xml:76(title) #: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:320(title) newusers.8.xml:100(title) #: newgrp.1.xml:54(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title) #: login.1.xml:198(title) limits.5.xml:107(title) lastlog.8.xml:113(title) #: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:87(title) groups.1.xml:46(title) #: groupmod.8.xml:69(title) groupmems.8.xml:103(title) #: groupdel.8.xml:43(title) groupadd.8.xml:112(title) gpasswd.1.xml:93(title) #: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:34(title) expiry.1.xml:32(title) #: chsh.1.xml:56(title) chfn.1.xml:59(title) chage.1.xml:175(title) msgid "FILES" msgstr "PLIKI" #: vipw.8.xml:88(filename) usermod.8.xml:249(filename) #: userdel.8.xml:91(filename) useradd.8.xml:375(filename) #: sg.1.xml:58(filename) pwck.8.xml:148(filename) newgrp.1.xml:69(filename) #: gshadow.5.xml:64(filename) grpck.8.xml:90(filename) #: groups.1.xml:49(filename) groupmod.8.xml:72(filename) #: groupmems.8.xml:106(filename) groupdel.8.xml:46(filename) #: groupadd.8.xml:115(filename) gpasswd.1.xml:11(filename) #: gpasswd.1.xml:96(filename) msgid "/etc/group" msgstr "/etc/group" #: vipw.8.xml:90(para) usermod.8.xml:251(para) userdel.8.xml:93(para) #: useradd.8.xml:377(para) sg.1.xml:60(para) pwck.8.xml:150(para) #: newgrp.1.xml:71(para) gshadow.5.xml:66(para) grpck.8.xml:92(para) #: groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:74(para) groupmems.8.xml:108(para) #: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:117(para) gpasswd.1.xml:98(para) msgid "Group account information." msgstr "Informacje o grupach użytkowników." #: vipw.8.xml:94(filename) sg.1.xml:64(filename) newgrp.1.xml:75(filename) #: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:96(filename) #: groupmod.8.xml:78(filename) groupmems.8.xml:112(filename) #: groupdel.8.xml:52(filename) groupadd.8.xml:121(filename) #: gpasswd.1.xml:102(filename) msgid "/etc/gshadow" msgstr "/etc/gshadow" #: vipw.8.xml:96(para) sg.1.xml:66(para) newgrp.1.xml:77(para) #: gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:98(para) groupmod.8.xml:80(para) #: groupdel.8.xml:54(para) groupadd.8.xml:123(para) gpasswd.1.xml:104(para) msgid "Secure group account information." msgstr "Informacje chronione o grupach użytkowników." #: vipw.8.xml:100(filename) usermod.8.xml:261(filename) #: userdel.8.xml:103(filename) useradd.8.xml:363(filename) #: su.1.xml:183(filename) sg.1.xml:46(filename) shadow.5.xml:108(filename) #: pwck.8.xml:154(filename) passwd.5.xml:90(filename) #: passwd.1.xml:323(filename) newgrp.1.xml:57(filename) #: login.1.xml:213(filename) grpck.8.xml:102(filename) #: expiry.1.xml:35(filename) chsh.1.xml:59(filename) chfn.1.xml:68(filename) #: chage.1.xml:179(filename) msgid "/etc/passwd" msgstr "/etc/passwd" #: vipw.8.xml:102(para) usermod.8.xml:263(para) userdel.8.xml:105(para) #: useradd.8.xml:365(para) su.1.xml:185(para) sg.1.xml:48(para) #: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:156(para) passwd.5.xml:92(para) #: passwd.1.xml:325(para) newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:215(para) #: grpck.8.xml:104(para) expiry.1.xml:37(para) chsh.1.xml:61(para) #: chfn.1.xml:70(para) chage.1.xml:182(para) msgid "User account information." msgstr "Informacja o kontach użytkowników." #: vipw.8.xml:106(filename) usermod.8.xml:267(filename) #: userdel.8.xml:109(filename) useradd.8.xml:369(filename) #: su.1.xml:189(filename) sg.1.xml:52(filename) shadow.5.xml:114(filename) #: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:160(filename) #: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:329(filename) #: newgrp.1.xml:63(filename) login.1.xml:219(filename) #: expiry.1.xml:41(filename) chage.1.xml:187(filename) msgid "/etc/shadow" msgstr "/etc/shadow" #: vipw.8.xml:108(para) usermod.8.xml:269(para) userdel.8.xml:111(para) #: useradd.8.xml:371(para) su.1.xml:191(para) sg.1.xml:54(para) #: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:162(para) #: passwd.1.xml:331(para) newgrp.1.xml:65(para) login.1.xml:221(para) #: expiry.1.xml:43(para) chage.1.xml:190(para) msgid "Secure user account information." msgstr "Informacje chronione o użytkownikach." #: vipw.8.xml:114(title) usermod.8.xml:276(title) userdel.8.xml:190(title) #: useradd.8.xml:471(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:198(title) #: sg.1.xml:73(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title) #: pwconv.8.xml:121(title) pwck.8.xml:169(title) porttime.5.xml:88(title) #: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:389(title) nologin.8.xml:35(title) #: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:84(title) #: login.defs.5.xml:256(title) login.access.5.xml:78(title) #: login.1.xml:252(title) limits.5.xml:117(title) gshadow.5.xml:79(title) #: grpck.8.xml:111(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:138(title) #: groupmems.8.xml:121(title) groupdel.8.xml:94(title) #: groupadd.8.xml:199(title) gpasswd.1.xml:111(title) faillog.8.xml:144(title) #: faillog.5.xml:46(title) expiry.1.xml:50(title) chsh.1.xml:80(title) #: chpasswd.8.xml:85(title) chgpasswd.8.xml:86(title) chfn.1.xml:77(title) #: chage.1.xml:230(title) msgid "SEE ALSO" msgstr "ZOBACZ TAKŻE" #: vipw.8.xml:115(para) msgid "" "vi1, group5, " "gshadow5passwd5, " "shadow5." msgstr "" "vi1, group5, " "gshadow5passwd5, " "shadow5." #: usermod.8.xml:5(refentrytitle) usermod.8.xml:10(refname) #: usermod.8.xml:16(command) login.defs.5.xml:229(term) msgid "usermod" msgstr "usermod" #: usermod.8.xml:11(refpurpose) msgid "modify a user account" msgstr "zmiana danych konta użytkownika" #: usermod.8.xml:20(replaceable) userdel.8.xml:18(replaceable) #: useradd.8.xml:19(replaceable) msgid "LOGIN" msgstr "LOGIN" #: usermod.8.xml:26(para) msgid "" "The usermod command modifies the system account files to " "reflect the changes that are specified on the command line." msgstr "" #: usermod.8.xml:34(para) msgid "The options which apply to the usermod command are:" msgstr "" #: usermod.8.xml:40(term) msgid "" ", GROUP" msgstr "" ", GROUP" #: usermod.8.xml:45(para) msgid "Add the user to the supplemental group." msgstr "" #: usermod.8.xml:51(term) useradd.8.xml:52(term) msgid "" ", COMMENT" msgstr "" #: usermod.8.xml:56(para) msgid "" "The new value of the user's password file comment field. It is normally " "modified using the chfn1 utility." msgstr "" #: usermod.8.xml:65(term) useradd.8.xml:80(term) msgid "" ", HOME_DIR" msgstr "" #: usermod.8.xml:70(para) msgid "" "The user's new login directory. If the option is given " "the contents of the current home directory will be moved to the new home " "directory, which is created if it does not already exist." msgstr "" #: usermod.8.xml:79(term) useradd.8.xml:97(term) msgid "" ", EXPIRE_DATE" msgstr "" #: usermod.8.xml:84(para) useradd.8.xml:102(para) msgid "" "The date on which the user account will be disabled. The date is specified " "in the format YYYY-MM-DD." msgstr "" #: usermod.8.xml:91(term) useradd.8.xml:109(term) msgid "" ", INACTIVE" msgstr "" #: usermod.8.xml:96(para) useradd.8.xml:114(para) msgid "" "The number of days after a password expires until the account is permanently " "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " "expired, and a value of -1 disables the feature. The default value is -1." msgstr "" #: usermod.8.xml:105(term) useradd.8.xml:123(term) useradd.8.xml:299(term) msgid "" ", GROUP" msgstr "" #: usermod.8.xml:110(para) msgid "" "The group name or number of the user's new initial login group. The group " "name must exist. A group number must refer to an already existing group. The " "default group number is 1." msgstr "" #: usermod.8.xml:118(term) useradd.8.xml:137(term) msgid "" ", GROUP1[,GROUP2,...[,GROUPN]]]" msgstr "" #: usermod.8.xml:123(para) msgid "" "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " "group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " "The groups are subject to the same restrictions as the group given with the " " option. If the user is currently a member of a group " "which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour " "can be changed via option, which appends user to the " "current supplementary group list." msgstr "" #: usermod.8.xml:136(term) msgid "" ", NEW_LOGIN" msgstr "" #: usermod.8.xml:141(para) msgid "" "The name of the user will be changed from LOGIN to NEW_LOGIN. Nothing else is " "changed. In particular, the user's home directory name should probably be " "changed to reflect the new login name." msgstr "" #: usermod.8.xml:151(term) msgid ", " msgstr "" #: usermod.8.xml:155(para) msgid "" "Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " "effectively disabling the password. You can't use this option with or ." msgstr "" #: usermod.8.xml:164(term) useradd.8.xml:206(term) msgid ", " msgstr "" #: usermod.8.xml:168(para) msgid "" "When used with the option, this option allows to change " "the user ID to a non-unique value." msgstr "" #: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:214(term) msgid "" ", PASSWORD" msgstr "" #: usermod.8.xml:180(para) msgid "" "The encrypted password, as returned by crypt3." msgstr "" #: usermod.8.xml:188(term) useradd.8.xml:227(term) useradd.8.xml:312(term) #: su.1.xml:112(term) msgid "" ", SHELL" msgstr "" ", SHELL" #: usermod.8.xml:193(para) msgid "" "The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " "the system to select the default login shell." msgstr "" #: usermod.8.xml:200(term) useradd.8.xml:240(term) msgid "" ", UID" msgstr "" #: usermod.8.xml:205(para) msgid "" "The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " " option is used. The value must be non-negative. Values " "between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. Any files " "which the user owns and which are located in the directory tree rooted at " "the user's home directory will have the file user ID changed automatically. " "Files outside of the user's home directory must be altered manually." msgstr "" #: usermod.8.xml:218(term) msgid ", " msgstr "" #: usermod.8.xml:222(para) msgid "" "Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " "password. You can't use this option with or