diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index 97bfb578c..bccfa80ab 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesOpdateringer
-
+ Check for updates on startTjek efter opdateringer ved opstart
-
+ Silently auto update after closingOpdater automatisk i baggrunden efter lukning
-
+ EmulationEmulering
-
- Region:
- Region:
-
-
-
- Auto-select
- Vælg automatisk
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Region:
+
+
+
+ Auto-select
+ Vælg automatisk
+
+
+ %
-
+ Reset All SettingsNulstil alle indstillinger
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
- Username
- Brugernavn
-
-
-
- Birthday
- Fødselsdag
-
-
-
- January
- Januar
-
-
-
- February
- Februar
-
-
-
- March
- Marts
-
-
-
- April
- April
-
-
-
- May
- Maj
-
-
-
- June
- Juni
-
-
-
- July
- Juli
-
-
-
- August
- August
-
-
-
- September
- September
-
-
-
- October
- Oktober
-
-
-
- November
- November
-
-
-
- December
- December
-
-
-
- Language
- Sprog
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectBemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge
-
+ Japanese (日本語)Japansk (日本語)
-
+ EnglishEngelsk
-
+ French (français)Fransk (français)
-
+ German (Deutsch)Tysk (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiensk (italiano)
-
+ Spanish (español)Spansk (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Forenklet kinesisk (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Koreansk (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Hollandsk (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugisisk (português)
-
+ Russian (Русский)Russisk (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Traditionel kinesisk (正體中文)
-
- Sound output mode
- Tilstand til lydoutput
+
+ Username
+ Brugernavn
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Januar
+
+
+
+ February
+ Februar
+
+
+
+ March
+ Marts
+
+
+
+ April
+ April
+
+
+
+ May
+ Maj
+
+
+
+ June
+ Juni
+
+
+
+ July
+ Juli
+
+
+
+ August
+ August
+
+
+
+ September
+ September
+
+
+
+ October
+ Oktober
+
+
+
+ November
+ November
+
+
+
+ December
+ December
+
+
+
+ Language
+ Sprog
+
+
+
+ Birthday
+ Fødselsdag
+
+
+
+ Sound output mode
+ Tilstand til lydoutput
+
+
+ CountryLand
- Clock
- Tid
-
-
- System ClockSystemtid
-
+ Fixed TimeFast tid
-
+
+ Clock
+ Tid
+
+
+ Startup timeOpstartstid
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Play Coins:
-
- Console ID:
- Konsol-id:
-
-
-
+ RegenerateGenerer nyt
-
+
+ Console ID:
+ Konsol-id:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsol-id: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt?
-
+ WarningAdvarsel
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingForbinder
-
+ ConnectForbind
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os?
-
+ TelemetryTelemetri
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
-
+ Clear Recent FilesRyd seneste filer
-
+ Update AvailableOpdatering tilgængelig
-
+ An update is available. Would you like to install it now?En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ No Update FoundIngen opdatering fundet
-
+ No update is found.Ingen opdatering blev fundet.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 ikke understøttet
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatUgyldigt ROM-format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM CorruptedROM beskadiget
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM EncryptedROM krypteret
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideokerne-fejl
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside.
-
+ Error while loading ROM!Kunne ikke indlæse ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+ CIA must be installed before usageCIA skal installeres før brug
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
- Start
- Start
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Mappen findes ikke!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Fejl ved åbning af %1-mappen
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Mappen findes ikke!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Fejl ved åbning af %1
-
+ Select DirectoryVælg mappe
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Load FileIndlæs fil
-
+ Load FilesIndlæs filer
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ All Files (*.*)Alle filer (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Unable to open FileKunne ikke åbne filen
-
+ Could not open %1Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation abortedInstallation afbrudt
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstallationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Invalid FileUgyldig fil
-
+ %1 is not a valid CIA%1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Encrypted FileKrypteret fil
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+ File not foundFilen blev ikke fundet
-
+ File "%1" not foundFilen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+ ContinueFortsæt
-
+ Missing Citra AccountManglende Citra-konto
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Load AmiiboIndlæs Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileFejl ved åbning af Amiibo-datafil
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning.
-
+ Error reading Amiibo data fileFejl ved læsning af Amiibo-datafil
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieOptag film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS-film (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Optagelsen vil begynde når du starter et spil.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen.
-
+ Revision DismatchVersions-mismatch
-
+ Game DismatchSpil-mismatch
-
-
+
+ Invalid Movie FileUgyldig filmfil
-
-
+
+ Play MovieAfspil film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu?
-
+ Game Not FoundSpil ikke fundet
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen.
-
+ Movie recording cancelled.Filmoptagelse afbrudt
-
+ Movie SavedFilm gemt
-
+ The movie is successfully saved.Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+ Capture ScreenshotTag skærmbillede
-
+ PNG Image (*.png)PNG-billede (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Hastighed: %1%/%2%
-
+ Speed: %1%Hastighed: %1%
-
+ Game: %1 FPSSpil: %1FPS
-
+ Frame: %1 msBillede: %1ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSystemarkiver blev ikke fundet
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorAlvorlig fejl
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAfbryd
-
+ Would you like to exit now?Vil du afslutte nu?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Playback CompletedAfspilning færdig
-
+ Movie playback completed.Afspilning af filmen er færdig.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3558,6 +3602,54 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
Indtast mønster til filtrering
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4081,12 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorFejl
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Kunne ikke annoncere rummet til den offentlige lobby. For at være vært for et offentligt rum, skal du have en gyldig Citra-bruger konfigureret i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil offentliggøre et rum i den offentlige lobby, så vælg i stedet ulistet.
@@ -4261,252 +4353,282 @@ Fejlfindingsbesked:&Emulering
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Vis
-
+ DebuggingFejlfinding
-
+ Screen LayoutSkærmlayout
-
+ MultiplayerMultiplayer
-
+ ToolsVærktøjer
-
+ MovieFilm
-
+ Frame AdvanceFrame-fremgang
-
+ &Help&Hjælp
-
+ Load File...Indlæs fil…
-
+ Install CIA...Installer CIA…
-
+ E&xitA&fslut
-
+ &Start&Start
-
+ &Pause&Pause
-
+ &Stop&Stop
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraOm Citra
-
+ Single Window ModeTilstand med enkelt vindue
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Konfigurer…
-
+ Cheats...Snydekoder...
-
+ Display Dock Widget HeadersVis titler på dokbare widgets
-
+ Show Filter BarVis filterlinje
-
+ Show Status BarVis statuslinje
-
+ Create Pica Surface ViewerOpret Pica-overfladeviser
-
+ Record MovieOptag film
-
+ Play MovieAfspil film
-
+ Stop Recording / PlaybackStop optagelse/afspilning
-
+ Enable Frame AdvancingAktiver frame-fremgang
-
+ Advance FrameNæste frame
-
+ Capture ScreenshotTag skærmbillede
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyGennemse offentlig spillobby
-
+ Create RoomOpret rum
-
+ Leave RoomForlad rum
-
+ Direct Connect to RoomForbind direkte til rum
-
+ Show Current RoomVis nuværende rum
-
+ FullscreenFuld skærm
-
+ Modify Citra InstallModificer Citra-installation
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationÅben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra
-
+ DefaultStandard
-
+ Single ScreenEnkelt skærm
-
+ Large ScreenStor skærm
-
+ Side by SideSide om side
-
+ Swap ScreensByt om på skærme
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesTjek efter opdateringer
-
+ Report CompatibilityRapporter kompatibilitet
-
+ RestartGenstart
-
+ Load...Indlæs...
-
+ RemoveFjern
-
+ Open Citra FolderÅbn Citra-mappe
@@ -4585,7 +4707,7 @@ Fejlfindingsbesked:
-
+ ConnectedForbundet
@@ -4596,19 +4718,19 @@ Fejlfindingsbesked:
Ikke forbundet
-
+ ErrorFejl
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Kunne ikke opdatere rummets information. Tjek din internetforbindelse og prøv at starte rummet igen.
Fejlfindingsmeddelelse:
-
+ New Messages ReceivedNye beskeder modtaget
@@ -4631,77 +4753,77 @@ Fejlfindingsmeddelelse:
Brugernavnet er allerede i brug eller ugyldigt. Vælg venligst et andet.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP'en er ikke en gyldig IPv4-adresse.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Porten skal være et tal mellem 0 og 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Du skal vælge et foretrukket spil for at starte et rum. Hvis du ikke har nogle spil i din spilliste, så tilføj en mappe ved at klikke på plus-ikonet i spillisten.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Kunne ikke finde en internetforbindelse. Kontroller dine internetindstillinger.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Kunne ikke forbinde til værten. Kontroller at forbindelsesindstillingerne er korrekte. Hvis du stadig ikke kan forbinde, så kontakt værten af rummet og kontroller at værten er konfigureret korrekt og den eksterne port er forwarded.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Kunne ikke oprette forbindelse til rummet da det er fuldt.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Oprettelse af rummet fejlede. Prøv igen senere. Det kan være nødvendigt at genstarte Citra.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Værten af rummet har udelukket dig. Tal med værten for at få adgang igen eller find et andet rum.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Ikke-kompatible versioner! Opdater til den nyeste version af Citra. Kontakt værten af rummet og bed dem om at opdatere serveren hvis problemet bliver ved.
-
+ Incorrect password.Forkert adgangskode.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueDer opstod en ukendt fejl. Åbn venligst en fejlrapport hvis denne fejl bliver ved med at opstå
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Forbindelsen til rummet blev tabt. Prøv at forbinde igen.
-
+ You have been kicked by the room host.Du er blevet smidt ud af rummets vært.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC-adressen er allerede i brug. Vælg venligst en anden.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4710,46 +4832,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Gå venligst til Emulering > Konfigurer > System for at generere et nyt konsol-id.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at udføre denne handling.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Brugeren, du prøver på at smide ud/udelukke kunne ikke findes.
Måske har de forladt rummet.
-
+ Leave RoomForlad rum
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.
-
+ DisconnectAfbryd
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Fejl
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4766,16 +4890,10 @@ Måske har de forladt rummet.
Spiller ikke et spil
- Invalid regionUgyldig region
-
-
- Region free
- Regionsfri
- Installed Titles
@@ -4844,6 +4962,11 @@ Måske har de forladt rummet.
Axis %1Akse %1
+
+
+ Error
+ Fejl
+ Couldn't load the camera
@@ -5028,22 +5151,22 @@ Måske har de forladt rummet.
VFP-systemregistre
-
+ Vector LengthVektorlængde
-
+ Vector StrideVektor-stride
-
+ Rounding ModeAfrundingstilstand
-
+ Vector Iteration CountVektorens antal iterationer
@@ -5059,7 +5182,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1genstarttype = %1
@@ -5067,12 +5190,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:låst %1 gang(e) af tråd:
-
+ freefri
@@ -5080,7 +5203,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholder mutexes
@@ -5101,12 +5224,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1tilgængeligt antal = %1
-
+ max count = %1maksimalt antal = %1
@@ -5164,52 +5287,62 @@ Måske har de forladt rummet.
PC = 0x%1 LR = %0x%2
-
+ defaultstandard
-
+ allalle
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Ukendt processor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1tråd-id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioritet = %1(nuværende) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1sidste kørende ticks = %1
-
+ not holding mutexholder ikke mutex
@@ -5217,7 +5350,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadafventet af tråd
@@ -5225,17 +5358,17 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1genstartstype = %1
-
+ initial delay = %1indledende forsinkelse = %1
-
+ interval delay = %1intervalforsinkelse = %1
@@ -5271,7 +5404,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeAfventningstræ
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index f6e864c4e..95e0574b7 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -965,57 +965,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesUpdates
-
+ Check for updates on startBeim Start nach Updates suchen
-
+ Silently auto update after closingNach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren
-
+ EmulationEmulation
-
- Region:
- Region:
-
-
-
- Auto-select
- Automatisch auswählen
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Region:
+
+
+
+ Auto-select
+ Automatisch auswählen
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsAlle Einstellungen zurücksetzen
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten?
@@ -1577,214 +1582,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Nutzername
-
-
-
- Birthday
- Geburtstag
-
-
-
- January
- Januar
-
-
-
- February
- Februar
-
-
-
- March
- März
-
-
-
- April
- April
-
-
-
- May
- Mai
-
-
-
- June
- Juni
-
-
-
- July
- Juli
-
-
-
- August
- August
-
-
-
- September
- September
-
-
-
- October
- Oktober
-
-
-
- November
- November
-
-
-
- December
- Dezember
-
-
-
- Language
- Sprache
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectAnmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde.
-
+ Japanese (日本語)Japanisch (日本語)
-
+ EnglishEnglisch
-
+ French (français)Französisch (français)
-
+ German (Deutsch)Deutsch (German)
-
+ Italian (italiano)Italienisch (italiano)
-
+ Spanish (español)Spanisch (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Vereinfachtes Chinesisch (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Koreanisch (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Niederländisch (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugiesisch (português)
-
+ Russian (Русский)Russisch (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Traditionelles Chinesisch (正體中文)
-
- Sound output mode
- Tonausgabemodus
+
+ Username
+ Nutzername
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Januar
+
+
+
+ February
+ Februar
+
+
+
+ March
+ März
+
+
+
+ April
+ April
+
+
+
+ May
+ Mai
+
+
+
+ June
+ Juni
+
+
+
+ July
+ Juli
+
+
+
+ August
+ August
+
+
+
+ September
+ September
+
+
+
+ October
+ Oktober
+
+
+
+ November
+ November
+
+
+
+ December
+ Dezember
+
+
+
+ Language
+ Sprache
+
+
+
+ Birthday
+ Geburtstag
+
+
+
+ Sound output mode
+ Tonausgabemodus
+
+
+ CountryLand
- Clock
- Uhr
-
-
- System ClockSystem-Uhr
-
+ Fixed TimeFeste Zeit
-
+
+ Clock
+ Uhr
+
+
+ Startup timeZum Start benötigte Zeit
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Spielemünzen
-
- Console ID:
- Konsolen-ID:
-
-
-
+ RegenerateWiederherstellen
-
+
+ Console ID:
+ Konsolen-ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2451,18 +2481,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsolen-ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren?
-
+ WarningWarnung
@@ -2773,12 +2803,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingVerbinden
-
+ ConnectVerbinden
@@ -2786,512 +2816,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern?
-
+ TelemetryTelemetrie
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
-
+ Clear Recent FilesZuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+ Update AvailableUpdate verfügbar
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ No Update FoundKein Update gefunden
-
+ No update is found.Kein Update gefunden.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatUngültiges ROM-Format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM CorruptedROM beschädigt
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM EncryptedROM verschlüsselt
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideokernfehler
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+ Error while loading ROM!Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
- Start
- Start
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Ordner existiert nicht!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Ordner existiert nicht!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Select DirectoryOrdner auswählen
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Load FileDatei laden
-
+ Load FilesDateien laden
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Unable to open FileDatei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Could not open %1Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abortedInstallation abgebrochen
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsDie Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Invalid FileUngültige Datei
-
+ %1 is not a valid CIA%1 ist kein gültiges CIA
-
+ Encrypted FileVerschlüsselte Datei
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+ File not foundDatei nicht gefunden
-
+ File "%1" not foundDatei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+ ContinueFortsetzen
-
+ Missing Citra AccountFehlender Citra-Account
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiibo laden
-
+ Error opening Amiibo data fileFehler beim Öffnen der Amiibo Datei
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
-
+ Error reading Amiibo data fileFehler beim Lesen der Amiibo-Daten
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieAufnahme starten
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+ Revision DismatchRevision stimmt nicht überein
-
+ Game DismatchSpiel stimmt nicht überein
-
-
+
+ Invalid Movie FileUngültige Aufnahme
-
-
+
+ Play MovieAufnahme abspielen
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+ Game Not FoundSpiel nicht gefunden
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+ Movie recording cancelled.Aufnahme abgebrochen.
-
+ Movie SavedAufnahme gespeichert
-
+ The movie is successfully saved.Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+ Capture ScreenshotScreenshot aufnehmen
-
+ PNG Image (*.png)PNG Bild (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Geschwindigkeit: %1%
-
+ Game: %1 FPSSpiel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msEinzelbild: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSystemarchiv nicht gefunden
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorFataler Fehler
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAbbrechen
-
+ Would you like to exit now?Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Playback CompletedWiedergabe abgeschlossen
-
+ Movie playback completed.Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3555,6 +3599,54 @@ Screen.
Geben Sie Wörter zum Filtern ein
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3987,12 +4079,12 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorFehler
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4258,252 +4350,282 @@ Debug Message:
&Emulation
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Anzeige
-
+ DebuggingDebugging
-
+ Screen LayoutBildschirmanordnung
-
+ MultiplayerMehrspieler
-
+ ToolsWerkzeuge
-
+ MovieAufnahme
-
+ Frame AdvanceFrame Advance
-
+ &Help&Hilfe
-
+ Load File...Datei laden...
-
+ Install CIA...CIA installieren...
-
+ E&xit&Verlassen
-
+ &Start&Start
-
+ &Pause&Pause
-
+ &Stop&Stop
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraÜber Citra
-
+ Single Window ModeEinzelfenstermodus
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Konfigurieren...
-
+ Cheats...Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersDock Widget Header anzeigen
-
+ Show Filter BarFilterleiste anzeigen
-
+ Show Status BarStatusleiste anzeigen
-
+ Create Pica Surface ViewerPica-Oberflächenansicht
-
+ Record MovieAufnahme starten
-
+ Play MovieAufnahme wiedergeben
-
+ Stop Recording / PlaybackAufnahme anhalten
-
+ Enable Frame AdvancingFrame Advance aktivieren
-
+ Advance FrameAdvance Frame
-
+ Capture ScreenshotScreenshot aufnehmen
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyÖffentliche Lobby durchsuchen
-
+ Create RoomRaum erstellen
-
+ Leave RoomRaum verlassen
-
+ Direct Connect to RoomDirekt verbinden
-
+ Show Current RoomZeige aktuellen Raum an
-
+ FullscreenVollbild
-
+ Modify Citra InstallCitra-Installation ändern
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationÖffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern
-
+ DefaultStandard
-
+ Single ScreenEinzelner Bildschirm
-
+ Large ScreenGroßer Bildschirm
-
+ Side by SideSeite an Seite
-
+ Swap ScreensBildschirme tauschen
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesAuf Updates prüfen
-
+ Report CompatibilityKompatibilität melden
-
+ RestartNeustart
-
+ Load...Laden...
-
+ RemoveEntfernen
-
+ Open Citra FolderCitra Verzeichnis öffnen
@@ -4582,7 +4704,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedVerbunden
@@ -4593,18 +4715,18 @@ Debug Message:
Nicht verbunden
-
+ ErrorFehler
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedNeue Nachricht erhalten
@@ -4627,77 +4749,77 @@ Debug Message:
Der Benutzername wird bereits verwendet oder ist nicht gültig. Bitte wählen Sie einen anderen Benutzernamen.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP ist keine gültige IPv4-Adresse.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Der Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Konnte keine Internetverbindung finden. Überprüfen Sie Ihre Interneteinstellungen.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Verbindungsfehler. Bitte überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen. Wenn eine Verbindung zu dem Raum weiterhin nicht möglich ist, kontaktieren Sie den Ersteller des Raumes und überprüfen Sie, ob der host korrekt eingerichtet ist und der externe Port weitergeleitet wird.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Es kann keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Fehler beim erstellen des Raumes. Bitte versuchen Sie es erneut. Eventuell ist ein Neustart nötig.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Der Ersteller des Raumes hat Sie gebannt. Bitten Sie den Ersteller, Sie zu entbannen oder wähle einen anderen Raum.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Nicht übereinstimmende Version! Bitte installieren Sie die neuesten Citra Updates. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktieren Sie den Raumersteller und bitten Sie Ihn, den Server zu aktualisieren.
-
+ Incorrect password.Falsches Passwort.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueEin unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehlerbericht senden.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Verbindung zum Raum verloren. Versuchen Sie, erneut eine Verbindung aufzubauen.
-
+ You have been kicked by the room host.Sie wurden vom Raumersteller gekickt.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4705,46 +4827,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Bitte gehen Sie zu Emulation > Konfigurieren > System, um eine neue Konsolen-ID zu generieren.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Dee Benutzer, den Sie kicken und/oder bannen wollten, konnte nicht gefunden werden.
Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Leave RoomRaum verlassen
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen.
-
+ DisconnectVerbindung trennen
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Fehler
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4761,16 +4885,10 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Spielt kein Spiel
- Invalid regionUngültiges Gebiet
-
-
- Region free
- Regionsfrei
- Installed Titles
@@ -4839,6 +4957,11 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Axis %1Achse %1
+
+
+ Error
+ Fehler
+ Couldn't load the camera
@@ -5023,22 +5146,22 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
VFP System Register
-
+ Vector LengthVektorlänge
-
+ Vector StrideVektor Stride
-
+ Rounding ModeRundungsmodus
-
+ Vector Iteration CountVektor-Iterationszähler
@@ -5054,7 +5177,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1Resetart = %1
@@ -5062,12 +5185,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:%1 mal durch Thread blockiert:
-
+ freefrei
@@ -5075,7 +5198,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexeshält Mutexe
@@ -5096,12 +5219,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1Verfügbare Anzahl = %1
-
+ max count = %1Maximale Anzahl = %1
@@ -5159,52 +5282,62 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultStandard
-
+ allalle
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Unbekannter Prozessor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1Prozessor = %1
-
+ thread id = %1Thread-ID = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)Priorität = %1(jetzig) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1letzte laufende Ticks = %1
-
+ not holding mutexhält keinen Mutex
@@ -5212,7 +5345,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadpausiert von Thread
@@ -5220,17 +5353,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1Resetart = %1
-
+ initial delay = %1anfängliche Verzögerung = %1
-
+ interval delay = %1Intervallverzögerung = %1
@@ -5266,7 +5399,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index f54214695..49628c5d1 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pausar emulación al estar en segundo plano
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ Ocultar ratón mientras esté inactivo
+
+
+ UpdatesActualizaciones
-
+ Check for updates on startBuscar actualizaciones al iniciar
-
+ Silently auto update after closingActualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar
-
+ EmulationEmulación
-
- Region:
- Región:
-
-
-
- Auto-select
- Auto-elegir
-
-
-
+ Limit Speed PercentLimitar Porcentaje de Velocidad
-
+
+ Region:
+ Región:
+
+
+
+ Auto-select
+ Auto-elegir
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsReiniciar Toda la Configuración
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Nombre
-
-
-
- Birthday
- Cumpleaños
-
-
-
- January
- Enero
-
-
-
- February
- Febrero
-
-
-
- March
- Marzo
-
-
-
- April
- Abril
-
-
-
- May
- Mayo
-
-
-
- June
- Junio
-
-
-
- July
- Julio
-
-
-
- August
- Agosto
-
-
-
- September
- Septiembre
-
-
-
- October
- Octubre
-
-
-
- November
- Noviembre
-
-
-
- December
- Diciembre
-
-
-
- Language
- Idioma
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: puede ser sobreescrito cuando la región es auto-seleccionada
-
+ Japanese (日本語)Japonés (日本語)
-
+ EnglishInglés (English)
-
+ French (français)Francés (français)
-
+ German (Deutsch)Alemán (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiano (italiano)
-
+ Spanish (español)Español
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Chino Simplificado (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Coreano (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Neerlandés (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugués (português)
-
+ Russian (Русский)Ruso (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Chino Tradicional (正體中文)
-
- Sound output mode
- Modo de salida del audio
+
+ Username
+ Nombre
-
+ MonoMono
-
+ StereoEstéreo
-
+ SurroundEnvolvente
-
+
+ January
+ Enero
+
+
+
+ February
+ Febrero
+
+
+
+ March
+ Marzo
+
+
+
+ April
+ Abril
+
+
+
+ May
+ Mayo
+
+
+
+ June
+ Junio
+
+
+
+ July
+ Julio
+
+
+
+ August
+ Agosto
+
+
+
+ September
+ Septiembre
+
+
+
+ October
+ Octubre
+
+
+
+ November
+ Noviembre
+
+
+
+ December
+ Diciembre
+
+
+
+ Language
+ Idioma
+
+
+
+ Birthday
+ Cumpleaños
+
+
+
+ Sound output mode
+ Modo de salida del audio
+
+
+ CountryPaís
- Clock
- Reloj
-
-
- System ClockReloj del Sistema
-
+ Fixed TimeTiempo Fijado
-
+
+ Clock
+ Reloj
+
+
+ Startup timeTiempo del Inicio
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- aaaa-mm-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Monedas de Juego:
-
- Console ID:
- ID de Consola:
-
-
-
+ RegenerateRegenerar
-
+
+ Console ID:
+ ID de Consola:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ aaaa-mm-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ Activar Modo New 3DS
+
+
+
+ Advanced
+ Avanzado
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ Velocidad de reloj de la CPU
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>Cambia la frecuencia de reloj de la CPU emulada.<br>Al hacer underclock, puede mejorar el rendimiento, pero también que el juego se cuelgue.<br>El overclocking podría reducir el lag del juego, pero también puede provocar colgamientos.</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.La Configuración de la Consola sólo está disponible cuando no se está emulando ningún juego.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Información de la Velocidad de reloj de la CPU<br/>Hacer un underclock puede aumentar el rendimiento, pero también provocar un cuelgue en el juego.<br/>Hacer un overclock, en cambio, puede reducir el lag en el juego, pero también puede producir cuelgues.</p></body></html>
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID de Consola: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar?
-
+ WarningAdvertencia
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingConectando
-
+ ConnectConectar
@@ -2787,513 +2817,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros?
-
+ TelemetryTelemetría
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesLimpiar Archivos Recientes
-
+ Update AvailableActualización Disponible
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ No Update FoundActualización No Encontrada
-
+ No update is found.No se han encontrado actualizaciones.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedTu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormato de ROM no válido
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Corrupto
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Encriptado
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorError en el Núcleo de Vídeo
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+ Error while loading ROM!¡Error al cargar la ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ CIA must be installed before usageEl CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
- Start
- Iniciar
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Error al abrir la carpeta %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- ¡La carpeta no existe!
-
-
-
- Dumping...
- Volcando...
-
-
-
- Cancel
- Cancelar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles..
+
+
+
+ Start
+ Iniciar
+
+
+
+
+ Slot %1
+ Ranura %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ Ranura %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Error al abrir la carpeta %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ ¡La carpeta no existe!
+
+
+
+ Dumping...
+ Volcando...
+
+
+
+ Cancel
+ Cancelar
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.
-
+ Error Opening %1Error al abrir %1
-
+ Select DirectorySeleccionar directorio
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Load FileCargar Archivo
-
+ Load FilesCargar archivos
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 ha sido instalado con éxito.
-
+ Unable to open FileNo se pudo abrir el Archivo
-
+ Could not open %1No se pudo abrir %1
-
+ Installation abortedInstalación interrumpida
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsLa instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Invalid FileArchivo no válido
-
+ %1 is not a valid CIA%1 no es un archivo CIA válido
-
+ Encrypted FileArchivo Encriptado
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ File not foundArchivo no encontrado
-
+ File "%1" not foundArchivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuar
-
+ Missing Citra AccountFalta la cuenta de Citra
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Load AmiiboCargar Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileError al abrir el archivo del Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Error reading Amiibo data fileError al leer el archivo del Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieGrabar Película
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+ Revision DismatchNo coincide la revisión
-
+ Game DismatchNo coincide el juego
-
-
+
+ Invalid Movie FilePelícula No Válida
-
-
+
+ Play MovieReproducir Película
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+ Game Not FoundJuego No Encontrado
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+ Movie recording cancelled.Grabación de película cancelada.
-
+ Movie SavedPelícula Guardada
-
+ The movie is successfully saved.Película guardada con éxito.
-
+ Capture ScreenshotHacer Captura de Pantalla
-
+ PNG Image (*.png)Imagen PNG (*.png)
-
- Save Video
- Guardar Vídeo
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- Vídeos WebM (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Velocidad: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Velocidad: %1%
-
+ Game: %1 FPSJuego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ A system archiveUn archivo de sistema
-
+ System Archive Not FoundArchivo de Sistema no encontrado
-
+ System Archive MissingFalta un Archivo de Sistema
-
+
+ Save/load Error
+ Error de guardado/carga
+
+
+ Fatal ErrorError Fatal
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Fatal Error encounteredError Fatal encontrado
-
+ AbortAbortar
-
+ Would you like to exit now?¿Quiere salir ahora?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Playback CompletedReproducción Completada
-
+ Movie playback completed.Reproducción de película completada.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3560,6 +3604,54 @@ más allá de la pantalla de inicio.
Introduzca un patrón para filtrar
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Japón
+
+
+
+ North America
+ América del Norte
+
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+
+ Australia
+ Australia
+
+
+
+ China
+ China
+
+
+
+ Korea
+ Korea
+
+
+
+ Taiwan
+ Taiwán
+
+
+
+ Invalid region
+ Región no válida
+
+
+
+ Region free
+ Region free
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3991,12 +4083,12 @@ más allá de la pantalla de inicio.
HostRoomWindow
-
+ ErrorError
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: No se ha podido publicar la sala al lobby público. Para alojar una sala públicamente, debes tener una cuenta válida de Citra configurada en Emulación -> Configurar... -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, entonces escoja "Privada" en su lugar.
@@ -4264,252 +4356,282 @@ Mensaje de depuración:&Emulación
-
+
+ Save State
+ Guardar Estado
+
+
+
+ Load State
+ Cargar Estado
+
+
+ &View&Ver
-
+ DebuggingDepuración
-
+ Screen LayoutEstilo de pantalla
-
+ MultiplayerMultijugador
-
+ ToolsHerramientas
-
+ MoviePelícula
-
+ Frame AdvanceAvanzar Fotograma
-
+ &Help&Ayuda
-
+ Load File...Cargar Archivo...
-
+ Install CIA...Instalar CIA...
-
+ E&xitS&alir
-
+ &Start&Iniciar
-
+ &Pause&Pausar
-
+ &Stop&Parar
-
+
+ Save
+ Guardar
+
+
+
+ Load
+ Cargar
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraAcerca de Citra
-
+ Single Window ModeModo Ventana Única
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ Guardar en la ranura más antigua
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ Cargar desde la ranura más reciente
+
+
+ Configure...Configurar...
-
+ Cheats...Trucos...
-
+ Display Dock Widget HeadersMostrar Títulos de Widgets del Dock
-
+ Show Filter BarMostrar Barra de Filtro
-
+ Show Status BarMostrar Barra de Estado
-
+ Create Pica Surface ViewerCrear Observador de Superficie de Pica
-
+ Record MovieGrabar Película
-
+ Play MovieReproducir Película
-
+ Stop Recording / PlaybackDejar de Grabar / Reproducir
-
+ Enable Frame AdvancingActivar Avance de Fotogramas
-
+ Advance FrameAvanzar Fotograma
-
+ Capture ScreenshotHacer Captura de Pantalla
-
+ Dump VideoVolcar Vídeo
-
+ Browse Public Game LobbyBuscar Salas Públicas
-
+ Create RoomCrear Sala
-
+ Leave RoomAbandonar Sala
-
+ Direct Connect to RoomConectar Directamente a Sala
-
+ Show Current RoomMostrar Sala Actual
-
+ FullscreenPantalla Completa
-
+ Modify Citra InstallModificar Instalación de Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationAbre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra
-
+ DefaultPor defecto
-
+ Single ScreenPantalla única
-
+ Large ScreenPantalla amplia
-
+ Side by SideConjunta
-
+ Swap ScreensIntercambiar pantallas
-
+ Rotate UprightRotar en Vertical
-
+ Check for UpdatesBuscar Actualizaciones
-
+ Report CompatibilityInformar de compatibilidad
-
+ RestartReiniciar
-
+ Load...Cargar...
-
+ RemoveQuitar
-
+ Open Citra FolderAbrir Carpeta de Citra
@@ -4588,7 +4710,7 @@ Mensaje de depuración:
-
+ ConnectedConectado
@@ -4599,19 +4721,19 @@ Mensaje de depuración:
No conectado
-
+ ErrorError
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: No se pudo publicar la información de la sala. Por favor, revisa tu conexión a Internet e intenta alojar la sala de nuevo.
Mensaje de depuración:
-
+ New Messages ReceivedNuevos Mensajes Recibidos
@@ -4634,77 +4756,77 @@ Mensaje de depuración:
El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.La IP no es una dirección IPv4 válida.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.El puerto debe ser un número entre 0 y 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Debes seleccionar un Juego Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ningún juego en tu lista de juegos, añade una carpeta de juegos dando click al icono del más (+) en la lista de juegos.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.No se ha podido conectar a la sala porque está llena.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.No se pudo crear una sala. Por favor, reinténtalo. Puede que se necesite reiniciar Citra.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.¡Versión incompatible! Por favor, actualice a la última versión de Citra. Si el problema persiste, póngase en contacto con el anfitrión de la sala y pide que actualicen el servidor.
-
+ Incorrect password.Contraseña incorrecta.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueError desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.
-
+ You have been kicked by the room host.Has sido expulsado por el administrador de la sala.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4713,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.No tienes permisos para hacer esta acción.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
Puede que haya dejado la sala.
-
+ Leave RoomAbandonar Sala
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Estás a punto de cerrar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.
-
+ DisconnectDesconectar
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Estás a punto de abandonar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorError
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4769,16 +4893,10 @@ Puede que haya dejado la sala.
No está jugando
- Invalid regionRegión no válida
-
-
- Region free
- Region free
- Installed Titles
@@ -4847,6 +4965,11 @@ Puede que haya dejado la sala.
Axis %1Axis %1
+
+
+ Error
+ Error
+ Couldn't load the camera
@@ -5031,22 +5154,22 @@ Puede que haya dejado la sala.
Registro de Sistema VFP
-
+ Vector LengthLongitud del Vector
-
+ Vector StridePaso de Vector
-
+ Rounding ModeModo Aproximado
-
+ Vector Iteration CountCuenta de Iteraciones del Vector
@@ -5062,7 +5185,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5070,12 +5193,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freefree
@@ -5083,7 +5206,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5104,12 +5227,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1available count = %1
-
+ max count = %1max count = %1
@@ -5167,52 +5290,62 @@ Puede que haya dejado la sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ allall
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Unknown processor %1
-
+
+ object id = %1
+ object id = %1
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ process = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5220,7 +5353,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadwaited by thread
@@ -5228,17 +5361,17 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1initial delay = %1
-
+ interval delay = %1interval delay = %1
@@ -5274,7 +5407,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeÁrbol de Espera
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index ecd8fcb89..9544b168f 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -54,7 +54,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra on ilmainen avoimen lähdekoodin 3DS-emulaattori lisensöity GPLv2.0:n tai uudemman version alla.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei pitäisi käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei saa käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html>
@@ -790,7 +790,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Resolution: %1*%2
-
+ Resoluutio: %1*%2
@@ -966,57 +966,62 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Pysäytä emulointi kun taustalla
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesPäivitykset
-
+ Check for updates on startTarkista päivitykset käynnistyessä
-
+ Silently auto update after closingHiljaisesti päivitä automaattisesti sulkemisen jälkeen
-
+ EmulationEmulaatio
-
- Region:
- Alue:
-
-
-
- Auto-select
- Automaattinen valinta
-
-
-
+ Limit Speed PercentRajoita nopeusprosentti
-
+
+ Region:
+ Alue:
+
+
+
+ Auto-select
+ Automaattinen valinta
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsTyhjennä Kaikki Asetukset
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Cirtan?
@@ -1086,7 +1091,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Enable VSync
-
+ Aktivoi V-Sync
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Username
- Käyttäjänimi
-
-
-
- Birthday
- Syntymäpäivä
-
-
-
- January
- Tammikuu
-
-
-
- February
- Helmikuu
-
-
-
- March
- Maaliskuu
-
-
-
- April
- Huhtikuu
-
-
-
- May
- Toukokuu
-
-
-
- June
- Kesäkuu
-
-
-
- July
- Heinäkuu
-
-
-
- August
- Elokuu
-
-
-
- September
- Syyskuu
-
-
-
- October
- Lokakuu
-
-
-
- November
- Marraskuu
-
-
-
- December
- Joulukuu
-
-
-
- Language
- Kieli
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectHuom: tämä voidaan korvata jos alueasetukset ovat automaattiset
-
+ Japanese (日本語)Japani (日本語)
-
+ EnglishEnglanti
-
+ French (français)Ranska (français)
-
+ German (Deutsch)Saksa (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italia (italiano)
-
+ Spanish (español)Espanja (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Korea (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Hollanti (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugali (português)
-
+ Russian (Русский)Venäjä (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Tavallinen Kiina (正體中文)
-
- Sound output mode
- Äänen ulostulotila
+
+ Username
+ Käyttäjänimi
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Tammikuu
+
+
+
+ February
+ Helmikuu
+
+
+
+ March
+ Maaliskuu
+
+
+
+ April
+ Huhtikuu
+
+
+
+ May
+ Toukokuu
+
+
+
+ June
+ Kesäkuu
+
+
+
+ July
+ Heinäkuu
+
+
+
+ August
+ Elokuu
+
+
+
+ September
+ Syyskuu
+
+
+
+ October
+ Lokakuu
+
+
+
+ November
+ Marraskuu
+
+
+
+ December
+ Joulukuu
+
+
+
+ Language
+ Kieli
+
+
+
+ Birthday
+ Syntymäpäivä
+
+
+
+ Sound output mode
+ Äänen ulostulotila
+
+
+ CountryMaa
- Clock
- Kello
-
-
- System ClockJärjestelmän Kello
-
+ Fixed TimeYksittäinen Aika
-
+
+ Clock
+ Kello
+
+
+ Startup timeAloitusaika
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- vvvv-KK-ppATT:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Play-Kolikot:
-
- Console ID:
- Konsolin Tunnus:
-
-
-
+ RegenerateUudista
-
+
+ Console ID:
+ Konsolin Tunnus:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ vvvv-KK-ppATT:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Järjestelmäasetukset ovat vain saatavilla kun peli ei ole päällä.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsolin Tunnus: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka?
-
+ WarningVaroitus
@@ -2608,12 +2638,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Sign up
-
+ RekisteröidyToken:
-
+ Avain:
@@ -2623,7 +2653,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
What is my token?
-
+ Mikä on avaimeni?
@@ -2678,7 +2708,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mikä on avaimeni?</span></a>
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingYhdistetään
-
+ ConnectYhdistä
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa?
-
+ TelemetryTelemetria
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.
-
+ Clear Recent Files
-
+ Update AvailablePäivitys Saatavilla.
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ No Update FoundPäivityksiä ei löytynyt.
-
+ No update is found.Päivitystä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 ei tuettu
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta.
-
-
+
+ Invalid ROM Format
-
+ Epäsopiva pelitiedoston formaatti
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Korruptoitunut
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Salattu
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin.
-
+ CIA must be installed before usageCIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
- Start
- Aloita
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Virhe Avatessa %1 Kansio
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Kansio ei ole olemassa!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Aloita
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Virhe Avatessa %1 Kansio
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Kansio ei ole olemassa!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+ Peruuta
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Virhe avatessa %1
-
+ Select DirectoryValitse hakemisto
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileLataa tiedosto
-
+ Load FilesLataa tiedostoja
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Unable to open FileTiedostoa ei voitu avata
-
+ Could not open %1Ei voitu avata %1
-
+ Installation abortedAsennus keskeytetty
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details
-
+ Invalid FileSopimaton Tiedosto
-
+ %1 is not a valid CIA%1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Encrypted FileSalattu Tiedosto
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.
-
+ File not foundTiedostoa ei löytynyt
-
+ File "%1" not foundTiedosto "%1" ei löytynyt.
-
-
-
+
+
+ ContinueJatka
-
+ Missing Citra AccountPuuttuva Cirta-Tunnus
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Load AmiiboLataa Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileVirhe avatessa Amiibo-tietoa
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data fileVirhe avatessa Amiibo-tiedostoa
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieTallenna Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS-video (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Game Dismatch
-
-
+
+ Invalid Movie File
-
-
+
+ Play MovieToista nauhoitus
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundPeliä ei löytynyt
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture Screenshot
-
+ Ota kuvakaappaus
-
+ PNG Image (*.png)PNG-Kuva (*.png)
-
- Save Video
- Tallenna video
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebM Videot (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Nopeus %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Nopeus: %1%
-
+ Game: %1 FPSPeli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKuvaruutu: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not Found
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal Error
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortKeskeytä
-
+ Would you like to exit now?Haluatko poistua nyt?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Cirta %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3554,6 +3598,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3975,12 +4067,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorVirhe
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4246,252 +4338,282 @@ Debug Message:
&Emulaatio
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Näytä
-
+ DebuggingDebuggaus
-
+ Screen LayoutNäytön sijoitus
-
+ MultiplayerMoninpeli
-
+ ToolsTyökalut
-
+ MovieVideo
-
+ Frame Advance
-
+ &Help&Apua
-
+ Load File...Lataa tiedosto...
-
+ Install CIA...Asenna CIA...
-
+ E&xit&Poistu
-
+ &Start&Aloita
-
+ &Pause&Keskeytä
-
+ &Stop&Pysäytä
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQUKK
-
+ About CitraTietoa Citrasta
-
+ Single Window ModeYhden ikkunan tila
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Konfiguroi...
-
+ Cheats...Huijaukset...
-
+ Display Dock Widget Headers
-
+ Show Filter BarNäytä suodatinpalkki
-
+ Show Status BarNäytä tilapalkki
-
+ Create Pica Surface Viewer
-
+ Record MovieTallenna Video
-
+ Play Movie
-
+ Stop Recording / PlaybackPysäytä tallennus / toisto
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Capture ScreenshotKaappaa näyttökuva
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbySelaa julkisia peliauloja
-
+ Create RoomLuo huone
-
+ Leave RoomLähde huoneesta
-
+ Direct Connect to RoomSuora yhteys huoneeseen
-
+ Show Current RoomNäytä Nykyinen Huone
-
+ FullscreenKoko näyttö
-
+ Modify Citra InstallMuokkaa Citran asennusta
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installation
-
+ DefaultOletus
-
+ Single ScreenYksittäinen näyttö
-
+ Large ScreenSuuri näyttö
-
+ Side by SideVierekkäin
-
+ Swap ScreensVaihda näytöt
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesTarkista Päivitykset
-
+ Report CompatibilityIlmoita yhteensopivuus
-
+ RestartKäynnistä uudelleen
-
+ Load...Lataa...
-
+ RemovePoista
-
+ Open Citra FolderAvaa Citran Kansio
@@ -4570,7 +4692,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedYhdistetty
@@ -4581,18 +4703,18 @@ Debug Message:
Ei Yhdistetty
-
+ ErrorVirhe
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedUusia Viestejä Vastaanotettu
@@ -4615,77 +4737,77 @@ Debug Message:
Käyttäjänimi on jo käytössä tai ei kelpaa. Ole hyvä ja valitse toinen.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP ei ole sopiva IPv4 osoite.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Portin pitää olla numero 0:n ja 65535:n välillä
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Huoneen luominen epäonnistui. Yritä uudelleen. Citran käynnistäminen uudelleen saattaa olla tarpeen.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.
-
+ Incorrect password.Väärä salasana.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC-osoite on jo käytössä. Ole hyvä ja valitse toinen.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4694,45 +4816,47 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Valitse Emulaatio > Konfiguroi > Järjestelmä luodaksesi uuden konsolitunnuksesi.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Sinulla ei ole riittävää lupaa suorittaa tämä toiminto.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave RoomLähde huoneesta
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Olet sulkemassa huoneen. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.
-
+ DisconnectKatkaise Yhteys
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Olet poistumassa huoneesta. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Virhe
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4749,16 +4873,10 @@ They may have left the room.
Ei pelaa peliä
- Invalid regionVirheellinen alue
-
-
- Region free
- Aluevapaa
- Installed Titles
@@ -4827,6 +4945,11 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+ Error
+ Virhe
+ Couldn't load the camera
@@ -5011,22 +5134,22 @@ They may have left the room.
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5042,7 +5165,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5050,12 +5173,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5063,7 +5186,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5084,12 +5207,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5147,52 +5270,62 @@ They may have left the room.
-
+ defaultoletus
-
+ allkaikki
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1Tuntematon prosessori %1
-
-
- processor = %1
- prosessori = %1
-
- thread id = %1
+ object id = %1
+ processor = %1
+ prosessori = %1
+
+
+
+ thread id = %1
+
+
+
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5200,7 +5333,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5208,17 +5341,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5254,7 +5387,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts
index 6282eae81..6da4d43bd 100644
--- a/dist/languages/fi_FI.ts
+++ b/dist/languages/fi_FI.ts
@@ -962,57 +962,62 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesPäivitykset
-
+ Check for updates on startEtsi päivityksiä Kun Citra Laukeaa
-
+ Silently auto update after closing
-
+ EmulationEmulointi
-
- Region:
- Alue:
-
-
-
- Auto-select
- Auto-Valitse
-
-
-
+ Limit Speed PercentRajoita Nopeus Prosenttia
-
+
+ Region:
+ Alue:
+
+
+
+ Auto-select
+ Auto-Valitse
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsNolla Asetukset
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
@@ -1574,214 +1579,239 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
- Username
- Nimi
-
-
-
- Birthday
- Syntymäpäivä
-
-
-
- January
- Tammikuu
-
-
-
- February
- Helmikuu
-
-
-
- March
- Maaliskuu
-
-
-
- April
- Huhtikuu
-
-
-
- May
- Toukokuu
-
-
-
- June
- Kesäkuu
-
-
-
- July
- Heinäkuu
-
-
-
- August
- Elokuu
-
-
-
- September
- Syyskuu
-
-
-
- October
- Lokakuu
-
-
-
- November
- Marraskuu
-
-
-
- December
- Joulukuu
-
-
-
- Language
- Kieli
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-select
-
+ Japanese (日本語)Japani (日本語)
-
+ EnglishEnglanti
-
+ French (français)Ranska (français)
-
+ German (Deutsch)Saksa (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italia (italiano)
-
+ Spanish (español)Espanja (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Korea (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Hollanti (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugali (português)
-
+ Russian (Русский)Venäjä (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Perinteinen kiina (正體中文)
-
- Sound output mode
-
+
+ Username
+ Nimi
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundYmpäröivä
-
+
+ January
+ Tammikuu
+
+
+
+ February
+ Helmikuu
+
+
+
+ March
+ Maaliskuu
+
+
+
+ April
+ Huhtikuu
+
+
+
+ May
+ Toukokuu
+
+
+
+ June
+ Kesäkuu
+
+
+
+ July
+ Heinäkuu
+
+
+
+ August
+ Elokuu
+
+
+
+ September
+ Syyskuu
+
+
+
+ October
+ Lokakuu
+
+
+
+ November
+ Marraskuu
+
+
+
+ December
+ Joulukuu
+
+
+
+ Language
+ Kieli
+
+
+
+ Birthday
+ Syntymäpäivä
+
+
+
+ Sound output mode
+
+
+
+ CountryMaa
- Clock
- Kello
-
-
- System ClockLaiteen Kello
-
+ Fixed Time
-
+
+ Clock
+ Kello
+
+
+ Startup time
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:
-
- Console ID:
- Konsoli ID:
-
-
-
+ Regenerate
-
+
+ Console ID:
+ Konsoli ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Järjestelmä Asetukset ovat käytttävissä vain silloin kuin Peli ei ole Käynnissä.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2448,18 +2478,18 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?
-
+ WarningVaroitus
@@ -2770,12 +2800,12 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingYhdistetään
-
+ Connecttausta
@@ -2783,512 +2813,526 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?
-
+ TelemetryTelemetria
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesNolla Äsketäisen avatut Tiedostot
-
+ Update AvailablePäivitys Saatavilla
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ No Update FoundEi Uusia Päivityksiä
-
+ No update is found.Uusia Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Ei ole Tuettu
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatTuntematon ROM Tiedosto Muoto
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Tiedostosi on Corruptoitu.
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Encrypted
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
- Start
- Aloita
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
-
-
-
-
-
- Folder does not exist!
-
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Aloita
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1
-
+ Select Directory
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileLataa Tiedosto
-
+ Load FilesLataa Tiedostot
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Kaikki Tiedostot (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.
-
+ Unable to open File
-
+ Could not open %1
-
+ Installation aborted
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details
-
+ Invalid Filepätemätön Tiedosto
-
+ %1 is not a valid CIA
-
+ Encrypted File
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.
-
+ File not foundTiedostoa ei löytynyt
-
+ File "%1" not foundTiedostoa "%1" ei löytynyt
-
-
-
+
+
+ ContinueJatka
-
+ Missing Citra Account
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load AmiiboLataa Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Game Dismatch
-
-
+
+ Invalid Movie File
-
-
+
+ Play Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundPeliä Ei Löytynyt
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture ScreenshotOta Näyttönkaapaus
-
+ PNG Image (*.png)PNG Kuva (*.png)
-
- Save Video
- Tallenna Video
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebM videot (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Nopeus: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Nopeus: %1%
-
+ Game: %1 FPSPeli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not Found
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal Error
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortKeskeytä
-
+ Would you like to exit now?Haluatko poistua nyt?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3550,6 +3594,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3971,12 +4063,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorVirhe
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4242,252 +4334,282 @@ Debug Message:
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View
-
+ Debugging
-
+ Screen Layout
-
+ MultiplayerMoniPeli
-
+ Tools
-
+ Movie
-
+ Frame Advance
-
+ &Help
-
+ Load File...
-
+ Install CIA...Asenna CIA...
-
+ E&xit
-
+ &Start&Aloita
-
+ &Pause&Pysäytä
-
+ &Stop&Pysäytä
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraTietoa Citrasta
-
+ Single Window Mode
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...
-
+ Cheats...Huijaus Koodit...
-
+ Display Dock Widget Headers
-
+ Show Filter Bar
-
+ Show Status Bar
-
+ Create Pica Surface Viewer
-
+ Record Movie
-
+ Play Movie
-
+ Stop Recording / Playback
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Capture Screenshot
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game Lobby
-
+ Create RoomLuo Chat Huone
-
+ Leave RoomLähde Chat Huoneesta
-
+ Direct Connect to Room
-
+ Show Current Room
-
+ FullscreenFullscreen
-
+ Modify Citra Install
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installation
-
+ DefaultOletus
-
+ Single Screen
-
+ Large ScreenIso Näyttö
-
+ Side by Side
-
+ Swap Screens
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for Updates
-
+ Report Compatibility
-
+ Restartkäynnistää uudelleen
-
+ Load...Lataa...
-
+ RemovePoista
-
+ Open Citra FolderNäytä Citra Tiedoston Sijainti
@@ -4566,7 +4688,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedYhdistetty
@@ -4577,18 +4699,18 @@ Debug Message:
Ei ole Yhdistetty
-
+ ErrorVirhe
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedSinulla on Uusi Viesti
@@ -4611,122 +4733,124 @@ Debug Message:
-
+ IP is not a valid IPv4 address.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Portin täytyy olla 0-65535
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.
-
+ Incorrect password.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave Room
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.
-
+ Disconnect
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4743,16 +4867,10 @@ They may have left the room.
- Invalid regionVirheelinen Alue
-
-
- Region free
- Alue Vap´paa
- Installed Titles
@@ -4821,6 +4939,11 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+ Error
+
+ Couldn't load the camera
@@ -5005,22 +5128,22 @@ They may have left the room.
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5036,7 +5159,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5044,12 +5167,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ freeVapaa
@@ -5057,7 +5180,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5078,12 +5201,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5141,52 +5264,62 @@ They may have left the room.
-
+ default
-
+ allKaikki
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
-
- processor = %1
-
-
- thread id = %1
+ object id = %1
+ processor = %1
+
+
+
+
+ thread id = %1
+
+
+
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5194,7 +5327,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5202,17 +5335,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5248,7 +5381,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 277d17bc6..6e4bd78e8 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -72,7 +72,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pica command loaded
- Commande pica chargé
+ Commande PICA chargé
@@ -193,7 +193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 has been unbanned
- %1 a été réactivé
+ %1 a été débanni
@@ -966,57 +966,62 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Mettre en pause l'émulation si en arrière-plan
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ Cacher la souris si inactif
+
+
+ UpdatesMises à Jour
-
+ Check for updates on startVérifier les mises à jour au démarrage
-
+ Silently auto update after closingMise à jour automatique après la fermeture
-
+ EmulationÉmulation
-
- Region:
- Région :
-
-
-
- Auto-select
- Sélection Automatique
-
-
-
+ Limit Speed PercentPourcentage de la limitation de vitesse
-
+
+ Region:
+ Région :
+
+
+
+ Auto-select
+ Sélection Automatique
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsRéinitialiser tous les paramètres
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
- Username
- Nom d'utilisateur
-
-
-
- Birthday
- Date de naissance
-
-
-
- January
- Janvier
-
-
-
- February
- Février
-
-
-
- March
- Mars
-
-
-
- April
- Avril
-
-
-
- May
- Mai
-
-
-
- June
- Juin
-
-
-
- July
- Juillet
-
-
-
- August
- Août
-
-
-
- September
- Septembre
-
-
-
- October
- Octobre
-
-
-
- November
- Novembre
-
-
-
- December
- Décembre
-
-
-
- Language
- Langue
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNote: ceci n'est pas pris en compte quand le paramètre régional est défini sur Automatique
-
+ Japanese (日本語)Japonais (日本語)
-
+ EnglishAnglais
-
+ French (français)Français (français)
-
+ German (Deutsch)Allemand (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italien (italiano)
-
+ Spanish (español)Espagnol (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Chinois simplifié (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Coréen (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Néerlandais (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugais (português)
-
+ Russian (Русский)Russe (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Chinois traditionnel (正體中文)
-
- Sound output mode
- Mode de sortie audio
+
+ Username
+ Nom d'utilisateur
-
+ MonoMono
-
+ StereoStéreo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Janvier
+
+
+
+ February
+ Février
+
+
+
+ March
+ Mars
+
+
+
+ April
+ Avril
+
+
+
+ May
+ Mai
+
+
+
+ June
+ Juin
+
+
+
+ July
+ Juillet
+
+
+
+ August
+ Août
+
+
+
+ September
+ Septembre
+
+
+
+ October
+ Octobre
+
+
+
+ November
+ Novembre
+
+
+
+ December
+ Décembre
+
+
+
+ Language
+ Langue
+
+
+
+ Birthday
+ Date de naissance
+
+
+
+ Sound output mode
+ Mode de sortie audio
+
+
+ CountryPays
- Clock
- Horloge
-
-
- System ClockHorloge système
-
+ Fixed TimeTemps fixé
-
+
+ Clock
+ Horloge
+
+
+ Startup timeHeure au démarrage
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- aaaa-MM-jjTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Pièces de jeu:
-
- Console ID:
- Console ID:
-
-
-
+ RegenerateRegénérer
-
+
+ Console ID:
+ Console ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ aaaa-MM-jjTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ Activer le mode New 3DS
+
+
+
+ Advanced
+ Avancé
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ Fréquence d'horloge du CPU
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>Change la fréquence d'horloge du CPU émulé.<br>Sous cadencer peut améliorer les performances mais aussi entraîner un arrêt imprévu du jeu.<br>Sur cadencer peut réduire les ralentissements mais également entraîner l’arrêt du jeu</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Les paramètres systèmes ne sont disponibles que lorsque l'émulation n'est pas en cours.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Information sur la fréquence d'horloge du CPU<br/>Sous cadencer peut améliorer les performances mais aussi entraîner un arrêt imprévu du jeu.<br/>Sur cadencer peut réduire les ralentissements mais également entraîner l’arrêt du jeu</p></body></html>
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Bermudes
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Console ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer?
-
+ WarningAvertissement
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingConnexion en cours
-
+ ConnectConnecter
@@ -2787,512 +2817,527 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données?
-
+ TelemetryTélémétrie
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
-
+ Clear Recent FilesEffacer les fichiers récents
-
+ Update AvailableMise à jour disponible
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+ No Update FoundAucune mise à jour trouvée
-
+ No update is found.Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormat de ROM non valide
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM CorruptedROM corrompue
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM EncryptedROM chiffrée
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorErreur du moteur graphique
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+ Error while loading ROM!Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA must be installed before usageCIA doit être installé avant utilisation
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
- Start
- Démarrer
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Le répertoire n'existe pas!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
- Annuler
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+
+ Start
+ Démarrer
+
+
+
+
+ Slot %1
+ Emplacement %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ Emplacement %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Le répertoire n'existe pas!
+
+
+
+ Dumping...
+ Extraction...
+
+
+
+ Cancel
+ Annuler
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
+Refer to the log for details.
+ Impossible d'extraire RomFS de base.
+Référez vous au fichier journal pour les détails.
+
+
+ Error Opening %1Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Select DirectorySélectionner un répertoire
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Load FileCharger un fichier
-
+ Load FilesCharger les fichiers
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 a été installé avec succès.
-
+ Unable to open FileImpossible d'ouvrir le fichier
-
+ Could not open %1Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation abortedInstallation annulée
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsL'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Invalid FileFichier invalide
-
+ %1 is not a valid CIA%1 n'est pas un CIA valide
-
+ Encrypted FileFichier encrypté
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ File not foundFichier non trouvé
-
+ File "%1" not foundLe fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuer
-
+ Missing Citra AccountCompte Citra absent
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Load AmiiboCharger un Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileErreur lors de l'ouverture des données Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileErreur lors de la lecture des données Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieEnregistrer une vidéo
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+ Revision DismatchIncohérence de la version
-
+ Game DismatchIncohérence du jeu
-
-
+
+ Invalid Movie FileFichier Vidéo invalide
-
-
+
+ Play MovieJouer une vidéo
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+ Game Not FoundJeu non trouvé
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+ Movie recording cancelled.Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+ Movie SavedVidéo enregistrée
-
+ The movie is successfully saved.La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Capture ScreenshotCopie d'écran
-
+ PNG Image (*.png)Image PNG (*.png)
-
- Save Video
- Enregistrer une vidéo
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- Vidéos WebM (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Vitesse: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Vitesse: %1%
-
+ Game: %1 FPSJeux: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msTrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ A system archiveUne archive système
-
+ System Archive Not FoundArchive système non trouvé
-
+ System Archive MissingArchive système introuvable
-
+
+ Save/load Error
+ Erreur lors de la sauvegarde/chargement
+
+
+ Fatal ErrorErreur fatale
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Fatal Error encounteredUne erreur fatale s'est produite
-
+ AbortAbandonner
-
+ Would you like to exit now?Voulez-vous quitter maintenant?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+ Playback CompletedLecture terminée
-
+ Movie playback completed.Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3412,12 +3457,12 @@ Refer to the log for details.
Open Mods Location
-
+ Ouvrir l'emplacement des ModsDump RomFS
-
+ Extraire RomFS
@@ -3554,6 +3599,54 @@ Screen.
Entrer le motif de filtrage
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Japon
+
+
+
+ North America
+ Amérique du nord
+
+
+
+ Europe
+ Europe
+
+
+
+ Australia
+ Australie
+
+
+
+ China
+ Chine
+
+
+
+ Korea
+ Corée
+
+
+
+ Taiwan
+ Taïwan
+
+
+
+ Invalid region
+ Région non valide
+
+
+
+ Region free
+ Multi-zones
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3985,12 +4078,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorErreur
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place.
@@ -4258,252 +4351,282 @@ Message de debug:&Émulation
-
+
+ Save State
+ Sauvegarde d'état
+
+
+
+ Load State
+ Enregistrement d'état
+
+
+ &View&Voir
-
+ DebuggingDébogguer
-
+ Screen LayoutDisposition de l'écran
-
+ MultiplayerMultijoueurs
-
+ ToolsOutils
-
+ MovieVidéo
-
+ Frame AdvanceAvance de trame
-
+ &Help&Aide
-
+ Load File...Charger un fichier...
-
+ Install CIA...Installer un fichier CIA...
-
+ E&xitA&rrêter
-
+ &Start&Commencer
-
+ &Pause&Pause
-
+ &Stop&Stop
-
+
+ Save
+ Sauvegarder
+
+
+
+ Load
+ Charger
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraÀ propos
-
+ Single Window ModeMode fenêtre unique
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ Sauvegarder dans l'emplacement le plus ancien
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ Charger depuis le dernier emplacement
+
+
+ Configure...Configurer...
-
+ Cheats...Codes triche...
-
+ Display Dock Widget HeadersDisplay Dock Widget Headers
-
+ Show Filter BarMontrer la barre des Filtres
-
+ Show Status BarMontrer la barre de Statut
-
+ Create Pica Surface ViewerCréer une surface Pica
-
+ Record MovieEnregistrer une vidéo
-
+ Play MovieJouer une vidéo
-
+ Stop Recording / PlaybackArrêter l'enregistrement / la lecture
-
+ Enable Frame AdvancingActiver l'avancement de trame
-
+ Advance FrameAvancer la trame
-
+ Capture ScreenshotCopie d'écran
-
+ Dump VideoSupprimer la vidéo
-
+ Browse Public Game LobbyNaviguer dans le hall de jeux publics
-
+ Create RoomCréer un salon
-
+ Leave RoomQuitter le salon
-
+ Direct Connect to RoomConnexion directe à un salon
-
+ Show Current RoomAfficher le salon actuel
-
+ FullscreenPlein écran
-
+ Modify Citra InstallModifier l'installation de Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationLancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra
-
+ DefaultPar défaut
-
+ Single ScreenUn seul écran
-
+ Large ScreenÉcran large
-
+ Side by SideCôte à côte
-
+ Swap ScreensPermuter les écrans
-
+ Rotate UprightRotation vers le haut
-
+ Check for UpdatesRechercher les mises à jour
-
+ Report CompatibilityFaire un rapport de compatibilité
-
+ RestartRedémarrer
-
+ Load...Charger...
-
+ RemoveSupprimer
-
+ Open Citra FolderOuvrir le dossier Citra
@@ -4582,7 +4705,7 @@ Message de debug:
-
+ ConnectedConnecté
@@ -4593,19 +4716,19 @@ Message de debug:
Non connecté
-
+ ErrorErreur
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Impossible de mettre à jour les informations du salon. Veuillez vérifier votre connexion Internet et retentez d'héberger le salon.
Message de Debug:
-
+ New Messages ReceivedNouveaux messages reçus
@@ -4628,77 +4751,77 @@ Message de Debug:
Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un différent.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Le port doit être un nombre compris entre 0 et 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Vous devez choisir un jeu préféré pour héberger un salon. Si vous ne possédez pas encore de jeu dans votre liste de jeu, ajouter un dossier jeu en cliquant sur l'icône plus dans la liste de jeu.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Impossible d'identifier un connexion internet. Vérifiez vos paramètres internet.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Connexion à l'hôte impossible. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous n'arrivez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte et vérifier que l'hébergement est correctement configuré en particulier le routage du port externe.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Connexion au salon impossible car il est déjà complet.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.La création d'un salon a échoué. Veuillez réessayer. Redémarrer Citra peut être nécessaire.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.L'hôte du salon vous a banni. Parlez-lui pour qu'il annule le bannissement ou essayez un autre salon.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incompatibilité de version! Mettez à jour votre version de Citra. Si le problème persiste, contactez l'hôte du salon et demandez-lui de mettre à jour le serveur.
-
+ Incorrect password.Mot de passe incorrect.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueUne erreur inconnue est survenue. Si elle persiste, merci de signaler l'incident.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter.
-
+ You have been kicked by the room host.Vous avez été éjecté du salon par l'hôte.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.Adresse MAC déjà utilisée. Choisissez-en une autre.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4707,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Allez à Émulation>Configurer...>Système pour régénérer votre ID de console.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Vous ne possédez pas assez de droits pour réaliser cette action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.L'utilisateur que vous essayez d'éjecter/bannir n'a pas pu être trouvé.
Il a du quitter le salon.
-
+ Leave RoomQuitter le salon
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Vous êtes sur le point de fermer le salon. Toutes les connexions réseau vont être fermées.
-
+ DisconnectDéconnecter
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Vous êtes sur le point de quitter le salon. Toutes les connexions réseau seront fermées.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorErreur
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4763,16 +4888,10 @@ Il a du quitter le salon.
Ne joue pas
- Invalid regionRégion Invalide
-
-
- Region free
- Dézoné
- Installed Titles
@@ -4841,6 +4960,11 @@ Il a du quitter le salon.
Axis %1Axe %1
+
+
+ Error
+ Erreur
+ Couldn't load the camera
@@ -5025,22 +5149,22 @@ Il a du quitter le salon.
VFP System Registers
-
+ Vector LengthVector Length
-
+ Vector StrideVector Stride
-
+ Rounding ModeRounding mode
-
+ Vector Iteration CountVector Iteration Count
@@ -5056,7 +5180,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5064,12 +5188,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freegratuit
@@ -5077,7 +5201,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5098,12 +5222,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1available count = 1%
-
+ max count = %1max count = %1
@@ -5161,52 +5285,62 @@ Il a du quitter le salon.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdéfaut
-
+ alltout
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Processeur inconnu %1
-
+
+ object id = %1
+ objet id = %1
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ processus = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5214,7 +5348,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadwaited by thread
@@ -5222,17 +5356,17 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1initial delay = %1
-
+ interval delay = %1interval delay = %1
@@ -5268,7 +5402,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeArbre d'instructions
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index 1ab7f30b7..8ba786a51 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -963,57 +963,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesFrissítések
-
+ Check for updates on startFrissítések keresése induláskor
-
+ Silently auto update after closingAuto frissítés a háttérben bezárás után
-
+ EmulationEmuláció
-
- Region:
- Régió:
-
-
-
- Auto-select
- Autó-kiválasztás
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Régió:
+
+
+
+ Auto-select
+ Autó-kiválasztás
+
+
+ %
-
+ Reset All Settings
-
+ Citra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
@@ -1575,214 +1580,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Felhasználónév
-
-
-
- Birthday
- Születésnap
-
-
-
- January
- Január
-
-
-
- February
- Február
-
-
-
- March
- Március
-
-
-
- April
- Április
-
-
-
- May
- Május
-
-
-
- June
- Június
-
-
-
- July
- Július
-
-
-
- August
- Augusztus
-
-
-
- September
- Szeptember
-
-
-
- October
- Október
-
-
-
- November
- November
-
-
-
- December
- December
-
-
-
- Language
- Nyelv
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectMegjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva
-
+ Japanese (日本語)Japán (日本語)
-
+ EnglishEnglish
-
+ French (français)Francia (français)
-
+ German (Deutsch)Német (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italian (Italiano)
-
+ Spanish (español)Spanyol (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Egyszerűsített Kínai (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Koreai (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Holland (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugál (português)
-
+ Russian (Русский)Russian (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Hagyományos Kínai (正體中文)
-
- Sound output mode
- Hang kimeneteli mód
+
+ Username
+ Felhasználónév
-
+ MonoMonó
-
+ StereoSztereó
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Január
+
+
+
+ February
+ Február
+
+
+
+ March
+ Március
+
+
+
+ April
+ Április
+
+
+
+ May
+ Május
+
+
+
+ June
+ Június
+
+
+
+ July
+ Július
+
+
+
+ August
+ Augusztus
+
+
+
+ September
+ Szeptember
+
+
+
+ October
+ Október
+
+
+
+ November
+ November
+
+
+
+ December
+ December
+
+
+
+ Language
+ Nyelv
+
+
+
+ Birthday
+ Születésnap
+
+
+
+ Sound output mode
+ Hang kimeneteli mód
+
+
+ Country
- Clock
-
-
-
- System Clock
-
+ Fixed Time
-
+
+ Clock
+
+
+
+ Startup time
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
-
+ Play Coins:
-
- Console ID:
- Konzol ID:
-
-
-
+ RegenerateRegenerálás
-
+
+ Console ID:
+ Konzol ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2449,18 +2479,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konzol ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod?
-
+ WarningFigyelem
@@ -2771,12 +2801,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingKapcsolódás
-
+ ConnectKapcsolás
@@ -2784,512 +2814,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?
-
+ Telemetry
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
-
+ Clear Recent Files
-
+ Update Available
-
+ An update is available. Would you like to install it now?
-
+ No Update Found
-
+ No update is found.
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
-
+
+ Invalid ROM Format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Corrupted
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Encrypted
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!Hiba a ROM betöltése közben!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
- Start
- Indít
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- A mappa nem létezik!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Indít
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Hiba %1 Mappa Megnyitásában
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ A mappa nem létezik!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Hiba Indulás %1
-
+ Select DirectoryKönyvtár Kiválasztása
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileFájl Betöltése
-
+ Load FilesFájlok Betöltése
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Minden fájl (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+ Unable to open FileA fájl megnyitása sikertelen
-
+ Could not open %1Nem lehet megnyitni: %1
-
+ Installation abortedTelepítés megszakítva
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ Invalid FileIsmeretlen Fájl
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nem érvényes CIA
-
+ Encrypted FileTitkosított Fájl
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+ File not foundA fájl nem található
-
+ File "%1" not foundFájl "%1" nem található
-
-
-
+
+
+ ContinueFolytatás
-
+ Missing Citra AccountHiányzó Citra Fiók
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Game Dismatch
-
-
+
+ Invalid Movie File
-
-
+
+ Play Movie
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not Found
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Sebesség: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Sebesség: %1%
-
+ Game: %1 FPSJáték: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKépkocka: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundRendszerarchívum Nem Található
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorKritikus Hiba
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Abort
-
+ Would you like to exit now?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3551,6 +3595,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3982,12 +4074,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4253,252 +4345,282 @@ Debug Message:
&Emuláció
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Nézet
-
+ DebuggingHibakeresés
-
+ Screen LayoutKépernyő Elrendezése
-
+ MultiplayerTöbbjátékos
-
+ Tools
-
+ Movie
-
+ Frame Advance
-
+ &Help&Segítség
-
+ Load File...Fájl Betöltése...
-
+ Install CIA...CIA Telepítése...
-
+ E&xit&Kilépés
-
+ &Start&Indítás
-
+ &Pause&Szünet
-
+ &Stop&Megállítás
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQGyakori Kérdések
-
+ About CitraA Citráról
-
+ Single Window ModeEgyablakos Mód
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Konfiguráció...
-
+ Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersDokk Modul Fejlécek Megjelenítése
-
+ Show Filter BarFiltersáv Megjelenítése
-
+ Show Status BarÁllapotsáv Megjelenítése
-
+ Create Pica Surface ViewerPica Felülnézegető Létrehozása
-
+ Record Movie
-
+ Play Movie
-
+ Stop Recording / Playback
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Capture Screenshot
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyNyilvános Játék Lobby Böngészése
-
+ Create RoomSzoba Létrehozása
-
+ Leave RoomSzoba Elhagyása
-
+ Direct Connect to RoomKözvetlen Kapcsolódás Szobához
-
+ Show Current RoomJelenlegi Szoba Mutatása
-
+ FullscreenTeljes Képernyő
-
+ Modify Citra InstallCitra Telepítés Módosítása
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationMegnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod
-
+ DefaultAlapértelmezett
-
+ Single ScreenEgy Képernyő
-
+ Large ScreenNagy Képernyő
-
+ Side by SideEgymás Mellett
-
+ Swap ScreensKépernyők Cseréje
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesFrissítések Keresése
-
+ Report CompatibilityKompatibilitás Jelentése
-
+ Restart
-
+ Load...
-
+ Remove
-
+ Open Citra Folder
@@ -4577,7 +4699,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedKapcsolódva
@@ -4588,18 +4710,18 @@ Debug Message:
Nincs Kapcsolódva
-
+ ErrorHiba
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages Received
@@ -4622,122 +4744,124 @@ Debug Message:
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP érvénytelen IPv4 cím.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.A Port egy 0-65535 szám lehet.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Nem lehet internetkapcsolatot találni. Ellenőrizd az internet-beállításaidat.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Nem lehet a gazdához csatlakozni. Győződj meg róla, hogy a kapcsolódási beállítások érvényesek. Ha még mindig nem tudsz kapcsolódni, vedd fel a kapcsolatot a szoba gazdájával és győződj meg róla, hogy a gazda és a port rendesen van-e konfigurálva.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.A szoba létrehozása sikertelen. Próbáld újra. A Citra újraindítása lehet, hogy szükséges.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.A szoba gazdája kibannolt téged. Beszélj a gazdával hogy feloldja a bannot vagy próbálkozz másik szobával.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.A verziók száma nem egyezik! Frissíts a Citra legújabb verziójára! Ha a probléma továbbra is fennáll, beszélj a szoba gazdájával hogy frissítse a szervert.
-
+ Incorrect password.Érvénytelen jelszó.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueEgy ismeretlen hiba történt. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, akkor nyiss egy kiadványt
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.A szobához való kapcsolódás elveszett. Próbálj újra csatlakozni.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave RoomSzoba Elhagyása
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva.
-
+ DisconnectLecsatlakozás
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Hiba
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4754,16 +4878,10 @@ They may have left the room.
- Invalid regionÉrvénytelen régió
-
-
- Region free
- Régiómentes
- Installed Titles
@@ -4832,6 +4950,11 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+ Error
+ Hiba
+ Couldn't load the camera
@@ -5016,22 +5139,22 @@ They may have left the room.
VFP Rendszer-regisztrációk
-
+ Vector LengthVektorhossz
-
+ Vector StrideVector Lépés
-
+ Rounding ModeKerekítési Mód
-
+ Vector Iteration CountVektor Ismétlés Száma
@@ -5047,7 +5170,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1típus visszaállítása = %1
@@ -5055,12 +5178,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:szálak által lezárva %1 alkalommal:
-
+ freeszabad
@@ -5068,7 +5191,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesmutexek tartása
@@ -5089,12 +5212,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1elérhető szám = %1
-
+ max count = %1maximális szám = %1
@@ -5152,52 +5275,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultalapértelmezett
-
+ allmind
-
+ AppCoreAlkalmazásMag
-
+ SysCoreRendszerMag
-
+ Unknown processor %1Ismeretlen processzor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1processzor = %1
-
+ thread id = %1szál id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál)
-
+ last running ticks = %1utolsó futó tickek = %1
-
+ not holding mutexmutexek nincsenek tartva
@@ -5205,7 +5338,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadvárakozás a száltól
@@ -5213,17 +5346,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1típus visszaállítása = %1
-
+ initial delay = %1kezdeti késleltetés = %1
-
+ interval delay = %1intervallum késleltetés = %1
@@ -5259,7 +5392,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeVárakozási Fa
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 7f1bce171..8c6de937e 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -790,7 +790,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Resolution: %1*%2
-
+ Resolusi: %1*%2
@@ -966,57 +966,62 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Hentikan emulasi ketika di latar belakang
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesPembaruan
-
+ Check for updates on startPeriksa pembaruan ketika memulai
-
+ Silently auto update after closingOtomatis memperbarui setelah menutup
-
+ EmulationEmulasi
-
- Region:
- Wilayah:
-
-
-
- Auto-select
- Otomatis Pilih
-
-
-
+ Limit Speed PercentBatasi Persentase Kecepatan
-
+
+ Region:
+ Wilayah:
+
+
+
+ Auto-select
+ Otomatis Pilih
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsSetel Ulang Semua Pengaturan
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra?
@@ -1076,12 +1081,12 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Advanced
-
+ LanjutanVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa.
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
- Username
- Nama User
-
-
-
- Birthday
- Ulang tahun
-
-
-
- January
- Januari
-
-
-
- February
- Februari
-
-
-
- March
- Maret
-
-
-
- April
- April
-
-
-
- May
- Mei
-
-
-
- June
- Juni
-
-
-
- July
- Juli
-
-
-
- August
- Agustus
-
-
-
- September
- September
-
-
-
- October
- Oktober
-
-
-
- November
- November
-
-
-
- December
- Desember
-
-
-
- Language
- Bahasa
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectCatatan: ini bisa di lewati bila pengaturan region-nya otomatis di pilih
-
+ Japanese (日本語)Jepang (日本語)
-
+ EnglishInggris
-
+ French (français)Prancis (français)
-
+ German (Deutsch)Jerman (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Itali (italiano)
-
+ Spanish (español)Spanyol (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Cina Yang Di Sederhanakan (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Korea (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Belanda (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugis (português)
-
+ Russian (Русский)Rusia (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Cina Tradisional (正體中文)
-
- Sound output mode
- Mode output suara
+
+ Username
+ Nama User
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Januari
+
+
+
+ February
+ Februari
+
+
+
+ March
+ Maret
+
+
+
+ April
+ April
+
+
+
+ May
+ Mei
+
+
+
+ June
+ Juni
+
+
+
+ July
+ Juli
+
+
+
+ August
+ Agustus
+
+
+
+ September
+ September
+
+
+
+ October
+ Oktober
+
+
+
+ November
+ November
+
+
+
+ December
+ Desember
+
+
+
+ Language
+ Bahasa
+
+
+
+ Birthday
+ Ulang tahun
+
+
+
+ Sound output mode
+ Mode output suara
+
+
+ CountryNegara
- Clock
- Jam
-
-
- System ClockJam Sistem
-
+ Fixed TimeWaktu Tetap
-
+
+ Clock
+ Jam
+
+
+ Startup timeWaktu Mulai
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Koin Permainan:
-
- Console ID:
- ID Konsol:
-
-
-
+ RegeneratePerbaharui
-
+
+ Console ID:
+ ID Konsol:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Pengaturan sistem hanya tersedia ketika game sedang tidak berjalan.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID Konsol: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan?
-
+ WarningPeringatan
@@ -2775,12 +2805,12 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingMenghubungkan
-
+ ConnectHubungkan
@@ -2788,512 +2818,526 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami?
-
+ TelemetryTelemetri
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesBersihkan Berkas File Terbaru
-
+ Update AvailablePembaharuan Tersedia
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ No Update FoundTidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ No update is found.Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Tidak Didukung
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormat ROM Invalid
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM CorruptedROM Mengalami Kerusakan
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM EncryptedROM Dienkripsi
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideo Core Bermasalah
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+ Error while loading ROM!Error saat memuat ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+ CIA must be installed before usageCIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
- Start
- Mulai
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Folder tidak ada!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Mulai
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Folder tidak ada!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+ Batal
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Select DirectoryPilih Direktori
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileMuat File
-
+ Load FilesMuat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Semua File (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 telah terinstall.
-
+ Unable to open FileTidak dapat membuka File
-
+ Could not open %1Tidak dapat membuka %1
-
+ Installation abortedInstalasi dibatalkan
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ Invalid FileFile yang tidak valid
-
+ %1 is not a valid CIA%1 bukan CIA yang valid
-
+ Encrypted FileFile ter-Encrypt
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+ File not foundFile tidak ditemukan
-
+ File "%1" not foundFile "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+ ContinueLanjut
-
+ Missing Citra AccountAkun Citra Tidak Ada
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Muat Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Galat membuka berkas data Amiibo.
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieRekam Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Video (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+ Revision DismatchPerubahan Tidak Pas
-
+ Game DismatchGame Tidak Pas
-
-
+
+ Invalid Movie FileFile Video Tidak Valid
-
-
+
+ Play MoviePutar Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+ Game Not FoundGame Tidak Di Temukan
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+ Movie recording cancelled.Perekaman Video Di Batalkan.
-
+ Movie SavedVideo Di Simpan
-
+ The movie is successfully saved.Video telah berhasil di simpan.
-
+ Capture Screenshot
-
+ Tangkap layar
-
+ PNG Image (*.png)
-
+ Gambar PNG (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Kelajuan: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Kecepatan: %1%
-
+ Game: %1 FPSGame: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ A system archive
-
+ Sebuah arsip sistem
-
+ System Archive Not FoundArsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+ System Archive Missing
+ Arsip sistem tidak ada
+
+
+
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorFatal Error
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Galat fatal terjadi
-
+ AbortBatalkan
-
+ Would you like to exit now?Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Playback CompletedPemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Movie playback completed.Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3560,6 +3604,54 @@ Mulai.
Masukkan pola untuk menyaring
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3970,7 +4062,7 @@ Mulai.
Load Previous Ban List
-
+ Muat Daftar Ban Sebelumnya
@@ -3991,12 +4083,12 @@ Mulai.
HostRoomWindow
-
+ Error
-
+ Galat
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4262,252 +4354,282 @@ Debug Message:
&Emulasi
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Tampilan
-
+ DebuggingDebugging
-
+ Screen LayoutTata Letak Layar
-
+ MultiplayerMultiplayer
-
+ Tools
-
+ MovieVideo
-
+ Frame Advance
-
+ &HelpBa&ntuan
-
+ Load File...Muat File...
-
+ Install CIA...Pasang CIA...
-
+ E&xit&Keluar
-
+ &Start&Mulai
-
+ &Pause&Jeda
-
+ &Stop&Berhenti
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraTentang Citra
-
+ Single Window ModeMode Satu Jendela
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Konfigurasi...
-
+ Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersTampilkan Dock Widget Headers
-
+ Show Filter BarTampilkan Filter Bar
-
+ Show Status BarTampilkan Status Bar
-
+ Create Pica Surface ViewerBuat Penampil Permukaan Pica
-
+ Record MovieRekam Video
-
+ Play MoviePutar Video
-
+ Stop Recording / PlaybackBerhenti Merekam/Putar Kembali
-
+ Enable Frame AdvancingAktifkan Pemercepat Frame
-
+ Advance FramePemercepat Frame
-
+ Capture Screenshot
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyJelajahi Lobi Permainan Publik
-
+ Create RoomBuat Ruangan
-
+ Leave RoomTinggalkan Ruangan
-
+ Direct Connect to RoomKoneksi Langsung ke Ruangan
-
+ Show Current RoomTunjukkan Ruangan Saat Ini
-
+ FullscreenLayar penuh
-
+ Modify Citra InstallModifikasi Pemasangan Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationBuka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda
-
+ DefaultDefault
-
+ Single ScreenLayar Tunggal
-
+ Large ScreenLayar Besar
-
+ Side by SideBersebelahan
-
+ Swap ScreensLayar Swap
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesPeriksa Pembaruan
-
+ Report CompatibilityLaporkan Kompatibilitas
-
+ RestartMulai ulang
-
+ Load...
-
+ Remove
-
+ Open Citra Folder
@@ -4586,7 +4708,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedTerhubung
@@ -4597,18 +4719,18 @@ Debug Message:
Tidak Terhubung
-
+ ErrorError
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages Received
@@ -4631,122 +4753,124 @@ Debug Message:
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP bukan IPv4 address yang valid.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Port harus merupakan angka antara 0 hingga 65535
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Tidak dapat menemukan koneksi internet. Periksa pengaturan internet anda.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Tidak dapat terhubung ke host. Pastikan konfigurasi koneksi sudah benar. Jika Anda masih tidak dapat terhubung, hubungi host ruangan dan pastikan bahwa host sudah mengkonfigurasi port external yang diforward dengan benar.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Pembuatan ruangan gagal. Silahkan coba lagi. Memerlukan mulai ulang Citra
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Host ruangan telah mem-banned anda. Bicaralah pada host untuk membatalkan ban atau coba ruangan lainnya.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Versi tidak cocok! Silahkan perbarui Citra ke versi terbaru. Jika masalah ini berlanjut, hubungi host ruangan dan minta mereka untuk memperbarui server.
-
+ Incorrect password.Password salah.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueTerjadi Error yang tidak diketahui. Jika error ini terus terjadi, silahkan membuka masalah
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Koneksi ke ruangan gagal. Coba untuk menghubungkan kembali.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC address sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave RoomTinggalkan Ruangan
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.
-
+ DisconnectPutuskan
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Error
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4763,16 +4887,10 @@ They may have left the room.
- Invalid regionRegion Tidak Valid
-
-
- Region free
- Bebas Region
- Installed Titles
@@ -4841,6 +4959,11 @@ They may have left the room.
Axis %1Axis %1
+
+
+ Error
+ Error
+ Couldn't load the camera
@@ -5025,22 +5148,22 @@ They may have left the room.
Register VFP Sistem
-
+ Vector LengthPanjang Vektor
-
+ Vector StrideLangkah Vector
-
+ Rounding ModeMode Pembulatan
-
+ Vector Iteration CountHitungan Perulangan Vector
@@ -5056,7 +5179,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1tipe reset = %1
@@ -5064,12 +5187,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:terkunci %1 kali oleh thread:
-
+ freebebas
@@ -5077,7 +5200,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesMenahan mutex
@@ -5098,12 +5221,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1hitungan tersedia = %1
-
+ max count = %1hitungan maksimal = %1
@@ -5161,52 +5284,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ allsemua
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Prosesor tidak diketahui %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1prosesor = %1
-
+ thread id = %1id thread = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioritas = %1(saat ini) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1tick yang terakhir berjalan = %1
-
+ not holding mutextidak menahan mutex
@@ -5214,7 +5347,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadditunggu oleh thread
@@ -5222,17 +5355,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1tipe reset = %1
-
+ initial delay = %1awal delay = %1
-
+ interval delay = %1delay interval = %1
@@ -5268,7 +5401,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeTunggu Tree
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index 95cd79aeb..e1279bb13 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -334,7 +334,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
Please enter the cheat code.
- Inserisci un codice per il trucco.
+ Inserisci il codice del trucco.
@@ -683,8 +683,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.
- Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.
-Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere un'immagine o una vera fotocamera
+ Seleziona la fonte dell'immagine della fotocamera emulata. Può essere un'immagine o una vera fotocamera.
@@ -791,7 +790,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Resolution: %1*%2
-
+ Risoluzione: %1*%2
@@ -839,7 +838,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Show Log Console (Windows Only)
- Mostra Console Log (Solo per Windows)
+ Mostra Console Log (Solo su Windows)
@@ -967,57 +966,62 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Metti in pausa l'emulazione quando in background.
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ Nascondi il puntatore quando inattivo
+
+
+ UpdatesAggiornamenti
-
+ Check for updates on startControlla aggiornamenti all'avvio
-
+ Silently auto update after closingAggiorna automaticamente dopo la chiusura
-
+ EmulationEmulazione
-
- Region:
- Regione:
-
-
-
- Auto-select
- Selezione automatica
-
-
-
+ Limit Speed PercentPercentuale Limite Velocità
-
+
+ Region:
+ Regione:
+
+
+
+ Auto-select
+ Selezione automatica
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsResetta Tutte le Impostazioni
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra?
@@ -1037,7 +1041,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
<html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici
+ <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per correggere problemi grafici.
@@ -1077,17 +1081,17 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Advanced
-
+ AvanzateVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ VSync evita lo screen tearing, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori con VSync abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.Enable VSync
-
+ Abilita VSync
@@ -1251,7 +1255,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Circle Pad
- Pad Circolare
+ Pad Scorrevole
@@ -1341,7 +1345,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
- Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick orizzontalmente, e poi verticalmente.
+ Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente.
@@ -1351,7 +1355,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Error!
- Error!
+ Errore!
@@ -1396,7 +1400,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Profile name already exists. Please choose a different name.
- Il nome del Profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
+ Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
@@ -1579,214 +1583,239 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Username
- Nome utente
-
-
-
- Birthday
- Compleanno
-
-
-
- January
- Gennaio
-
-
-
- February
- Febbraio
-
-
-
- March
- Marzo
-
-
-
- April
- Aprile
-
-
-
- May
- Maggio
-
-
-
- June
- Giugno
-
-
-
- July
- Luglio
-
-
-
- August
- Agosto
-
-
-
- September
- Settembre
-
-
-
- October
- Ottobre
-
-
-
- November
- Novembre
-
-
-
- December
- Dicembre
-
-
-
- Language
- Lingua
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automatica
-
+ Japanese (日本語)Giapponese (日本語)
-
+ EnglishEnglish
-
+ French (français)Francese (Français)
-
+ German (Deutsch)Tedesco (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiano (italian)
-
+ Spanish (español)Spagnolo (Español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Cinese Semplificato (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Coreano (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Olandese (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portoghese (Português)
-
+ Russian (Русский)Russo (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Cinese Tradizionale (正體中文)
-
- Sound output mode
- Modalità di output suoni
+
+ Username
+ Nome utente
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Gennaio
+
+
+
+ February
+ Febbraio
+
+
+
+ March
+ Marzo
+
+
+
+ April
+ Aprile
+
+
+
+ May
+ Maggio
+
+
+
+ June
+ Giugno
+
+
+
+ July
+ Luglio
+
+
+
+ August
+ Agosto
+
+
+
+ September
+ Settembre
+
+
+
+ October
+ Ottobre
+
+
+
+ November
+ Novembre
+
+
+
+ December
+ Dicembre
+
+
+
+ Language
+ Lingua
+
+
+
+ Birthday
+ Compleanno
+
+
+
+ Sound output mode
+ Modalità di output suoni
+
+
+ CountryNazione
- Clock
- Orario
-
-
- System ClockOrario di Sistema
-
+ Fixed TimeOrario Fisso
-
+
+ Clock
+ Orario
+
+
+ Startup timeTempo di Avvio
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Monete di gioco:
-
- Console ID:
- ID Console:
-
-
-
+ RegenerateRigenera
-
+
+ Console ID:
+ ID Console:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ Abilita la modalità New 3DS
+
+
+
+ Advanced
+ Avanzate
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ Velocità Clock CPU
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>Modifica la frequenza di clock della CPU emulata.<br>Underclockarla può migliorare le prestazioni ma potrebbe causare un freeze del gioco.<br>Overclockarla può ridurre il lag di gioco ma potrebbe anche causare dei freeze.</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Informazioni sulla Velocità di Clock della CPU<br/>Underclockarla può migliorare le prestazioni ma potrebbe causare un freeze del gioco.<br/>Overclockarla può ridurre il lag di gioco ma potrebbe anche causare dei freeze.</p></body></html>
+ Japan
@@ -1840,7 +1869,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
British Virgin Islands
- Isole Vergini britanniche
+ Isole Vergini Britanniche
@@ -1890,7 +1919,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
French Guiana
- Guyana francese
+ Guyana Francese
@@ -1970,7 +1999,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Saint Kitts and Nevis
- Saint Kitts and Nevis
+ Saint Kitts e Nevis
@@ -2453,18 +2482,18 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID Console: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare?
-
+ WarningAttenzione
@@ -2629,7 +2658,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.
- La configurazione del Servizio Web può essere cambiata solo quando una sala pubblica non è hostata.
+ La configurazione del Servizio Web può essere cambiata solo quando non si sta hostando una stanza pubblica.
@@ -2775,12 +2804,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingConnessione in corso
-
+ ConnectConnetti
@@ -2788,512 +2817,527 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?
-
+ TelemetryTelemetria
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesElimina File Recenti
-
+ Update AvailableAggiornamento Disponibile
-
+ An update is available. Would you like to install it now?È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ No Update FoundNessun Aggiornamento Disponibile
-
+ No update is found.Non ci sono aggiornamenti.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Non Supportato
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormato ROM non valido
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Corrotta
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Criptata
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorErrore Core Video
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+ Error while loading ROM!Errore nel caricamento della ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ CIA must be installed before usageIl CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora?
-
- Start
- Avvia
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Errore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- La cartella non esiste!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli.
-
+
+ Start
+ Avvia
+
+
+
+
+ Slot %1
+ Slot %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Errore nell'Apertura della Cartella %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ La cartella non esiste!
+
+
+
+ Dumping...
+ Estrazione in corso...
+
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
+Refer to the log for details.
+ Impossibile estrarre la RomFS base.
+Consulta il log per i dettagli.
+
+
+ Error Opening %1Errore nell'Apertura di %1
-
+ Select DirectorySeleziona cartella
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+ Load FileCarica file
-
+ Load FilesCarica File
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tutti i file (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 è stato installato con successo.
-
+ Unable to open FileImpossibile aprire il File
-
+ Could not open %1Impossibile aprire %1
-
+ Installation abortedInstallazione annullata
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsL'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ Invalid FileFile non valido
-
+ %1 is not a valid CIA%1 non è un CIA valido
-
+ Encrypted FileFile Criptato
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+ File not foundFile non trovato
-
+ File "%1" not foundFile "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+ ContinueContinua
-
+ Missing Citra AccountAccount di Citra Mancante
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
- Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
+ Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+ Load AmiiboCarica Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileErrore nell'apertura del file dati Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileErrore nella lettura dei dati del file Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieRegistra Filmato
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+ Revision DismatchRevisioni Differenti
-
+ Game DismatchGioco Differente
-
-
+
+ Invalid Movie FileFile del Filmato Non Valido
-
-
+
+ Play MovieRiproduci Filmato
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+ Game Not FoundGioco Non Trovato
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+ Movie recording cancelled.Registrazione del filmato cancellata.
-
+ Movie SavedFilmato Salvato
-
+ The movie is successfully saved.Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Capture ScreenshotCattura Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)
-
- Save Video
- Salva Video
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- Video WebM (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Velocità: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Velocità: %1%
-
+ Game: %1 FPSGioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+ A system archive
-
+ Un archivio di sistema
-
+ System Archive Not FoundArchivio di Sistema Non Trovato
-
+ System Archive Missing
-
+ Archivio di Sistema Mancante
-
+
+ Save/load Error
+ Errore di salvataggio/caricamento
+
+
+ Fatal ErrorErrore fatale
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
- E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug,
+ È stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash e bug.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Errore Irreversibile riscontrato
-
+ AbortInterrompi
-
+ Would you like to exit now?Desideri uscire ora?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?
- Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione?
+ Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?
-
+ Playback CompletedRiproduzione Completata
-
+ Movie playback completed.Riproduzione del filmato completata
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3413,12 +3457,12 @@ Refer to the log for details.
Open Mods Location
-
+ Apri Cartella ModDump RomFS
-
+ Estrazione RomFS
@@ -3452,32 +3496,32 @@ Refer to the log for details.
Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.
- Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
-alcun metodo alternativo necessario.
+ Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
+la necessità di utilizzare alcun espediente.Great
- Ottimo
+ BuonoGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.
- Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine.
-Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo.
+ Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine.
+Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti.Okay
- Buono
+ OkayGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.
- Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con
-dei metodi alternativi.
+ Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando
+degli espedienti.
@@ -3488,8 +3532,8 @@ dei metodi alternativi.
Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.
- Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch
-persino utilizzando metodi alternativi.
+ Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree a causa dei glitch
+anche utilizzando degli espedienti.
@@ -3500,17 +3544,18 @@ persino utilizzando metodi alternativi.
Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.
- Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.
+ Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video.
+È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.Won't Boot
- Non Avviabile
+ Non si AvviaThe game crashes when attempting to startup.
- Il gioco si blocca quando viene avviato.
+ Il gioco va in crash quando viene avviato.
@@ -3559,6 +3604,54 @@ Screen.
Inserisci pattern per filtrare
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Giappone
+
+
+
+ North America
+ Nord America
+
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+
+ Australia
+ Australia
+
+
+
+ China
+ Cina
+
+
+
+ Korea
+ Corea
+
+
+
+ Taiwan
+ Taiwan
+
+
+
+ Invalid region
+ Regione non valida
+
+
+
+ Region free
+ Region free
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3990,12 +4083,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorErrore
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per hostare una stanza pubblicamente, devi avere un account Citra valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista
@@ -4111,48 +4204,49 @@ Messaggio di Debug:Loading Shaders 387 / 1628
-
+ Caricamento Shader 387 / 1628Loading Shaders %v out of %m
-
+ Caricamento Shader %v di %mEstimated Time 5m 4s
-
+ Tempo Stimato 5m 4sLoading...
-
+ Caricamento...Preparing Shaders %1 / %2
-
+ Preparazione Shader %1 / %2Loading Shaders %1 / %2
-
+ Caricamento Shader %1 / %2Launching...
-
+ Avvio in corso...Now Loading
%1
-
+ In Caricamento
+%1Estimated Time %1
-
+ Tempo Stimato %1
@@ -4262,252 +4356,282 @@ Messaggio di Debug:
&Emulazione
-
+
+ Save State
+ Salva Stato
+
+
+
+ Load State
+ Carica Stato
+
+
+ &View&Visualizza
-
+ DebuggingDebugging
-
+ Screen LayoutDisposizione schermi
-
+ MultiplayerMultigiocatore
-
+ ToolsStrumenti
-
+ MovieFilmato
-
+ Frame AdvanceFrame Advance
-
+ &Help&Aiuto
-
+ Load File...Carica file...
-
+ Install CIA...Installa CIA...
-
+ E&xit&Esci
-
+ &Start&Avvia
-
+ &Pause&Pausa
-
+ &Stop&Stop
-
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraRiguardo Citra
-
+ Single Window ModeModalità finestra singola
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ Salva nello slot più vecchio
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ Carica dallo slot più recente
+
+
+ Configure...Configura
-
+ Cheats...Trucchi...
-
+ Display Dock Widget HeadersVisualizza le intestazioni del dock dei widget
-
+ Show Filter BarMosta barra filtri
-
+ Show Status BarMostra barra stato
-
+ Create Pica Surface ViewerCrea visualizzatore superficie Pica
-
+ Record MovieRegistra Filmato
-
+ Play MovieRiproduci Filmato
-
+ Stop Recording / PlaybackFerma Registrazione / Riproduzione
-
+ Enable Frame AdvancingAbilita il Frame Advance
-
+ Advance FrameAvanza Frame
-
+ Capture ScreenshotCattura uno Screenshot
-
+ Dump VideoEstrai Video
-
+ Browse Public Game LobbySfoglia Lobby di Gioco Pubbliche
-
+ Create RoomCrea Stanza
-
+ Leave RoomEsci dalla Stanza
-
+ Direct Connect to RoomCollegamento Diretto alla Stanza
-
+ Show Current RoomMostra Stanza Attuale
-
+ FullscreenSchermo intero
-
+ Modify Citra InstallModifica Installazione di Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationAccedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra
-
+ DefaultDefault
-
+ Single ScreenSchermo Singolo
-
+ Large ScreenSchermo Grande
-
+ Side by SideAffiancati
-
+ Swap ScreensScambia Schermi
-
+ Rotate Upright
-
+ Ruota in Verticale
-
+ Check for UpdatesControlla Aggiornamenti
-
+ Report CompatibilitySegnala Compatibilità
-
+ RestartRiavvia
-
+ Load...Carica...
-
+ RemoveRimuovi
-
+ Open Citra FolderApri Cartella Citra
@@ -4586,7 +4710,7 @@ Messaggio di Debug:
-
+ ConnectedConnesso
@@ -4597,19 +4721,19 @@ Messaggio di Debug:
Non Connesso
-
+ ErrorErrore
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a internet e prova a hostare la stanza di nuovo.
Messaggio di Debug:
-
+ New Messages ReceivedNuovi Messaggi Ricevuti
@@ -4632,77 +4756,77 @@ Messaggio di Debug:
Il nome utente è già in uso o non valido. Scegline un altro.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.L'IP non è un indirizzo IPv4 valido.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.La porta deve essere un numero compreso tra 0 e 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Devi selezionare un Gioco Preferito per hostare una stanza. Se non hai ancora nessun gioco nella tua lista dei giochi, aggiungi una cartella di gioco cliccando sull'icona del "più" nella lista dei giochi.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Impossibile trovare una connessione ad Internet. Controlla le tue impostazioni di rete.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Impossibile connettersi all'host. Verifica che le impostazioni di connessione siano corrette. Se continui a non riuscire a connetterti, contatta l'host della stanza e verifica che l'host sia configurato correttamente con la porta esterna inoltrata.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Impossibile connettersi alla stanza perché è già piena.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Errore nella creazione della stanza. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Citra.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di revocare il ban o trova un'altra stanza.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Versione non corrispondente! Per favore aggiorna all'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedi di aggiornare il server.
-
+ Incorrect password.Password sbagliata.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueErrore sconosciuto. Se questo errore continua ad accadere, per favore, segnalalo
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Collegamento alla stanza perso. Prova a riconnetterti.
-
+ You have been kicked by the room host.Sei stato espulso dall'host della stanza.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.L'indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4711,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Vai in Emulazione > Configura > Sistema per rigenerare il tuo ID Console.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato.
Potrebbe aver abbandonato la stanza.
-
+ Leave RoomEsci dalla Stanza
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa.
-
+ DisconnectDisconnetti
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorErrore
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4767,16 +4893,10 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Non in gioco
- Invalid regionRegione non valida
-
-
- Region free
- Region free
- Installed Titles
@@ -4845,6 +4965,11 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Axis %1Asse %1
+
+
+ Error
+ Errore
+ Couldn't load the camera
@@ -5029,22 +5154,22 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Registri di sistema VFP
-
+ Vector LengthLunghezza vettore
-
+ Vector StrideAndatura vettore
-
+ Rounding ModeModalità di arrotondamento
-
+ Vector Iteration CountConteggio dell'iterazione del vettore
@@ -5060,7 +5185,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5068,12 +5193,12 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:bloccato %1 volte da thread:
-
+ freefree
@@ -5081,7 +5206,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5102,12 +5227,12 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1conteggio disponibile = %1
-
+ max count = %1conteggio massimo = %1
@@ -5165,52 +5290,62 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ alltutti
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Processore sconosciuto %1
-
+
+ object id = %1
+ id oggetto = %1
+
+
+ processor = %1processore = %1
-
+ thread id = %1id thread = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ processo = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priorità = %1(corrente) / %2(normale)
-
+ last running ticks = %1ultimi tick in corso = %1
-
+ not holding mutexnon holding mutex
@@ -5218,7 +5353,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadatteso dal thread
@@ -5226,17 +5361,17 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset di tipo = %1
-
+ initial delay = %1ritardo iniziale = %1
-
+ interval delay = %1ritardo dell'intervallo = %1
@@ -5272,7 +5407,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 76307d429..036a72229 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バックグラウンドでエミュレーションを一時停止する
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ 非アクティブ時にマウスを非表示にする
+
+
+ Updates自動更新の設定
-
+ Check for updates on startCitra起動時に確認
-
+ Silently auto update after closingCitra終了後に自動更新する
-
+ Emulationエミュレーション
-
- Region:
- 地域
-
-
-
- Auto-select
- 自動
-
-
-
+ Limit Speed Percent制限速度パーセント
-
+
+ Region:
+ 地域
+
+
+
+ Auto-select
+ 自動
+
+
+ %%
-
+ Reset All Settingsすべての設定をリセット
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- ユーザーネーム
-
-
-
- Birthday
- 誕生日
-
-
-
- January
- 1月
-
-
-
- February
- 2月
-
-
-
- March
- 3月
-
-
-
- April
- 4月
-
-
-
- May
- 5月
-
-
-
- June
- 6月
-
-
-
- July
- 7月
-
-
-
- August
- 8月
-
-
-
- September
- 9月
-
-
-
- October
- 10月
-
-
-
- November
- 11月
-
-
-
- December
- 12月
-
-
-
- Language
- 言語
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-select注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。
-
+ Japanese (日本語)日本語 (Japanese)
-
+ English英語 (English)
-
+ French (français)フランス語 (Français)
-
+ German (Deutsch)ドイツ語 (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)イタリア語 (Italiano)
-
+ Spanish (español)スペイン語 (Español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)簡体字中国語 (简体中文)
-
+ Korean (한국어)韓国語 (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)オランダ語 (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)ポルトガル語 (Português)
-
+ Russian (Русский)ロシア語 (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)繁体字中国語 (正體中文)
-
- Sound output mode
- サウンド
+
+ Username
+ ユーザーネーム
-
+ Monoモノラル
-
+ Stereoステレオ
-
+ Surroundサラウンド
-
+
+ January
+ 1月
+
+
+
+ February
+ 2月
+
+
+
+ March
+ 3月
+
+
+
+ April
+ 4月
+
+
+
+ May
+ 5月
+
+
+
+ June
+ 6月
+
+
+
+ July
+ 7月
+
+
+
+ August
+ 8月
+
+
+
+ September
+ 9月
+
+
+
+ October
+ 10月
+
+
+
+ November
+ 11月
+
+
+
+ December
+ 12月
+
+
+
+ Language
+ 言語
+
+
+
+ Birthday
+ 誕生日
+
+
+
+ Sound output mode
+ サウンド
+
+
+ Country国
- Clock
- 時刻
-
-
- System Clockシステムの時刻を使用
-
+ Fixed Time固定
-
+
+ Clock
+ 時刻
+
+
+ Startup time起動時の時刻
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-dd THH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:ゲームコインの枚数
-
- Console ID:
- コンソールID:
-
-
-
+ Regenerateコンソールの再作成
-
+
+ Console ID:
+ コンソールID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-dd THH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ New 3DSモードを有効化
+
+
+
+ Advanced
+ 高度なオプション
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ CPUクロックスピード
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>エミュレートするCPUのクロック周波数を変更します。<br>周波数を下げるとパフォーマンスが向上しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。<br>周波数を上げるとゲーム内での遅延が減少しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>CPUクロックスピード情報<br/>周波数を下げるとパフォーマンスが向上しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。<br/>周波数を上げるとゲーム内での遅延が減少しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。</p></body></html>
+ Japan
@@ -2452,13 +2482,13 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バミューダ
-
-
+
+ Console ID: 0x%1コンソール ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。
この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります
@@ -2466,7 +2496,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
それでも続行しますか?
-
+ Warning警告
@@ -2777,12 +2807,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Connecting接続中...
-
+ Connect接続
@@ -2790,513 +2820,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか?
-
+ Telemetryテレメトリ
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
-
+ Clear Recent Files最近のファイルを消去
-
+ Update Available利用可能な更新
-
+ An update is available. Would you like to install it now?アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ No Update Foundアップデートなし
-
+ No update is found.利用可能なアップデートはありません
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3は未サポート
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません
-
-
+
+ Invalid ROM Format無効なROMフォーマット
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROM CorruptedROMの破損
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ ROM Encrypted暗号化されたROM
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
-
+
+ Video Core Errorビデオコアエラー
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります
-
+ Error while loading ROM!ROM読み込みエラー
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+ CIA must be installed before usageCIAを使用前にインストールする必要有
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
- Start
- 開始
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- フォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- フォルダが見つかりません!
-
-
-
- Dumping...
- ダンプ中...
-
-
-
- Cancel
- キャンセル
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。
+
+
+
+ Start
+ 開始
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ フォルダ %1 を開く際のエラー
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ フォルダが見つかりません!
+
+
+
+ Dumping...
+ ダンプ中...
+
+
+
+ Cancel
+ キャンセル
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.ベースRomFSをダンプできませんでした。
詳細はログを参照してください。
-
+ Error Opening %1%1 を開く際のエラー
-
+ Select Directory3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ Load Fileゲームファイルの読み込み
-
+ Load Filesファイルの読み込み
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ All Files (*.*)すべてのファイル (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1が正常にインストールされました
-
+ Unable to open Fileファイルを開けません
-
+ Could not open %1%1を開くことができませんでした
-
+ Installation abortedインストール中止
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ Invalid File無効なファイル
-
+ %1 is not a valid CIA%1は有効なCIAではありません
-
+ Encrypted File暗号化されたファイル
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+ File not foundファイルなし
-
+ File "%1" not foundファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+ Continue続行
-
+ Missing Citra AccountCitraアカウントがありません
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiiboを読込
-
+ Error opening Amiibo data fileAmiiboデータファイルの読込時エラー
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません
-
+ Error reading Amiibo data fileAmiiboデータファイルの読み取りエラー
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie操作を記録
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS ムービー(*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.ゲームを起動すると操作の記録が始まります
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください
-
+ Revision Dismatchリビジョンの不一致
-
+ Game Dismatchゲームタイトルの不一致
-
-
+
+ Invalid Movie File無効な操作記録ファイル
-
-
+
+ Play Movie操作記録ファイルを再生
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか?
-
+ Game Not Foundゲームタイトルなし
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。
-
+ Movie recording cancelled.操作の記録がキャンセルされました
-
+ Movie Saved保存成功
-
+ The movie is successfully saved.操作記録を保存しました
-
+ Capture Screenshotスクリーンキャプチャ
-
+ PNG Image (*.png)PNG画像ファイル (*.png)
-
- Save Video
- ビデオを保存
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebMビデオ (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%スピード:%1% / %2%
-
+ Speed: %1%スピード:%1%
-
+ Game: %1 FPSゲーム:%1 FPS
-
+ Frame: %1 msフレーム:%1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ A system archiveシステムアーカイブ
-
+ System Archive Not Foundシステムアーカイブなし
-
+ System Archive Missingシステムアーカイブが見つかりません
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal Error致命的なエラー
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ Fatal Error encountered致命的なエラーが発生しました
-
+ Abort中止
-
+ Would you like to exit now?今すぐ終了しますか?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ Playback Completed再生完了
-
+ Movie playback completed.操作記録の再生が完了しました
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3558,6 +3602,54 @@ Screen.
ゲームタイトルを入力
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ 日本
+
+
+
+ North America
+ North America
+
+
+
+ Europe
+ Europe
+
+
+
+ Australia
+ Australia
+
+
+
+ China
+ China
+
+
+
+ Korea
+ Korea
+
+
+
+ Taiwan
+ Taiwan
+
+
+
+ Invalid region
+ 無効な地域
+
+
+
+ Region free
+ リージョンフリー
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4081,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Errorエラー
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: このルームをルーム一覧に登録できませんでした。
@@ -4264,252 +4356,282 @@ Debug Message:
エミュレーション(&E)
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View表示(&V)
-
+ Debuggingデバッグ
-
+ Screen Layout画面レイアウト
-
+ Multiplayerマルチプレイヤー
-
+ Toolsツール
-
+ Movie操作の記録
-
+ Frame AdvanceFrame Advance
-
+ &Helpヘルプ(&H)
-
+ Load File...ファイルを開く...
-
+ Install CIA...CIAをインストール...
-
+ E&xit終了(&X)
-
+ &Start開始(&S)
-
+ &Pause一時停止(&P)
-
+ &Stop停止(&S)
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQよくある質問
-
+ About CitraCitraについて
-
+ Single Window Modeシングルウィンドウモード
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...設定
-
+ Cheats...チート
-
+ Display Dock Widget HeadersDock Widget ヘッダを表示
-
+ Show Filter Barフィルタバーを表示
-
+ Show Status Barステータスバーを表示
-
+ Create Pica Surface ViewerCreate Pica Surface Viewer
-
+ Record Movie操作の記録を開始
-
+ Play Movie操作記録を再生
-
+ Stop Recording / Playback記録/再生を中止
-
+ Enable Frame Advancingフレームアドバンスを有効化
-
+ Advance FrameAdvance Frame
-
+ Capture Screenshotスクリーンショット実行
-
+ Dump Videoビデオをダンプ
-
+ Browse Public Game Lobbyルーム一覧をブラウズ
-
+ Create Room新しくルームを作成
-
+ Leave Room退室
-
+ Direct Connect to Room指定ルームへ直接接続
-
+ Show Current Room現在のルームを表示
-
+ Fullscreenフルスクリーンで表示
-
+ Modify Citra InstallCitraのインストール形態を変更
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationCitraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます
-
+ Defaultデフォルト
-
+ Single ScreenSingle Screen
-
+ Large ScreenLarge Screen
-
+ Side by SideSide by Side
-
+ Swap Screensスクリーンの上下を入れ替える
-
+ Rotate Upright回転する
-
+ Check for Updatesアップデートの確認
-
+ Report Compatibility動作状況を報告
-
+ Restart再起動
-
+ Load...読込...
-
+ Remove削除
-
+ Open Citra FolderCitra本体のあるフォルダを開く
@@ -4588,7 +4710,7 @@ Debug Message:
-
+ Connected接続済
@@ -4599,12 +4721,12 @@ Debug Message:
未接続
-
+ Errorエラー
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: ルーム情報の更新に失敗
@@ -4612,7 +4734,7 @@ Debug Message:
以下デバッグ用:
-
+ New Messages Received新しいメッセージを受信
@@ -4635,77 +4757,77 @@ Debug Message:
このユーザー名は既に存在するか無効です。別の名前を入力してください
-
+ IP is not a valid IPv4 address.有効なIPv4アドレスではありません
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.ポート番号は0~65535の範囲で入力してください
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.ルームの立ち上げにはゲームタイトルの選択が必須です。ゲームリストの+アイコンをクリックしてゲームファイルのあるフォルダを登録してください
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.インターネット接続が見つかりません。インターネット設定を確認してください
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.ホストに接続できません。設定に問題がないにも関わらず接続できない場合、ホスト側に連絡してポート開放が正しく行われているか確認してもらってください。
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.このルームは満員です
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.ルーム作成に失敗しました。再試行してみてください。Citraの再起動が必要な場合があります
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.ホストからBANされました。ホストに連絡して解除してもらうか、他のルームを探してください
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください
-
+ Incorrect password.パスワードが正しくありません
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue不明なエラーが発生しました。このエラーが何度も発生する場合、開発側に報告してください
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.ルームとの接続が切れました。再接続を試みてください
-
+ You have been kicked by the room host.ルームから強制退出されました
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.このMACアドレスは既に使用されています。 別のものを入力してください
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4713,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
エミュレーション→設定→システムからコンソールIDを再生成してください
-
+ You do not have enough permission to perform this action.この操作を実行するための十分な権限がありません
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.強制退出/BAN対象のプレイヤーが見つかりませんでした
既に退出している可能性があります
-
+ Leave Room退室
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.ルームを閉じると現在の接続は失われます。よろしいですか?
-
+ Disconnect切断
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Errorエラー
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4769,16 +4893,10 @@ They may have left the room.
何もプレイしていません
- Invalid region無効な地域
-
-
- Region free
- リージョンフリー
- Installed Titles
@@ -4847,6 +4965,11 @@ They may have left the room.
Axis %1Axis %1
+
+
+ Error
+ エラー
+ Couldn't load the camera
@@ -5031,22 +5154,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector LengthVector Length
-
+ Vector StrideVector Stride
-
+ Rounding ModeRounding Mode
-
+ Vector Iteration CountVector Iteration Count
@@ -5062,7 +5185,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5070,12 +5193,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freefree
@@ -5083,7 +5206,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5104,12 +5227,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1available count = %1
-
+ max count = %1max count = %1
@@ -5167,52 +5290,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ allall
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Unknown processor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ process = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5220,7 +5353,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadwaited by thread
@@ -5228,17 +5361,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1initial delay = %1
-
+ interval delay = %1interval delay = %1
@@ -5274,7 +5407,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 558457026..0f04c78ce 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -282,7 +282,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
Save
- 세이브
+ 저장
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
백그라운드에 있을때 에뮬레이션 일시중지
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ 비활성화시 마우스 숨기기
+
+
+ Updates업데이트
-
+ Check for updates on start시작시 업데이트 확인
-
+ Silently auto update after closing종료후 자동으로 업데이트
-
+ Emulation에뮬레이션
-
- Region:
- 지역:
-
-
-
- Auto-select
- 자동
-
-
-
+ Limit Speed Percent속도 퍼센트 제한
-
+
+ Region:
+ 지역:
+
+
+
+ Auto-select
+ 자동
+
+
+ %%
-
+ Reset All Settings모든 설정 리셋
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- 사용자 이름
-
-
-
- Birthday
- 생일
-
-
-
- January
- 1월
-
-
-
- February
- 2월
-
-
-
- March
- 3월
-
-
-
- April
- 4월
-
-
-
- May
- 5월
-
-
-
- June
- 6월
-
-
-
- July
- 7월
-
-
-
- August
- 8월
-
-
-
- September
- 9월
-
-
-
- October
- 10월
-
-
-
- November
- 11월
-
-
-
- December
- 12월
-
-
-
- Language
- 언어
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNote: 이 설정은 언어설정이 자동일경우 무시될수 있습니다
-
+ Japanese (日本語)일본어 (日本語)
-
+ English영어 (English)
-
+ French (français)프랑스어 (français)
-
+ German (Deutsch)독일어 (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)이탈리아어 (italiano)
-
+ Spanish (español)스페인어 (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)간체 (简体中文)
-
+ Korean (한국어)한국어
-
+ Dutch (Nederlands)네덜란드어 (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)포르투갈어 (português)
-
+ Russian (Русский)러시아어 (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)번체 (正體中文)
-
- Sound output mode
- 사운드 출력모드
+
+ Username
+ 사용자 이름
-
+ Mono모노
-
+ Stereo스테레오
-
+ Surround서라운드
-
+
+ January
+ 1월
+
+
+
+ February
+ 2월
+
+
+
+ March
+ 3월
+
+
+
+ April
+ 4월
+
+
+
+ May
+ 5월
+
+
+
+ June
+ 6월
+
+
+
+ July
+ 7월
+
+
+
+ August
+ 8월
+
+
+
+ September
+ 9월
+
+
+
+ October
+ 10월
+
+
+
+ November
+ 11월
+
+
+
+ December
+ 12월
+
+
+
+ Language
+ 언어
+
+
+
+ Birthday
+ 생일
+
+
+
+ Sound output mode
+ 사운드 출력모드
+
+
+ Country국가
- Clock
- 시계
-
-
- System Clock시스템 시계
-
+ Fixed Time수정된 시간
-
+
+ Clock
+ 시계
+
+
+ Startup time시작 시간
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:플레이 코인:
-
- Console ID:
- 콘솔 ID:
-
-
-
+ Regenerate재생성
-
+
+ Console ID:
+ 콘솔 ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ New 3DS mode 활성화
+
+
+
+ Advanced
+ 고급
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ CPU 클럭 속도
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html>
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
버뮤다
-
-
+
+ Console ID: 0x%1콘솔 ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
-
+ Warning경고
@@ -2597,7 +2627,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.
- 사용자 이름과 토큰을 제공하므로써 Citra가 사용자 식별 정보를 포함하는 추가 사용 데이터를 수집하도록 허용하는 데 동의하게 됩니다.
+ 사용자 이름과 토큰을 제공하므로써 Citra가 사용자 식별 정보를 포함한 추가 사용 데이터를 수집하도록 허용하는 데 동의하게 됩니다.
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Connecting연결중
-
+ Connect연결
@@ -2787,512 +2817,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까?
-
+ Telemetry텔레메트리
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
-
+ Clear Recent Files최근 파일 삭제
-
+ Update Available업데이트가 사용가능합니다
-
+ An update is available. Would you like to install it now?업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ No Update Found업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ No update is found.업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3이 지원되지않습니다
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+ Invalid ROM Format올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ ROM Corrupted롬이 손상되었습니다
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ ROM Encrypted롬이 암호화되어 있습니다
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+ Video Core Error비디오 코어 에러
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+ Error while loading ROM!ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA must be installed before usageCIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
- Start
- 시작
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- %1 폴더 열기 오류
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- 폴더가 존재하지 않습니다!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+
+ Start
+ 시작
+
+
+
+
+ Slot %1
+ 슬롯 %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ 슬롯 %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ %1 폴더 열기 오류
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ 폴더가 존재하지 않습니다!
+
+
+
+ Dumping...
+ 덤프중...
+
+
+
+ Cancel
+ 취소
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
+Refer to the log for details.
+ 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다.
+자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
+
+
+ Error Opening %1%1 열기 오류
-
+ Select Directory디렉토리 선택
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ Load File파일 열기
-
+ Load Files파일 열기
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)모든파일 (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ Unable to open File파일을 열 수 없음
-
+ Could not open %1%1를 열수 없음
-
+ Installation aborted설치가 중단됨
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ Invalid File올바르지 않은 파일
-
+ %1 is not a valid CIA%1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ Encrypted File암호화된 파일
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ File not found파일을 찾을 수 없음
-
+ File "%1" not found파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+ Continue계속
-
+ Missing Citra AccountCitra 계정 없음
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiibo 불러오기
-
+ Error opening Amiibo data file아미보 데이터 파일 열기 오류
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ Error reading Amiibo data file아미보 데이터 파일 읽기 오류
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie무비 녹화
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+ Revision Dismatch리비전 불일치
-
+ Game Dismatch게임 불일치
-
-
+
+ Invalid Movie File올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+ Play Movie무비 재생
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+ Game Not Found게임을 찾을 수 없습니다
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+ Movie recording cancelled.무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+ Movie Saved무비 저장됨
-
+ The movie is successfully saved.무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+ Capture Screenshot스크린샷 캡쳐
-
+ PNG Image (*.png)PNG 이미지 (*.png)
-
- Save Video
- 비디오 저장
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebM 비디오(*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%속도: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%속도: %1%
-
+ Game: %1 FPS게임: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms프레임: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ A system archive시스템 아카이브
-
+ System Archive Not FoundSystem Archive를 찾을수 없습니다
-
+ System Archive Missing시스템 아카이브가 없습니다
-
+
+ Save/load Error
+ 세이브/로드 오류
+
+
+ Fatal Error치명적인 에러
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ Fatal Error encountered치명적인 오류가 발생했습니다
-
+ Abort중단
-
+ Would you like to exit now?지금 종료하시겠습니까?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ Playback Completed재생 완료
-
+ Movie playback completed.무비 재생 완료
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3412,12 +3457,12 @@ Refer to the log for details.
Open Mods Location
-
+ 모드 위치 열기Dump RomFS
-
+ RomFS 덤프
@@ -3558,6 +3603,54 @@ Screen.
검색 필터 입력
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ 일본
+
+
+
+ North America
+ 북미
+
+
+
+ Europe
+ 유럽
+
+
+
+ Australia
+ 호주
+
+
+
+ China
+ 중국
+
+
+
+ Korea
+ 한국
+
+
+
+ Taiwan
+ 대만
+
+
+
+ Invalid region
+ 올바르지 않은 지역
+
+
+
+ Region free
+ 지역해제
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4082,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error오류
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: 공용 로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. 공용 로비에 방을 게시하고 싶지 않으면 비공개를 선택하십시오.
@@ -4262,252 +4355,282 @@ Debug Message: 에뮬레이션(&E)
-
+
+ Save State
+ 상태저장
+
+
+
+ Load State
+ 상태로드
+
+
+ &View보기(&V)
-
+ Debugging디버깅
-
+ Screen Layout스크린 레이아웃
-
+ Multiplayer멀티플레이어
-
+ Tools도구
-
+ Movie무비
-
+ Frame Advance프레임 어드밴스
-
+ &Help도움말(&H)
-
+ Load File...파일 열기...
-
+ Install CIA...CIA 설치...
-
+ E&xit종료(&X)
-
+ &Start시작(&S)
-
+ &Pause일시중지(&P)
-
+ &Stop정지(&S)
-
+
+ Save
+ 저장
+
+
+
+ Load
+ 열기
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraCitra에 대하여
-
+ Single Window Mode싱글 윈도우 모드
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ 가장 오래된 슬롯에 저장
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ 최신 슬롯에서 로드
+
+
+ Configure...설정...
-
+ Cheats...치트...
-
+ Display Dock Widget HeadersDock 위젯 보이기
-
+ Show Filter Bar필터바 보이기
-
+ Show Status Bar스테이스바 보이기
-
+ Create Pica Surface ViewerPica Surface Viewer 생성
-
+ Record Movie무비 녹화
-
+ Play Movie무비 재생
-
+ Stop Recording / Playback레코딩 / 재생 정지
-
+ Enable Frame Advancing프레임 어드밴스 사용
-
+ Advance Frame프레임 이동
-
+ Capture Screenshot스크린샷 캡쳐
-
+ Dump Video비디오 덤프
-
+ Browse Public Game Lobby공개 방 찾아보기
-
+ Create Room방 만들기
-
+ Leave Room방 나가기
-
+ Direct Connect to Room방에 직접 연결
-
+ Show Current Room현재 방 보이기
-
+ Fullscreen전체화면
-
+ Modify Citra InstallCitra 설치 변경
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationCitra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기
-
+ Default기본
-
+ Single Screen단일화면
-
+ Large Screen큰 화면
-
+ Side by Side좌우화면 (Side by Side)
-
+ Swap Screens스크린 바꾸기
-
+ Rotate Upright수직 회전
-
+ Check for Updates업데이트 체크
-
+ Report Compatibility호환성 보고하기
-
+ Restart재시작
-
+ Load...열기...
-
+ Remove제거
-
+ Open Citra FolderCitra 폴더 열기
@@ -4586,7 +4709,7 @@ Debug Message:
-
+ Connected연결됨
@@ -4597,19 +4720,19 @@ Debug Message:
연결되지 않음
-
+ Error오류
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: 방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅 해보십시오.
Debug Message:
-
+ New Messages Received새 메시지 수신
@@ -4632,77 +4755,77 @@ Debug Message:
사용자 이름이 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP는 올바른 IPv4 주소가 아닙니다.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.포트는 0에서 65535사이에 숫자여야 합니다.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.방을 호스트하기 위해서는 우선 게임을 선택해야합니다. 아직 게임 목록에 게임이 없으면 게임 목록에서 더하기 아이콘을 클릭하여 게임 폴더를 추가하십시오.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 세팅을 확인해주세요.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하십시오. 그래도 연결할 수 없으면 방의 호스트에게 문의하여 호스트가 외부 포트포워딩을 올바르게 구성하였는지 확인하십시오.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.방이 이미 차서 연결할 수 없습니다.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.방 생성해 실패하였습니다. 다시 시도해주세요. Citra를 다시 시작해야 할 수 있습니다.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.방의 호스트가 당신을 밴했습니다. 호스트에게 언밴을 요청하거나 다른 방을 시도하세요.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.버전 불일치! Citra의 최신 버전으로 업데이트하십시오. 문제가 계속되면 방의 호스트에게 문의하여 서버를 업데이트하도록 요청하십시오.
-
+ Incorrect password.올바르지 않은 비밀번호
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 issue를 열어주세요.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.방 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하십시오.
-
+ You have been kicked by the room host.방 호스트에 의해 추방되었습니다.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC 어드레스가 이미 사용되고 있습니다. 다른 것을 선택해 주세요.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4711,46 +4834,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
에뮬레이션 > 설정 > 시스템으로 가서 콘솔 ID를 재성성해주세요.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.이 작업을 수행할 수 있는 충분한 권한이 없습니다.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.추방/차단하려는 사용자를 찾지못했습니다.
방을 나갔을 수 있습니다.
-
+ Leave Room방 나가기
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.
-
+ Disconnect연결끊기
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error오류
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4767,16 +4892,10 @@ They may have left the room.
게임을 하고 있지 않음
- Invalid region올바르지 않은 지역
-
-
- Region free
- 지역해제
- Installed Titles
@@ -4845,6 +4964,11 @@ They may have left the room.
Axis %1 Axis %1
+
+
+ Error
+ 오류
+ Couldn't load the camera
@@ -5029,22 +5153,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector LengthVector Length
-
+ Vector StrideVector Stride
-
+ Rounding ModeRounding Mode
-
+ Vector Iteration CountVector Iteration Count
@@ -5060,7 +5184,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5068,12 +5192,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freefree
@@ -5081,7 +5205,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5102,12 +5226,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1available count = %1
-
+ max count = %1max count = %1
@@ -5165,52 +5289,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ allall
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Unknown processor %1
-
+
+ object id = %1
+ object id = %1
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ process = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5218,7 +5352,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadwaited by thread
@@ -5226,17 +5360,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1initial delay = %1
-
+ interval delay = %1interval delay = %1
@@ -5272,7 +5406,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 59d461a84..37393a71a 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -963,57 +963,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesAtnaujinimai
-
+ Check for updates on startPaieškoti atnaujinimų paleidžiant programą
-
+ Silently auto update after closingTyliai atsinaujinti išjungus programą
-
+ EmulationEmuliacija
-
- Region:
- Regionas:
-
-
-
- Auto-select
- Automatiškai pasirinkti
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Regionas:
+
+
+
+ Auto-select
+ Automatiškai pasirinkti
+
+
+ %
-
+ Reset All SettingsAtstatyti visus nustatymus
-
+ Citra„Citra“
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“?
@@ -1575,214 +1580,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Vartotojo vardas
-
-
-
- Birthday
- Gimtadienis
-
-
-
- January
- Sausio
-
-
-
- February
- Vasario
-
-
-
- March
- Kovo
-
-
-
- April
- Balandžio
-
-
-
- May
- Gegužės
-
-
-
- June
- Birželio
-
-
-
- July
- Liepos
-
-
-
- August
- Rugpjūčio
-
-
-
- September
- Rugsėjo
-
-
-
- October
- Spalio
-
-
-
- November
- Lapkričio
-
-
-
- December
- Gruodžio
-
-
-
- Language
- Kalba
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectPastaba: šis nustatymas bus ignoruojamas jeigu regionas nustatytas į "Automatiškai pasirinkti"
-
+ Japanese (日本語)Japonų (日本語)
-
+ EnglishAnglų (English)
-
+ French (français)Prancūzų (français)
-
+ German (Deutsch)Vokiečių (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italų (italiano)
-
+ Spanish (español)Ispanų (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Supaprastinta kinų (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Korėjiečių (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Olandų (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugalų (português)
-
+ Russian (Русский)Rusų (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Tradicinė kinų (正體中文)
-
- Sound output mode
- Garso išvesties režimas
+
+ Username
+ Vartotojo vardas
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundErdvinis
-
+
+ January
+ Sausio
+
+
+
+ February
+ Vasario
+
+
+
+ March
+ Kovo
+
+
+
+ April
+ Balandžio
+
+
+
+ May
+ Gegužės
+
+
+
+ June
+ Birželio
+
+
+
+ July
+ Liepos
+
+
+
+ August
+ Rugpjūčio
+
+
+
+ September
+ Rugsėjo
+
+
+
+ October
+ Spalio
+
+
+
+ November
+ Lapkričio
+
+
+
+ December
+ Gruodžio
+
+
+
+ Language
+ Kalba
+
+
+
+ Birthday
+ Gimtadienis
+
+
+
+ Sound output mode
+ Garso išvesties režimas
+
+
+ CountryŠalis
- Clock
- Laikrodis
-
-
- System ClockSistemos laikrodis
-
+ Fixed TimeNustatytas laikas
-
+
+ Clock
+ Laikrodis
+
+
+ Startup timeUžkrovimo laikas
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė
-
-
-
+ Play Coins:Žaidimų pinigų kiekis:
-
- Console ID:
- Konsolės ID:
-
-
-
+ RegenerateRegeneruoti
-
+
+ Console ID:
+ Konsolės ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2449,18 +2479,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudai
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsolės ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti?
-
+ WarningĮspėjimas
@@ -2771,12 +2801,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingJungiamasi
-
+ ConnectPrisijungti
@@ -2784,512 +2814,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis?
-
+ TelemetryTelemetrija
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
-
+ Clear Recent FilesPravalyti neseniai įkrautus failus
-
+ Update AvailablePasiekiamas atnaujinimas
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ No Update FoundAtnaujinimų nerasta
-
+ No update is found.Atnaujinimų nerasta
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatKlaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ ROM CorruptedPažeistas ROM failas
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ ROM EncryptedUžšifruotas ROM failas
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorVaizdo atkūrimo klaida
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+ Error while loading ROM!Klaida įkraunant ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
- Start
- Pradėti
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Aplankas neegzistuoja!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra„Citra“
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Pradėti
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Klaida atidarant %1 aplanką
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Aplankas neegzistuoja!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Klaida atidarant %1
-
+ Select DirectoryPasirinkti katalogą
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Load FileĮkrauti failą
-
+ Load FilesĮkrauti failus
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ All Files (*.*)Visi failai (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Unable to open FileNegalima atverti failo
-
+ Could not open %1Nepavyko atverti %1
-
+ Installation abortedInstaliacija nutraukta
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsFailo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Invalid FileKlaidingas failas
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nėra tinkamas CIA
-
+ Encrypted FileŠifruotas failas
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+ File not foundFailas nerastas
-
+ File "%1" not foundFailas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+ ContinueTęsti
-
+ Missing Citra AccountNėra „Citra“ paskyros
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)„Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Load AmiiboĮkrauti „Amiibo“
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieĮrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Revision DismatchRevizijų nesutapimas
-
+ Game DismatchŽaidimų nesutapimas
-
-
+
+ Invalid Movie FileKlaidingas filmo failas
-
-
+
+ Play MoviePaleisti filmą
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+ Game Not FoundŽaidimas nerastas
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Movie recording cancelled.Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+ Movie SavedĮrašas išsaugotas
-
+ The movie is successfully saved.Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+ Capture Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)PNG Paveikslėlis (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Greitis: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Greitis: %1%
-
+ Game: %1 FPSŽaidimas: %1 kadr./s
-
+ Frame: %1 msKadras: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSisteminis archyvas nerastas
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorNepataisoma klaida
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortNutraukti
-
+ Would you like to exit now?Ar norite išeiti?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Playback CompletedAtkūrimas užbaigtas
-
+ Movie playback completed.Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3551,6 +3595,54 @@ Screen.
Įveskite raktinius žodžius filtravimui
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3982,12 +4074,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4253,252 +4345,282 @@ Debug Message:
&Emuliacija
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Žiūrėti
-
+ DebuggingDerinimas
-
+ Screen LayoutEkranų išdėstymas
-
+ MultiplayerKelių žaidėjų režimas
-
+ ToolsĮrankiai
-
+ MovieĮvesčių įrašai
-
+ Frame AdvanceKadro Perėjimas
-
+ &Help&Pagalba
-
+ Load File...Įkrauti failą...
-
+ Install CIA...Diegti CIA...
-
+ E&xitĮ&šeiti
-
+ &Start&Pradėti
-
+ &Pause&Pauzė
-
+ &Stop&Sustabdyti
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQDUK
-
+ About CitraApie „Citra“
-
+ Single Window ModeVieno lango režimas
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Konfigūruoti...
-
+ Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersRodyti ikonėles apačioje
-
+ Show Filter BarRodyti paieškos juostą
-
+ Show Status BarRodyti būsenos juostą
-
+ Create Pica Surface ViewerSukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę
-
+ Record MovieĮrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Play MoviePaleisti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Stop Recording / PlaybackSustabdyti įrašymą / atkūrimą
-
+ Enable Frame AdvancingĮjungti kadro perėjimą
-
+ Advance FramePereiti į kitą kadrą
-
+ Capture Screenshot
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyPeržiūrėti viešus žaidimų serverius
-
+ Create RoomSukurti serverį
-
+ Leave RoomPalikti serverį
-
+ Direct Connect to RoomTiesioginis prisijungimas prie serverio
-
+ Show Current RoomRodyti dabartinį serverį
-
+ FullscreenPer visą ekraną
-
+ Modify Citra InstallModifikuoti „Citra“ instaliaciją
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationAtidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją
-
+ DefaultNumatytasis
-
+ Single ScreenVienas ekranas
-
+ Large ScreenDidelis ekranas
-
+ Side by SideVienas prie kito šonu
-
+ Swap ScreensApkeisti ekranus
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesTikrinti, ar yra naujinimų
-
+ Report CompatibilityPranešti suderinamumą
-
+ RestartPersirauti
-
+ Load...Įkrauti...
-
+ RemovePašalinti
-
+ Open Citra FolderAtidaryti „Citra“ aplanką
@@ -4577,7 +4699,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedPrisijungta
@@ -4588,18 +4710,18 @@ Debug Message:
Neprisijungta
-
+ ErrorKlaida
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedGauti nauji pranešimai
@@ -4622,122 +4744,124 @@ Debug Message:
-
+ IP is not a valid IPv4 address.Jūsų IP nėra tinkamas IPv4 adresas.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Prievadas turi būti numeris nuo 0 iki 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Jūs nesate prisijungę prie interneto. Patikrinkite savo interneto nustatymus.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Nepavyko prisijungti prie serverio. Patikrinkite ar prisijungimo nustatymai yra teisingi. Jeigu vis tiek negalite prisijungti, susisiekite su serverio administratoriumi ir patikrinkite, ar serveris tinkamai sukonfigūruotas ir paskleistas prievadas (port forward).
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Nepavyko prisijungti prie serverio, nes jis jau pilnas.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Serverio administratorius jus užblokavo. Pasikalbėkite su administratoriumi dėl atblokavimo, arba bandykite kitą serverį.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį.
-
+ Incorrect password.Neteisingas slaptažodis.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueĮvyko nežinoma klaida. Jeigu problema išlieka, parašykite problemos ataskaitą.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Prarastas ryšys tarp serverio. Pabandykite prisijungti iš naujo.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC adresas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave RoomPalikti serverį
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.
-
+ DisconnectAtsijungti
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Klaida
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4754,16 +4878,10 @@ They may have left the room.
Nežaidžia žaidimo
- Invalid regionKlaidingas regionas
-
-
- Region free
- Be regiono
- Installed Titles
@@ -4832,6 +4950,11 @@ They may have left the room.
Axis %1Ašis %1
+
+
+ Error
+ Klaida
+ Couldn't load the camera
@@ -5016,22 +5139,22 @@ They may have left the room.
VFP sistemos registrai
-
+ Vector LengthVektoriaus ilgis
-
+ Vector StrideVektoriaus žingsnis
-
+ Rounding ModeApvalinimo režimas
-
+ Vector Iteration CountVektoriaus iteracijos skaičiavimas
@@ -5047,7 +5170,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1perkrovimo tipas = %1
@@ -5055,12 +5178,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:užrakintas = %1 kartų gijoje:
-
+ freelaisvas
@@ -5068,7 +5191,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexeslaiko muteksus
@@ -5089,12 +5212,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1galimas skaičiavimas = %1
-
+ max count = %1maksimalus skaičiavimas = %1
@@ -5152,52 +5275,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultnumatytasis
-
+ allvisi
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Nežinomas procesorius %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1procesorius = %1
-
+ thread id = %1gijos id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus)
-
+ last running ticks = %1paskutinis veikia tiksėjimu = %1
-
+ not holding mutexnelaiko mutekso
@@ -5205,7 +5338,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadlaukiamas gijos
@@ -5213,17 +5346,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1perkrovimo tipas = %1
-
+ initial delay = %1pradinis laukimas = %1
-
+ interval delay = %1intervalo laukimas = %1
@@ -5259,7 +5392,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeLaukimo gijų medis
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index 636ec3b5b..8604f859a 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -790,7 +790,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Resolution: %1*%2
-
+ Oppløsning: %1*%2
@@ -899,7 +899,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Enhancements
-
+ Forberedninger
@@ -940,7 +940,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Advanced
-
+ Avansert
@@ -963,60 +963,65 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Pause emulation when in background
-
+ Pause emuleringen når i bakgrunnen
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ Skjul musen ved inaktivitet
+
+
+ UpdatesOppdateringer
-
+ Check for updates on startSe etter oppdateringer ved start
-
+ Silently auto update after closingStille automatisk oppdatering etter avslutning
-
+ EmulationEmulering
-
- Region:
- Region
-
-
-
- Auto-select
- Auto-Velg
-
-
-
+ Limit Speed PercentBegrens Hastighetsprosent
-
+
+ Region:
+ Region
+
+
+
+ Auto-select
+ Auto-Velg
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsNullstill Alle Innstillinger
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra?
@@ -1076,17 +1081,17 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Advanced
-
+ AvansertVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell.Enable VSync
-
+ Aktiver VSync
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- Username
- Brukernavn
-
-
-
- Birthday
- Fødselsdag
-
-
-
- January
- Januar
-
-
-
- February
- Februar
-
-
-
- March
- Mars
-
-
-
- April
- April
-
-
-
- May
- Mai
-
-
-
- June
- Juni
-
-
-
- July
- Juli
-
-
-
- August
- August
-
-
-
- September
- September
-
-
-
- October
- Oktober
-
-
-
- November
- November
-
-
-
- December
- Desember
-
-
-
- Language
- Språk
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectMerk: dette kan overstyres når regioninnstillingen er automatisk valgt
-
+ Japanese (日本語)Japansk (日本語)
-
+ EnglishEngelsk
-
+ French (français)Fransk (français)
-
+ German (Deutsch)Tysk (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiensk (italiano)
-
+ Spanish (español)Spansk (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Enkel Kinesisk (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Koreansk (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Nederlandsk (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)portugisisk (português)
-
+ Russian (Русский)Russisk (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Tradisjonell Kinesisk (正體中文)
-
- Sound output mode
- Lydutgangsmodus
+
+ Username
+ Brukernavn
-
+ MonoMono
-
+ StereoStero
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Januar
+
+
+
+ February
+ Februar
+
+
+
+ March
+ Mars
+
+
+
+ April
+ April
+
+
+
+ May
+ Mai
+
+
+
+ June
+ Juni
+
+
+
+ July
+ Juli
+
+
+
+ August
+ August
+
+
+
+ September
+ September
+
+
+
+ October
+ Oktober
+
+
+
+ November
+ November
+
+
+
+ December
+ Desember
+
+
+
+ Language
+ Språk
+
+
+
+ Birthday
+ Fødselsdag
+
+
+
+ Sound output mode
+ Lydutgangsmodus
+
+
+ CountryLand
- Clock
- Klokke
-
-
- System ClockSystem Klokke
-
+ Fixed TimeBestemt Tid
-
+
+ Clock
+ Klokke
+
+
+ Startup timeOppstartstid
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Spill Mynter
-
- Console ID:
- Konsoll ID:
-
-
-
+ RegenerateRegenerere
-
+
+ Console ID:
+ Konsoll ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ Aktiver Ny 3DS modus
+
+
+
+ Advanced
+ Avansert
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ CPU klokkehastighet
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>Endrer den emulerte CPU klokkefrekvensen.<br>Underklokking kan øke ytelsen, men kan føre til at spillet fryser.<br>Overklokking kan redusere etterslepet, men det kan også føre til frysing</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.System innstillingene er ikke tilgjengelig når spillet kjører.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Informasjon om CPU klokkehastighet<br/>Underklokking kan øke ytelsen, men kan føre til at spillet fryser.<br/>Overklokking kan redusere etterslepet, men det kan også føre til frysing</p></body></html>
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsoll ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette?
-
+ WarningAdvarsel
@@ -2542,7 +2572,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Title Name (short)
-
+ Tittel Navn (kort)
@@ -2554,7 +2584,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Title Name (long)
-
+ Tittel Navn (Langt)
@@ -2684,7 +2714,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Unspecified
-
+ Uspesifisert
@@ -2695,12 +2725,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Token not verified
-
+ Token ikke bekreftetToken was not verified. The change to your token has not been saved.
-
+ Nøkkel ble ikke bekreftet. Endringen til nøkelen ditt er ikke lagret.
@@ -2715,7 +2745,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.
-
+ Bekreftelsen mislyktes. Sjekk at du har lagt inn nøkkelen riktig, og at internettforbindelsen din fungerer.
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingKobler til
-
+ ConnectKoble til
@@ -2787,512 +2817,527 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss?
-
+ TelemetryTelemetri
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
-
+ Clear Recent FilesTøm nylige filer
-
+ Update AvailableOppdatering Tilgjengelig
-
+ An update is available. Would you like to install it now?En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ No Update FoundIngen Oppdatering Funnet
-
+ No update is found.Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Støttes Ikke
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatUgyldig ROM Format
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Korrupt
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Kryptert
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideo Kjerne Feil
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+ Error while loading ROM!Feil ved lasting av ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+ CIA must be installed before usageCIA må installeres før bruk
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
- Start
- Start
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Mappen eksistere ikke!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer.
-
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Slot %1
+ Spor %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ Spor %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Feil ved Åpning av %1 Mappe
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Mappen eksistere ikke!
+
+
+
+ Dumping...
+ Dumper...
+
+
+
+ Cancel
+ Kanseller
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
+Refer to the log for details.
+ Kunne ikke dumpe basen RomFS.
+Se loggen for detaljer.
+
+
+ Error Opening %1Feil ved åpning av %1
-
+ Select DirectoryVelg Plassering
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Load FileLast Fil
-
+ Load FilesLast Filer
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Alle Filer (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 Ble installert vellykket.
-
+ Unable to open FileKan ikke åpne Fil
-
+ Could not open %1Kunne ikke åpne %1
-
+ Installation abortedInstallasjon avbrutt
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalleringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Invalid FileUgyldig Fil
-
+ %1 is not a valid CIA%1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Encrypted FileKryptert Fil
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+ File not foundFil ikke funnet
-
+ File "%1" not foundFil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+ ContinueFortsett
-
+ Missing Citra AccountMangler Citra Bruker
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load AmiiboLast inn Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileFeil ved åpning av Amiibo datafil
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese.
-
+ Error reading Amiibo data fileFeil ved lesing av Amiibo datafil
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieTa Opp Video
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Film (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Opptak starter når du starter et spill.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+ Revision DismatchRevisjon Avvik
-
+ Game DismatchSpill Avvik
-
-
+
+ Invalid Movie FileUgyldig Video Fil
-
-
+
+ Play MovieSpill Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå?
-
+ Game Not FoundSpill Ikke Funnet
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+ Movie recording cancelled.Filmopptak avbrutt.
-
+ Movie SavedFilm Lagret
-
+ The movie is successfully saved.Filmen ble lagret vellykket.
-
+ Capture ScreenshotTa Skjermbilde
-
+ PNG Image (*.png)PNG Bilde (*.png)
-
- Save Video
- Lagre Video
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebM Videoer (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Fart: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Fart: %1%
-
+ Game: %1 FPSSpill: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msBilde: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ A system archive
-
+ Et System Arkiv
-
+ System Archive Not FoundSystem Arkiv ikke funnet
-
+ System Archive Missing
-
+ System Arkiv Mangler
-
+
+ Save/load Error
+ Lagre/laste inn Feil
+
+
+ Fatal ErrorFatal Feil
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Fatal Feil Oppstått
-
+ AbortAvbryt
-
+ Would you like to exit now?Vil du avslutte nå?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Playback CompletedAvspilling Fullført
-
+ Movie playback completed.Filmavspilling fullført.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3402,22 +3447,22 @@ Refer to the log for details.
Open Texture Dump Location
-
+ Åpne Tekstur Dump LokasjonOpen Custom Texture Location
-
+ Åpne Tilpasset Tekstur LokasjonOpen Mods Location
-
+ Åpne Modifikasjoner LokasjonDump RomFS
-
+ Dump RomFS
@@ -3528,7 +3573,7 @@ Skjermen.
Double-click to add a new folder to the game list
-
+ Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -3559,6 +3604,54 @@ Skjermen.
Skriv inn mønster for å filtrere
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Japan
+
+
+
+ North America
+ Nord Amerika
+
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+
+ Australia
+ Australia
+
+
+
+ China
+ Kina
+
+
+
+ Korea
+ Korea
+
+
+
+ Taiwan
+ Taiwan
+
+
+
+ Invalid region
+ Ugyldig region
+
+
+
+ Region free
+ Regionfri
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3990,12 +4083,12 @@ Skjermen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorFeil
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering-> Konfigurasjon-> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Ulistet i stedet.
@@ -4007,47 +4100,47 @@ Feilmelding:IPC Recorder
-
+ IPC OpptakerEnable Recording
-
+ Aktiver OpptakFilter:
-
+ Filter:Leave empty to disable filtering
-
+ La være tom for å deaktivere filtrering#
-
+ #Status
-
+ StatusService
-
+ ServiceFunction
-
+ FunksjonClear
-
+ Fjern
@@ -4055,47 +4148,47 @@ Feilmelding:
Invalid
-
+ UgyldigSent
-
+ SentHandling
-
+ HåndteringSuccess
-
+ SuksessError
-
+ FeilHLE Unimplemented
-
+ HLE Ikke Implementert HLE
-
+ HLELLE
-
+ LLEUnknown
-
+ Ukjent
@@ -4111,48 +4204,49 @@ Feilmelding:
Loading Shaders 387 / 1628
-
+ Laster Shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %m
-
+ Laster Shaders %v ut av %mEstimated Time 5m 4s
-
+ Estimert Tid 5m 4sLoading...
-
+ Laster...Preparing Shaders %1 / %2
-
+ Forbereder Shaders %1 / %2Loading Shaders %1 / %2
-
+ Laster Shaders %1 / %2Launching...
-
+ Starter...Now Loading
%1
-
+ Laster
+%1Estimated Time %1
-
+ Estimert Tid %1
@@ -4262,252 +4356,282 @@ Feilmelding:
&Emulering
-
+
+ Save State
+ Lagre Tilstand
+
+
+
+ Load State
+ Laste Tilstand
+
+
+ &View&Vis
-
+ DebuggingFeilsøking
-
+ Screen LayoutSkjerm Oppsett
-
+ MultiplayerFlerspiller
-
+ ToolsVerktøy
-
+ MovieVideo
-
+ Frame AdvanceFrame Advance
-
+ &Help&Hjelp
-
+ Load File...Last inn fil...
-
+ Install CIA...Installer CIA...
-
+ E&xitAvslutt
-
+ &Start&Start
-
+ &Pause&Pause
-
+ &Stop&Stopp
-
+
+ Save
+ Lagre
+
+
+
+ Load
+ Laste Inn
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraOm Citra
-
+ Single Window ModeEnkelt vindu modus
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ Lagre til Eldste Spor
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ Last Inn fra Nyeste Spor
+
+
+ Configure...Konfigurer...
-
+ Cheats...Juksekoder...
-
+ Display Dock Widget HeadersVis Dock Widget Headere
-
+ Show Filter BarVis filter linje
-
+ Show Status BarVis status linje
-
+ Create Pica Surface ViewerLag Pica overflate visning
-
+ Record MovieTa Opp Video
-
+ Play MovieSpill Video
-
+ Stop Recording / PlaybackStopp Innspilling / Avspilling
-
+ Enable Frame AdvancingEnable Frame Advancing
-
+ Advance FrameAdvance Frame
-
+ Capture ScreenshotTa skjermbilde
-
+ Dump VideoDump Video
-
+ Browse Public Game LobbyBla gjennom Offentlig Spill Lobby
-
+ Create RoomOpprett Rom
-
+ Leave RoomForlat Rom
-
+ Direct Connect to RoomKoble Direkte til Rom
-
+ Show Current RoomVis Nåværende Rom
-
+ FullscreenFullskjerm
-
+ Modify Citra InstallModifiser Citra Installasjon
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationÅpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon
-
+ DefaultStandard
-
+ Single ScreenEnkel Skjerm
-
+ Large ScreenStor Skjerm
-
+ Side by SideSide ved Side
-
+ Swap ScreensBytt Skjerm
-
+ Rotate Upright
-
+ Roter Oppreist
-
+ Check for UpdatesSjekk for oppdateringer
-
+ Report CompatibilityRapporter Kompatibilitet
-
+ RestartOmstart
-
+ Load...Last inn...
-
+ RemoveFjern
-
+ Open Citra FolderÅpne Citra Mappe
@@ -4586,7 +4710,7 @@ Feilmelding:
-
+ ConnectedTilkoblet
@@ -4597,19 +4721,19 @@ Feilmelding:
Ikke Tilkoblet
-
+ ErrorFeil
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Kunne ikke oppdatere rom informasjonen. Vennligst sjekk Internett-tilkoblingen din og prøv å hoste rommet på nytt
Feilmelding:
-
+ New Messages ReceivedNy Melding Mottatt
@@ -4632,77 +4756,77 @@ Feilmelding:
Brukernavnet er allerede i bruk eller ikke gyldig. Vennligst velg en annen.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP er ikke en gyldig IPv4 adresse.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Port må være et tall mellom 0 og 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Du må velge et foretrukket spill for å være vertskap for et rom. Hvis du ikke har noen spill i spillelisten din, legger du til en spillmappe ved å klikke på pluss symbolet i spillelisten.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Kunne ikke finne en Internett-tilkobling. Sjekk Internett-innstillingene dine.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Kan ikke koble til verten. Kontroller at tilkoblingsinnstillingene er riktige. Hvis du fortsatt ikke kan koble til, kontakt rom-verten og bekreft at verten er riktig konfigurert med den eksterne porten videresendt.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Kan ikke koble til rommet fordi det allerede er fullt.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Oppretting av rom mislyktes. Prøv igjen. Omstart av Citra kan være nødvendig.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Verten på rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å fjerne utestengelsen eller prøv et annet rom.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Versjons konflikt! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av Citra. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte rom-verten og be dem om å oppdatere serveren.
-
+ Incorrect password.Feil passord.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueEn ukjent feil oppstod. Hvis denne feilen fortsetter å oppstå, må du åpne en case
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Forbindelse til rommet tapt. Prøv å koble til igjen.
-
+ You have been kicked by the room host.Du har blitt utestengt av romverten.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC adresse er allerede i bruk. Vennligst velg en annen.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4711,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Gå til Emulering> Konfigurasjon > System for å regenerere konsoll ID'en din.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Du har ikke nok tillatelse til å utføre denne handlingen.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Brukeren du prøver å utestenge, kunne ikke bli funnet.
De kan ha forlatt rommet.
-
+ Leave RoomForlat Rom
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.
-
+ DisconnectFrakoblet
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorFeil
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4767,30 +4893,24 @@ De kan ha forlatt rommet.
Ikke i Spill
- Invalid regionUgyldig region
-
-
- Region free
- Sonefri
- Installed Titles
-
+ Installerte TittlerSystem Titles
-
+ System TittlerAdd New Game Directory
-
+ Lett Til Ny Spillkatalog
@@ -4845,6 +4965,11 @@ De kan ha forlatt rommet.
Axis %1Akse %1
+
+
+ Error
+ Feil
+ Couldn't load the camera
@@ -4920,95 +5045,95 @@ De kan ha forlatt rommet.
View Record
-
+ Vis OpptakClient
-
+ KlientProcess:
-
+ Prosess:Thread:
-
+ Tråd:Session:
-
+ Sesjon:Server
-
+ ServerGeneral
-
+ GenereltClient Port:
-
+ Klient Port:Service:
-
+ Service:Function:
-
+ Funksjon:Command Buffer
-
+ KommandobufferSelect:
-
+ Velg:Request Untranslated
-
+ Be om Ikke OversattRequest Translated
-
+ Be Om OversettelseReply Untranslated
-
+ Svar Ikke OversattReply Translated
-
+ Svar OversattOK
-
+ OKnull
-
+ Null
@@ -5029,22 +5154,22 @@ De kan ha forlatt rommet.
VFP System Registre
-
+ Vector LengthVektor Lengde
-
+ Vector StrideVector Stride
-
+ Rounding ModeRounding Mode
-
+ Vector Iteration CountVektor Gjentagelse Antall
@@ -5060,7 +5185,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5068,12 +5193,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freetilgjengelig
@@ -5081,7 +5206,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5102,12 +5227,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1tilgjengelig antall = %1
-
+ max count = %1maks antall = %1
@@ -5165,52 +5290,62 @@ De kan ha forlatt rommet.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultstandard
-
+ allalle
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Ukjent prosessor %1
-
+
+ object id = %1
+ objekt id = %1
+
+
+ processor = %1prosessor = %1
-
+ thread id = %1tråd id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ prosess = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioritet = %1(nåværende) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5218,7 +5353,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadventet på tråd
@@ -5226,17 +5361,17 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1tilbakestill type = %1
-
+ initial delay = %1innledende forsinkelse = %1
-
+ interval delay = %1intervallforsinkelse = %1
@@ -5272,7 +5407,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 664b75fa5..6ce3ea053 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -515,7 +515,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Output Engine
-
+ Uitvoer engine
@@ -550,7 +550,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Input Type
-
+ Invoer type
@@ -560,17 +560,17 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Real Device
-
+ Echt ApparaatStatic Noise
-
+ GeruisInput Device
-
+ Invoer apparaat
@@ -963,60 +963,65 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Pause emulation when in background
-
+ Pauzeer emulatie als de emulator naar de achtergrond wordt verplaatst
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ Verberg de muis wanneer niet actief
+
+
+ UpdatesUpdates
-
+ Check for updates on startZoeken naar updates bij opstarten
-
+ Silently auto update after closingAuto update na sluiten in de achtergrond
-
+ EmulationEmulatie
-
+
+ Limit Speed Percent
+ Beperk Snelheid Percentage
+
+
+ Region:Regio:
-
+ Auto-selectAutomatisch selecteren
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
+ %%
-
+ Reset All SettingsAlle Instellingen Herstellen
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten?
@@ -1056,7 +1061,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
<html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Bereken ook bepaalde niet veel-voorkomede gevallen in vermenigvuldigingen in shaders correct. </p><p>Bepaalde spellen hebben dit nodig m.b.t. the hardware shader om correct te renderen.</p><p>Echter zorgt dit er voor dat de meeste spellen slechter presteren.</p></body></html>
@@ -1086,7 +1091,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Enable VSync
-
+ Schakel vSync in
@@ -1297,7 +1302,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Debug:
-
+ Debug:
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
- Username
- Gebruikersnaam
-
-
-
- Birthday
- Geboortedatum
-
-
-
- January
- Januari
-
-
-
- February
- Februari
-
-
-
- March
- Maart
-
-
-
- April
- April
-
-
-
- May
- Mei
-
-
-
- June
- Juni
-
-
-
- July
- Juli
-
-
-
- August
- Augustus
-
-
-
- September
- September
-
-
-
- October
- Oktober
-
-
-
- November
- November
-
-
-
- December
- December
-
-
-
- Language
- Taal
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectOpmerking: dit kan overschreven worden wanneer regio instelling op automatisch selecteren staat
-
+ Japanese (日本語)Japans (日本語)
-
+ EnglishEngels
-
+ French (français)Frans (français)
-
+ German (Deutsch)Duits (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiaans (italiano)
-
+ Spanish (español)Spaans (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Versimpeld Chinees (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Koreaans (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Nederlands (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugees (português)
-
+ Russian (Русский)Russisch (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Traditioneel Chinees (正體中文)
-
- Sound output mode
- Geluidsuitvoer modus
+
+ Username
+ Gebruikersnaam
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Januari
+
+
+
+ February
+ Februari
+
+
+
+ March
+ Maart
+
+
+
+ April
+ April
+
+
+
+ May
+ Mei
+
+
+
+ June
+ Juni
+
+
+
+ July
+ Juli
+
+
+
+ August
+ Augustus
+
+
+
+ September
+ September
+
+
+
+ October
+ Oktober
+
+
+
+ November
+ November
+
+
+
+ December
+ December
+
+
+
+ Language
+ Taal
+
+
+
+ Birthday
+ Geboortedatum
+
+
+
+ Sound output mode
+ Geluidsuitvoer modus
+
+
+ CountryLand
- Clock
- Klok
-
-
- System ClockSysteemklok
-
+ Fixed Time
-
+
+ Clock
+ Klok
+
+
+ Startup timeOpstarttijd
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:
-
+ Play Munten:
-
- Console ID:
- Console ID:
-
-
-
+ RegenerateHerstellen
-
+
+ Console ID:
+ Console ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Systeeminstellingen zijn alleen beschikbaar wanneer er geen spel actief is.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Console ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan?
-
+ WarningWaarschuwing
@@ -2542,7 +2572,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Title Name (short)
-
+ Titel naam (kort)
@@ -2554,7 +2584,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Title Name (long)
-
+ Titel naam (lang)
@@ -2564,7 +2594,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Hide Titles without Icon
-
+ Verberg titels zonder icoon
@@ -2658,12 +2688,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Discord Presence
-
+ Discord PresenceShow Current Game in your Discord Status
-
+ Toon Huidige Spel in je Discord Status
@@ -2678,7 +2708,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a>
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Wat is mijn token?</span></a>
@@ -2695,12 +2725,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Token not verified
-
+ Token niet geverifieerdToken was not verified. The change to your token has not been saved.
-
+ Token is niet geverifieerd. De wijziging van uw token is niet opgeslagen.
@@ -2715,7 +2745,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.
-
+ Verificatie mislukt. Controleer of je je token correct hebt ingevoerd en of je internetverbinding werkt.
@@ -2723,7 +2753,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Direct Connect
-
+ Direct Verbinden
@@ -2738,7 +2768,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
<html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>IPv4 addres van de host</p></body></html>
@@ -2748,7 +2778,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Poort waar de host op luistert</p></body></html>
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingVerbinden
-
+ ConnectVerbind
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme data is ingezameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruikers data willen delen met ons?
-
+ Telemetry
-
+ Telemetrie
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
-
+ Clear Recent Files
-
+ Wis recente bestanden
-
+ Update AvailableUpdate Beschikbaar
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ No Update FoundGeen update gevonden
-
+ No update is found.Geen update gevonden.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatOngeldig ROM-formaat
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Beschadigd
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ ROM Encrypted
- ROM Geëncrypt
+ ROM Versleuteld
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
+ Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen.
-
-
+
+ Video Core Error
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
+ Error while loading ROM!Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
- Start
- Start
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Fout bij het openen van de map %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Map bestaat niet!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Fout bij het openen van de map %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Map bestaat niet!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+ Annuleren
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Fout bij het openen van %1
-
+ Select DirectorySelecteer Folder
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileLaad bestand
-
+ Load FilesLaad Bestanden
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Unable to open FileKan bestand niet openen
-
+ Could not open %1Kan %1 niet openen
-
+ Installation abortedInstallatie onderbroken
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details
-
+ De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details
-
+ Invalid FileOngeldig bestand
-
+ %1 is not a valid CIA%1 is geen geldige CIA
-
+ Encrypted FileVersleuterd bestand
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.
-
+ %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist.
-
+ File not foundBestand niet gevonden
-
+ File "%1" not foundBestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+ ContinueDoorgaan
-
+ Missing Citra AccountCitra Account ontbreekt
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+ Load AmiiboLaad Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
+ Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie
-
+ Film opnemen
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Revisie komt niet overeen
-
+ Game Dismatch
-
+ Game komt niet overeen
-
-
+
+ Invalid Movie FileOngeldig filmbestand
-
-
+
+ Play MovieSpeel Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundSpel Niet Gevonden
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen.
-
+ Movie recording cancelled.
-
+ Movie Saved
-
+ The movie is successfully saved.
-
+ Capture Screenshot
-
+ Maak Schermafbeelding
-
+ PNG Image (*.png)PNG Afbeelding (*.png)
-
- Save Video
- Video Opslaan
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebM Video's (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Snelheid: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Snelheid: %1%
-
+ Game: %1 FPSSpel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msFrame: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundSysteem archief niet gevonden
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+ Opslaan/Laad fout
+
+
+ Fatal ErrorFatale Fout
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAfbreken
-
+ Would you like to exit now?Wil je nu afsluiten?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?
-
+ Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen?
-
+ Playback Completed
-
+ Movie playback completed.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3387,22 +3431,22 @@ Refer to the log for details.
Open Extra Data Location
-
+ Open Extra Data LocatieOpen Application Location
-
+ Open Applicatie LocatieOpen Update Data Location
-
+ Open Update Data LocatieOpen Texture Dump Location
-
+ Open Texture Dump Locatie
@@ -3412,27 +3456,27 @@ Refer to the log for details.
Open Mods Location
-
+ Open Mods LocatieDump RomFS
-
+ Dump RomFSNavigate to GameDB entry
-
+ Navigeer naar GameDB itemScan Subfolders
-
+ Scan SubmappenRemove Game Directory
-
+ Verwijder Game Directorie
@@ -3555,6 +3599,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Japan
+
+
+
+ North America
+ Noord-Amerika
+
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+
+ Australia
+ Australië
+
+
+
+ China
+ China
+
+
+
+ Korea
+ Korea
+
+
+
+ Taiwan
+ Taiwan
+
+
+
+ Invalid region
+ Ongeldige regio
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3713,7 +3805,7 @@ Screen.
Failed to open file '%1'
-
+ Kon bestand '%1' niet openen
@@ -3902,7 +3994,7 @@ Screen.
Instruction offset: 0x%1
- Instructie compenseren: 0x%1
+ Instructie verspringing: 0x%1
@@ -3920,7 +4012,7 @@ Screen.
Create Room
-
+ Kamer Aanmaken
@@ -3930,7 +4022,7 @@ Screen.
Preferred Game
-
+ Voorkeurs spel
@@ -3945,7 +4037,7 @@ Screen.
(Leave blank for open game)
-
+ (Laat leeg voor huidig geopende spel)
@@ -3965,7 +4057,7 @@ Screen.
Load Previous Ban List
-
+ Laad Vorige Banlijst
@@ -3975,23 +4067,23 @@ Screen.
Unlisted
-
+ VerborgenHost Room
-
+ Host RoomHostRoomWindow
-
+ ErrorFout
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4032,7 +4124,7 @@ Debug Message:
Service
-
+ Service
@@ -4055,7 +4147,7 @@ Debug Message:
Sent
-
+ Verzonden
@@ -4065,7 +4157,7 @@ Debug Message:
Success
-
+ Succes
@@ -4136,18 +4228,19 @@ Debug Message:
Launching...
-
+ Starten...Now Loading
%1
-
+ Nu aan het laden
+%1Estimated Time %1
-
+ Geschatte tijd %1
@@ -4161,12 +4254,12 @@ Debug Message:
Nickname
-
+ BijnaamFilters
-
+ Filters
@@ -4257,252 +4350,282 @@ Debug Message:
&Emulatie
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Beeld
-
+ DebuggingFoutopsporing
-
+ Screen Layout
-
+ Multiplayer
-
+ Multiplayer
-
+ Tools
-
+ Gereedschappen
-
+ MovieFilm
-
+ Frame Advance
-
+ &Help&Help
-
+ Load File...Laad Bestand...
-
+ Install CIA...CIA Installeren...
-
+ E&xit&Afsluiten
-
+ &Start&Start
-
+ &Pause&Pauzeren
-
+ &Stop&Stop
-
+
+ Save
+ Opslaan
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraOver Citra
-
+ Single Window ModeEnkel Scherm Modus
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ Sla op in het Oudste Slot
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Configureren...
-
+ Cheats...Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersDock Widget Headers Tonen
-
+ Show Filter BarFilter Bar Tonen
-
+ Show Status BarStatus Bar Tonen
-
+ Create Pica Surface ViewerPica Surface Viewer Maken
-
+ Record Movie
-
+ Neem Film op
-
+ Play MovieSpeel Film
-
+ Stop Recording / Playback
-
+ Stop Opnemen / Afspelen
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Capture Screenshot
-
+ Maak Schermafbeelding
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game Lobby
-
+ Create RoomKamer Aanmaken
-
+ Leave RoomKamer Verlaten
-
+ Direct Connect to Room
-
+ Show Current Room
-
+ FullscreenVolledig Scherm
-
+ Modify Citra InstallCitra Installatie Aanpassen
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationOpent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen
-
+ DefaultStandaard
-
+ Single ScreenEnkel Scherm
-
+ Large ScreenGroot Scherm
-
+ Side by Side
-
+ Swap Screens
-
+ Verwissel Schermen
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesZoeken naar Updates
-
+ Report Compatibility
-
+ RestartHerstart
-
+ Load...Laden...
-
+ Remove
-
+ Open Citra FolderOpen Citra Map
@@ -4581,7 +4704,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedVerbonden
@@ -4592,18 +4715,18 @@ Debug Message:
Niet Verbonden
-
+ ErrorFout
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedNieuw Bericht Ontvangen
@@ -4626,122 +4749,126 @@ Debug Message:
-
+ IP is not a valid IPv4 address.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.
-
+ Citra's versies komen niet overeen. Update alstublieft naar de laatste versie van Citra. Als dit probleem blijft optreden, vraag de room gastheer om de server te update.
-
+ Incorrect password.Incorrect wachtwoord.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue
-
+ Er is een onbekende fout opgetreden. Als deze fout blijft optreden, opent u A.U.B. een issue
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ Je bent uit de kamer gezet door de kamer host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.
-
-
-
-
- Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
-
-Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ MAC-adres is al in gebruik. Kies een andere
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
+
+Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
+ Uw Console ID is in conflict met iemand anders in de kamer.
+
+Ga naar Emulatie -> Configuratie -> Systeem om je Console ID opnieuw te genereren
+
+
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave RoomKamer Verlaten
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.
-
+ DisconnectVerbinding verbreken
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorFout
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4758,25 +4885,19 @@ They may have left the room.
Speelt geen spel
- Invalid regionOngeldige regio
-
-
- Region free
-
- Installed Titles
-
+ Geïnstalleerde titelsSystem Titles
-
+ Systeem titels
@@ -4836,20 +4957,25 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+ Error
+ Fout
+ Couldn't load the camera
-
+ Kan de camera niet ladenCouldn't load %1
-
+ Kan %1 niet ladenSupported image files (%1)
-
+ Ondersteunde afbeeldings bestanden (%1)
@@ -4898,7 +5024,7 @@ They may have left the room.
Mii Selector
-
+ Mii Selectie
@@ -4922,13 +5048,13 @@ They may have left the room.
Process:
-
+ Proces:Thread:
-
+ Thread:
@@ -4954,7 +5080,7 @@ They may have left the room.
Service:
-
+ Service:
@@ -4964,7 +5090,7 @@ They may have left the room.
Command Buffer
-
+ Opdrachtenbuffer
@@ -4974,22 +5100,22 @@ They may have left the room.
Request Untranslated
-
+ Verzoek OnvertaaldRequest Translated
-
+ Verzoek VertaaldReply Untranslated
-
+ Antwoord OnvertaaldReply Translated
-
+ Antwoord Vertaald
@@ -5020,22 +5146,22 @@ They may have left the room.
VFP Systeem Registers
-
+ Vector LengthVector Lengte
-
+ Vector StrideVector Schrede
-
+ Rounding ModeAfronding Modus
-
+ Vector Iteration CountVector Iteratieteller
@@ -5051,7 +5177,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5059,12 +5185,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:%1 keer gesloten door thread:
-
+ freevrij
@@ -5072,7 +5198,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesmutexes worden vasthouden
@@ -5093,12 +5219,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1beschikbare aantal = %1
-
+ max count = %1maximale aantal = %1
@@ -5156,52 +5282,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultstandaard
-
+ allalle
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Onbekende processor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal)
-
+ last running ticks = %1laatste lopende tikken = %1
-
+ not holding mutexgeen mutex wordt vastgehouden
@@ -5209,7 +5345,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadgepauzeerd door thread
@@ -5217,17 +5353,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1Initiële vertraging = %1
-
+ interval delay = %1interval vertraging = %1
@@ -5263,7 +5399,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index a825388ca..c56b90e95 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -963,57 +963,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesAktualizacje
-
+ Check for updates on startSprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu
-
+ Silently auto update after closingAutomatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu
-
+ EmulationEmulacja
-
- Region:
- Region:
-
-
-
- Auto-select
- Wybór automatyczny
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Region:
+
+
+
+ Auto-select
+ Wybór automatyczny
+
+
+ %
-
+ Reset All SettingsZresetuj Wszystkie Ustawienia
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
@@ -1575,214 +1580,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Nazwa Użytkownika
-
-
-
- Birthday
- Urodziny
-
-
-
- January
- Styczeń
-
-
-
- February
- Luty
-
-
-
- March
- Marzec
-
-
-
- April
- Kwiecień
-
-
-
- May
- Maj
-
-
-
- June
- Czerwiec
-
-
-
- July
- Lipiec
-
-
-
- August
- Sierpień
-
-
-
- September
- Wrzesień
-
-
-
- October
- Październik
-
-
-
- November
- Listopad
-
-
-
- December
- Grudzień
-
-
-
- Language
- Język
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectUwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny"
-
+ Japanese (日本語)Japoński (日本語)
-
+ EnglishAngielski (English)
-
+ French (français)Francuzki (français)
-
+ German (Deutsch)Niemiecki (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Włoski (italiano)
-
+ Spanish (español)Hiszpański (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Chiński Uproszczony (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Koreański (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Niderlandzki (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugalski (português)
-
+ Russian (Русский)Rosyjski (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Chiński Tradycyjny (正體中文)
-
- Sound output mode
- Tryb wyjścia dźwięku
+
+ Username
+ Nazwa Użytkownika
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Styczeń
+
+
+
+ February
+ Luty
+
+
+
+ March
+ Marzec
+
+
+
+ April
+ Kwiecień
+
+
+
+ May
+ Maj
+
+
+
+ June
+ Czerwiec
+
+
+
+ July
+ Lipiec
+
+
+
+ August
+ Sierpień
+
+
+
+ September
+ Wrzesień
+
+
+
+ October
+ Październik
+
+
+
+ November
+ Listopad
+
+
+
+ December
+ Grudzień
+
+
+
+ Language
+ Język
+
+
+
+ Birthday
+ Urodziny
+
+
+
+ Sound output mode
+ Tryb wyjścia dźwięku
+
+
+ CountryKraj
- Clock
- Zegar
-
-
- System ClockZegar Systemowy
-
+ Fixed TimeStały Czas
-
+
+ Clock
+ Zegar
+
+
+ Startup timeCzas Uruchomienia
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Monety Gry:
-
- Console ID:
- ID konsoli:
-
-
-
+ RegenerateRegeneruj
-
+
+ Console ID:
+ ID konsoli:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2449,18 +2479,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudy
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID konsoli: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?
-
+ WarningOstrzeżenie
@@ -2771,12 +2801,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingŁączenie
-
+ ConnectPołączono
@@ -2784,512 +2814,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania?
-
+ TelemetryTelemetria
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesWyczyść Ostatnio Używane
-
+ Update AvailableAktualizacja dostępna
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ No Update FoundNie znaleziono aktualizacji
-
+ No update is found.Nie znaleziono aktualizacji
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatNieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM CorruptedROM jest uszkodzony
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM EncryptedROM jest zaszyfrowany
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorBłąd Rdzenia Wideo
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+ Error while loading ROM!Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
- Start
- Start
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Folder nie istnieje!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Błąd podczas otwierania folderu %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Folder nie istnieje!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Błąd podczas otwierania %1
-
+ Select DirectoryWybierz Folder
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileZaładuj Plik
-
+ Load FilesZaładuj Pliki
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Unable to open FileNie można otworzyć Pliku
-
+ Could not open %1Nie można otworzyć %1
-
+ Installation abortedInstalacja przerwana
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Invalid FileNiepoprawny Plik
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Encrypted FilePlik Zaszyfrowany
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+ File not foundNie znaleziono pliku
-
+ File "%1" not foundNie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+ ContinueKontynuuj
-
+ Missing Citra AccountBrakuje konta Citra
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
+ Error reading Amiibo data file
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieNagraj Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+ Revision DismatchNiepasująca Rewizja
-
+ Game DismatchNiepasująca Gra
-
-
+
+ Invalid Movie FileNieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+ Play MovieOdtwórz Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
+ Game Not FoundNie Znaleziono Gry
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+ Movie recording cancelled.Nagrywanie zostało przerwane.
-
+ Movie SavedZapisano Film
-
+ The movie is successfully saved.Film został poprawnie zapisany.
-
+ Capture Screenshot
-
+ PNG Image (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Prędkość: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Prędkość: %1%
-
+ Game: %1 FPSGra: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKlatka: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundArchiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorBłąd Krytyczny
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortPrzerwij
-
+ Would you like to exit now?Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Playback CompletedOdtwarzanie Zakończone
-
+ Movie playback completed.Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3552,6 +3596,54 @@ Screen.
Wprowadź wzór filtra
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3983,12 +4075,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4254,252 +4346,282 @@ Debug Message:
&Emulacja
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Widok
-
+ DebuggingDebugowanie
-
+ Screen LayoutUkład Ekranów:
-
+ MultiplayerMultiplayer
-
+ Tools
-
+ MovieFilm
-
+ Frame Advance
-
+ &Help&Pomoc
-
+ Load File...Załaduj Plik...
-
+ Install CIA...Instaluj CIA...
-
+ E&xit&Wyjście
-
+ &Start&Uruchom
-
+ &Pause&Pauza
-
+ &Stop&Zatrzymaj
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraO Citra
-
+ Single Window ModeTryb Pojedynczego Okna
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Skonfiguruj...
-
+ Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersWyświetl Nagłówki Widgetów.
-
+ Show Filter BarPokaż Pasek Filtrowania
-
+ Show Status BarPokaż Pasek Statusu
-
+ Create Pica Surface ViewerStwórz Podgląd Powierzchni Pica
-
+ Record MovieNagraj Film
-
+ Play MovieOdtwórz Film
-
+ Stop Recording / PlaybackPrzerwij Nagrywanie / Odtwarzanie
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Capture Screenshot
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyPrzeglądaj Publiczne Pokoje
-
+ Create RoomStwórz Pokój
-
+ Leave RoomOpóść Pokój
-
+ Direct Connect to RoomBezpośrednie Połączenie z Pokojem
-
+ Show Current RoomPokaż Aktualny Pokój
-
+ FullscreenPełny Ekran
-
+ Modify Citra InstallZmodyfikuj instalację Citry
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationOtwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry
-
+ DefaultDomyślny
-
+ Single ScreenPojedynczy Ekran
-
+ Large ScreenDuży Ekran
-
+ Side by SideObok Siebie
-
+ Swap ScreensZamień Ekrany
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesSprawdź dostępność Aktualizacji
-
+ Report CompatibilityZgłoś Kompatybilność
-
+ RestartZrestartuj
-
+ Load...
-
+ Remove
-
+ Open Citra Folder
@@ -4578,7 +4700,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedPołączono
@@ -4589,18 +4711,18 @@ Debug Message:
Nie Połączono
-
+ ErrorBłąd
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages Received
@@ -4623,122 +4745,124 @@ Debug Message:
-
+ IP is not a valid IPv4 address.Podane IP nie jest poprawnym adresem IPv4.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Port musi być liczbą między 0 a 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Nie udało się zlokalizować połączenia internetowego. Sprawdź swoje ustawienia sieci.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Nie można połączyć się z gospodarzem. Upewnij się, że dane do połączenia są poprawne. Jeżeli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z gospodarzem w celu zweryfikowania poprawności konfiguracji i przekierowania portu.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Tworzenie pokoju zakończyło się niepowodzeniem. Możliwe, że restart Citry jest wymagany.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Zostałeś zablokowany. Skontaktuj się z gospodarzem pokoju, lub skorzystaj z innego pokoju.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Niezgodność wersji. Zaktualizuj Citrę do najnowszej dostępnej wersji. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się z administratorem pokoju i poproś o aktualizację serwera.
-
+ Incorrect password.Nieprawidłowe hasło.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueWystąpił nieznany błąd. Jeżeli będzie się on ponawiał, proszę otworzyć wątek na GitHub.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Utracono połączenie z pokojem. Próbuję połączyć ponownie.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.Adres MAC jest obecnie wykorzystywany. Proszę podać inny.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Leave RoomOpóść Pokój
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.
-
+ DisconnectRozłącz
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Błąd
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4755,16 +4879,10 @@ They may have left the room.
- Invalid regionNieprawidłowy region
-
-
- Region free
- Bez ograniczenia regionalnego
- Installed Titles
@@ -4833,6 +4951,11 @@ They may have left the room.
Axis %1 Oś %1
+
+
+ Error
+ Błąd
+ Couldn't load the camera
@@ -5017,22 +5140,22 @@ They may have left the room.
Rejestry Systemu VFP
-
+ Vector LengthDługość Wektora
-
+ Vector StrideKrok Wektora
-
+ Rounding ModeTryb Zaokrąglania
-
+ Vector Iteration CountIlość Iteracji Wektora
@@ -5048,7 +5171,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1typ resetu = %1
@@ -5056,12 +5179,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:zablokowany %1 razy przez wątek:
-
+ freewolny
@@ -5069,7 +5192,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexestrzyma muteks
@@ -5090,12 +5213,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1dostępna ilość = %1
-
+ max count = %1maks. ilość = %1
@@ -5153,52 +5276,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdomyślny
-
+ allwszystkie
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Nieznany procesor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1procesor = %1
-
+ thread id = %1id wątku = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)
-
+ last running ticks = %1ostatnie działające cykle = %1
-
+ not holding mutexnie trzyma muteksu
@@ -5206,7 +5339,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadoczekiwany przez wątek
@@ -5214,17 +5347,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1typ resetu = %1
-
+ initial delay = %1Początkowe opóźnienie = %1
-
+ interval delay = %1Interwał opóźnienia = %1
@@ -5260,7 +5393,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeKolejka Oczekiwania
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 01be234c4..e01efe6a0 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Camera Image Source:
- Fonte da imagem da câmera:
+ Origem da imagem da câmera:
@@ -735,12 +735,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Select the image flip to apply
- Selecione o tipo de inversão de imagem a ser aplicado
+ Selecione o tipo de espelhamento a ser aplicado na imagemFlip:
- Inverter imagem:
+ Espelhar imagem:
@@ -966,57 +966,62 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Pausar emulação ao ficar em segundo plano
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ Esconder ponteiro do mouse ao ficar inativo
+
+
+ UpdatesAtualizações
-
+ Check for updates on startVerificar atualizações ao iniciar
-
+ Silently auto update after closingAtualizar silenciosamente ao fechar
-
+ EmulationEmulação
-
+
+ Limit Speed Percent
+ Porcentagem de limitação da velocidade
+
+
+ Region:Região:
-
+ Auto-selectSeleção automática
-
- Limit Speed Percent
- Limitar percentual de velocidade
-
-
-
+ %%
-
+ Reset All SettingsRedefinir todos os ajustes
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?
@@ -1454,7 +1459,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.
- Você pode usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.
+ Você pode usar qualquer servidor de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Username
- Nome de usuário
-
-
-
- Birthday
- Aniversário
-
-
-
- January
- Janeiro
-
-
-
- February
- Fevereiro
-
-
-
- March
- Março
-
-
-
- April
- Abril
-
-
-
- May
- Maio
-
-
-
- June
- Junho
-
-
-
- July
- Julho
-
-
-
- August
- Agosto
-
-
-
- September
- Setembro
-
-
-
- October
- Outubro
-
-
-
- November
- Novembro
-
-
-
- December
- Dezembro
-
-
-
- Language
- Idioma
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: isso pode ser sobrescrito quando a configuração de região for seleção automática
-
+ Japanese (日本語)Japonês (日本語)
-
+ EnglishInglês (English)
-
+ French (français)Francês (français)
-
+ German (Deutsch)Alemão (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiano (italiano)
-
+ Spanish (español)Espanhol (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Chinês simplificado (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Coreano (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Neerlandês (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Português
-
+ Russian (Русский)Russo (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Chinês tradicional (正體中文)
-
- Sound output mode
- Modo de saída de som
+
+ Username
+ Nome de usuário
-
+ MonoMono
-
+ StereoEstéreo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Janeiro
+
+
+
+ February
+ Fevereiro
+
+
+
+ March
+ Março
+
+
+
+ April
+ Abril
+
+
+
+ May
+ Maio
+
+
+
+ June
+ Junho
+
+
+
+ July
+ Julho
+
+
+
+ August
+ Agosto
+
+
+
+ September
+ Setembro
+
+
+
+ October
+ Outubro
+
+
+
+ November
+ Novembro
+
+
+
+ December
+ Dezembro
+
+
+
+ Language
+ Idioma
+
+
+
+ Birthday
+ Aniversário
+
+
+
+ Sound output mode
+ Modo de saída de som
+
+
+ CountryPaís
- Clock
- Relógio
-
-
- System ClockRelógio do sistema
-
+ Fixed TimeHorário fixo
-
+
+ Clock
+ Relógio
+
+
+ Startup timeHorário na inicialização
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- aaaa-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Moedas de jogo:
-
- Console ID:
- ID do console:
-
-
-
+ RegenerateGerar novamente
-
+
+ Console ID:
+ ID do console:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ aaaa-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ Habilitar modo New 3DS
+
+
+
+ Advanced
+ Avançado
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ Velocidade do Clock da CPU
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>Troca a frequência do clock da CPU emulada.<br>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.As configurações de sistema estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Informação Sobre a Velocidade do Clock da CPU<br/>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</p></body></html>
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID do console: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?
-
+ WarningAlerta
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingConectando
-
+ ConnectConectar
@@ -2787,513 +2817,528 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?
-
+ TelemetryTelemetria
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
-
+ Clear Recent FilesLimpar arquivos recentes
-
+ Update AvailableAtualização disponível
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?
-
+ No Update FoundNenhuma atualização encontrada
-
+ No update is found.Nenhuma atualização encontrada
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedIncompatível com OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormato de ROM inválido
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM CorruptedROM corrompida
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM EncryptedROM criptografada
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorErro no núcleo de vídeo
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+ Error while loading ROM!Erro ao carregar ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ CIA must be installed before usageO CIA precisa ser instalado antes de usar
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
- Start
- Iniciar
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Erro ao abrir a pasta %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- A pasta não existe!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ Não foi possível começar extração de vídeo. <br>Consulte o log para ver detalhes.
-
+
+ Start
+ Iniciar
+
+
+
+
+ Slot %1
+ Slot %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Erro ao abrir a pasta %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ A pasta não existe!
+
+
+
+ Dumping...
+ Extraindo...
+
+
+
+ Cancel
+ Cancelar
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
+Refer to the log for details.
+ Não foi possível extrair o RomFS base.
+Consulte o log para ver detalhes.
+
+
+ Error Opening %1Erro ao abrir %1
-
+ Select DirectorySelecionar pasta
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Load FileCarregar arquivo
-
+ Load FilesCarregar arquivos
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Todos os arquivos (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 foi instalado.
-
+ Unable to open FileNão foi possível abrir o arquivo
-
+ Could not open %1Não foi possível abrir %1
-
+ Installation abortedInstalação cancelada
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsA instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Invalid FileArquivo inválido
-
+ %1 is not a valid CIA%1 não é um CIA válido
-
+ Encrypted FileArquivo criptografado
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ File not foundArquivo não encontrado
-
+ File "%1" not foundArquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuar
-
+ Missing Citra AccountConta do Citra faltando
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Load AmiiboCarregar Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileErro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileErro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieGravar passos
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+ Revision DismatchDiscrepância de revisões
-
+ Game DismatchDiscrepância de jogos
-
-
+
+ Invalid Movie FileArquivo de gravação inválido
-
-
+
+ Play MovieReproduzir gravação
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+ Game Not FoundJogo não encontrado
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+ Movie recording cancelled.Gravação cancelada.
-
+ Movie SavedGravação salva
-
+ The movie is successfully saved.A gravação foi salva.
-
+ Capture ScreenshotCapturar a tela
-
+ PNG Image (*.png)Imagem PNG (*.png)
-
- Save Video
- Salvar vídeo
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- Vídeos WebM (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Velocidade: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Velocidade: %1%
-
+ Game: %1 FPSJogo: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msQuadro: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ A system archiveUm arquivo do sistema
-
+ System Archive Not FoundArquivo de sistema não encontrado
-
+ System Archive MissingArquivo de sistema faltando
-
+
+ Save/load Error
+ Erro ao salvar/carregar
+
+
+ Fatal ErrorErro fatal
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Fatal Error encounteredErro fatal encontrado
-
+ AbortInterromper
-
+ Would you like to exit now?Deseja sair agora?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Playback CompletedReprodução concluída
-
+ Movie playback completed.Reprodução dos passos concluída.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3413,12 +3458,12 @@ Refer to the log for details.
Open Mods Location
-
+ Abrir pasta de modsDump RomFS
-
+ Extrair RomFS
@@ -3560,6 +3605,54 @@ tela inicial do jogo.
Digite o padrão para filtrar
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Japão
+
+
+
+ North America
+ América do Norte
+
+
+
+ Europe
+ Europa
+
+
+
+ Australia
+ Austrália
+
+
+
+ China
+ China
+
+
+
+ Korea
+ Coreia
+
+
+
+ Taiwan
+ Taiwan
+
+
+
+ Invalid region
+ Região inválida
+
+
+
+ Region free
+ Livre de região
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3991,12 +4084,12 @@ tela inicial do jogo.
HostRoomWindow
-
+ ErrorErro
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você precisa ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como "não listada".
@@ -4264,252 +4357,282 @@ Mensagem para depuração: &Emulação
-
+
+ Save State
+ Salvar estado
+
+
+
+ Load State
+ Carregar estado
+
+
+ &View&Exibir
-
+ DebuggingDebugging
-
+ Screen LayoutEstilo da tela
-
+ MultiplayerMultijogador
-
+ ToolsFerramentas
-
+ MovieGravações
-
+ Frame AdvanceAvanço de quadros
-
+ &HelpA&juda
-
+ Load File...Carregar arquivo...
-
+ Install CIA...Instalar CIA...
-
+ E&xit&Sair
-
+ &Start&Iniciar
-
+ &Pause&Pausar
-
+ &StopP&arar
-
+
+ Save
+ Salvar
+
+
+
+ Load
+ Carregar
+
+
+ FAQPerguntas frequentes
-
+ About CitraSobre o Citra
-
+ Single Window ModeModo de janela única
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ Salvar no slot mais antigo
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ Carregar do slot mais recente
+
+
+ Configure...Configurar...
-
+ Cheats...Códigos de trapaça...
-
+ Display Dock Widget HeadersExibir títulos de widgets afixados
-
+ Show Filter BarMostrar barra de filtro
-
+ Show Status BarMostrar barra de status
-
+ Create Pica Surface ViewerCriar visualizador de superfícies Pica
-
+ Record MovieGravar passos
-
+ Play MovieReproduzir gravação
-
+ Stop Recording / PlaybackParar gravação/reprodução
-
+ Enable Frame AdvancingAtivar avanço de quadros
-
+ Advance FrameAvançar quadro
-
+ Capture ScreenshotTirar uma captura de tela
-
+ Dump VideoGravar vídeo
-
+ Browse Public Game LobbyNavegar pelas salas públicas
-
+ Create RoomCriar sala
-
+ Leave RoomSair da sala
-
+ Direct Connect to RoomConectar-se diretamente a uma sala
-
+ Show Current RoomMostrar sala atual
-
+ FullscreenTela inteira
-
+ Modify Citra InstallModificar instalação do Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationAbre a ferramenta de manutenção para modificar a sua instalação do Citra
-
+ DefaultPadrão
-
+ Single ScreenTela única
-
+ Large ScreenTela grande
-
+ Side by SideLado a lado
-
+ Swap ScreensTrocar telas
-
+ Rotate UprightGirar verticalmente
-
+ Check for UpdatesVerificar atualizações
-
+ Report CompatibilityRelatar compatibilidade
-
+ RestartReiniciar
-
+ Load...Carregar...
-
+ RemoveRemover
-
+ Open Citra FolderAbrir pasta do Citra
@@ -4588,7 +4711,7 @@ Mensagem para depuração:
-
+ ConnectedConectado
@@ -4599,19 +4722,19 @@ Mensagem para depuração:
Não conectado
-
+ ErrorErro
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Falha ao atualizar as informações da sala. Verifique a sua conexão com a Internet e tente criar a sala novamente.
Mensagem para depuração:
-
+ New Messages ReceivedNovas mensagens recebidas
@@ -4634,77 +4757,77 @@ Mensagem para depuração:
Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Escolha outro.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.O IP não é um endereço IPv4 válido.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.A porta deve ser um número entre 0 e 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Você precisa escolher um jogo preferido para poder criar a sala. Se ainda não possuir nenhum jogo na sua lista, adicione uma pasta de jogos clicando no botão de "mais" na lista de jogos.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Não foi possível encontrar uma conexão à internet. Verifique as suas configurações de internet.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Não foi possível conectar-se ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Não foi possível conectar-se à sala porque ela está lotada.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Falha ao criar uma sala. Tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Citra.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar o seu banimento ou tente uma sala diferente.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incompatibilidade de versões! Atualize o seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor.
-
+ Incorrect password.Senha incorreta.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueOcorreu um erro desconhecido. Se esse erro persistir, relate-o no GitHub.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.
-
+ You have been kicked by the room host.Você foi expulso(a) pelo dono da sala.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.Este endereço MAC já está em uso. Escolha outro.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4713,46 +4836,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Gerar novamente.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Você não tem as permissões necessárias para realizar esta ação.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado.
Ele pode já ter saído da sala.
-
+ Leave RoomSair da sala
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.
-
+ DisconnectDesconectar
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorErro
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4769,16 +4894,10 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Não está jogando
- Invalid regionRegião inválida
-
-
- Region free
- Livre de região
- Installed Titles
@@ -4847,6 +4966,11 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Axis %1Eixo %1
+
+
+ Error
+ Erro
+ Couldn't load the camera
@@ -5031,22 +5155,22 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Registradores de sistema VFP
-
+ Vector LengthComprimento de vetor
-
+ Vector StridePasso de vetor
-
+ Rounding ModeModo de arredondamento
-
+ Vector Iteration CountContagem de iterações de vetor
@@ -5062,7 +5186,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1tipo de reset = %1
@@ -5070,12 +5194,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+ freelivre
@@ -5083,7 +5207,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5104,12 +5228,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1contagem disponível = %1
-
+ max count = %1contagem máxima = %1
@@ -5167,52 +5291,62 @@ Ele pode já ter saído da sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultpadrão
-
+ alltodos
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Processador desconhecido %1
-
+
+ object id = %1
+ object id = %1
+
+
+ processor = %1processador = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ processo = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1últimos ticks executados = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5220,7 +5354,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadesperado pela thread
@@ -5228,17 +5362,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1tipo de reset = %1
-
+ initial delay = %1atraso inicial = %1
-
+ interval delay = %1intervalo de atraso = %1
@@ -5274,7 +5408,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeÁrvore de espera
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts
deleted file mode 100644
index 3dc3bb838..000000000
--- a/dist/languages/pt_PT.ts
+++ /dev/null
@@ -1,5263 +0,0 @@
-
-
- ARMRegisters
-
-
- ARM Registers
- Registros ARM
-
-
-
- Register
- Registro
-
-
-
- Value
- Valor
-
-
-
- AboutDialog
-
-
- About Citra
- Sobre o Citra
-
-
-
- <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
- <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
- <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p>
-<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS gratuito e open source licensiado sobre GPLv2.0 ou qualquer outra versão mais recente.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para jogar jogos não obtidos legalmente.</span></p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html>
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" é uma marca registada da Nintendo. Citra não está afiliado com a Nintendo de forma alguma.</span></p></body></html>
-
-
-
- BreakPointModel
-
-
- Pica command loaded
- Comando Pica carregado
-
-
-
- Pica command processed
- Comando Pica processado
-
-
-
- Incoming primitive batch
- Batch primitivo a chegar
-
-
-
- Finished primitive batch
- Batch primitivo terminado
-
-
-
- Vertex shader invocation
- Invocação do Vertex shader
-
-
-
- Incoming display transfer
- Transferência de display a chegar
-
-
-
- GSP command processed
- Comando GSP processado
-
-
-
- Buffers swapped
- Buffers swapped
-
-PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between programmers we Portuguese use the English word.
-
-
-
- Unknown debug context event
-
-
-
-
- CalibrationConfigurationDialog
-
-
- Communicating with the server...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
- Touch the top left corner <br>of your touchpad.
-
-
-
-
- Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.
-
-
-
-
- Configuration completed!
-
-
-
-
- OK
-
-
-
-
- ChatRoom
-
-
- Room Window
- Janela da Sala
-
-
-
- Send Chat Message
- Envia Mensagem de Chat
-
-
-
- Send Message
- Envia a Mensagem
-
-
-
- Members
-
-
-
-
- %1 has joined
-
-
-
-
- %1 has left
-
-
-
-
- %1 has been kicked
-
-
-
-
- %1 has been banned
-
-
-
-
- %1 has been unbanned
-
-
-
-
- View Profile
-
-
-
-
-
- Block Player
-
-
-
-
- When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?
-
-
-
-
- Kick
-
-
-
-
- Ban
-
-
-
-
- Kick Player
-
-
-
-
- Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?
-
-
-
-
- Ban Player
-
-
-
-
- Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
-
-This would ban both their forum username and their IP address.
-
-
-
-
- CheatDialog
-
-
-
- Cheats
-
-
-
-
- Title ID:
-
-
-
-
- Add Cheat
-
-
-
-
- Available Cheats:
-
-
-
-
- Name
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Save
-
-
-
-
- Delete
-
-
-
-
- Name:
-
-
-
-
- Notes:
-
-
-
-
- Code:
-
-
-
-
- Close
-
-
-
-
- Title ID: %1
-
-
-
-
- Would you like to save the current cheat?
-
-
-
-
-
-
- Save Cheat
-
-
-
-
- Please enter a cheat name.
-
-
-
-
- Please enter the cheat code.
-
-
-
-
- Cheat code line %1 is not valid.
-Would you like to ignore the error and continue?
-
-
-
-
-
- [new cheat]
-
-
-
-
- ClientRoom
-
-
- Room Window
- Janela da Sala
-
-
-
- Room Description
-
-
-
-
- Moderation...
-
-
-
-
- Leave Room
- Sair da Sala
-
-
-
- ClientRoomWindow
-
-
- Connected
- Conectado
-
-
-
- Disconnected
- Desconectado
-
-
-
- %1 (%2/%3 members) - connected
- %1 (%2/%3 membros) - conectados
-
-
-
- CompatDB
-
-
- Report Compatibility
- Reporta Compatibilidade
-
-
-
-
- Report Game Compatibility
- Reporta Compatibilidade do Jogo
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se escolher submeter um caso teste para a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, A informação seguinte irá ser capturada e disposta no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informação de Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versão do Citra está a correr</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta Citra conectada</li></ul></body></html>
-
-
-
- Perfect
- Perfeito
-
-
-
- <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de audio ou gráficos.</p></body></html>
-
-
-
- Great
- Bom
-
-
-
- <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta pequenos glitches gráficos e/ou de áudio. Pode requirir algumas soluções alternativas.</p></body></html>
-
-
-
- Okay
- Ok
-
-
-
- <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta glitches gráficos e/ou de áudio. Requer soluções alternativas.</body></html>
-
-
-
- Bad
- Mau
-
-
-
- <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>O jogo arranca mas com graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html>
-
-
-
- Intro/Menu
- Intro/Menu
-
-
-
- <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>O jogo não é jogável devido a graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial.</p></body></html>
-
-
-
- Won't Boot
- Não Arranca
-
-
-
- <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>O jogo encrava quando se tenta iniciar.</p></body></html>
-
-
-
- <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Independentemente da velocidade ou performance, quão bem este jogo é jogável do início ao fim nesta versão do Citra?</p></body></html>
-
-
-
- Thank you for your submission!
- Obrigado pela tua submissão!
-
-
-
- Submitting
-
-
-
-
- Communication error
-
-
-
-
- An error occured while sending the Testcase
-
-
-
-
- Next
-
-
-
-
- ConfigureAudio
-
-
- Audio
- Áudio
-
-
-
- Emulation:
-
-
-
-
- Output Engine
-
-
-
-
- This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.
- Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.
-
-
-
- Enable audio stretching
- Ativar enlongamento de áudio
-
-
-
- Audio Device
-
-
-
-
- Volume:
-
-
-
-
- 0 %
-
-
-
-
- Microphone
-
-
-
-
- Input Type
-
-
-
-
- None
-
-
-
-
- Real Device
-
-
-
-
- Static Noise
-
-
-
-
- Input Device
-
-
-
-
- HLE (fast)
-
-
-
-
- LLE (accurate)
-
-
-
-
- LLE multi-core
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- %1%
- Volume percentage (e.g. 50%)
-
-
-
-
- ConfigureCamera
-
-
- Form
- Forma
-
-
-
- Camera
- Câmara
-
-
-
-
- Select the camera to configure
- Seleciona a câmara a configurar
-
-
-
- Camera to configure:
- Câmara a configurar:
-
-
-
- Front
- Frente
-
-
-
- Rear
- Traseira
-
-
-
-
- Select the camera mode (single or double)
- Seleciona o modo da câmara (singular ou dupla)
-
-
-
- Camera mode:
- Modo da câmara:
-
-
-
- Single (2D)
- Singular (2D)
-
-
-
- Double (3D)
- Dupla (3D)
-
-
-
-
- Select the position of camera to configure
- Seleciona a posição da câmara a configurar
-
-
-
- Camera position:
- Posição da câmara:
-
-
-
- Left
- Esquerda
-
-
-
- Right
- Direita
-
-
-
- Configuration
- Configuração
-
-
-
-
- Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.
- Seleciona de onde vem a imagem da câmara emulada. Pode vir de uma imagem ou de uma câmara real.
-
-
-
- Camera Image Source:
- Fonte de imagem da câmara:
-
-
-
- Blank (blank)
- Branco (nulo)
-
-
-
- Still Image (image)
- Imagem fixa (imagem)
-
-
-
- System Camera (qt)
- Câmera do sistema (qt)
-
-
-
- File:
- Ficheiro:
-
-
-
- ...
- ...
-
-
-
-
- Select the system camera to use
- Seleciona o sistema de câmara a utilizar
-
-
-
- Camera:
- Câmara:
-
-
-
- <Default>
- <Default>
-
-
-
-
- Select the image flip to apply
- Seleciona a rotação de imagem a aplicar
-
-
-
- Flip:
- Rotação:
-
-
-
- None
- Nenhuma
-
-
-
- Horizontal
- Horizontal
-
-
-
- Vertical
- Vertical
-
-
-
- Reverse
- Reversa
-
-
-
- Select an image file every time before the camera is loaded
- Seleciona um ficheiro de imagem cada vez que a câmara for carregada
-
-
-
- Prompt before load
- Aviso antes de ler
-
-
-
- Preview
- Prévia
-
-
-
- Resolution: 512*384
- Resolução: 512*384
-
-
-
- Click to preview
- Clica para prever
-
-
-
- Resolution: %1*%2
-
-
-
-
- Supported image files (%1)
- Ficheiros de imagem suportados (%1)
-
-
-
- Open File
- Abrir Ficheiro
-
-
-
- ConfigureDebug
-
-
- Form
- Forma
-
-
-
- GDB
- GDB
-
-
-
- Enable GDB Stub
- Ativar GDB Stub
-
-
-
- Port:
- Porta:
-
-
-
- Logging
- Logging
-
-
-
- Global Log Filter
- Filtro de Log Global
-
-
-
- Show Log Console (Windows Only)
- Mostra a Consola de Logs (Windows Only)
-
-
-
- Open Log Location
- Abrir a Localização dos Logs
-
-
-
- Miscellaneous
-
-
-
-
- Enable CPU JIT
-
-
-
-
- ConfigureDialog
-
-
- Citra Configuration
- Configuração do Citra
-
-
-
-
-
- General
- Geral
-
-
-
-
-
- System
- Sistema
-
-
-
-
- Input
- Entrada
-
-
-
-
- Hotkeys
-
-
-
-
-
- Graphics
- Gráficos
-
-
-
-
- Enhancements
-
-
-
-
-
-
- Audio
- Áudio
-
-
-
-
- Camera
- Câmara
-
-
-
-
- Debug
- Debug
-
-
-
-
- Web
- Web
-
-
-
-
- UI
-
-
-
-
- Controls
-
-
-
-
- Advanced
-
-
-
-
- ConfigureGeneral
-
-
- Form
- Forma
-
-
-
- General
- Geral
-
-
-
- Confirm exit while emulation is running
- Confirma saída enquanto a emulação está a correr
-
-
-
- Pause emulation when in background
-
-
-
-
- Updates
- Atualizações
-
-
-
- Check for updates on start
- Procurar atualizações no arranque
-
-
-
- Silently auto update after closing
- Atualizar automaticamente após fechar
-
-
-
- Emulation
- Emulação
-
-
-
- Region:
- Região:
-
-
-
- Auto-select
- Seleção automática
-
-
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
- %
-
-
-
-
- Reset All Settings
-
-
-
-
- Citra
-
-
-
-
- Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?
-
-
-
-
- ConfigureGraphics
-
-
- Form
- Forma
-
-
-
- Renderer
- Renderizador
-
-
-
- <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html>
-
-
-
- Enable Hardware Renderer
- Ativar o Renderizador de Hardware
-
-
-
- <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html>
-
-
-
- Enable Hardware Shader
- Ativar Shader por Hardware
-
-
-
- <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
-
-
- Accurate Multiplication
- Multiplicação Precisa
-
-
-
- <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html>
-
-
-
- Enable Shader JIT
- Ativar Shader JIT
-
-
-
- Advanced
-
-
-
-
- VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
-
-
-
- Enable VSync
-
-
-
-
- Hardware Shader Warning
-
-
-
-
- Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.
-
-
-
-
- ConfigureHotkeys
-
-
- Hotkey Settings
-
-
-
-
- Double-click on a binding to change it.
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Hotkey
-
-
-
-
- Context
-
-
-
-
- Conflicting Key Sequence
-
-
-
-
- The entered key sequence is already assigned to another hotkey.
-
-
-
-
- ConfigureInput
-
-
- ConfigureInput
- ConfigurarEntrada
-
-
-
- Profile
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Delete
-
-
-
-
- Rename
-
-
-
-
- Face Buttons
- Botões Frontais
-
-
-
- Y:
- Y:
-
-
-
- X:
- X:
-
-
-
- B:
- B:
-
-
-
- A:
- A:
-
-
-
- Directional Pad
- D-Pad
-
-
-
-
-
- Up:
- Cima:
-
-
-
-
-
- Down:
- Baixo:
-
-
-
-
-
- Left:
- Esquerda:
-
-
-
-
-
- Right:
- Direita:
-
-
-
- Shoulder Buttons
- Botões Superiores
-
-
-
- L:
- L:
-
-
-
- R:
- R:
-
-
-
- ZL:
- ZL:
-
-
-
- ZR:
- ZR:
-
-
-
- Circle Pad
- Circle Pad
-
-
-
-
-
- Set Analog Stick
- Definir Stick Analógico
-
-
-
- C-Stick
- C-Stick
-
-
-
- Misc.
- Outros Botões
-
-
-
- Start:
- Start:
-
-
-
- Select:
- Select:
-
-
-
- Home:
- Home:
-
-
-
- Circle Mod:
- Mod Circular:
-
-
-
- GPIO14:
-
-
-
-
- Debug:
-
-
-
-
- Motion / Touch...
-
-
-
-
- Clear All
-
-
-
-
- Restore Defaults
- Restaurar Padrão
-
-
-
-
- Clear
-
-
-
-
-
- [not set]
-
-
-
-
-
- Restore Default
-
-
-
-
- Information
-
-
-
-
- After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
-
-
-
-
- [press key]
- [pressiona a tecla]
-
-
-
- Error!
-
-
-
-
- You're using a key that's already bound.
-
-
-
-
- New Profile
-
-
-
-
- Enter the name for the new profile.
-
-
-
-
- Delete Profile
-
-
-
-
- Delete profile %1?
-
-
-
-
- Rename Profile
-
-
-
-
- New name:
-
-
-
-
- Duplicate profile name
-
-
-
-
- Profile name already exists. Please choose a different name.
-
-
-
-
- ConfigureMotionTouch
-
-
- Configure Motion / Touch
-
-
-
-
- Motion
-
-
-
-
- Motion Provider:
-
-
-
-
- Sensitivity:
-
-
-
-
- Touch
-
-
-
-
- Touch Provider:
-
-
-
-
- Calibration:
-
-
-
-
- (100, 50) - (1800, 850)
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- CemuhookUDP Config
-
-
-
-
- You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.
-
-
-
-
- Server:
-
-
-
-
- Port:
-
-
-
-
- Pad:
-
-
-
-
- Pad 1
-
-
-
-
- Pad 2
-
-
-
-
- Pad 3
-
-
-
-
- Pad 4
-
-
-
-
- Learn More
-
-
-
-
-
- Test
-
-
-
-
- Mouse (Right Click)
-
-
-
-
-
- CemuhookUDP
-
-
-
-
- Emulator Window
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a>
-
-
-
-
- Testing
-
-
-
-
- Configuring
-
-
-
-
- Test Successful
-
-
-
-
- Successfully received data from the server.
-
-
-
-
- Test Failed
-
-
-
-
- Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.
-
-
-
-
- Citra
-
-
-
-
- UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.
-
-
-
-
- ConfigureSystem
-
-
- Form
- Forma
-
-
-
- System Settings
- Definições de Sistema
-
-
-
- Username
- Nome de Utilizador
-
-
-
- Birthday
- Data de Nascimento
-
-
-
- January
- Janeiro
-
-
-
- February
- Fevereiro
-
-
-
- March
- Março
-
-
-
- April
- Abril
-
-
-
- May
- Maio
-
-
-
- June
- Junho
-
-
-
- July
- Julho
-
-
-
- August
- Agosto
-
-
-
- September
- Setembro
-
-
-
- October
- Outubro
-
-
-
- November
- Novembro
-
-
-
- December
- Dezembro
-
-
-
- Language
- Linguagem
-
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-select
- Nota: isto pode ser ignorado quando as definições de região estão em auto-select
-
-
-
- Japanese (日本語)
- Japonês (日本語)
-
-
-
- English
- Inglês (english)
-
-
-
- French (français)
- Francês (français)
-
-
-
- German (Deutsch)
- Alemão (Deutsch)
-
-
-
- Italian (italiano)
- Italiano (italiano)
-
-
-
- Spanish (español)
- Espanhol (español)
-
-
-
- Simplified Chinese (简体中文)
- Chinês Simplificado (简体中文)
-
-
-
- Korean (한국어)
- Coreano (한국어)
-
-
-
- Dutch (Nederlands)
- Holandês (Nederlands)
-
-
-
- Portuguese (português)
- Português
-
-
-
- Russian (Русский)
- Russo (Русский)
-
-
-
- Traditional Chinese (正體中文)
- Chinês Tradicional (正體中文)
-
-
-
- Sound output mode
- Modo de Saída de Som
-
-
-
- Mono
- Mono
-
-
-
- Stereo
- Stereo
-
-
-
- Surround
- Surround
-
-
-
- Country
-
-
-
-
- Clock
-
-
-
-
- System Clock
-
-
-
-
- Fixed Time
-
-
-
-
- Startup time
-
-
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
-
- Play Coins:
-
-
-
-
- Console ID:
- ID da Consola:
-
-
-
- Regenerate
- Regenerar
-
-
-
- System settings are available only when game is not running.
- As definições do sistema estão apenas disponíveis quando o jogo não está a correr.
-
-
-
- Japan
-
-
-
-
- Anguilla
-
-
-
-
- Antigua and Barbuda
-
-
-
-
- Argentina
-
-
-
-
- Aruba
-
-
-
-
- Bahamas
-
-
-
-
- Barbados
-
-
-
-
- Belize
-
-
-
-
- Bolivia
-
-
-
-
- Brazil
-
-
-
-
- British Virgin Islands
-
-
-
-
- Canada
-
-
-
-
- Cayman Islands
-
-
-
-
- Chile
-
-
-
-
- Colombia
-
-
-
-
- Costa Rica
-
-
-
-
- Dominica
-
-
-
-
- Dominican Republic
-
-
-
-
- Ecuador
-
-
-
-
- El Salvador
-
-
-
-
- French Guiana
-
-
-
-
- Grenada
-
-
-
-
- Guadeloupe
-
-
-
-
- Guatemala
-
-
-
-
- Guyana
-
-
-
-
- Haiti
-
-
-
-
- Honduras
-
-
-
-
- Jamaica
-
-
-
-
- Martinique
-
-
-
-
- Mexico
-
-
-
-
- Montserrat
-
-
-
-
- Netherlands Antilles
-
-
-
-
- Nicaragua
-
-
-
-
- Panama
-
-
-
-
- Paraguay
-
-
-
-
- Peru
-
-
-
-
- Saint Kitts and Nevis
-
-
-
-
- Saint Lucia
-
-
-
-
- Saint Vincent and the Grenadines
-
-
-
-
- Suriname
-
-
-
-
- Trinidad and Tobago
-
-
-
-
- Turks and Caicos Islands
-
-
-
-
- United States
-
-
-
-
- Uruguay
-
-
-
-
- US Virgin Islands
-
-
-
-
- Venezuela
-
-
-
-
- Albania
-
-
-
-
- Australia
-
-
-
-
- Austria
-
-
-
-
- Belgium
-
-
-
-
- Bosnia and Herzegovina
-
-
-
-
- Botswana
-
-
-
-
- Bulgaria
-
-
-
-
- Croatia
-
-
-
-
- Cyprus
-
-
-
-
- Czech Republic
-
-
-
-
- Denmark
-
-
-
-
- Estonia
-
-
-
-
- Finland
-
-
-
-
- France
-
-
-
-
- Germany
-
-
-
-
- Greece
-
-
-
-
- Hungary
-
-
-
-
- Iceland
-
-
-
-
- Ireland
-
-
-
-
- Italy
-
-
-
-
- Latvia
-
-
-
-
- Lesotho
-
-
-
-
- Liechtenstein
-
-
-
-
- Lithuania
-
-
-
-
- Luxembourg
-
-
-
-
- Macedonia
-
-
-
-
- Malta
-
-
-
-
- Montenegro
-
-
-
-
- Mozambique
-
-
-
-
- Namibia
-
-
-
-
- Netherlands
-
-
-
-
- New Zealand
-
-
-
-
- Norway
-
-
-
-
- Poland
-
-
-
-
- Portugal
-
-
-
-
- Romania
-
-
-
-
- Russia
-
-
-
-
- Serbia
-
-
-
-
- Slovakia
-
-
-
-
- Slovenia
-
-
-
-
- South Africa
-
-
-
-
- Spain
-
-
-
-
- Swaziland
-
-
-
-
- Sweden
-
-
-
-
- Switzerland
-
-
-
-
- Turkey
-
-
-
-
- United Kingdom
-
-
-
-
- Zambia
-
-
-
-
- Zimbabwe
-
-
-
-
- Azerbaijan
-
-
-
-
- Mauritania
-
-
-
-
- Mali
-
-
-
-
- Niger
-
-
-
-
- Chad
-
-
-
-
- Sudan
-
-
-
-
- Eritrea
-
-
-
-
- Djibouti
-
-
-
-
- Somalia
-
-
-
-
- Andorra
-
-
-
-
- Gibraltar
-
-
-
-
- Guernsey
-
-
-
-
- Isle of Man
-
-
-
-
- Jersey
-
-
-
-
- Monaco
-
-
-
-
- Taiwan
-
-
-
-
- South Korea
-
-
-
-
- Hong Kong
-
-
-
-
- Macau
-
-
-
-
- Indonesia
-
-
-
-
- Singapore
-
-
-
-
- Thailand
-
-
-
-
- Philippines
-
-
-
-
- Malaysia
-
-
-
-
- China
-
-
-
-
- United Arab Emirates
-
-
-
-
- India
-
-
-
-
- Egypt
-
-
-
-
- Oman
-
-
-
-
- Qatar
-
-
-
-
- Kuwait
-
-
-
-
- Saudi Arabia
-
-
-
-
- Syria
-
-
-
-
- Bahrain
-
-
-
-
- Jordan
-
-
-
-
- San Marino
-
-
-
-
- Vatican City
-
-
-
-
- Bermuda
-
-
-
-
-
- Console ID: 0x%1
- ID da Consola: 0x%1
-
-
-
- This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?
- Isto irá substituir a tua atual 3DS virtual por uma nova. A tua 3DS virtual atual não será recuperável. Isto poderá ter efeitos não esperados nos jogos. Isto poderá falhar se usar um ficheiro config savegame fora de prazo. Continuar?
-
-
-
- Warning
- Aviso
-
-
-
- ConfigureUi
-
-
- Form
-
-
-
-
- General
-
-
-
-
- Note: Changing language will apply your configuration.
-
-
-
-
- Interface language:
-
-
-
-
- Theme:
-
-
-
-
- Game List
-
-
-
-
- Icon Size:
-
-
-
-
-
- None
-
-
-
-
- Small (24x24)
-
-
-
-
- Large (48x48)
-
-
-
-
- Row 1 Text:
-
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
-
- Full Path
-
-
-
-
-
- Title Name (short)
-
-
-
-
-
- Title ID
-
-
-
-
-
- Title Name (long)
-
-
-
-
- Row 2 Text:
-
-
-
-
- Hide Titles without Icon
-
-
-
-
- Single Line Mode
-
-
-
-
- <System>
-
-
-
-
- English
-
-
-
-
- ConfigureWeb
-
-
- Form
- Forma
-
-
-
- Citra Web Service
- Serviço Web do Citra
-
-
-
- By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information.
- Ao forneceres o teu nome de utilizador e token, estás a concordar em autorizar Citra a colecionar dados de uso adicionais, que poderão incluir informação que te identifique.
-
-
-
-
- Verify
- Verificar
-
-
-
- Sign up
- Registar
-
-
-
- Token:
- Token:
-
-
-
- Username:
- Nome de Utilizador:
-
-
-
- What is my token?
- Qual é a minha token?
-
-
-
- Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.
-
-
-
-
- Telemetry
- Telemetria
-
-
-
- Share anonymous usage data with the Citra team
- Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra
-
-
-
- Learn more
- Saber mais
-
-
-
- Telemetry ID:
- ID de Telemetria:
-
-
-
- Regenerate
- Regenerar
-
-
-
- Discord Presence
-
-
-
-
- Show Current Game in your Discord Status
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a>
- <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a>
-
-
-
- <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a>
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a>
- <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a>
-
-
-
-
- Unspecified
-
-
-
-
-
- Telemetry ID: 0x%1
- ID de Telemetria: 0x%1
-
-
-
- Token not verified
-
-
-
-
- Token was not verified. The change to your token has not been saved.
-
-
-
-
- Verifying...
-
-
-
-
- Verification failed
- Falha na Verificação
-
-
-
- Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.
-
-
-
-
- DirectConnect
-
-
- Direct Connect
- Coneção Direta
-
-
-
- IP Address
- Endereço de IP
-
-
-
- IP
- IP
-
-
-
- <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html>
-
-
-
- Port
- Porta
-
-
-
- <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Numero da porta que o host está a escutar</p></body></html>
-
-
-
- 24872
- 24872
-
-
-
- Nickname
- Nickname
-
-
-
- Password
- Palavra Passe
-
-
-
- Connect
- Conectar
-
-
-
- DirectConnectWindow
-
-
- Connecting
- A Conectar
-
-
-
- Connect
- Conectar
-
-
-
- GMainWindow
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?
-
-
-
-
- Telemetry
-
-
-
-
-
- Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.
- Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS.
-
-
-
-
- How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.
- Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena.
-
-
-
-
- Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.
- Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms.
-
-
-
- Clear Recent Files
-
-
-
-
- Update Available
-
-
-
-
- An update is available. Would you like to install it now?
-
-
-
-
- No Update Found
-
-
-
-
- No update is found.
-
-
-
-
- OpenGL 3.3 Unsupported
-
-
-
-
- Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.
-
-
-
-
-
- Invalid ROM Format
-
-
-
-
-
- Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
-
-
- ROM Corrupted
-
-
-
-
- Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
-
-
- ROM Encrypted
-
-
-
-
- Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.
-
-
-
-
-
- Video Core Error
-
-
-
-
- An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.
-
-
-
-
- You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.
-
-
-
-
- Error while loading ROM!
- Erro a ler a ROM!
-
-
-
- An unknown error occured. Please see the log for more details.
- Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes.
-
-
-
- CIA must be installed before usage
-
-
-
-
- Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
-
-
-
- Start
- Iniciar
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Erro ao abrir a pasta %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- A pasta não existe!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
- Citra
- Citra
-
-
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
-
-
-
-
- Error Opening %1
- Erro ao Abrir %1
-
-
-
- Select Directory
- Selecionar o Diretório
-
-
-
- 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
- %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
-
-
-
- Load File
- Carregar Ficheiro
-
-
-
- Load Files
- Carregar Ficheiros
-
-
-
- 3DS Installation File (*.CIA*)
- Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA)
-
-
-
- All Files (*.*)
- Todos os Ficheiros (*.*)
-
-
-
- %1 has been installed successfully.
- %1 foi instalado com sucesso.
-
-
-
- Unable to open File
- Impossível abrir o Ficheiro
-
-
-
- Could not open %1
- Impossível abrir %1
-
-
-
- Installation aborted
- Instalação abortada
-
-
-
- The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details
- A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes
-
-
-
- Invalid File
- Ficheiro Inválido
-
-
-
- %1 is not a valid CIA
- %1 não é um CIA válido
-
-
-
- Encrypted File
- Ficheiro Encriptado
-
-
-
- %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.
- %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.
-
-
-
- File not found
- Ficheiro não encontrado
-
-
-
- File "%1" not found
- Ficheiro "%1" não encontrado
-
-
-
-
-
- Continue
- Continuar
-
-
-
- Missing Citra Account
- Conta Citra em Falta
-
-
-
- You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.
-
-
-
-
- Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
-
-
-
- Load Amiibo
-
-
-
-
- Error opening Amiibo data file
-
-
-
-
- Unable to open Amiibo file "%1" for reading.
-
-
-
-
- Error reading Amiibo data file
-
-
-
-
- Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.
-
-
-
-
-
-
-
- Record Movie
-
-
-
-
- To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?
-
-
-
-
-
- Citra TAS Movie (*.ctm)
-
-
-
-
- Recording will start once you boot a game.
-
-
-
-
- The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
-
-
- The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?
-
-
-
-
-
- The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.
-
-
-
-
- Revision Dismatch
-
-
-
-
- Game Dismatch
-
-
-
-
-
- Invalid Movie File
-
-
-
-
-
- Play Movie
-
-
-
-
- To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?
-
-
-
-
- Game Not Found
-
-
-
-
- The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.
-
-
-
-
- Movie recording cancelled.
-
-
-
-
- Movie Saved
-
-
-
-
- The movie is successfully saved.
-
-
-
-
- Capture Screenshot
-
-
-
-
- PNG Image (*.png)
-
-
-
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
- Speed: %1% / %2%
- Velocidade: %1% / %2%
-
-
-
- Speed: %1%
- Velocidade: %1%
-
-
-
- Game: %1 FPS
- Jogo: %1 FPS
-
-
-
- Frame: %1 ms
- Frame: %1 ms
-
-
-
- %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
-
-
-
- A system archive
-
-
-
-
- System Archive Not Found
- Arquivo de Sistema Não Encontrado
-
-
-
- System Archive Missing
-
-
-
-
- Fatal Error
- Erro Fatal
-
-
-
- A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.
-
-
-
-
- Fatal Error encountered
-
-
-
-
- Abort
-
-
-
-
- Would you like to exit now?
-
-
-
-
- The game is still running. Would you like to stop emulation?
-
-
-
-
- Playback Completed
-
-
-
-
- Movie playback completed.
-
-
-
-
- Citra %1
- Citra %1
-
-
-
- Citra %1| %2
- Citra %1| %2
-
-
-
- GPUCommandListModel
-
-
- Command Name
- Nome do Comando
-
-
-
- Register
- Registro
-
-
-
- Mask
- Máscara
-
-
-
- New Value
- Novo Valor
-
-
-
- GPUCommandListWidget
-
-
- Pica Command List
- Lista de Comandos Pica
-
-
-
-
- Start Tracing
- Começar o Rastreamento
-
-
-
- Copy All
- Copiar Todos
-
-
-
- Finish Tracing
- Acabar o Rastreamento
-
-
-
- GPUCommandStreamWidget
-
-
- Graphics Debugger
- Debugger de Gráficos
-
-
-
- GameList
-
-
- Name
-
-
-
-
- Compatibility
-
-
-
-
- Region
-
-
-
-
- File type
-
-
-
-
- Size
-
-
-
-
- Open Save Data Location
- Abrir a Localização de Dados Guardados
-
-
-
- Open Extra Data Location
-
-
-
-
- Open Application Location
- Abrir Localização de Aplicações
-
-
-
- Open Update Data Location
- Abrir Localização de Dados de Atualização
-
-
-
- Open Texture Dump Location
-
-
-
-
- Open Custom Texture Location
-
-
-
-
- Open Mods Location
-
-
-
-
- Dump RomFS
-
-
-
-
- Navigate to GameDB entry
- Navegar para a entrada do GameDB
-
-
-
- Scan Subfolders
-
-
-
-
- Remove Game Directory
-
-
-
-
- Open Directory Location
-
-
-
-
- GameListItemCompat
-
-
- Perfect
-
-
-
-
- Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
-any workarounds needed.
-
-
-
-
- Great
-
-
-
-
- Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
-workarounds.
-
-
-
-
- Okay
-
-
-
-
- Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
-workarounds.
-
-
-
-
- Bad
-
-
-
-
- Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
-even with workarounds.
-
-
-
-
- Intro/Menu
-
-
-
-
- Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
-Screen.
-
-
-
-
- Won't Boot
-
-
-
-
- The game crashes when attempting to startup.
-
-
-
-
- Not Tested
-
-
-
-
- The game has not yet been tested.
-
-
-
-
- GameListPlaceholder
-
-
- Double-click to add a new folder to the game list
-
-
-
-
- GameListSearchField
-
-
- of
-
-
-
-
- result
-
-
-
-
- results
-
-
-
-
- Filter:
-
-
-
-
- Enter pattern to filter
-
-
-
-
- GraphicsBreakPointsWidget
-
-
- Pica Breakpoints
- Pica Breakpoints
-
-
-
-
- Emulation running
- Emulação a correr
-
-
-
- Resume
- Retomar
-
-
-
- Emulation halted at breakpoint
- Emulação parada num breakpoint
-
-
-
- GraphicsSurfaceWidget
-
-
- Pica Surface Viewer
- Visualizador de Superfície Pica
-
-
-
- Color Buffer
- Buffer de Cor
-
-
-
- Depth Buffer
- Buffer de Profundidade
-
-
-
- Stencil Buffer
- Buffer de Estampagem
-
-
-
- Texture 0
- Textura 0
-
-
-
- Texture 1
- Textura 1
-
-
-
- Texture 2
- Textura 2
-
-
-
- Custom
- Personalizada
-
-
-
- Unknown
- Desconhecida
-
-
-
- Save
- Guardar
-
-
-
- Source:
- Fonte:
-
-
-
- Physical Address:
- Endereço Físico:
-
-
-
- Width:
- Largura:
-
-
-
- Height:
- Altura:
-
-
-
- Format:
- Formato:
-
-
-
- X:
- X:
-
-
-
- Y:
- Y:
-
-
-
- Pixel out of bounds
- Pixel fora do limite
-
-
-
- (unable to access pixel data)
- (impossível aceder aos dados do pixel)
-
-
-
- (invalid surface address)
- (endereço de superfície inválido)
-
-
-
- (unknown surface format)
- (formato de superfície desconhecido)
-
-
-
- Portable Network Graphic (*.png)
- Portable Network Graphic (*.png)
-
-
-
- Binary data (*.bin)
- Binary data (*.bin)
-
-
-
- Save Surface
- Guardar Superfície
-
-
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
-
- Failed to open file '%1'
-
-
-
-
- Failed to save surface data to file '%1'
-
-
-
-
- Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.
-
-
-
-
- GraphicsTracingWidget
-
-
- CiTrace Recorder
- Gravador CiTrace
-
-
-
- Start Recording
- Iniciar a Gravação
-
-
-
- Stop and Save
- Parar e Guardar
-
-
-
- Abort Recording
- Abortar a Gravação
-
-
-
- Save CiTrace
- Guardar CiTrace
-
-
-
- CiTrace File (*.ctf)
- CiTrace File (*.ctf)
-
-
-
- CiTracing still active
- CiTracing ainda ativo
-
-
-
- A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.
- A CiTrace ainda está a ser gravado. Pretendes guardá-lo? Se não, todos os dados gravados serão dispensados.
-
-
-
- GraphicsVertexShaderModel
-
-
- Offset
- Offset
-
-
-
- Raw
- Raw
-
-
-
- Disassembly
- Desmontagem
-
-
-
- GraphicsVertexShaderWidget
-
-
- Save Shader Dump
- Guardar o Despejo do Shader
-
-
-
- Shader Binary (*.shbin)
- Shader Binary (*.shbin)
-
-
-
- Pica Vertex Shader
-
-
-
-
- (data only available at vertex shader invocation breakpoints)
- (dados apenas disponíveis nos vertex shader invocation breakpoints)
-
-
-
- Dump
- Despejo/Dump
-
-
-
- Input Data
- Dados de Entrada
-
-
-
- Attribute %1
- Atributo %1
-
-
-
- Cycle Index:
- Índice de Ciclo:
-
-
-
- SRC1: %1, %2, %3, %4
-
- SRC1: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
- SRC2: %1, %2, %3, %4
-
- SRC2: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
- SRC3: %1, %2, %3, %4
-
- SRC3: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
- DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
- DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
- DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
- DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
- Address Registers: %1, %2
-
- Registros de Endereço: %1, %2
-
-
-
-
- Compare Result: %1, %2
-
- Compara Resultado: %1, %2
-
-
-
-
- Static Condition: %1
-
- Condição Estática: %1
-
-
-
-
- Dynamic Conditions: %1, %2
-
- Condições Dinâmicas: %1, %2
-
-
-
-
- Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
-
- Parâmetros de Ciclo: %1 (repete), %2 (inicializa), %3 (incrementa), %4
-
-
-
-
- Instruction offset: 0x%1
- Desfazamento Introdutório: 0x%1
-
-
-
- -> 0x%2
- -> 0x%2
-
-
-
- (last instruction)
- (última instrução)
-
-
-
- HostRoom
-
-
- Create Room
- Criar Sala
-
-
-
- Room Name
- Nome da Sala
-
-
-
- Preferred Game
- Jogo Preferido
-
-
-
- Max Players
- Máximo de Jogadores
-
-
-
- Username
- Nome de Utilizador
-
-
-
- (Leave blank for open game)
- (Deixar em branco para jogo aberto)
-
-
-
- Password
- Palavra Passe
-
-
-
- Port
- Porta
-
-
-
- Room Description
-
-
-
-
- Load Previous Ban List
-
-
-
-
- Public
- Público
-
-
-
- Unlisted
- Não Listado
-
-
-
- Host Room
- Sala Host
-
-
-
- HostRoomWindow
-
-
- Error
-
-
-
-
- Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
-Debug Message:
-
-
-
-
- IPCRecorder
-
-
- IPC Recorder
-
-
-
-
- Enable Recording
-
-
-
-
- Filter:
-
-
-
-
- Leave empty to disable filtering
-
-
-
-
- #
-
-
-
-
- Status
-
-
-
-
- Service
-
-
-
-
- Function
-
-
-
-
- Clear
-
-
-
-
- IPCRecorderWidget
-
-
- Invalid
-
-
-
-
- Sent
-
-
-
-
- Handling
-
-
-
-
- Success
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
- HLE Unimplemented
-
-
-
-
- HLE
-
-
-
-
- LLE
-
-
-
-
- Unknown
-
-
-
-
- LLEServiceModulesWidget
-
-
- Toggle LLE Service Modules
-
-
-
-
- LoadingScreen
-
-
- Loading Shaders 387 / 1628
-
-
-
-
- Loading Shaders %v out of %m
-
-
-
-
- Estimated Time 5m 4s
-
-
-
-
- Loading...
-
-
-
-
- Preparing Shaders %1 / %2
-
-
-
-
- Loading Shaders %1 / %2
-
-
-
-
- Launching...
-
-
-
-
- Now Loading
-%1
-
-
-
-
- Estimated Time %1
-
-
-
-
- Lobby
-
-
- Public Room Browser
- Navegador de Salas Públicas
-
-
-
-
- Nickname
- Nickname
-
-
-
- Filters
- Filtros
-
-
-
- Search
- Procurar
-
-
-
- Games I Own
- Jogos que Possuo
-
-
-
- Hide Full Rooms
- Esconder Salas Cheias
-
-
-
- Refresh Lobby
- Atualizar Lobby
-
-
-
- Password Required to Join
- Palavra Passe Necessária para se Juntar
-
-
-
- Password:
- Palavra Passe:
-
-
-
- Room Name
- Nome da Sala
-
-
-
- Preferred Game
- Jogo Preferido
-
-
-
- Host
- Hóspede
-
-
-
- Players
- Jogadores
-
-
-
- Refreshing
- A Atualizar
-
-
-
- Refresh List
- Atualizar a Lista
-
-
-
- MainWindow
-
-
- Citra
- Citra
-
-
-
- &File
- &Ficheiro
-
-
-
- Recent Files
- Ficheiros Recentes
-
-
-
- Amiibo
-
-
-
-
- &Emulation
- &Emulação
-
-
-
- &View
- &Vista
-
-
-
- Debugging
- Debugging
-
-
-
- Screen Layout
- Layout de Ecrã
-
-
-
- Multiplayer
- Multi Jogador
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- Movie
-
-
-
-
- Frame Advance
-
-
-
-
- &Help
- &Ajuda
-
-
-
- Load File...
- Ler Ficheiro...
-
-
-
- Install CIA...
- Instalar CIA...
-
-
-
- E&xit
- &Sair
-
-
-
- &Start
- &Iniciar
-
-
-
- &Pause
- &Pausar
-
-
-
- &Stop
- &Parar
-
-
-
- FAQ
- FAQ
-
-
-
- About Citra
- Sobre o Citra
-
-
-
- Single Window Mode
- Modo de Janela Única
-
-
-
- Configure...
- Configurar...
-
-
-
- Cheats...
-
-
-
-
- Display Dock Widget Headers
- Mostrar Dock Widget Headers
-
-
-
- Show Filter Bar
- Exibir Barra de Filtro
-
-
-
- Show Status Bar
- Exibir Barra de Estado
-
-
-
- Create Pica Surface Viewer
- Criar uma Pica Surface Viewer
-
-
-
- Record Movie
-
-
-
-
- Play Movie
-
-
-
-
- Stop Recording / Playback
-
-
-
-
- Enable Frame Advancing
-
-
-
-
- Advance Frame
-
-
-
-
- Capture Screenshot
-
-
-
-
- Dump Video
-
-
-
-
- Browse Public Game Lobby
- Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos
-
-
-
- Create Room
- Criar Sala
-
-
-
- Leave Room
- Sair da Sala
-
-
-
- Direct Connect to Room
- Conecção Direta à Sala
-
-
-
- Show Current Room
- Mostrar a Sala Atual
-
-
-
- Fullscreen
- Ecrã-Inteiro
-
-
-
- Modify Citra Install
- Modificar a Instalação do Citra
-
-
-
- Opens the maintenance tool to modify your Citra installation
- Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra
-
-
-
- Default
- Padrão
-
-
-
- Single Screen
- Ecrã Único
-
-
-
- Large Screen
- Ecrã Largo
-
-
-
- Side by Side
- Lado a Lado
-
-
-
- Swap Screens
- Trocar Ecrãs
-
-
-
- Rotate Upright
-
-
-
-
- Check for Updates
- Verificar a existência de Atualizações
-
-
-
- Report Compatibility
- Reportar Compatibilidade
-
-
-
- Restart
-
-
-
-
- Load...
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- Open Citra Folder
-
-
-
-
- MicroProfileDialog
-
-
- MicroProfile
- MicroPerfil
-
-
-
- ModerationDialog
-
-
- Moderation
-
-
-
-
- Ban List
-
-
-
-
-
- Refreshing
-
-
-
-
- Unban
-
-
-
-
- Subject
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Forum Username
-
-
-
-
- IP Address
-
-
-
-
- Refresh
-
-
-
-
- MultiplayerState
-
-
-
- Current connection status
- Estado da Conexão Atual
-
-
-
-
- Not Connected. Click here to find a room!
- Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala!
-
-
-
-
-
- Connected
- Conectado
-
-
-
-
- Not Connected
- Não Conectado
-
-
-
- Error
- Erro
-
-
-
- Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
-Debug Message:
-
-
-
-
- New Messages Received
-
-
-
-
- NetworkMessage
-
-
- Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.
- Nome de Utilizador não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.
-
-
-
- Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.
- Nome da Sala não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.
-
-
-
- Username is already in use or not valid. Please choose another.
-
-
-
-
- IP is not a valid IPv4 address.
- IP não é um endereço IPv4 válido.
-
-
-
- Port must be a number between 0 to 65535.
- A porta deve ser um número entre 0 e 65535.
-
-
-
- You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
-
-
-
- Unable to find an internet connection. Check your internet settings.
- Incapaz de encontrar uma conexão à Internet. Verifique a sua ligação.
-
-
-
- Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.
- Impossível conectar ao host. Verifique que as definições de conexão estão corretas, contacte o host da sala e verifique que esta está devidamente configurada e com a posta externa encaminhada.
-
-
-
- Unable to connect to the room because it is already full.
-
-
-
-
- Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.
- A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário.
-
-
-
- The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.
- Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente.
-
-
-
- Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.
- Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor.
-
-
-
- Incorrect password.
- Palavra Passe Incorreta.
-
-
-
- An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue
- Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte
-
-
-
- Connection to room lost. Try to reconnect.
- Conexão à sala perdida. Tente reconectar.
-
-
-
- You have been kicked by the room host.
-
-
-
-
- MAC address is already in use. Please choose another.
- Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro.
-
-
-
- Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
-
-Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
-
-
-
- You do not have enough permission to perform this action.
-
-
-
-
- The user you are trying to kick/ban could not be found.
-They may have left the room.
-
-
-
-
- Leave Room
- Sair da Sala
-
-
-
- You are about to close the room. Any network connections will be closed.
- Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada.
-
-
-
- Disconnect
- Desconectar
-
-
-
- You are about to leave the room. Any network connections will be closed.
- Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada.
-
-
-
- QObject
-
-
-
- Error
- Erro
-
-
-
- %1 is not playing a game
- %1 Não está a jogar um jogo
-
-
-
- %1 is playing %2
- %1 está a jogar %2
-
-
-
- Not playing a game
-
-
-
-
-
- Invalid region
- Região Inválida
-
-
-
- Region free
- Livre de Região
-
-
-
- Installed Titles
-
-
-
-
- System Titles
-
-
-
-
- Add New Game Directory
-
-
-
-
- Shift
- Shift
-
-
-
- Ctrl
- Ctrl
-
-
-
- Alt
- Alt
-
-
-
-
- [not set]
- [não definido]
-
-
-
- Hat %1 %2
-
-
-
-
- Axis %1%2
-
-
-
-
- Button %1
-
-
-
-
-
- [unknown]
- [desconhecido]
-
-
-
- [unused]
- [não utilizado]
-
-
-
-
- Axis %1
-
-
-
-
- Couldn't load the camera
- Impossível carregar a câmara
-
-
-
- Couldn't load %1
- Impossível de carregar %1
-
-
-
- Supported image files (%1)
- Ficheiros de imagem suportados (%1)
-
-
-
- Open File
- Abrir Ficheiro
-
-
-
- QtKeyboard
-
-
- Software Keyboard
-
-
-
-
- QtKeyboardDialog
-
-
- Text length is not correct (should be %1 characters)
-
-
-
-
- Text is too long (should be no more than %1 characters)
-
-
-
-
- Blank input is not allowed
-
-
-
-
- Empty input is not allowed
-
-
-
-
- Validation error
-
-
-
-
- QtMiiSelectorDialog
-
-
- Mii Selector
-
-
-
-
- Standard Mii
-
-
-
-
- RecordDialog
-
-
- View Record
-
-
-
-
- Client
-
-
-
-
-
- Process:
-
-
-
-
-
- Thread:
-
-
-
-
-
- Session:
-
-
-
-
- Server
-
-
-
-
- General
-
-
-
-
- Client Port:
-
-
-
-
- Service:
-
-
-
-
- Function:
-
-
-
-
- Command Buffer
-
-
-
-
- Select:
-
-
-
-
- Request Untranslated
-
-
-
-
- Request Translated
-
-
-
-
- Reply Untranslated
-
-
-
-
- Reply Translated
-
-
-
-
- OK
-
-
-
-
- null
-
-
-
-
- RegistersWidget
-
-
- Registers
- Registros
-
-
-
- VFP Registers
- Registros VFP
-
-
-
- VFP System Registers
- Registros de Sistema VFP
-
-
-
- Vector Length
- Comprimento do Vetor
-
-
-
- Vector Stride
- Transposta do Vetor
-
-
-
- Rounding Mode
- Modo de Arredondamento
-
-
-
- Vector Iteration Count
- Contagem das Iterações do Vetor
-
-
-
- SequenceDialog
-
-
- Enter a hotkey
-
-
-
-
- WaitTreeEvent
-
-
- reset type = %1
- tipo de reinicio = %1
-
-
-
- WaitTreeMutex
-
-
- locked %1 times by thread:
- bloqueado %1 vezes pela thread:
-
-
-
- free
- livre
-
-
-
- WaitTreeMutexList
-
-
- holding mutexes
- a manter mutexes
-
-
-
- WaitTreeObjectList
-
-
- waiting for all objects
- à espera de todos os objetos
-
-
-
- waiting for one of the following objects
- à espera de um dos seguintes objetos
-
-
-
- WaitTreeSemaphore
-
-
- available count = %1
- contagem disponível = %1
-
-
-
- max count = %1
- contagem máxima = %1
-
-
-
- WaitTreeThread
-
-
- running
- a correr
-
-
-
- ready
- pronto
-
-
-
- waiting for address 0x%1
- à espera do endereço 0x%1
-
-
-
- sleeping
- a hibernar
-
-
-
- waiting for IPC response
- à espera da resposta IPC
-
-
-
- waiting for objects
- à espera de objetos
-
-
-
- waiting for HLE return
- à espera de retorno HLE
-
-
-
- dormant
- dormente
-
-
-
- dead
- morto
-
-
-
- PC = 0x%1 LR = 0x%2
- PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
-
-
- default
- padrão
-
-
-
- all
- tudo
-
-
-
- AppCore
- AppCore
-
-
-
- SysCore
- SysCore
-
-
-
- Unknown processor %1
- Processador Desconhecido %1
-
-
-
- processor = %1
- processador = %1
-
-
-
- thread id = %1
- id da thread = %1
-
-
-
- priority = %1(current) / %2(normal)
- prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
-
-
- last running ticks = %1
- últimos ticks a correr = %1
-
-
-
- not holding mutex
- não está a segurar mutex
-
-
-
- WaitTreeThreadList
-
-
- waited by thread
- esperou pela thread
-
-
-
- WaitTreeTimer
-
-
- reset type = %1
- tipo de reinicio = %1
-
-
-
- initial delay = %1
- delay inicial = %1
-
-
-
- interval delay = %1
- delay de intervalo = %1
-
-
-
- WaitTreeWaitObject
-
-
- [%1]%2 %3
- [%1]%2 %3
-
-
-
- waited by no thread
- esperou por nenhuma thread
-
-
-
- one shot
- uma tentativa
-
-
-
- sticky
- afixado
-
-
-
- pulse
- pulso
-
-
-
- WaitTreeWidget
-
-
- Wait Tree
- Árvore de Espera
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 11c290d54..8373bd663 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesActualizări
-
+ Check for updates on startCaută actualizări la pornire
-
+ Silently auto update after closingActualizează automatic în mod silențios după închidere
-
+ EmulationEmulare
-
- Region:
- Regiune:
-
-
-
- Auto-select
- Selectează Automat
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Regiune:
+
+
+
+ Auto-select
+ Selectează Automat
+
+
+ %
-
+ Reset All SettingsResetați Toate Setările
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
- Username
- Nume de utilizator
-
-
-
- Birthday
- Zi de naștere
-
-
-
- January
- Ianuarie
-
-
-
- February
- Februarie
-
-
-
- March
- Martie
-
-
-
- April
- Aprilie
-
-
-
- May
- Mai
-
-
-
- June
- Iunie
-
-
-
- July
- Iulie
-
-
-
- August
- August
-
-
-
- September
- Septembrie
-
-
-
- October
- Octombrie
-
-
-
- November
- Noiembrie
-
-
-
- December
- Decembrie
-
-
-
- Language
- Limbă
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectAtenție: Acestea pot fi suprapuse când regiunea este pe selectare automată
-
+ Japanese (日本語)Japoneză (日本語)
-
+ EnglishEngleză
-
+ French (français)Franceză (français)
-
+ German (Deutsch)Germană (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Italiană (italiano)
-
+ Spanish (español)Spaniolă (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Chineză simplificată (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Coreană (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Olandeză (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portugheză (português)
-
+ Russian (Русский)Rusă (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Chineză tradițională (正體中文)
-
- Sound output mode
- Mod ieșire sunet
+
+ Username
+ Nume de utilizator
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Ianuarie
+
+
+
+ February
+ Februarie
+
+
+
+ March
+ Martie
+
+
+
+ April
+ Aprilie
+
+
+
+ May
+ Mai
+
+
+
+ June
+ Iunie
+
+
+
+ July
+ Iulie
+
+
+
+ August
+ August
+
+
+
+ September
+ Septembrie
+
+
+
+ October
+ Octombrie
+
+
+
+ November
+ Noiembrie
+
+
+
+ December
+ Decembrie
+
+
+
+ Language
+ Limbă
+
+
+
+ Birthday
+ Zi de naștere
+
+
+
+ Sound output mode
+ Mod ieșire sunet
+
+
+ CountryȚară
- Clock
- Ceas
-
-
- System ClockCeas de Sistem
-
+ Fixed TimeOră Fixă
-
+
+ Clock
+ Ceas
+
+
+ Startup timeTimp de Pornire
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- aaaa-LL-zzTOO:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Monezi de Joc:
-
- Console ID:
- ID Consolă:
-
-
-
+ RegenerateRegenerează
-
+
+ Console ID:
+ ID Consolă:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ aaaa-LL-zzTOO:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Setările de sistem sunt disponibile atunci când jocul este oprit
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Bermude
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID Consolă: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați?
-
+ WarningAtenționare
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingConectând
-
+ ConnectConectare
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi?
-
+ TelemetryTelemetrie
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesCurăță Fișiere Recente
-
+ Update AvailableActualizare disponibilă
-
+ An update is available. Would you like to install it now?O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ No Update FoundNu s-au Găsit Actualizări
-
+ No update is found.Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Nesuportat
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatFormat ROM Invalid
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM CorruptedROM Corupt
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM EncryptedROM Criptat
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorEroare de Nucleu Video
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
-
+ Error while loading ROM!Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ CIA must be installed before usageCIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
- Start
- Start
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Eroare Deschizând Folderul %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Folderul nu există!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Start
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Eroare Deschizând Folderul %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Folderul nu există!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Eroare Deschizând %1
-
+ Select DirectorySelectează Directorul
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Load FileÎncarcă Fișier
-
+ Load FilesÎncarcă Fișiere
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 a fost instalat cu succes.
-
+ Unable to open FileNu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Could not open %1Nu s-a putut deschide %1
-
+ Installation abortedInstalare anulată
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsInstalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Invalid FileFișier Invalid
-
+ %1 is not a valid CIA%1 nu este un CIA valid
-
+ Encrypted FileFișier Criptat
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+ File not foundFișier negăsit
-
+ File "%1" not foundFișierul "%1" nu a fost găsit
-
-
-
+
+
+ ContinueContinuă
-
+ Missing Citra AccountCont Citra Lipsă
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Load AmiiboÎncarcă Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileEroare deschizând fișierul de date Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
-
+ Error reading Amiibo data fileEroare citind fișierul de date Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieÎnregistrează Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Film Citra TAS (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
-
+ Revision DismatchNu Coincide Revizia
-
+ Game DismatchNu Coincide Jocul
-
-
+
+ Invalid Movie FileFișier de Film Invalid
-
-
+
+ Play MovieRedă Film
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
-
+ Game Not FoundJoc Negăsit
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
-
+ Movie recording cancelled.Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
+ Movie SavedFilm Salvat
-
+ The movie is successfully saved.Filmul a fost salvat cu succes.
-
+ Capture ScreenshotFă o Captură de Ecran
-
+ PNG Image (*.png)Imagine PNG (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Viteză: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Viteză: %1%
-
+ Game: %1 FPSJoc: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msCadru: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundFișier de Sistem Negăsit
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorEroare Fatală
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortAnulare
-
+ Would you like to exit now?Doriți să ieșiți acum?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Playback CompletedRedare Finalizată
-
+ Movie playback completed.Redarea filmului a fost finalizată.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3559,6 +3603,54 @@ Screen.
Introduceți un tipar de filtrare
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3990,12 +4082,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorEroare
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Nu s-a putut anunța sala către lobby-ul public. Pentru a găzdui o cameră în mod public, trebuie să aveți un cont Citra disponibil configurat în Emulare -> Configurare -> Web. Dacă nu doriți să publicați o cameră în lobby-ul public, atunci selectați Privat.
@@ -4262,252 +4354,282 @@ Mesaj de Depanare:&Emulare
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Vizionează
-
+ DebuggingDepanare
-
+ Screen LayoutAspectul Ecranului
-
+ MultiplayerMultiplayer
-
+ ToolsUnelte
-
+ MovieFilm
-
+ Frame AdvanceAvansează Cadrul
-
+ &Help&Ajutor
-
+ Load File...Încarcă fișier...
-
+ Install CIA...Instalează CIA...
-
+ E&xitI&eși
-
+ &Start&Pornește
-
+ &Pause&Întrerupe
-
+ &Stop&Stop
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraDespre Citra
-
+ Single Window ModeMod Fereastră Unică
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Configurare...
-
+ Cheats...Coduri de trișat...
-
+ Display Dock Widget HeadersAfișează Titlurile de la Widget-urile de Dock
-
+ Show Filter BarAfișează Bara de Filtru
-
+ Show Status BarAfișează Bara de Stare
-
+ Create Pica Surface ViewerCreează Vizualizator de Suprafață de Pica
-
+ Record MovieÎnregistrează Film
-
+ Play MovieRedă Film
-
+ Stop Recording / PlaybackOprește Înregistrarea / Redarea
-
+ Enable Frame AdvancingActivează Avans de Cadru
-
+ Advance FrameAvansează Cadru
-
+ Capture ScreenshotFă o Captură de Ecran
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyCaută Săli Publice
-
+ Create RoomCreează o Sală
-
+ Leave RoomPărăsește Sala
-
+ Direct Connect to RoomConexiune Directă spre Sală
-
+ Show Current RoomAfișează Sala Curentă
-
+ FullscreenEcran Complet
-
+ Modify Citra InstallModifică Instalarea Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationDeschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra.
-
+ DefaultImplicit
-
+ Single ScreenEcran Simplu
-
+ Large ScreenEcran Larg
-
+ Side by SideUnul lângă Altul
-
+ Swap ScreensSchimbă Ecranele
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesVerifică Noi Actualizări
-
+ Report CompatibilityRaportează Compatibiltate
-
+ RestartRepornește
-
+ Load...Încarcă...
-
+ RemoveElimină
-
+ Open Citra FolderDeschide Folderul Citra
@@ -4586,7 +4708,7 @@ Mesaj de Depanare:
-
+ ConnectedConectat
@@ -4597,19 +4719,19 @@ Mesaj de Depanare:
Neconectat
-
+ ErrorEroare
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Nu s-a putut actualiza informațiile despre sală. Verificați conexiunea la Internet și încercați să găzduiți sala din nou.
Mesaj de depanare:
-
+ New Messages ReceivedNoi Mesaje Primite
@@ -4632,77 +4754,77 @@ Mesaj de depanare:
Numele de utilizator este deja în uz sau nevalid. Vă rugăm să alegeți altul.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP-ul nu este o adresă IPv4 validă.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Portul trebuie să fie un număr între 0 și 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Trebuie să alegeți un Joc Preferat pentru a găzdui o cameră. Dacă încă nu aveți vreun joc în lista de jocuri, adăugați un folder de joc apăsând iconița în formă de plus de pe lista de jocuri.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Nu s-a putut stabili o conexiune la internet. Verificați setările la Internet.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Nu s-a putut conecta la gazdă. Asigurați-vă că setările conexiunii sunt corecte. Dacă încă nu vă puteți conecta, contactați gazda sălii și verficați că gazda este configurată corespunzător cu portul extern.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Nu se poate conecta la sală pentru că este deja plină.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Nu s-a putut crea o sală. Încercați din nou. Este posibil să fie necesar să reporniți Citra.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Gazda sălii v-a dat ban. Vorbiți cu gazda pentru a debana sau încercați altă sală.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Versiune incompatibilă! Vă rugăm să vă actualizați la ultima versiune de Citra. Dacă problema persistă, contactați gazda sălii și cereți să actualizeze serverul.
-
+ Incorrect password.Parolă incorectă.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueA avut loc o eroare necunoscută. Dacă această eroare continuă, vă rugăm să ne înștiințați.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Conexiunea la sală a fost pierdută. Încercați să vă reconectați.
-
+ You have been kicked by the room host.Ați fost dat afară de către gazda sălii.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.Adresa MAC este deja în uz. Vă rugăm să selectați alta.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4711,46 +4833,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Vă rugăm să mergeți la Emulare > Configurare > Sistem pentru a regenera ID-ul de Consolă.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Nu aveți permisiuni suficiente pentru a efectua această acțiune.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Utilizatorul pe care ați încercat să dați afară/banați nu a putut fi găsit.
Este posibil să fi părăsit sala.
-
+ Leave RoomPărăsește Sala
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Sunteți pe cale să închideți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.
-
+ DisconnectDeconectare
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Sunteți pe cale să părăsiți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Eroare
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4767,16 +4891,10 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Nu se joacă niciun joc
- Invalid regionRegiune invalidă
-
-
- Region free
- Region free
- Installed Titles
@@ -4845,6 +4963,11 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Axis %1Axă %1
+
+
+ Error
+ Eroare
+ Couldn't load the camera
@@ -5029,22 +5152,22 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Registre de Sistem VFP
-
+ Vector LengthLungime de Vector
-
+ Vector StridePas de Vector
-
+ Rounding ModeMod Aproximat
-
+ Vector Iteration CountNumărătoare de Iterații de Vector
@@ -5060,7 +5183,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5068,12 +5191,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freefree
@@ -5081,7 +5204,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5102,12 +5225,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1available count = %1
-
+ max count = %1max count = %1
@@ -5165,52 +5288,62 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ allall
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Unknown processor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5218,7 +5351,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadwaited by thread
@@ -5226,17 +5359,17 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1initial delay = %1
-
+ interval delay = %1interval delay = %1
@@ -5272,7 +5405,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeCopac de Așteptare
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index f76820015..ebaaf1b00 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesОбновления
-
+ Check for updates on startПроверять обновления при запуске
-
+ Silently auto update after closingТихое автообновление после закрытия
-
+ EmulationЭмуляция
-
- Region:
- Регион:
-
-
-
- Auto-select
- Автоматически
-
-
-
+ Limit Speed Percent
-
+
+ Region:
+ Регион:
+
+
+
+ Auto-select
+ Автоматически
+
+
+ %%
-
+ Reset All SettingsСбросить все настройки
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Имя пользователя
-
-
-
- Birthday
- Дата рождения
-
-
-
- January
- Январь
-
-
-
- February
- Февраль
-
-
-
- March
- Март
-
-
-
- April
- Апрель
-
-
-
- May
- Май
-
-
-
- June
- Июнь
-
-
-
- July
- Июль
-
-
-
- August
- Август
-
-
-
- September
- Сентябрь
-
-
-
- October
- Октябрь
-
-
-
- November
- Ноябрь
-
-
-
- December
- Декабрь
-
-
-
- Language
- Язык
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectПримечание: это может быть перезаписано, если включён автовыбор региона.
-
+ Japanese (日本語)Японский (日本語)
-
+ EnglishАнглийский (English)
-
+ French (français)Французский (français)
-
+ German (Deutsch)Немецкий (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Итальянский (italiano)
-
+ Spanish (español)Испанский (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Упрощённый китайский (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Корейский (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Голландский (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Португальский (português)
-
+ Russian (Русский)Русский
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Традиционный китайский (正體中文)
-
- Sound output mode
- Режим вывода звука
+
+ Username
+ Имя пользователя
-
+ MonoМоно
-
+ StereoСтерео
-
+ SurroundОбъёмный
-
+
+ January
+ Январь
+
+
+
+ February
+ Февраль
+
+
+
+ March
+ Март
+
+
+
+ April
+ Апрель
+
+
+
+ May
+ Май
+
+
+
+ June
+ Июнь
+
+
+
+ July
+ Июль
+
+
+
+ August
+ Август
+
+
+
+ September
+ Сентябрь
+
+
+
+ October
+ Октябрь
+
+
+
+ November
+ Ноябрь
+
+
+
+ December
+ Декабрь
+
+
+
+ Language
+ Язык
+
+
+
+ Birthday
+ Дата рождения
+
+
+
+ Sound output mode
+ Режим вывода звука
+
+
+ CountryСтрана
- Clock
- Часы
-
-
- System ClockСистемные часы
-
+ Fixed TimeФиксированное время
-
+
+ Clock
+ Часы
+
+
+ Startup timeВремя при запуске
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- dd-MM-yyyyTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:Игровые монеты:
-
- Console ID:
- ID консоли:
-
-
-
+ RegenerateПересоздать
-
+
+ Console ID:
+ ID консоли:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ dd-MM-yyyyTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Настройки системы доступны только когда игра не запущена.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Бермудские острова
-
-
+
+ Console ID: 0x%1ID консоли: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить?
-
+ WarningПредупреждение
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingПодключение
-
+ ConnectПодключиться
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании?
-
+ TelemetryТелеметрия
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
-
+ Clear Recent FilesОчистить последние файлы
-
+ Update AvailableДоступно обновление
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+ No Update FoundОбновления не найдены
-
+ No update is found.Обновления не найдены.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedНе поддерживается OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatНекорректный формат ROM
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM CorruptedROM повреждён
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM EncryptedROM зашифрован
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorОшибка видеоядра
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+ Error while loading ROM!Ошибка при загрузке ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ CIA must be installed before usageПеред использованием должен быть установлен CIA
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
-
- Start
- Запуск
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Ошибка открытия папки %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Папка не существует!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Запуск
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Ошибка открытия папки %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Папка не существует!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Ошибка при открытии %1
-
+ Select DirectoryВыбрать каталог
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Load FileЗагрузить файл
-
+ Load FilesЗагрузка файлов
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Все файлы (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 был успешно установлен.
-
+ Unable to open FileНевозможно открыть файл
-
+ Could not open %1Не удалось открыть %1
-
+ Installation abortedУстановка прервана
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsУстановка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Invalid FileНеправильный файл
-
+ %1 is not a valid CIA%1 не является корректным CIA
-
+ Encrypted FileЗашифрованный файл
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+ File not foundФайл не найден
-
+ File "%1" not foundФайл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+ ContinueПродолжить
-
+ Missing Citra AccountАккаунт Citra не найден
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Load AmiiboЗагрузить Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileОшибка при открытии файла с данными Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
-
+ Error reading Amiibo data fileОшибка при чтении файла с данными Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieЗаписать ролик
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Запись начнётся после загрузки игры.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+ Revision DismatchНесоответствие ревизии
-
+ Game DismatchНесоответствие игры
-
-
+
+ Invalid Movie FileНекорректный файл ролика
-
-
+
+ Play MovieВоспроизвести ролик
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+ Game Not FoundИгра не найдена
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+ Movie recording cancelled.Запись ролика отменена.
-
+ Movie SavedРолик сохранён
-
+ The movie is successfully saved.Ролик успешно сохранён.
-
+ Capture ScreenshotСделать скриншот
-
+ PNG Image (*.png)Изображение PNG (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Скорость: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Скорость: %1%
-
+ Game: %1 FPSИгра: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msКадр: %1 мс
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundСистемный архив не найден
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorКритическая ошибка
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortОтмена
-
+ Would you like to exit now?Вы хотите выйти сейчас?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+ Playback CompletedВоспроизведение завершено.
-
+ Movie playback completed.Воспроизведение ролика завершено.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3558,6 +3602,54 @@ Screen.
Введите шаблон для фильтрации
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4081,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorОшибка
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
@@ -4260,252 +4352,282 @@ Debug Message:
&Эмуляция
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Вид
-
+ DebuggingОтладка
-
+ Screen LayoutКомпоновка экрана
-
+ MultiplayerМультиплеер
-
+ ToolsИнструменты
-
+ MovieРолик
-
+ Frame AdvanceПеремотка кадров
-
+ &Help&Помощь
-
+ Load File...Загрузить файл...
-
+ Install CIA...Установить CIA...
-
+ E&xitВ&ыход
-
+ &Start&Старт
-
+ &Pause&Пауза
-
+ &Stop&Стоп
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQЧаВо
-
+ About CitraО Citra
-
+ Single Window ModeРежим одиночного окна
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Настроить...
-
+ Cheats...Читы...
-
+ Display Dock Widget HeadersОтображать заголовки виджетов дока
-
+ Show Filter BarПоказать панель фильтров
-
+ Show Status BarПоказать строку состояния
-
+ Create Pica Surface ViewerСоздать просмотрщик поверхностей Pica
-
+ Record MovieЗаписать ролик
-
+ Play MovieВоспроизвести ролик
-
+ Stop Recording / PlaybackОстановить запись/воспроизведение
-
+ Enable Frame AdvancingВключить перемотку кадров
-
+ Advance FrameСледующий кадр
-
+ Capture ScreenshotСделать скриншот
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyОбзор публичных игровых комнат
-
+ Create RoomСоздать комнату
-
+ Leave RoomПокинуть комнату
-
+ Direct Connect to RoomПрямое подключение к комнате
-
+ Show Current RoomПоказать текущую комнату
-
+ FullscreenПолный экран
-
+ Modify Citra InstallИзменить установку Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationОткрывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra
-
+ DefaultПо умолчанию
-
+ Single ScreenОдин экран
-
+ Large ScreenБольшой экран
-
+ Side by SideБок о бок
-
+ Swap ScreensПоменять местами
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesПроверить наличие обновлений
-
+ Report CompatibilityСообщить о совместимости
-
+ RestartПерезапустить
-
+ Load...Загрузить...
-
+ RemoveУдалить
-
+ Open Citra FolderОткрыть папку с Citra
@@ -4584,7 +4706,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedПодключен
@@ -4595,18 +4717,18 @@ Debug Message:
Не подключен
-
+ ErrorОшибка
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedПолучены новые сообщения
@@ -4629,77 +4751,77 @@ Debug Message:
Имя пользователя уже используется или некорректно. Пожалуйста, выберите другое имя.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP не является корректным IPv4-адресом.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Порт должен быть числом от 0 до 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Не удалось найти интернет-соединение. Проверьте ваши настройки интернета.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Не удалось подключиться к хосту. Убедитесь, что ваши настройки подключения верны. Если вы по-прежнему не можете подключиться, свяжитесь с создателем комнаты, чтобы тот проверил, что хост правильно настроен и внешний порт проброшен.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Не удалось подключиться к комнате, потому что в ней нет свободных мест.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Не удалось создать комнату. Пожалуйста, попробуйте снова. Может потребоваться перезапуск Citra.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Создатель комнаты забанил вас. Попросите его разбанить вас или найдите другую комнату.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Версии не совпадают! Пожалуйста, обновитесь до последней версии Citra. Если проблема не решилась, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер.
-
+ Incorrect password.Неверный пароль.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueПроизошла неизвестная ошибка. Если эта ошибка продолжит появляться, сообщите разработчикам
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Подключение к комнате потеряно. Попробуйте переподключиться.
-
+ You have been kicked by the room host.Хост комнаты вас выгнал.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4708,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Пересоздайте ваш ID консоли в Эмуляция > Настроить > Система.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.У вас нет разрешения на выполнение этого действия.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Не удалось найти пользователя, которого вы пытаетесь выгнать/забанить.
Он покинул комнату.
-
+ Leave RoomПокинуть комнату
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.
-
+ DisconnectОтключиться
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Ошибка
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4764,16 +4888,10 @@ They may have left the room.
Не в игре
- Invalid regionНекорректный регион
-
-
- Region free
- Без региона
- Installed Titles
@@ -4842,6 +4960,11 @@ They may have left the room.
Axis %1Ось %1
+
+
+ Error
+ Ошибка
+ Couldn't load the camera
@@ -5026,22 +5149,22 @@ They may have left the room.
Системные регистры VFP
-
+ Vector LengthДлина вектора
-
+ Vector StrideВекторный шаг
-
+ Rounding ModeРежим округления
-
+ Vector Iteration CountКоличество векторных итераций
@@ -5057,7 +5180,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1тип сброса = %1
@@ -5065,12 +5188,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:заблокировано %1 раз по потоку:
-
+ freeсвободно
@@ -5078,7 +5201,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesудержание мьютексов
@@ -5099,12 +5222,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1доступно = %1
-
+ max count = %1максимально = %1
@@ -5162,52 +5285,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultпо умолчанию
-
+ allвсе
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Неизвестный процессор %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1процессор = %1
-
+ thread id = %1id потока = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный)
-
+ last running ticks = %1последние тики = %1
-
+ not holding mutexне удерживать мьютексы
@@ -5215,7 +5348,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadожидаемый потоком
@@ -5223,17 +5356,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1тип сброса = %1
-
+ initial delay = %1начальная задержка = %1
-
+ interval delay = %1задержка интервала = %1
@@ -5269,7 +5402,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeДерево ожиданий
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index ea11be13a..c1ab0d11f 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -334,19 +334,20 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.
Please enter the cheat code.
-
+ Hile kodunu giriniz.Cheat code line %1 is not valid.
Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Hile kodu %1. satır geçerli değil.
+Hatayı yoksay ve devam et?[new cheat]
-
+ [yeni hile]
@@ -509,12 +510,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulation:
-
+ EmülasyonOutput Engine
-
+ Çıktı Motoru
@@ -529,7 +530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Audio Device
-
+ Ses Aygıtı
@@ -544,52 +545,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Microphone
-
+ MikrofonInput Type
-
+ Giriş TipiNone
-
+ HiçbiriReal Device
-
+ Gerçek AygıtStatic Noise
-
+ KarıncalanmaInput Device
-
+ Giriş AygıtıHLE (fast)
-
+ HLE (hızlı)LLE (accurate)
-
+ LLE (hatasız)LLE multi-core
-
+ LLE çoklu-çekirdekDefault
-
+ Varsayılan
@@ -789,7 +790,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Resolution: %1*%2
-
+ Çözünürlük: %1*%2
@@ -886,7 +887,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Hotkeys
-
+ Kısayollar
@@ -898,7 +899,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Enhancements
-
+ İyileştirmeler
@@ -939,7 +940,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Advanced
-
+ Gelişmiş
@@ -962,60 +963,65 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pause emulation when in background
+ Arkaplandayken emülasyonu durdur
+
+
+
+ Hide mouse on inactivity
-
+ UpdatesGüncellemeler
-
+ Check for updates on startAçılışta güncellemeleri kontrol et
-
+ Silently auto update after closingKapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle
-
+ EmulationEmülasyon
-
+
+ Limit Speed Percent
+ Hız Yüzdesini Sınırlandır
+
+
+ Region:Bölge:
-
+ Auto-selectOtomatik seç
-
- Limit Speed Percent
-
-
-
-
+ %
-
+ %
-
+ Reset All SettingsTüm Ayarları Sıfırla
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?<b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz?
@@ -1075,17 +1081,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Advanced
-
+ GelişmişVSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.
-
+ VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın.Enable VSync
-
+ VSync Etkin
@@ -1103,37 +1109,37 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Hotkey Settings
-
+ Kısayol AyarlarıDouble-click on a binding to change it.
-
+ Tuşları değiştirmek için çift tıklayın.Action
-
+ DavranışHotkey
-
+ KısayolContext
-
+ OrtamConflicting Key Sequence
-
+ Çelişen Tuş DizisiThe entered key sequence is already assigned to another hotkey.
-
+ Girdiğiniz tuş dizisi başka bir kısayolda tanımlı.
@@ -1146,22 +1152,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Profile
-
+ ProfilNew
-
+ YeniDelete
-
+ SilRename
-
+ Yeniden Adlandır
@@ -1291,12 +1297,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GPIO14:
-
+ GPIO14:Debug:
-
+ Ayıklama:
@@ -1349,52 +1355,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Error!
-
+ Hata!You're using a key that's already bound.
-
+ Tuş zaten kullanımda.New Profile
-
+ Yeni ProfilEnter the name for the new profile.
-
+ Yeni profil için bir ad girin:Delete Profile
-
+ Profili SilDelete profile %1?
-
+ %1 profilini sil?Rename Profile
-
+ Profili Yeniden AdlandırNew name:
-
+ Yeni adı:Duplicate profile name
-
+ Kopyalanmış profil adıProfile name already exists. Please choose a different name.
-
+ Profil adı zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin.
@@ -1473,22 +1479,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pad 1
-
+ Kumanda 1Pad 2
-
+ Kumanda 2Pad 3
-
+ Kumanda 3Pad 4
-
+ Kumanda 4
@@ -1577,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Kullanıcı Adı
-
-
-
- Birthday
- Doğum Günü
-
-
-
- January
- Ocak
-
-
-
- February
- Şubat
-
-
-
- March
- Mart
-
-
-
- April
- Nisan
-
-
-
- May
- Mayıs
-
-
-
- June
- Haziran
-
-
-
- July
- Temmuz
-
-
-
- August
- Ağustos
-
-
-
- September
- Eylül
-
-
-
- October
- Ekim
-
-
-
- November
- Kasım
-
-
-
- December
- Aralık
-
-
-
- Language
- Dil
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNot: Bölge ayarı otomatik seç ise bu geçersiz kılınabilir.
-
+ Japanese (日本語)Japonca (日本語)
-
+ Englishİngilizce
-
+ French (français)Fransızca (français)
-
+ German (Deutsch)Almanca (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)İtalyanca (italiano)
-
+ Spanish (español)İspanyolca (español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Basitleştirilmiş Çince (简体中文)
-
+ Korean (한국어)Korece (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Felemenkçe (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)Portekizce (português)
-
+ Russian (Русский)Rusça (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Geleneksel Çince (正體中文)
-
- Sound output mode
- Ses Çıkış Modu
+
+ Username
+ Kullanıcı Adı
-
+ MonoMono
-
+ StereoStereo
-
+ SurroundSurround
-
+
+ January
+ Ocak
+
+
+
+ February
+ Şubat
+
+
+
+ March
+ Mart
+
+
+
+ April
+ Nisan
+
+
+
+ May
+ Mayıs
+
+
+
+ June
+ Haziran
+
+
+
+ July
+ Temmuz
+
+
+
+ August
+ Ağustos
+
+
+
+ September
+ Eylül
+
+
+
+ October
+ Ekim
+
+
+
+ November
+ Kasım
+
+
+
+ December
+ Aralık
+
+
+
+ Language
+ Dil
+
+
+
+ Birthday
+ Doğum Günü
+
+
+
+ Sound output mode
+ Ses Çıkış Modu
+
+
+ CountryÜlke
- Clock
- Saat
-
-
- System ClockSistem Saati
-
+ Fixed TimeSabit Zaman
-
+
+ Clock
+ Saat
+
+
+ Startup timeBaşlangıç Zamanı
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-AA-ggSS:dd:ss
-
-
-
+ Play Coins:
-
+ Oyun Paraları
-
- Console ID:
- Konsol ID:
-
-
-
+ RegenerateYeniden Oluştur
-
+
+ Console ID:
+ Konsol ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-AA-ggSS:dd:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ Yeni 3DS kipini etkinleştir
+
+
+
+ Advanced
+ Gelişmiş
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ MİB Saat Hızı
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2451,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Konsol ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi?
-
+ WarningUyarı
@@ -2472,7 +2503,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Form
-
+ Form
@@ -2523,7 +2554,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Row 1 Text:
-
+ Satır 1 Metni:
@@ -2541,7 +2572,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Title Name (short)
-
+ Başlık İsmi (kısa)
@@ -2553,12 +2584,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Title Name (long)
-
+ Başlık İsmi (uzun)Row 2 Text:
-
+ Satır 2 Metni:
@@ -2568,7 +2599,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Single Line Mode
-
+ Tek Satır Modu
@@ -2627,7 +2658,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.
-
+ Web servisi yapılandırması yalnızca Herkese Açık Oda sunulmadığı sürece değiştirilebilir.
@@ -2683,7 +2714,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Unspecified
-
+ Belirtilmemiş
@@ -2694,17 +2725,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Token not verified
-
+ Token doğrulanmadıToken was not verified. The change to your token has not been saved.
-
+ Token doğrulanmadı. Token'inizdeki değişiklikler kaydedilmeyecektir.Verifying...
-
+ Doğrulanıyor...
@@ -2714,7 +2745,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.
-
+ Doğrulama başarısız oldu. Token'inizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun.
@@ -2773,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingBağlanılıyor
-
+ ConnectBağlan
@@ -2786,512 +2817,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz?
-
+ Telemetry
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
-
+ Clear Recent FilesSon Dosyaları Temizle
-
+ Update AvailableGüncelleme Mevcut
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+ No Update FoundGüncelleme Bulunamadı
-
+ No update is found.Güncelleme bulunamadı.
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedOpenGL 3.3 Desteklenmiyor
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir
-
-
+
+ Invalid ROM FormatGeçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ ROM CorruptedDosya Bozulmuş
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ ROM EncryptedDosya Şifreli
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
-
+
+ Video Core ErrorVideo Çekirdek Hatası
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz.
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz.
-
+ Error while loading ROM!ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız.
-
+ CIA must be installed before usage
-
+ CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?
-
+ Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
- Start
- Başlat
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Klasör mevcut değil!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
- Could not dump base RomFS.
-Refer to the log for details.
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
-
+
+ Start
+ Başlat
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Klasör mevcut değil!
+
+
+
+ Dumping...
+ Dump ediliyor...
+
+
+
+ Cancel
+ İptal et
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
+Refer to the log for details.
+ Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
+
+
+ Error Opening %1%1 Açılırken Hata Oluştu
-
+ Select DirectoryDizin Seç
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*)
-
+ Load FileDosya Yükle
-
+ Load FilesDosyaları Yükle
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 başarıyla yüklendi.
-
+ Unable to open FileDosya açılamıyor
-
+ Could not open %1%1 açılamıyor
-
+ Installation abortedYükleme iptal edildi
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+ Invalid FileGeçersiz Dosya
-
+ %1 is not a valid CIA%1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+ Encrypted FileŞifrelenmiş Dosya
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+ File not foundDosya bulunamadı
-
+ File "%1" not found"%1" Dosyası bulunamadı
-
-
-
+
+
+ ContinueDevam
-
+ Missing Citra AccountCitra Hesabı Eksik
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ Load AmiiboAmiibo Yükle
-
+ Error opening Amiibo data fileAmiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading."%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi.
-
+ Error reading Amiibo data fileAmiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieKlip Kaydet
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin.
-
+ Revision Dismatch
-
+ Tetkik Uyuşmazlığı
-
+ Game Dismatch
-
+ Oyun Uyuşmazlığı
-
-
+
+ Invalid Movie FileGeçersiz Film Dosyası
-
-
+
+ Play MovieFilmi Oynat
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
+ Game Not FoundOyun Bulunamadı
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın.
-
+ Movie recording cancelled.Klip kaydı iptal edildi.
-
+ Movie SavedKlip Kaydedildi
-
+ The movie is successfully saved.Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+ Capture ScreenshotEkran Görüntüsünü Kaydet
-
+ PNG Image (*.png)PNG (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Hız: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Hız: %1%
-
+ Game: %1 FPSOyun: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKare: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+ A system archive
-
+ Bir sistem arşivi
-
+ System Archive Not FoundSistem Arşivi Bulunamadı
-
+ System Archive Missing
+ Sistem Arşivi Eksik
+
+
+
+ Save/load Error
-
+ Fatal ErrorÖnemli Hata
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Kritik hatayla karşılaşıldı
-
+ AbortVazgeç
-
+ Would you like to exit now?Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Playback CompletedOynatma Tamamlandı
-
+ Movie playback completed.Klip oynatması tamamlandı.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3386,7 +3431,7 @@ Refer to the log for details.
Open Extra Data Location
-
+ İlave Veri Konumunu Aç
@@ -3401,22 +3446,22 @@ Refer to the log for details.
Open Texture Dump Location
-
+ Texture Dump Konumunu AçOpen Custom Texture Location
-
+ Custom Texture Konumunu AçOpen Mods Location
-
+ Mods Konumunu AçDump RomFS
-
+ RomFS Dump
@@ -3496,7 +3541,7 @@ bazı alanlar geçilemiyor.
Intro/Menu
-
+ Giriş/Menü
@@ -3530,7 +3575,7 @@ Screen.
Double-click to add a new folder to the game list
-
+ Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın
@@ -3561,6 +3606,54 @@ Screen.
Filtrelenecek düzeni girin
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ Japonya
+
+
+
+ North America
+ Kuzey Amerika
+
+
+
+ Europe
+ Avrupa
+
+
+
+ Australia
+ Avustralya
+
+
+
+ China
+ Çin
+
+
+
+ Korea
+ Kore
+
+
+
+ Taiwan
+ Tayvan
+
+
+
+ Invalid region
+ Geçersiz Bölge
+
+
+
+ Region free
+ Bölge kilitsiz
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3713,23 +3806,23 @@ Screen.
Error
-
+ HataFailed to open file '%1'
-
+ '%1' dosyası açılamadıFailed to save surface data to file '%1'
-
+ Yüzey verisi '%1' dosyasına kaydedilemediFailed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt.
-
+ Yüzey verisini tamamen dosyaya yazma işlemi başarısız oldu. Kaydedilen veri muhtemelen bozuldu.
@@ -3808,7 +3901,7 @@ Screen.
Pica Vertex Shader
-
+ Pica Vertex Shader
@@ -3966,7 +4059,7 @@ Screen.
Room Description
-
+ Oda Açıklaması
@@ -3992,15 +4085,16 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error
-
+ Hata
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message:
-
+ Oda Herkese Açık Lobi'ye bildirilemedi. Bir odayı herkese açık halde sunmak için, Emülasyon-> Yapılandır-> Ağ ekranında tanımlı ve geçerli bir Citra hesabınız olması gerekmektedir. Eğer herkese açık lobi'de bir oda açmak istemiyorsanız, Liste Dışı seçin.
+Ayıklama Mesajı:
@@ -4008,47 +4102,47 @@ Debug Message:
IPC Recorder
-
+ IPC RecorderEnable Recording
-
+ Kaydetmeyi EtkinleştirFilter:
-
+ Filtre:Leave empty to disable filtering
-
+ Filtrelemeyi devre dışı bırakmak için boş bırakın#
-
+ #Status
-
+ DurumService
-
+ ServisFunction
-
+ İşlevClear
-
+ Temizle
@@ -4056,47 +4150,47 @@ Debug Message:
Invalid
-
+ GeçersizSent
-
+ YollananHandling
-
+ İşleniyorSuccess
-
+ BaşarılıError
-
+ HataHLE Unimplemented
-
+ HLE UygulanmamışHLE
-
+ HLELLE
-
+ LLEUnknown
-
+ Bilinmeyen
@@ -4112,48 +4206,48 @@ Debug Message:
Loading Shaders 387 / 1628
-
+ Shader'lar Yükleniyor 387 / 1628Loading Shaders %v out of %m
-
+ Shader'lar Yükleniyor %m üzerinden %v Estimated Time 5m 4s
-
+ Tahmini Zaman 5m 4sLoading...
-
+ Yükleniyor...Preparing Shaders %1 / %2
-
+ Shader'lar Hazırlanıyor %1 / %2Loading Shaders %1 / %2
-
+ Shader'lar Yükleniyor %1 / %2Launching...
-
+ Başlatılıyor...Now Loading
%1
-
+ Şimdi Yükleniyor %1Estimated Time %1
-
+ Tahmini Süre %1
@@ -4263,252 +4357,282 @@ Debug Message:
&Emülasyon
-
+
+ Save State
+ Durumu kaydet
+
+
+
+ Load State
+ Durumu Yükle
+
+
+ &View&Görünüm
-
+ DebuggingHata Ayıklama
-
+ Screen LayoutEkran Düzeni
-
+ MultiplayerÇok Oyunculu
-
+ ToolsAraçlar
-
+ MovieFil
-
+ Frame Advance
-
+ Kare İlerlemesi
-
+ &Help&Yardım
-
+ Load File...Dosya Yükle...
-
+ Install CIA...CIA Yükle...
-
+ E&xit&Çıkış
-
+ &StartB&aşlat
-
+ &Pause&Duraklat
-
+ &StopDu&rdur
-
+
+ Save
+ Kaydet
+
+
+
+ Load
+ Yükle
+
+
+ FAQS.S.S
-
+ About CitraCitra Hakkında
-
+ Single Window ModeTek Pencere Modu
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Yapılandır...
-
+ Cheats...Hileler...
-
+ Display Dock Widget HeadersDock Widget'ı Başlıklarını Göster
-
+ Show Filter BarFiltre Çubuğunu Göster
-
+ Show Status BarDurum Çubuğunu Göster
-
+ Create Pica Surface ViewerCreate Pica Surface Viewer
-
+ Record MovieFilmi Kaydet
-
+ Play MovieFilmi Oynat
-
+ Stop Recording / PlaybackKaydı / Oynatmayı Durdur
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Kare İlerlemesini Etkinleştir
-
+ Advance Frame
-
+ Kare İlerlet
-
+ Capture ScreenshotEkran Görüntüsünü Kaydet
-
+ Dump Video
-
+ Video Dump
-
+ Browse Public Game LobbyHerkese Açık Oyun Lobisi Ara
-
+ Create RoomOda Oluştur
-
+ Leave RoomOdadan Ayrıl
-
+ Direct Connect to RoomOdaya Doğrudan Bağlan
-
+ Show Current RoomMevcut Odayı Göster
-
+ FullscreenTam ekran
-
+ Modify Citra InstallCitra Kurulumunu Değiştir
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationCitra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar
-
+ DefaultVarsayılan
-
+ Single ScreenTek Ekran
-
+ Large ScreenBüyük Ekran
-
+ Side by SideYan Yana
-
+ Swap ScreensEkranları değiştir
-
+ Rotate Upright
-
+ Yukarı doğru Döndür
-
+ Check for UpdatesGüncellemeleri Kontrol Et
-
+ Report CompatibilityUyumluluk Bildir
-
+ RestartYeniden Başlat
-
+ Load...Yükle...
-
+ RemoveKaldır
-
+ Open Citra FolderCitra Klasörünü Aç
@@ -4526,7 +4650,7 @@ Debug Message:
Moderation
-
+ Moderasyon
@@ -4537,7 +4661,7 @@ Debug Message:
Refreshing
-
+ Yenileniyor
@@ -4547,27 +4671,27 @@ Debug Message:
Subject
-
+ KonuType
-
+ TürForum Username
-
+ Forum Kullanıcı AdıIP Address
-
+ IP AdresiRefresh
-
+ Yenile
@@ -4587,7 +4711,7 @@ Debug Message:
-
+ ConnectedBağlanıldı
@@ -4598,20 +4722,21 @@ Debug Message:
Bağlı Değil
-
+ ErrorHata
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message:
-
+ Oda bilgisi güncellemesi başarısız oldu. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve odayı oluşturmayı tekrar deneyin.
+Ayıklama Mesajı:
-
+ New Messages Received
-
+ Yeni Mesajlar Alındı
@@ -4629,125 +4754,129 @@ Debug Message:
Username is already in use or not valid. Please choose another.
-
+ Kullanıcı adı zaten kullanılıyor ya da geçerli değil. Lütfen başka seçin.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP geçerli bir IPv4 adresi değil.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Port 0 ile 65535 arası bir sayı olmalıdır.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.
-
+ Oda sunmak için bir Öncelikli Oyun seçmelisiniz. Oyun listenizde hiç oyun yoksa, oyun listenizdeki artı simgesine tıklayarak bir oyun klasörü ekleyin.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.İnternet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Sunucuya bağlanılamıyor. Bağlantı ayarlarının doğru olduğundan emin olun. Eğer hala bağlanamıyorsanız, oda sahibi ile iletişime geçin ve sunucunun harici port yönledirme ile uygun şekilde yapılandırıldığını doğrulayın.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.
-
+ Odaya bağlanılamadı, çünkü zaten oda dolu.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Oda oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Citra'yı yeniden başlatmak gerekli olabilir.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Oda sahibi sizi yasakladı. Yasağınızı kaldırması için oda sahibiyle konuşun ya da farklı bir oda deneyin.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Versiyonlar uyumsuz! Lütfen Citra'nın en son sürümüne güncelleyin. Eğer sorun devam ederse oda sahibiyle iletişime geçip sunucuyu güncellemesini isteyin.
-
+ Incorrect password.Geçersiz şifre.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueBilinmeyen bir hata meydana geldi. Eğer bu hata gerçekleşmeye devam ederse, lütfen bir sorun kaydı açın.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Odaya olan bağlantı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.
-
+ You have been kicked by the room host.
-
+ Oda sahibi tarafından çıkarıldınız.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC adresi zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
-
+ Konsol ID'niz başkasıyla çakıştı
+Lütfen Konsol ID'nizi tekrar oluşturmak için Emülasyon > Yapılandır > Sistem ekranına gidin.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.
-
+ Bu işlemi gerçekleştirebilmek için gerekli yetkiniz yok.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.
-
+ Çıkarmaya çalıştığınız kullanıcı bulunamadı.
+Zaten odayı terk etmiş olabilir.
-
+ Leave RoomOdadan Ayrıl
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.
-
+ DisconnectBağlantıyı kes
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ ErrorHata
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4761,33 +4890,27 @@ They may have left the room.
Not playing a game
-
+ Bir oyun oynamıyor
- Invalid regionGeçersiz Bölge
-
-
- Region free
- Bölge kilitsiz
- Installed Titles
-
+ Yüklü BaşlıklarSystem Titles
-
+ Sistem BaşlıklarıAdd New Game Directory
-
+ Yeni Oyun Klasörü Ekle
@@ -4813,7 +4936,7 @@ They may have left the room.
Hat %1 %2
-
+ Şaft %1 %2
@@ -4842,6 +4965,11 @@ They may have left the room.
Axis %1%1 Ekseni
+
+
+ Error
+ Hata
+ Couldn't load the camera
@@ -4868,7 +4996,7 @@ They may have left the room.
Software Keyboard
-
+ Sanal Klavye
@@ -4904,12 +5032,12 @@ They may have left the room.
Mii Selector
-
+ Mii SeçiciStandard Mii
-
+ Standart Mii
@@ -4917,95 +5045,95 @@ They may have left the room.
View Record
-
+ Kayıt İnceleClient
-
+ KullanıcıProcess:
-
+ İşle:Thread:
-
+ Konu:Session:
-
+ Oturum:Server
-
+ Sunucu:General
-
+ GenelClient Port:
-
+ Kullanıcı Portu:Service:
-
+ Servis:Function:
-
+ Fonksiyon:Command Buffer
-
+ Komut aralığıSelect:
-
+ Seçiniz:Request Untranslated
-
+ İstek ÇevirilmemişRequest Translated
-
+ İstek ÇevrilmişReply Untranslated
-
+ Yanıt ÇevilmemişReply Translated
-
+ Yanıt ÇevrilmişOK
-
+ Tamamnull
-
+ boş
@@ -5026,22 +5154,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector LengthVector Length
-
+ Vector StrideVector Stride
-
+ Rounding ModeRounding Mode
-
+ Vector Iteration CountVector Iteration Count
@@ -5051,13 +5179,13 @@ They may have left the room.
Enter a hotkey
-
+ Bir kısayol girinWaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5065,12 +5193,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:locked %1 times by thread:
-
+ freefree
@@ -5078,7 +5206,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesholding mutexes
@@ -5099,12 +5227,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1available count = %1
-
+ max count = %1max count = %1
@@ -5162,52 +5290,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultdefault
-
+ allall
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Unknown processor %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1processor = %1
-
+ thread id = %1thread id = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1last running ticks = %1
-
+ not holding mutexnot holding mutex
@@ -5215,7 +5353,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadwaited by thread
@@ -5223,17 +5361,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1reset type = %1
-
+ initial delay = %1initial delay = %1
-
+ interval delay = %1interval delay = %1
@@ -5269,7 +5407,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index 9812b3c0a..048a30f06 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -965,57 +965,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Tạm ngưng giả lập khi chạy dưới nền
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ UpdatesCập nhật
-
+ Check for updates on startKiểm tra cập nhật khi khởi chạy
-
+ Silently auto update after closingTự động cập nhật ngầm sau khi tắt
-
+ EmulationGiả lập
-
- Region:
- Khu vực:
-
-
-
- Auto-select
- Tự động chọn
-
-
-
+ Limit Speed PercentGiới hạn tốc độ chạy (%)
-
+
+ Region:
+ Khu vực:
+
+
+
+ Auto-select
+ Tự động chọn
+
+
+ %
-
+ Reset All SettingsThiết lập lại tất cả
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra?
@@ -1577,214 +1582,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- Tên người dùng
-
-
-
- Birthday
- Sinh nhật
-
-
-
- January
- Tháng 1
-
-
-
- February
- Tháng 2
-
-
-
- March
- Tháng 3
-
-
-
- April
- Tháng 4
-
-
-
- May
- Tháng 5
-
-
-
- June
- Tháng 6
-
-
-
- July
- Tháng 7
-
-
-
- August
- Tháng 8
-
-
-
- September
- Tháng 9
-
-
-
- October
- Tháng 10
-
-
-
- November
- Tháng 11
-
-
-
- December
- Tháng 12
-
-
-
- Language
- Ngôn ngữ
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-selectLưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động
-
+ Japanese (日本語)Tiếng Nhật (日本語)
-
+ EnglishTiếng Anh (English)
-
+ French (français)Tiếng Pháp (Français)
-
+ German (Deutsch)Tiếng Đức (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)Tiếng Ý (Italiano)
-
+ Spanish (español)Tiếng Tây Ban Nha (Español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)Tiếng Hoa (Giản Thể)
-
+ Korean (한국어)Tiếng Hàn (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)Tiếng Hà Lan (Dutch)
-
+ Portuguese (português)Tiếng Bồ Đào Nha (Português)
-
+ Russian (Русский)Tiếng Nga (Pу́сский язы́к)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)Tiếng Hoa (Phồn Thể)
-
- Sound output mode
- Chế độ đầu ra âm thanh
+
+ Username
+ Tên người dùng
-
+ MonoĐơn âm
-
+ StereoĐa âm
-
+ SurroundÂm thanh nổi
-
+
+ January
+ Tháng 1
+
+
+
+ February
+ Tháng 2
+
+
+
+ March
+ Tháng 3
+
+
+
+ April
+ Tháng 4
+
+
+
+ May
+ Tháng 5
+
+
+
+ June
+ Tháng 6
+
+
+
+ July
+ Tháng 7
+
+
+
+ August
+ Tháng 8
+
+
+
+ September
+ Tháng 9
+
+
+
+ October
+ Tháng 10
+
+
+
+ November
+ Tháng 11
+
+
+
+ December
+ Tháng 12
+
+
+
+ Language
+ Ngôn ngữ
+
+
+
+ Birthday
+ Sinh nhật
+
+
+
+ Sound output mode
+ Chế độ đầu ra âm thanh
+
+
+ CountryQuốc gia
- Clock
- Đồng hồ
-
-
- System ClockĐồng hồ hệ thống
-
+ Fixed TimeGiờ cố định
-
+
+ Clock
+ Đồng hồ
+
+
+ Startup timeGiờ bắt đầu
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
-
+ Play Coins:
-
- Console ID:
- ID Máy:
-
-
-
+ RegenerateTạo mới
-
+
+ Console ID:
+ ID Máy:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game.
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2451,18 +2481,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1Tên Máy: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục?
-
+ WarningCảnh báo
@@ -2773,12 +2803,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ ConnectingĐang kết nối
-
+ ConnectKết nối
@@ -2786,512 +2816,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi?
-
+ TelemetryTheo dõi từ xa
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
-
+ Clear Recent FilesXóa danh sách tệp gần đây
-
+ Update AvailableCập nhật khả dụng
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+ No Update FoundChưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ No update is found.Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ OpenGL 3.3 UnsupportedKhông hỗ trợ OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất.
-
-
+
+ Invalid ROM FormatĐịnh dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM CorruptedROM hỏng
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM EncryptedROM được mã hóa
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
-
+
+ Video Core ErrorLỗi Video Core
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất.
-
+ Error while loading ROM!Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ CIA must be installed before usageCIA cần được cài đặt trước khi dùng
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?
-
- Start
- Bắt đầu
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- Lỗi khi mở thư mục %1
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- Thư mục này không tồn tại!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ Bắt đầu
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ Lỗi khi mở thư mục %1
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ Thư mục này không tồn tại!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1Lỗi khi mở %1
-
+ Select DirectoryChọn thư mục
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Load FileMở tệp tin
-
+ Load FilesMở các tệp tin
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)Tất cả tệp tin (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 đã được cài đặt thành công.
-
+ Unable to open FileKhông thể mở tệp tin
-
+ Could not open %1Không thể mở %1
-
+ Installation abortedViệc cài đặt đã bị hoãn
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more detailsViệc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ Invalid FileTệp tin không hợp lệ
-
+ %1 is not a valid CIA%1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+ Encrypted FileTệp đã bị mã hóa
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+ File not foundKhông tìm thấy tệp
-
+ File "%1" not foundKhông tìm thấy tệp tin "%1"
-
-
-
+
+
+ ContinueTiếp tục
-
+ Missing Citra AccountMất tài khoản Citra
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation > Configure... > Web để kết nối.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Load Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data fileLỗi khi mở tệp tin Amiibo
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1".
-
+ Error reading Amiibo data fileLỗi đọc tệp tin Amiibo
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Record MovieQuay phim
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game.
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao.
-
+ Revision DismatchPhiên bản không phù hợp
-
+ Game DismatchTrò chơi không phù hợp
-
-
+
+ Invalid Movie FileTệp tin không hợp lệ
-
-
+
+ Play MoviePhát tệp phim
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này?
-
+ Game Not FoundKhông tìm thấy trò chơi
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại.
-
+ Movie recording cancelled.Ghi hình đã bị hủy.
-
+ Movie SavedĐã lưu phim.
-
+ The movie is successfully saved.Phim đã được lưu lại thành công.
-
+ Capture ScreenshotChụp màn hình
-
+ PNG Image (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%Tốc độ: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%Tốc độ: %1%
-
+ Game: %1 FPSGame: %1 FPS
-
+ Frame: %1 msKhung: %1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.%1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi.
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not FoundKhông thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal ErrorLỗi nghiêm trọng
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi.
-
+ Fatal Error encountered
-
+ AbortHủy bỏ
-
+ Would you like to exit now?Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+ Playback CompletedPhát lại hoàn tất
-
+ Movie playback completed.Phát lại phim hoàn tất.
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3556,6 +3600,54 @@ Screen.
Nhập mẫu ký tự để lọc
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3987,12 +4079,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ ErrorLỗi
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: Công bố phòng công khai thất bại. Để tổ chức phòng công cộng, bạn cần phải thiết lập một tài khoản Citra hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Ẩn danh.
@@ -4259,252 +4351,282 @@ Mô tả: &Giả lập
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View&Hiển thị
-
+ DebuggingĐang sửa lỗi
-
+ Screen LayoutBố trí màn hình
-
+ MultiplayerMultiplayer
-
+ ToolsCông cụ
-
+ MoviePhim
-
+ Frame Advance
-
+ &Help&Trợ giúp
-
+ Load File...Mở tệp tin...
-
+ Install CIA...Cài đặt CIA...
-
+ E&xitThoát (&X)
-
+ &Start&Bắt đầu
-
+ &PauseTạm &dừng
-
+ &StopDừ&ng
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQFAQ
-
+ About CitraVề Citra
-
+ Single Window ModeChế độ đơn cửa sổ
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...Thiết lập...
-
+ Cheats...
-
+ Display Dock Widget HeadersHiển thị thanh Dock
-
+ Show Filter BarHiển thị thanh tìm kiếm
-
+ Show Status BarHiển thị trạng thái
-
+ Create Pica Surface ViewerTạo trình xem mặt bằng Pica
-
+ Record MovieGhi hình
-
+ Play MoviePhát tệp phim
-
+ Stop Recording / PlaybackDừng ghi hình/phát lại
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Capture ScreenshotChụp màn hình
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game LobbyTìm phòng kết nối
-
+ Create RoomTạo phòng
-
+ Leave RoomRời phòng
-
+ Direct Connect to RoomKết nối trực tiếp đến phòng
-
+ Show Current RoomXem phòng hiện tại
-
+ FullscreenToàn màn hình
-
+ Modify Citra InstallThay đổi cài đặt Citra
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installationMở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra
-
+ DefaultMặc định
-
+ Single ScreenĐơn màn hình
-
+ Large ScreenMàn hình lớn
-
+ Side by SideNằm kề nhau
-
+ Swap ScreensĐổi vị trí màn hình
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for UpdatesKiểm tra cập nhật
-
+ Report CompatibilityGửi báo cáo tính tương thích
-
+ RestartKhởi động lại
-
+ Load...
-
+ RemoveXóa
-
+ Open Citra FolderMở thư mục Citra
@@ -4583,7 +4705,7 @@ Mô tả:
-
+ ConnectedĐã kết nối
@@ -4594,19 +4716,19 @@ Mô tả:
Chưa kết nối
-
+ ErrorLỗi
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: Cập nhật thông tin phòng thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử khởi tạo lại.
Debug Message:
-
+ New Messages ReceivedĐã nhận được tin mới
@@ -4629,77 +4751,77 @@ Debug Message:
Tài khoản đã sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn một cái tên khác.
-
+ IP is not a valid IPv4 address.Địa chỉ IPv4 không phù hợp.
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.Cổng lắng nghe phải là số từ 0 đến 65535.
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Bạn cần chọn Trò chơi tiêu biểu để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ trò chơi nào trong danh sách, hãy thêm thư mục trò chơi bằng cách nhấp chuột vào biểu tượng thêm trên danh sách.
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng.
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập là đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng và xác nhận chính xác các thông tin cần thiết để vào phòng.
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.Không thể vào phòng vì phòng đã đầy.
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết.
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao.
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng.
-
+ Incorrect password.Sai mật khẩu.
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issueMột lỗi không rõ xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ.
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại.
-
+ You have been kicked by the room host.Bạn đã bị đá ra bởi chủ phòng.
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại.
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4708,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Vui lòng vào Giả lập > Thiết lập > Hệ thống để tạo mới Console ID.
-
+ You do not have enough permission to perform this action.Bạn không có đủ quyền hạn để thực hiện thao tác này.
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.Người dùng bạn chọn chặn/đá ra không tìm thấy.
Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
-
+ Leave RoomRời phòng
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo.
-
+ DisconnectNgắt kết nối
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- Lỗi
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4764,16 +4888,10 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
Đang không chơi game
- Invalid regionVùng không hợp lệ
-
-
- Region free
- Khác
- Installed Titles
@@ -4842,6 +4960,11 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
Axis %1
+
+
+ Error
+ Lỗi
+ Couldn't load the camera
@@ -5026,22 +5149,22 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
VFP System Registers
-
+ Vector LengthĐộ dài vector
-
+ Vector StrideBước đi vector
-
+ Rounding ModeRounding Mode
-
+ Vector Iteration CountSố lần lặp vector
@@ -5057,7 +5180,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1reset type = %1
@@ -5065,12 +5188,12 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:bị khóa %1 lần bởi luồng:
-
+ freegiải phóng
@@ -5078,7 +5201,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexesgiữ các mutex
@@ -5099,12 +5222,12 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1sẵn có = %1
-
+ max count = %1tối đa = %1
@@ -5162,52 +5285,62 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ defaultmặc định
-
+ alltất cả
-
+ AppCoreAppCore
-
+ SysCoreSysCore
-
+ Unknown processor %1Không xác định vi xử lý %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1vi xử lý = %1
-
+ thread id = %1id luồng = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)ưu tiên = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1tick chạy cuối cùng = %1
-
+ not holding mutexkhông giữ mutex
@@ -5215,7 +5348,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by threadđược đợi bởi luồng
@@ -5223,17 +5356,17 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1kiểu reset = %1
-
+ initial delay = %1độ trễ ban đầu = %1
-
+ interval delay = %1độ trễ trong = %1
@@ -5269,7 +5402,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeWidget
-
+ Wait TreeWait Tree
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts
index 4ca0f2a8c..f635178a8 100644
--- a/dist/languages/zh_CN.ts
+++ b/dist/languages/zh_CN.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
模拟器位于后台时暂停模拟
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+ 自动隐藏鼠标光标
+
+
+ Updates更新
-
+ Check for updates on start启动时检查更新
-
+ Silently auto update after closing关闭后静默自动更新
-
+ Emulation模拟
-
- Region:
- 地区:
-
-
-
- Auto-select
- 自动选择
-
-
-
+ Limit Speed Percent限制运行速度百分比
-
+
+ Region:
+ 地区:
+
+
+
+ Auto-select
+ 自动选择
+
+
+ %%
-
+ Reset All Settings重置所有设置
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- 用户名
-
-
-
- Birthday
- 生日
-
-
-
- January
- 一月
-
-
-
- February
- 二月
-
-
-
- March
- 三月
-
-
-
- April
- 四月
-
-
-
- May
- 五月
-
-
-
- June
- 六月
-
-
-
- July
- 七月
-
-
-
- August
- 八月
-
-
-
- September
- 九月
-
-
-
- October
- 十月
-
-
-
- November
- 十一月
-
-
-
- December
- 十二月
-
-
-
- Language
- 语言
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-select注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。
-
+ Japanese (日本語)日语 (日本語)
-
+ English英语
-
+ French (français)法语 (Français)
-
+ German (Deutsch)德语 (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)意大利语 (Italiano)
-
+ Spanish (español)西班牙语 (Español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)简体中文 (简体中文)
-
+ Korean (한국어)朝鲜语 (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)荷兰语 (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)葡萄牙语 (Português)
-
+ Russian (Русский)俄语 (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)繁体中文 (正體中文)
-
- Sound output mode
- 声音输出模式
+
+ Username
+ 用户名
-
+ Mono单声道
-
+ Stereo立体声
-
+ Surround环绕声
-
+
+ January
+ 一月
+
+
+
+ February
+ 二月
+
+
+
+ March
+ 三月
+
+
+
+ April
+ 四月
+
+
+
+ May
+ 五月
+
+
+
+ June
+ 六月
+
+
+
+ July
+ 七月
+
+
+
+ August
+ 八月
+
+
+
+ September
+ 九月
+
+
+
+ October
+ 十月
+
+
+
+ November
+ 十一月
+
+
+
+ December
+ 十二月
+
+
+
+ Language
+ 语言
+
+
+
+ Birthday
+ 生日
+
+
+
+ Sound output mode
+ 声音输出模式
+
+
+ Country国家
- Clock
- 时钟
-
-
- System Clock系统时钟
-
+ Fixed Time固定时间
-
+
+ Clock
+ 时钟
+
+
+ Startup time启动时间
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:游戏币:
-
- Console ID:
- 设备 ID:
-
-
-
+ Regenerate重置 ID
-
+
+ Console ID:
+ 设备 ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+ 启用 New 3DS 模式
+
+
+
+ Advanced
+ 高级选项
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+ CPU 时钟频率
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+ <html><body>更改模拟的 CPU 时钟频率。<br>调低频率会提高性能但可能导致游戏卡顿。<br>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致卡顿。</body></html>
+
+
+ System settings are available only when game is not running.只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>CPU 时钟频率信息<br/>调低频率会提高性能但可能导致游戏卡顿。<br/>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致卡顿。</p></body></html>
+ Japan
@@ -2449,21 +2479,21 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
- 百慕大群岛
+ 百慕大群岛
-
-
+
+ Console ID: 0x%1设备 ID: 0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?
-
+ Warning警告
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Connecting连接中
-
+ Connect连接
@@ -2787,513 +2817,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗?
-
+ Telemetry使用数据共享
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。
-
+ Clear Recent Files清除最近文件
-
+ Update Available更新可用
-
+ An update is available. Would you like to install it now?有更新可用。您想现在安装吗?
-
+ No Update Found没有发现更新
-
+ No update is found.没有找到更新。
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported不支持 OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。
-
-
+
+ Invalid ROM Format无效 ROM 格式
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM CorruptedROM 损坏
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM Encrypted加密 ROM
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
-
+
+ Video Core Error视频核心错误
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。
-
+ Error while loading ROM!加载 ROM 时出错!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。
-
+ CIA must be installed before usageCIA 文件必须安装后才能使用
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?
-
- Start
- 开始
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- 无法打开 %1 文件夹
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- 文件夹不存在!
-
-
-
- Dumping...
- 转储中...
-
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+ 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。
+
+
+
+ Start
+ 开始
+
+
+
+
+ Slot %1
+ 插槽 %1
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+ 插槽 %1 - %2
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ 无法打开 %1 文件夹
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ 文件夹不存在!
+
+
+
+ Dumping...
+ 转储中...
+
+
+
+ Cancel
+ 取消
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.无法转储 RomFS 。
有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ Error Opening %1无法打开 %1
-
+ Select Directory选择目录
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ Load File加载文件
-
+ Load Files加载多个文件
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS 安装文件 (*.CIA*)
-
+ All Files (*.*)所有文件 (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.%1 已成功安装。
-
+ Unable to open File无法打开文件
-
+ Could not open %1无法打开 %1
-
+ Installation aborted安装失败
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details%1 的安装过程失败。详情请参看日志
-
+ Invalid File文件无效
-
+ %1 is not a valid CIA%1 不是有效的 CIA 文件
-
+ Encrypted File文件已加密
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。
-
+ File not found找不到文件
-
+ File "%1" not found文件 "%1" 未找到
-
-
-
+
+
+ Continue继续
-
+ Missing Citra Account未设置 Citra 帐户
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ Load Amiibo加载 Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file打开 Amiibo 数据文件时出错
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.无法打开 Amiibo 文件 %1。
-
+ Error reading Amiibo data file读取 Amiibo 数据文件时出错
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie录制影像
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra TAS 影像 (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.一旦启动游戏,录制就会开始。
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。
-
+ Revision Dismatch版本不匹配
-
+ Game Dismatch游戏不匹配
-
-
+
+ Invalid Movie File影像文件无效
-
-
+
+ Play Movie播放影像
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?
-
+ Game Not Found游戏未找到
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。
-
+ Movie recording cancelled.影像录制已取消。
-
+ Movie Saved影像已保存
-
+ The movie is successfully saved.影像已成功保存。
-
+ Capture Screenshot捕获截图
-
+ PNG Image (*.png)PNG 图片 (*.png)
-
- Save Video
- 保存屏幕录像
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
- WebM 视频文件 (*.webm)
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%速度: %1% / %2%
-
+ Speed: %1%速度: %1%
-
+ Game: %1 FPSFPS: %1
-
+ Frame: %1 ms帧延迟:%1 毫秒
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ A system archive系统档案
-
+ System Archive Not Found未找到系统档案
-
+ System Archive Missing系统档案丢失
-
+
+ Save/load Error
+ 保存/读取出现错误
+
+
+ Fatal Error致命错误
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ Fatal Error encountered发生致命错误
-
+ Abort中止
-
+ Would you like to exit now?您现在要退出么?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?游戏仍在运行。您想停止模拟吗?
-
+ Playback Completed播放完成
-
+ Movie playback completed.影像播放完成。
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3555,6 +3599,54 @@ Screen.
搜索游戏
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+ 日本
+
+
+
+ North America
+ 北美洲
+
+
+
+ Europe
+ 欧洲
+
+
+
+ Australia
+ 澳大利亚
+
+
+
+ China
+ 中国
+
+
+
+ Korea
+ 朝鲜
+
+
+
+ Taiwan
+ 中国•台湾
+
+
+
+ Invalid region
+ 无效的地区
+
+
+
+ Region free
+ 不锁区
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3986,12 +4078,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error错误
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: 未能创建公开房间。您必须在模拟 - > 设置 - > 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。
@@ -4259,252 +4351,282 @@ Debug Message:
模拟(&E)
-
+
+ Save State
+ 保存存档
+
+
+
+ Load State
+ 读取存档
+
+
+ &View视图(&V)
-
+ Debugging调试
-
+ Screen Layout屏幕布局
-
+ Multiplayer多人游戏
-
+ Tools工具
-
+ Movie影像
-
+ Frame Advance逐帧播放
-
+ &Help帮助 (&H)
-
+ Load File...加载文件…
-
+ Install CIA...安装 CIA…
-
+ E&xit退出 (&X)
-
+ &Start开始 (&S)
-
+ &Pause暂停 (&P)
-
+ &Stop停止 (&S)
-
+
+ Save
+ 保存
+
+
+
+ Load
+ 读取
+
+
+ FAQ常见问题
-
+ About Citra关于 Citra
-
+ Single Window Mode单窗口模式
-
+
+ Save to Oldest Slot
+ 覆盖保存到最旧存档
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+ 读取最新存档
+
+
+ Configure...设置…
-
+ Cheats...金手指...
-
+ Display Dock Widget Headers显示停靠小部件的标题
-
+ Show Filter Bar显示搜索栏
-
+ Show Status Bar显示状态栏
-
+ Create Pica Surface Viewer新建 Pica 表面浏览器
-
+ Record Movie录制影像
-
+ Play Movie播放影像
-
+ Stop Recording / Playback停止录制 / 播放
-
+ Enable Frame Advancing逐帧播放
-
+ Advance Frame播放下一帧
-
+ Capture Screenshot捕获截图
-
+ Dump Video转储屏幕录像
-
+ Browse Public Game Lobby浏览公共游戏大厅
-
+ Create Room创建房间
-
+ Leave Room离开房间
-
+ Direct Connect to Room直接连接到房间
-
+ Show Current Room显示当前房间
-
+ Fullscreen全屏
-
+ Modify Citra Install更改 Citra 安装
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installation打开维护工具修改 Citra 安装
-
+ Default默认
-
+ Single Screen单屏
-
+ Large Screen大屏
-
+ Side by Side横屏
-
+ Swap Screens交换上下屏
-
+ Rotate Upright垂直式画面旋转
-
+ Check for Updates检查更新
-
+ Report Compatibility报告兼容性
-
+ Restart重新启动
-
+ Load...加载...
-
+ Remove移除
-
+ Open Citra Folder打开 Citra 文件夹
@@ -4583,7 +4705,7 @@ Debug Message:
-
+ Connected已连接
@@ -4594,19 +4716,19 @@ Debug Message:
未连接
-
+ Error错误
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: 房间信息更新失败。请检查您的网络连接,再尝试重新创建房间。
调试信息:
-
+ New Messages Received收到新消息
@@ -4629,77 +4751,77 @@ Debug Message:
用户名已存在或无效。请重新选择。
-
+ IP is not a valid IPv4 address.这不是一个有效的 IPv4 地址。
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.您必须选择一个首选游戏来创建房间。如果您的游戏列表中还没有任何游戏,请单击游戏列表中的加号图标添加游戏文件夹。
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.无法连接到互联网。请检查你的网络设置。
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.房间已满,无法连接到房间。
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.创建房间失败,请重试。如果仍然失败,请尝试重新启动 Citra。
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.这个房间的房主把你封禁了。请跟联系房主取消封禁或者尝试加入别的房间。
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.版本不匹配!请更新到最新版本的 Citra。如果问题仍然存在,请联系房主更新服务器。
-
+ Incorrect password.密码错误。
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.与房间的连接断开。正在尝试重新连接。
-
+ You have been kicked by the room host.你已被房主踢出房间。
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC 地址已经被使用。请选择其他 MAC 地址。
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4708,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。
-
+ You do not have enough permission to perform this action.你没有权限进行该操作。
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.未找到你想要踢出/封禁的用户。
该用户可能已经离开了房间。
-
+ Leave Room离开房间
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。
-
+ Disconnect断开
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error错误
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4764,16 +4888,10 @@ They may have left the room.
不在玩游戏
- Invalid region无效的地区
-
-
- Region free
- 不锁区
- Installed Titles
@@ -4842,6 +4960,11 @@ They may have left the room.
Axis %1轴 %1
+
+
+ Error
+ 错误
+ Couldn't load the camera
@@ -5026,22 +5149,22 @@ They may have left the room.
VFP 系统寄存器
-
+ Vector Length矢量长度
-
+ Vector Stride矢量步长
-
+ Rounding Mode舍入模式
-
+ Vector Iteration Count矢量迭代计数
@@ -5057,7 +5180,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1复位类型 %1
@@ -5065,12 +5188,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:线程被锁定了 %1 次:
-
+ free空闲
@@ -5078,7 +5201,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes持有互斥锁
@@ -5099,12 +5222,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1可用数 = %1
-
+ max count = %1最大数 = %1
@@ -5162,52 +5285,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default默认
-
+ all所有
-
+ AppCore软件核心
-
+ SysCore系统核心
-
+ Unknown processor %1未知处理器 %1
-
+
+ object id = %1
+ 对象 ID = %1
+
+
+ processor = %1处理器 = %1
-
+ thread id = %1线程 ID = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+ 进程 = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)
-
+ last running ticks = %1最后运行频率 = %1
-
+ not holding mutex未持有互斥锁
@@ -5215,7 +5348,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread等待线程
@@ -5223,17 +5356,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1复位类型 = %1
-
+ initial delay = %1初始延迟 = %1
-
+ interval delay = %1区间延迟 = %1
@@ -5269,9 +5402,9 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree等待树
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index 34ca235a8..1d4f362bc 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Hide mouse on inactivity
+
+
+
+ Updates更新
-
+ Check for updates on start啟動時檢查更新
-
+ Silently auto update after closing關閉後在背景自動更新
-
+ Emulation模擬
-
- Region:
- 地區:
-
-
-
- Auto-select
- 自動選擇
-
-
-
+ Limit Speed Percent限制速度百分比
-
+
+ Region:
+ 地區:
+
+
+
+ Auto-select
+ 自動選擇
+
+
+ %%
-
+ Reset All Settings全部重設
-
+ CitraCitra
-
+ Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra?您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- Username
- 使用者名稱
-
-
-
- Birthday
- 生日
-
-
-
- January
- 一月
-
-
-
- February
- 二月
-
-
-
- March
- 三月
-
-
-
- April
- 四月
-
-
-
- May
- 五月
-
-
-
- June
- 六月
-
-
-
- July
- 七月
-
-
-
- August
- 八月
-
-
-
- September
- 九月
-
-
-
- October
- 十月
-
-
-
- November
- 十一月
-
-
-
- December
- 十二月
-
-
-
- Language
- 語言
-
-
- Note: this can be overridden when region setting is auto-select注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。
-
+ Japanese (日本語)日文 (日本語)
-
+ English英文 (English)
-
+ French (français)法文 (français)
-
+ German (Deutsch)德文 (Deutsch)
-
+ Italian (italiano)義大利文 (Italiano)
-
+ Spanish (español)西班牙文 (Español)
-
+ Simplified Chinese (简体中文)簡體中文 (简体中文)
-
+ Korean (한국어)韓文 (한국어)
-
+ Dutch (Nederlands)荷蘭文 (Nederlands)
-
+ Portuguese (português)葡萄牙文 (Português)
-
+ Russian (Русский)俄文 (Русский)
-
+ Traditional Chinese (正體中文)正體中文 (正體中文)
-
- Sound output mode
- 聲音輸出模式
+
+ Username
+ 使用者名稱
-
+ Mono單聲道
-
+ Stereo立體聲
-
+ Surround環繞
-
+
+ January
+ 一月
+
+
+
+ February
+ 二月
+
+
+
+ March
+ 三月
+
+
+
+ April
+ 四月
+
+
+
+ May
+ 五月
+
+
+
+ June
+ 六月
+
+
+
+ July
+ 七月
+
+
+
+ August
+ 八月
+
+
+
+ September
+ 九月
+
+
+
+ October
+ 十月
+
+
+
+ November
+ 十一月
+
+
+
+ December
+ 十二月
+
+
+
+ Language
+ 語言
+
+
+
+ Birthday
+ 生日
+
+
+
+ Sound output mode
+ 聲音輸出模式
+
+
+ Country國家
- Clock
- 時鐘
-
-
- System Clock系統時鐘
-
+ Fixed Time固定時間
-
+
+ Clock
+ 時鐘
+
+
+ Startup time每次開始的時間
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:遊戲代幣
-
- Console ID:
- 裝置 ID:
-
-
-
+ Regenerate更換 ID
-
+
+ Console ID:
+ 裝置 ID:
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+ Enable New 3DS mode
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ CPU Clock Speed
+
+
+
+
+ <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html>
+
+
+
+ System settings are available only when game is not running.遊戲執行時不能更改系統設定。
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html>
+
+ Japan
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕達
-
-
+
+ Console ID: 0x%1裝置 ID:0x%1
-
+ This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎?
-
+ Warning警告
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Connecting連線中
-
+ Connect連線
@@ -2787,514 +2817,528 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎?
-
+ Telemetry遠端遙測
-
-
+
+ Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.目前模擬速度,
「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。
-
-
+
+ How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。
-
-
+
+ Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.不計算影格限制或垂直同步時,
模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。
-
+ Clear Recent Files清除檔案使用紀錄
-
+ Update Available有新的版本
-
+ An update is available. Would you like to install it now?Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎?
-
+ No Update Found找不到新的版本
-
+ No update is found.找不到新版的 Citra。
-
+ OpenGL 3.3 Unsupported您的系統不支援 OpenGL 3.3
-
+ Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。
-
-
+
+ Invalid ROM Format不支援的 ROM 格式
-
-
+
+ Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM CorruptedROM 不完整
-
+ Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM EncryptedROM 未解密
-
+ Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>.這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
-
+
+ Video Core Error視訊核心出現錯誤
-
+ An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。
-
+ You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website.您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。
-
+ Error while loading ROM!讀取 ROM 時出現錯誤!
-
+ An unknown error occured. Please see the log for more details.出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。
-
+ CIA must be installed before usageCIA 檔案必須先安裝
-
+ Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now?CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎?
-
- Start
- 開始
-
-
-
- Error Opening %1 Folder
- 開啟 %1 資料夾時錯誤
-
-
-
-
- Folder does not exist!
- 資料夾不存在!
-
-
-
- Dumping...
-
-
-
-
- Cancel
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ CitraCitra
-
+
+
+ Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.
+
+
+
+
+ Start
+ 開始
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Error Opening %1 Folder
+ 開啟 %1 資料夾時錯誤
+
+
+
+
+ Folder does not exist!
+ 資料夾不存在!
+
+
+
+ Dumping...
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+ Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.
-
+ Error Opening %1開啟 %1 時錯誤
-
+ Select Directory選擇目錄
-
+ 3DS Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ Load File讀取檔案
-
+ Load Files讀取多個檔案
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)3DS 安裝檔 (*.CIA)
-
+ All Files (*.*)所有檔案 (*.*)
-
+ %1 has been installed successfully.已成功安裝 %1。
-
+ Unable to open File無法開啟檔案
-
+ Could not open %1無法開啟 %1
-
+ Installation aborted安裝中斷
-
+ The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。
-
+ Invalid File無效的檔案
-
+ %1 is not a valid CIA%1 不是有效的 CIA 檔案
-
+ Encrypted File檔案未解密
-
+ %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.%1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。
-
+ File not found找不到檔案
-
+ File "%1" not found找不到「%1」
-
-
-
+
+
+ Continue繼續
-
+ Missing Citra Account找不到 Citra 帳號
-
+ You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation > Configure... > Web to do so.提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ Load Amiibo讀取 Amiibo
-
+ Error opening Amiibo data file開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ Unable to open Amiibo file "%1" for reading.無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。
-
+ Error reading Amiibo data file讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。
-
-
-
-
+
+
+
+ Record Movie錄影
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm)
-
+ Recording will start once you boot a game.將會在啟動遊戲的同時開始錄影。
-
+ The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎?
-
+ The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎?
-
-
+
+ The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。
-
+ Revision Dismatch模擬器版本不符
-
+ Game Dismatch遊戲不符
-
-
+
+ Invalid Movie File無效的影片
-
-
+
+ Play Movie播放影片
-
+ To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎?
-
+ Game Not Found找不到遊戲
-
+ The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。
-
+ Movie recording cancelled.錄影已取消。
-
+ Movie Saved已儲存影片
-
+ The movie is successfully saved.影片儲存成功。
-
+ Capture Screenshot畫面擷取
-
+ PNG Image (*.png)可攜式網路圖形 (*.png)
-
- Save Video
-
-
-
-
- WebM Videos (*.webm)
-
-
-
-
+ Speed: %1% / %2%速度:%1% / %2%
-
+ Speed: %1%速度:%1%
-
+ Game: %1 FPSFPS:%1
-
+ Frame: %1 ms影格:%1 ms
-
+ %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+ A system archive
-
+ System Archive Not Found找不到系統檔案
-
+ System Archive Missing
-
+
+ Save/load Error
+
+
+
+ Fatal Error嚴重錯誤
-
+ A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+ Fatal Error encountered
-
+ Abort中斷
-
+ Would you like to exit now?您確定要離開嗎?
-
+ The game is still running. Would you like to stop emulation?遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎?
-
+ Playback Completed播放完成
-
+ Movie playback completed.影片已結束播放。
-
+ Citra %1Citra %1
-
+ Citra %1| %2Citra %1| %2
@@ -3561,6 +3605,54 @@ Screen.
輸入項目關鍵字
+
+ GameRegion
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Invalid region
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3992,12 +4084,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Error錯誤
-
+ Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。
@@ -4264,252 +4356,282 @@ Debug Message:
模擬 (&E)
-
+
+ Save State
+
+
+
+
+ Load State
+
+
+
+ &View檢視 (&V)
-
+ Debugging除錯
-
+ Screen Layout螢幕布局
-
+ Multiplayer多人連線 (&M)
-
+ Tools工具
-
+ Movie影片
-
+ Frame Advance步進選項
-
+ &Help說明 (&H)
-
+ Load File...讀取檔案…
-
+ Install CIA...安裝 CIA…
-
+ E&xit離開 (&X)
-
+ &Start開始 (&S)
-
+ &Pause暫停 (&P)
-
+ &Stop停止 (&S)
-
+
+ Save
+
+
+
+
+ Load
+
+
+
+ FAQ常見問題
-
+ About Citra關於 Citra
-
+ Single Window Mode統一視窗
-
+
+ Save to Oldest Slot
+
+
+
+
+ Load from Newest Slot
+
+
+
+ Configure...設定…
-
+ Cheats...金手指…
-
+ Display Dock Widget Headers顯示小工具的標題
-
+ Show Filter Bar顯示項目篩選列
-
+ Show Status Bar顯示狀態列
-
+ Create Pica Surface Viewer建立 Pica 表層檢視器
-
+ Record Movie錄影
-
+ Play Movie播放
-
+ Stop Recording / Playback停止錄影或播放
-
+ Enable Frame Advancing啟用步進
-
+ Advance Frame步進
-
+ Capture Screenshot畫面擷取
-
+ Dump Video
-
+ Browse Public Game Lobby瀏覽公共房間
-
+ Create Room建立房間
-
+ Leave Room離開房間
-
+ Direct Connect to Room連線到特定房間
-
+ Show Current Room顯示目前房間
-
+ Fullscreen全螢幕
-
+ Modify Citra Install更改 Citra 安裝細節
-
+ Opens the maintenance tool to modify your Citra installation開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節
-
+ Default預設
-
+ Single Screen單一畫面
-
+ Large Screen大畫面
-
+ Side by Side並排
-
+ Swap Screens交換上下畫面
-
+ Rotate Upright
-
+ Check for Updates檢查更新
-
+ Report Compatibility回報遊戲相容性
-
+ Restart重新開始
-
+ Load...讀取…
-
+ Remove移除
-
+ Open Citra Folder開啟 Citra 資料夾
@@ -4588,7 +4710,7 @@ Debug Message:
-
+ Connected已連線
@@ -4599,19 +4721,19 @@ Debug Message:
未連線
-
+ Error錯誤
-
+ Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: 無法更新房間資訊。請檢查您的網路連線再重新建立房間。
除錯訊息:
-
+ New Messages Received您有新訊息
@@ -4634,77 +4756,77 @@ Debug Message:
使用者名稱已存在或無法使用,請選擇其他名稱。
-
+ IP is not a valid IPv4 address.IP 不是有效的 IPv4 位址。
-
+ Port must be a number between 0 to 65535.連接埠必須是 0 到 65535 之間的數字。
-
+ You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.您必須先選一個首選遊戲才能建立房間。如果您首頁的遊戲列表中沒有任何遊戲,請在首頁中點擊加號圖示,加入您遊戲所在的資料夾。
-
+ Unable to find an internet connection. Check your internet settings.找不到網路連線,請檢查您的網路設定。
-
+ Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.無法連線到主機,請檢查連線設定。如果您還是不能連線,請聯絡建立者,確認主機已正常發送外部連接埠。
-
+ Unable to connect to the room because it is already full.這個房間已滿,無法進入。
-
+ Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary.無法建立房間,請重試。可能需要重新啟動 Citra。
-
+ The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.建立者禁止您使用這個房間,請聯絡建立者或加入其他房間。
-
+ Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.版本不符!請使用最新版本的 Citra。如果還是有問題,則請建立者更新伺服器。
-
+ Incorrect password.密碼錯誤。
-
+ An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue出現未知的錯誤,如果這個錯誤持續出現,請到 Github 回報。
-
+ Connection to room lost. Try to reconnect.您與房間失去連線,請重新連線。
-
+ You have been kicked by the room host.您被建立者踢出房間。
-
+ MAC address is already in use. Please choose another.MAC 位址已被使用,請選擇其他位址。
-
+ Your Console ID conflicted with someone else's in the room.
Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
@@ -4713,45 +4835,47 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
請點擊介面上方:模擬 > 設定… > 系統 > 更換 ID。
-
+ You do not have enough permission to perform this action.您沒有足夠的權限執行這個動作。
-
+ The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.找不到您想踢出或阻擋的使用者,他們可能已離開房間。
-
+ Leave Room離開房間
-
+ You are about to close the room. Any network connections will be closed.您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。
-
+ Disconnect斷線
-
+ You are about to leave the room. Any network connections will be closed.您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
- 錯誤
+
+
+
+ QObject%1 is not playing a game
@@ -4768,16 +4892,10 @@ They may have left the room.
沒有在玩遊戲
- Invalid region無效的地區
-
-
- Region free
- 不鎖區
- Installed Titles
@@ -4846,6 +4964,11 @@ They may have left the room.
Axis %1軸 %1
+
+
+ Error
+ 錯誤
+ Couldn't load the camera
@@ -5030,22 +5153,22 @@ They may have left the room.
VFP 系統暫存器
-
+ Vector Length向量長度
-
+ Vector Stride向量跨步
-
+ Rounding Mode進位模式
-
+ Vector Iteration Count向量疊代計數
@@ -5061,7 +5184,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1重設類型 = %1
@@ -5069,12 +5192,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:執行緒鎖定了 %1 次:
-
+ free不受限
@@ -5082,7 +5205,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes持有互斥
@@ -5103,12 +5226,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1可用計數 = %1
-
+ max count = %1最大計數 = %1
@@ -5166,52 +5289,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default預設
-
+ all所有
-
+ AppCore軟體核心
-
+ SysCore系統核心
-
+ Unknown processor %1未知的處理器 %1
-
+
+ object id = %1
+
+
+
+ processor = %1處理器 = %1
-
+ thread id = %1執行緒 ID = %1
-
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)優先 = %1(目前)/ %2(正常)
-
+ last running ticks = %1上次執行時脈 = %1
-
+ not holding mutex不持有互斥
@@ -5219,7 +5352,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread被執行緒等待
@@ -5227,17 +5360,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1重設類型 = %1
-
+ initial delay = %1初始延遲 = %1
-
+ interval delay = %1區間延遲 = %1
@@ -5273,7 +5406,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree樹狀等待