.\" $Id: groupmod.8,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $ .\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999} .\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh .\" All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .TH GROUPMOD 8 .SH NAZWA groupmod - zmień dane grupy .SH SKŁADNIA \fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIgid\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fInazwa_grupy\fR] \fIgrupa\fR .SH OPIS Polecenie \fBgroupmod\fR modyfikuje systemowe pliki kont tak, by odzwierciedlić w nich zmiany grup podane w wierszu poleceń. Obsługuje ono następujące opcje: .TP .BI -g " gid" Numeryczna wartość identyfikatora grupy (group ID). Wartość ta musi być niepowtarzalna, chyba że użyto opcji \fB-o\fR. Nie może być ujemna. Wartości pomiędzy 0 a 99 są zwykle zarezerwowane dla grup systemowych. Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem grupy pliku, wymagają ręcznej zmiany ID grupy. .TP .BI -n " nazwa_grupy" Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIgrupa\fR na \fInazwa_grupy\fR. .SH PLIKI .IR /etc/group " - informacja o grupach" .br .IR /etc/gshadow " - bezpieczna informacja o grupach" .SH ZOBACZ TAKŻE .BR chfn (1), .BR chsh (1), .BR useradd (8), .BR userdel (8), .BR usermod (8), .BR passwd (1), .BR groupadd (8), .BR groupdel (8). .SH AUTOR Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com) .SH OD TŁUMACZA Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu shadow. Istnieje wiele programów i skryptów do zarządzania kontami użytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij się, że korzystasz z właściwej dokumentacji.