diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index c7707af7b..bcc7edec3 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. Inputenhed - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ Dette vil udelukke både deres forum-brugernavn og IP-adresse. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Konfiguration af Citra - - - + + + General Generelt - - - + + + System System - - + + Input Input - - + + Hotkeys Genvejstaster - - + + Graphics Grafik - - + + Enhancements - - - + + + Audio Lyd - - + + Camera Kamera - - + + Debug Fejlfinding - - + + Storage - - + + Web Web - - + + UI Grænseflade - + Controls Input - + Advanced @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity - + + Enable Gamemode + + + + Updates Opdateringer - + Check for updates on start Tjek efter opdateringer ved opstart - + Silently auto update after closing Opdater automatisk i baggrunden efter lukning - + Emulation Emulering - + Region: Region: - + Auto-select Vælg automatisk - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Nulstil alle indstillinger - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Optegning - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiver hardware-shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Akkurat multiplikation - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktiver shader-JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Brugernavn - + Birthday Fødselsdag - + January Januar - + February Februar - + March Marts - + April April - + May Maj - + June Juni - + July Juli - + August August - + September September - + October Oktober - + November November - + December December - + Language Sprog - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Bemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge - + Japanese (日本語) Japansk (日本語) - + English Engelsk - + French (français) Fransk (français) - + German (Deutsch) Tysk (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiensk (italiano) - + Spanish (español) Spansk (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Forenklet kinesisk (简体中文) - + Korean (한국어) Koreansk (한국어) - + Dutch (Nederlands) Hollandsk (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugisisk (português) - + Russian (Русский) Russisk (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Traditionel kinesisk (正體中文) - + Sound output mode Tilstand til lydoutput - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Land - + Clock Tid - + System Clock Systemtid - + Fixed Time Fast tid - + Startup time Opstartstid - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Play Coins: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: Konsol-id: - + Regenerate Generer nyt - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører. @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konsol-id: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt? - + Warning Advarsel - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files Ryd seneste filer - + &Continue - + &Pause - + Update Available Opdatering tilgængelig - + An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - + No Update Found Ingen opdatering fundet - + No update is found. Ingen opdatering blev fundet. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Corrupted ROM beskadiget - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Encrypted ROM krypteret - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Dumping... - - + + Cancel - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 - + Select Directory Vælg mappe - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Optag film - + Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt - - + + Movie Saved Film gemt - - + + The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4252,147 +4313,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - + A system archive - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Fortsæt - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - + Playback Completed Afspilning færdig - + Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Kompatibilitet - + Region Region - + File type Filtype - + Size Størrelse - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Extra Data Location Åbn placering af ekstradata - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Skan undermapper - + Remove Game Directory Fjern spilmappe - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Åbn mappens placering - + Name Navn @@ -4782,7 +4846,7 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4805,12 +4869,12 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Indtast mønster til filtrering @@ -4985,51 +5049,51 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. (kan ikke tilgå pixeldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overfladeadresse) - + (unknown surface format) (ukendt overfladeformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binært data (*.bin) - + Save Surface Gem overflade - - - - + + + + Error Fejl - - + + Failed to open file '%1' Kunne ikke åbne filen "%1" - + Failed to save surface data to file '%1' Kunne ikke gemme overfladedate til filen '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Kunne ikke skrive hele overfladedataen til filen. Den gemte data vil sandsynligt være beskadiget. @@ -5037,42 +5101,42 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace-optager - + Start Recording Start optagelse - + Stop and Save Stop og gem - + Abort Recording Annuller optagelse - + Save CiTrace Gem CTrace - + CiTrace File (*.ctf) CTrace-fil (*.ctf) - + CiTracing still active CTracing kører stadig - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. En CTrace er ved at blive optaget. Vil du gemme den? Hvis ikke, bliver alt optaget data kasseret. @@ -5108,117 +5172,117 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. Binær shaderfil (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data kun tilgængelig ved breakpoints ved aktivering af vertex-shaders) - + Dump Dump - + Input Data Inputdata - + Attribute %1 Attribut: %1 - + Cycle Index: Cycle-indeks: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresseregistre: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Sammenlign resultat: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statisk betingelse: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamisk betingelse: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loopparametre: %1 (gentager), %2 (initialisering), %3 (interval), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruktionsoffset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (sidste instruktion) diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 84f2945f6..77bb88e3a 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -251,7 +251,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Room Window - Raum Fenster + Raum-Fenster @@ -318,7 +318,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Great - + Großartig @@ -401,7 +401,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Output - + Ausgabe @@ -426,12 +426,12 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Output Type - + Ausgabe-Typ Output Device - + Ausgabe-Gerät @@ -446,12 +446,12 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Use global volume - + Nutze globale Lautstärke Set volume: - + Lautstärke festlegen: @@ -471,15 +471,21 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Input Type - Eingabe Typ + Eingabe-Typ Input Device - Eingabe Gerät + Eingabe-Gerät - + + + Auto + Automatisch + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,88 +699,89 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. ConfigureCheats - + Cheats - + Cheats Add Cheat - + Cheat hinzufügen Available Cheats: - + Verfügbare Cheats: Name - + Name Type - + Typ Save - + Speichern Delete - + Löschen Name: - + Name: Notes: - + Notizen: Code: - + Code: - + Would you like to save the current cheat? - - - - - - - Save Cheat - - - - - Please enter a cheat name. - - - - - Please enter the cheat code. - + Möchtest du den aktuellen Cheat speichern? + + + Save Cheat + Cheat speichern + + + + Please enter a cheat name. + Bitte geben sie einen Cheat-Namen ein. + + + + Please enter the cheat code. + Bitte geben sie den Cheat-Code ein. + + + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + Cheat-Code Zeile %1 ist ungültig. +Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? - - + + [new cheat] - + [neuer Cheat] @@ -822,32 +829,32 @@ Would you like to ignore the error and continue? CPU - + CPU Use global clock speed - + Nutze globale Takt-Rate Set clock speed: - + Takt-Rate festlegen: CPU Clock Speed - + CPU-Takt-Rate <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - + <html><body>Verändert die emulierte CPU-Takt-Frequenz.<br>Reduktion ("Underclocking") kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.<br>Erhöhung ("Overclocking") kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen</body></html> <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Aktiviert die Nutzung vom ARM-JIT-Compiler für die Emulation der 3DS-CPUs. Deaktivieren sie dies nicht, außer für Debugging-Zwecke</p></body></html> @@ -857,35 +864,50 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable debug renderer - + Debug-Renderer aktivieren Dump command buffers - + Dumpe Befehls-Puffer (Command-Buffer) + Miscellaneus + Verschiedenes + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + App-Start für LLE-Modul-Initialisierung verzögern + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + <html><head/><body><p>CPU-Takt-Raten-Information<br/>Reduktion ("Underclocking") kann die Leistung erhöhen, aber kann dazu führen, dass Spiele einfrieren.<br/>Erhöhung ("Overclocking") kann die Reaktionszeit in Spielen reduzieren, aber ebenfalls zum Einfrieren eines Spieles führen</p></body></html> - + Validation layer not available - + Validierungsschicht (Validation-Layer) nicht verfügbar - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Debug Renderer kann nicht aktiviert werden, weil <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> fehlt. Bitte installieren Sie das Vulkan SDK oder das passende Paket für Ihre Distribution. - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra-Konfiguration - - - + + + General Allgemein - - - + + + System System - - + + Input Eingabe - - + + Hotkeys Tastenkürzel - - + + Graphics Grafik - - + + Enhancements Verbesserungen - - - + + + Audio Audio - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Storage Speicher - - + + Web Web - - + + UI Benutzeroberfläche - + Controls Steuerung - + Advanced Fortgeschritten @@ -1058,12 +1080,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable Linear Filtering - + Aktiviere lineare Filterung Post-Processing Shader - + Nachbearbeitungsshader @@ -1073,37 +1095,37 @@ Would you like to ignore the error and continue? None - + Keiner Anime4K - + Anime4K Bicubic - + Bikubisch ScaleForce - + ScaleForce xBRZ - + xBRZ MMPX - + MMPX Stereoscopy - + Stereoskopie @@ -1119,7 +1141,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Side by Side - + Nebeneinander @@ -1134,7 +1156,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Reverse Interlaced - + Umgekehrt interlaced @@ -1149,17 +1171,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Eye to Render in Monoscopic Mode - + Auge zum Rendern im Monoskopischen Modus Left Eye (default) - + Linkes Auge (Voreinstellung) Right Eye - + Rechtes Auge @@ -1189,12 +1211,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Separate Windows - + Getrennte Fenster Hybrid Screen - + Hybrid-Bildschirm @@ -1204,12 +1226,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Rotate Screens Upright - + Rotiere Bildschirme aufrecht Large Screen Proportion: - + Proportionen des großen Bildschirms: @@ -1229,7 +1251,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Use Custom Textures - Benutzerdefinierte Texturen verwenden + Nutze benutzerdefinierte Texturen @@ -1249,7 +1271,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Preload Custom Textures - + Benutzerdefinierte Texturen im Voraus laden @@ -1259,7 +1281,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Async Custom Texture Loading - + Benutzerdefinierte Texturen asynchron laden @@ -1286,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + Ton stummschalten, wenn im Hintergrund + + + Hide mouse on inactivity Maus bei Inaktivität ausblenden - + + Enable Gamemode + Aktiviere GameMode + + + Updates Updates - + Check for updates on start Beim Start nach Updates suchen - + Silently auto update after closing Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren - + Emulation Emulation - + Region: Region: - + Auto-select Automatisch auswählen - + Use global emulation speed - + Nutze globale Emulationsgeschwindigkeit - + Set emulation speed: - + Emulationsgeschwindigkeit festlegen: - + Emulation Speed: Geschwindigkeit der Emulation: - + Screenshots - + Bildschirmfotos - + Use global screenshot path - + Nutze globalen Bildschirmfoto-Pfad - + Set screenshot path: - + Bildschirmfoto-Pfad festlegen: - + Save Screenshots To - + Bildschirmfotos speichern in - + ... ... - + Reset All Settings Alle Einstellungen zurücksetzen - - - - + + + + unthrottled ungedrosselt - + Select Screenshot Directory - + Wähle Bildschirmfoto-Verzeichnis - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten? @@ -1399,145 +1431,150 @@ Would you like to ignore the error and continue? Graphics - + Grafik API Settings - + API-Einstellungen Graphics API - + Grafik-API Software - + Software OpenGL - + OpenGL Vulkan - + Vulkan Physical Device + Physisches Gerät + + + + OpenGL Renderer - + SPIR-V Shader Generation - + SPIR-V-Shader-Erzeugung - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiviere Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Genaue Multiplikation - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT JIT Shader aktivieren - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + Aktiviere asynchrone Shader-Kompilierung - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Aktiviere asynchrone Präsentation - + Advanced Fortgeschritten - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Textur-Sampling - + Game Controlled - + Spielgesteuert - + Nearest Neighbor - + Nearest-Neighbor - + Linear - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - <html><head/><body><p> Reduziere Sottern indem du die generierten Shader in die Disk speicherst und lädst.</p></body></html> + <html><head/><body><p> Reduziere Stottern durch Speichern und Laden der Shader auf/von einem Speicher.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - Disk Shader Cache nutzen + Shader-Cache nutzen - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken. + VSync verhindert Screen-Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance-Unterschied bemerken. - + Enable VSync V-Sync aktivieren @@ -1557,12 +1594,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Clear All - + Alles leeren Restore Defaults - + Voreinstellungen wiederherstellen @@ -1588,17 +1625,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? A 3ds button - + Eine 3DS-Taste Restore Default - + Voreinstellung wiederherstellen Clear - + Leeren @@ -1636,7 +1673,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Face Buttons - Face Buttons + Tasten @@ -1841,7 +1878,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Modifier Scale: %1% - Modifikator Maßstab: %1% + Modifikator-Maßstab: %1% @@ -1856,7 +1893,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? After pressing OK, press any button on your joystick - Nachdem du OK gedrückt hast, drücke eine beliebige Taste auf dem Joystick + Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine beliebige Taste auf ihrem Joystick @@ -1906,7 +1943,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Duplicate profile name - Profilname dublizieren + Profilname duplizieren @@ -1973,7 +2010,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Use button mapping: - Tastenbelegung benutzen: + Nutze Tastenzuweisung: @@ -2065,12 +2102,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - + Nachdem sie OK gedrückt haben, drücken sie eine Taste auf dem Controller, dessen Bewegungen sie nutzen möchten. [press button] - [drücke Knopf] + [drücke Taste] @@ -2128,87 +2165,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Size - + Größe Format - + Format Name - + Name Filepath - + Dateipfad Title ID - + Titel-ID Reset Game Settings - + Spiel-Einstellungen zurücksetzen Use global configuration (%1) - - - - - General - - - - - System - + Nutze globale Konfiguration (%1) - Enhancements - + General + Allgemein - Graphics - + System + System - Audio - + Enhancements + Verbesserungen + Graphics + Grafik + + + + Audio + Ton + + + Debug - + Cheats - + Cheats - + Properties - + Eigenschaften - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? - + Sind sie sicher, dass sie ihre <b>Einstellungen für dieses Spiel zurücksetzen</b> möchten? @@ -2231,17 +2268,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Custom Storage - + Benutzerdefinierter Speicher Use Custom Storage - + Nutze benutzerdefinierten Speicher NAND Directory - NAND Verzeichnis + NAND-Verzeichnis @@ -2264,17 +2301,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? SDMC Directory - SDMC Verzeichnis + SDMC-Verzeichnis Select NAND Directory - NAND Verzeichnis auswählen + Wähle NAND-Verzeichnis Select SDMC Directory - SDMC Verzeichnis auswählen + SDMC-Verzeichnis auswählen @@ -2292,310 +2329,335 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable New 3DS mode - New 3DS Modus aktivieren + "New 3DS"-Modus aktivieren - + + Use LLE applets (if installed) + Nutze LLE-Applets (sofern installiert) + + + Username Nutzername - + Birthday Geburtstag - + January Januar - + February Februar - + March März - + April April - + May Mai - + June Juni - + July Juli - + August August - + September September - + October Oktober - + November November - + December Dezember - + Language Sprache - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde. - + Japanese (日本語) Japanisch (日本語) - + English Englisch - + French (français) Französisch (français) - + German (Deutsch) Deutsch (German) - + Italian (italiano) Italienisch (italiano) - + Spanish (español) Spanisch (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Vereinfachtes Chinesisch (简体中文) - + Korean (한국어) Koreanisch (한국어) - + Dutch (Nederlands) Niederländisch (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugiesisch (português) - + Russian (Русский) Russisch (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Traditionelles Chinesisch (正體中文) - + Sound output mode Tonausgabemodus - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Land - + Clock Uhr - + System Clock System-Uhr - + Fixed Time Feste Zeit - + Startup time Zum Start benötigte Zeit - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + Zeit-Versatz - + days - + Tage - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + Anfängliche System-Ticks + + + + Random + Zufall + + + + Fixed + Festgelegt + + + + Initial System Ticks Override + Anfängliche System-Ticks überschreiben + + + Play Coins: Spielemünzen - + Run System Setup when Home Menu is launched - + System-Einrichtung ausführen, wenn Home-Menu gestartet wird - + Console ID: Konsolen-ID: - + Regenerate Wiederherstellen - + 3GX Plugin Loader: - + 3GX-Plugin-Lader: - + Enable 3GX plugin loader - + Aktiviere 3GX-Plugin-Lader - + Allow games to change plugin loader state - + Erlaube Spielen, den Plugin-Lader-Zustand zu ändern - + Download System Files from Nitendo servers - + Lade System-Dateien von Nintendo-Servern herunter - + Minimal - + Minimal - + Old 3DS - + Alter 3DS - + New 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + Herunterladen - + System settings are available only when game is not running. Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft. @@ -3265,56 +3327,56 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermudas - + Download System Files from Nintendo servers - + Lade System-Dateien von Nintendo-Servern herunter - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - + Citra hat keine Schlüssel zum Herunterladen der System-Dateien. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Wie kann man solche Schlüssel erhalten?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konsolen-ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren? - + Warning Warnung - + Downloading files... - + Dateien werden heruntergeladen… - + Cancel - + Abbrechen - - + + Citra - + Citra - + Downloading system files failed. - + Herunterladen der System-Dateien fehlgeschlagen. - + Successfully downloaded system files. - + System-Dateien erfolgreich heruntergeladen. @@ -3322,7 +3384,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Configure Touchscreen Mappings - Touchscreen Belegung Konfigurieren + Touchscreen-Belegung Konfigurieren @@ -3365,13 +3427,13 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de X X axis - + X Y Y axis - + Y @@ -3569,7 +3631,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - Die Web Service Konfiguration kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird. + Die Web-Service-Konfiguration kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird. @@ -3669,12 +3731,12 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Server Address - + Server-Addresse <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Server-Addresse des Gastgebers</p></body></html> @@ -3725,24 +3787,24 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Dump Video - + Dumpe Video Output - + Ausgabe Format: - + Format: Options: - + Optionen: @@ -3755,7 +3817,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Path: - + Pfad: @@ -3766,13 +3828,13 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Encoder: - + Kodierer: Bitrate: - + Bit-Rate: @@ -3789,7 +3851,7 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de Citra - + Citra @@ -3799,17 +3861,17 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de output formats - + Ausgabe-Formate video encoders - + Video-Encoder audio encoders - + Audio-Encoder @@ -3823,12 +3885,12 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. %1 (%2) - + %1 (%2) Select Video Output Path - + Wähle Video-Ausgabe-Pfad @@ -3844,408 +3906,410 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Keine geeigneten Vulkan-Geräte gefunden - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - + Vulkan-Initialisierung beim Starten fehlgeschlagen.<br/>Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise "Vulkan 1.1" nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - + &Continue - + &Fortsetzen - + &Pause - + &Pause - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - + Citra führt ein Spiel aus - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + Unsupported ROM - + Nicht-unterstützes ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + GBA-Virtual-Console-ROMs werden nicht von Citra unterstützt. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Mehr Details im log - + CIA must be installed before usage CIA muss vor der Benutzung installiert sein - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren? + Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchten sie diese jetzt installieren? - - + + Slot %1 - Slot %1 + Speicherplatz %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Speicherplatz %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Dumping... Dumpt... - - + + Cancel Abbrechen - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - Konnte base RomFS nicht dumpen. -Sieh dir den Log für Details an. + Konnte Base-RomFS nicht dumpen. +Sehen sie sich das Log für Details an. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + Properties - + Eigenschaften - + The game properties could not be loaded. - + Die Spiel-Eigenschaften konnten nicht geladen werden. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + Unable to find File - + Unfähig die Datei zu finden - + Could not find %1 - + Konnte %1 nicht finden - + Uninstalling '%1'... - + Deinstalliere '%1'… - + Failed to uninstall '%1'. - + Deinstallieren von '%1' fehlgeschlagen. - + Successfully uninstalled '%1'. - + '%1' erfolgreich deinstalliert. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Savestates - + Speicherstände - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - + Warnung: Speicherstände sind KEIN Ersatz für das Speichern im Spiel, und sind nicht dafür vorgesehen, zuverlässig zu sein. + +Nutzung dieser Speicherstände ist dein eigenes Risiko! - - - + + + Error opening amiibo data file - + Fehler beim Öffnen der Amiibo-Daten-Datei - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Spiel schaut nicht nach Amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Unfähig die Amiibo-Datei "%1" zum Lesen zu öffnen. - + Record Movie Aufnahme starten - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - - + + Movie Saved Aufnahme gespeichert - - + + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - + Invalid Screenshot Directory - + Ungültiges Bildschirmfoto-Verzeichnis - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Kann das angegebene Bildschirmfoto-Verzeichnis nicht erstellen. Der Bildschirmfoto-Pfad wurde auf die Voreinstellung zurückgesetzt. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4254,149 +4318,160 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + Wähle FFmpeg-Verzeichnis - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + FFmpeg wurde erfolgreich installiert. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Installation von FFmpeg fehlgeschlagen. Prüfe die Log-Datei für Details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an. + Konnte Video-Dumping nicht starten. <br>Sehen sie sich das Log für Details an. - + Recording %1 - + Nehme %1 auf - + Playing %1 / %2 - + Spiele %1 / %2 ab - + Movie Finished - + Film beendet - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + LAUTSTÄRKE: STUMM + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + LAUTSTÄRKE: %1% + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + A system archive Ein Systemarchiv - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + Save/load Error Speichern/Laden Fehler - + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe den log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. + Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe das log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. - + Fatal Error encountered - auf fatalen Fehler gestoßen + Auf fatalen Fehler gestoßen - + Continue Fortsetzen - + Quit Game - + Verlasse Spiel - + OK - + Okay - + Would you like to exit now? Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Primary Window - + Primäres Fenster - + Secondary Window - + Sekundäres Fenster @@ -4457,244 +4532,238 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL nicht verfügbar! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + OpenGL-Shared-Contexts sind nicht unterstützt. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise OpenGL nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - - - - - Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Fehler beim Initialisieren von "OpenGL 4.3"! - Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Ihre Grafikkarte unterstützt möglicherweise "OpenGL 4.3" nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.<br><br>GL-Renderer:<br>%1 - + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + Fehler beim Initialisieren von "OpenGL ES 3.2"! + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Ihre Grafikkarte unterstützt "OpenGL ES 3.2" möglicherweise nicht, oder sie haben nicht den neuesten Grafik-Treiber.<br><br>GL-Renderer:<br>%1 GameList - + Compatibility Kompatibilität - + Region Region - + File type Dateityp - + Size Größe - + Open Save Data Location Verzeichnis der Speicherdaten öffnen - + Open Extra Data Location Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen - + Open Application Location Verzeichnis der Programmdaten öffnen - + Open Update Data Location Verzeichnis der Updatedaten öffnen - + Open DLC Data Location - - - - - Open Texture Dump Location - Öffne Texture Dump Standort + Öffne DLC-Daten-Standort - Open Custom Texture Location - Öffne Custom Texture Standort - - - - Open Mods Location - Öffne Mods Standort + Open Texture Dump Location + Öffne Textur-Dump-Standort + Open Custom Texture Location + Öffne Benutzerdefinierte-Texturen-Standort + + + + Open Mods Location + Öffne Mods-Standort + + + Dump RomFS Dumpe RomFS - + Disk Shader Cache - + Shader-Cache - + Open Shader Cache Location - - - - - Delete OpenGL Shader Cache - - - - - Uninstall - + Öffne Shader-Cache-Standort - Everything - - - - - Game - + Delete OpenGL Shader Cache + Lösche OpenGL-Shader-Cache - Update - + Uninstall + Deinstalliere - DLC - + Everything + Alles + Game + Spiel + + + + Update + Aktualisierung + + + + DLC + Zusatzinhalte + + + Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag - + Properties - + Eigenschaften - - + - + + Citra - + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - + Sind sie sicher, dass sie '%1' vollständig deinstallieren möchten? + +Dies wird das Spiel löschen, sofern installiert, sowie jegliche installierten Aktualisierungen und Zusatzinhalte. - - + + %1 (Update) - - - - - - %1 (DLC) - - - - - Are you sure you want to uninstall '%1'? - - - - - Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - - - - - Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + %1 (Aktualisierung) + + %1 (DLC) + %1 (Zusatzinhalt) + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + Sind sie sicher, dass sie '%1' deinstallieren möchten? + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + Sind sie sicher, dass sie die Aktualisierung für '%1' deinstallieren möchten? + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + Sind sie sicher, dass sie die Zusatzinhalte für '%1' deinstallieren möchten? + + + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + Move Up - + Bewege hoch - + Move Down - + Bewege runter - + Open Directory Location Verzeichnispfad öffnen - + Name Name @@ -4782,7 +4851,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen @@ -4805,12 +4874,12 @@ Screen. Ergebnisse - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Geben Sie Wörter zum Filtern ein @@ -4855,7 +4924,7 @@ Screen. Invalid region - Unbekannte Region + Ungültige Region @@ -4985,51 +5054,51 @@ Screen. (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) - + (invalid surface address) (ungültige Oberflächenadresse) - + (unknown surface format) (unbekanntes Oberflächenformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binärdaten (*.bin) - + Save Surface Oberfläche speichern - - - - + + + + Error Fehler - - + + Failed to open file '%1' Konnte Datei '%1' nicht öffnen - + Failed to save surface data to file '%1' Konnte Oberflächendaten nicht in Datei '%1' speichern - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben. Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt. @@ -5037,42 +5106,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace-Aufnahme - + Start Recording Aufnahme starten - + Stop and Save Stoppen und speichern - + Abort Recording Aufnahme abbrechen - + Save CiTrace CiTrace speichern - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace Datei (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace ist noch aktiv - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie dieses speichern? Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. @@ -5109,117 +5178,117 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Shader-Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - Pica Vertex Shader + Pica-Vertex-Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (Daten sind nur in den Haltepunkten des Vertex-Shader-Aufrufs verfügbar) - + Dump Dump - + Input Data Eingabedaten - + Attribute %1 Attribut %1 - + Cycle Index: Cycle-Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adressenregister: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Ergebnis vergleichen: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statische Bedingung: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamische Konditionen: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Schleifenparameter: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruktionsverschiebung: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (letzte Instruktion) @@ -5303,8 +5372,8 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. -Debug Meldung: + Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra-Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. +Debug-Meldung: @@ -5352,7 +5421,7 @@ Debug Meldung: Clear - löschen + Leeren @@ -5416,12 +5485,12 @@ Debug Meldung: Loading Shaders 387 / 1628 - Shader 387 von 1628 laden + Lade Shader 387 von 1628 Loading Shaders %v out of %m - Shader %v von %m laden + Lade Shader %v von %m @@ -5436,22 +5505,22 @@ Debug Meldung: Preloading Textures %1 / %2 - + Lade Texturen %1 / %2 im Voraus Preparing Shaders %1 / %2 - Shader vorbereiten %1 / %2 + Bereite Shader %1 / %2 vor Loading Shaders %1 / %2 - Shader laden %1 / %2 + Lade Shader %1 / %2 Launching... - Starten... + Starte... @@ -5497,7 +5566,7 @@ Debug Meldung: Hide Empty Rooms - + Verstecke leere Räume @@ -5565,7 +5634,7 @@ Debug Meldung: Boot Home Menu - + Starte Home-Menü @@ -5760,7 +5829,7 @@ Debug Meldung: Play... - Spielen... + Abspielen... @@ -5770,12 +5839,12 @@ Debug Meldung: Save without Closing - + Speichern ohne zu schließen Read-Only Mode - + Nur-Lesen-Modus @@ -5855,7 +5924,7 @@ Debug Meldung: Hybrid Screen - + Hybrid-Bildschirm @@ -5865,7 +5934,7 @@ Debug Meldung: Separate Windows - + Getrennte Fenster @@ -5910,7 +5979,7 @@ Debug Meldung: Configure Current Game... - + Konfiguriere aktuelles Spiel… @@ -5976,12 +6045,12 @@ Debug Meldung: Play Movie - + Film abspielen File: - Datei + Datei: @@ -6006,22 +6075,22 @@ Debug Meldung: Rerecord Count: - + Rerecord-Anzahl: Length: - + Länge: Current running game will be stopped. - + Das aktuell laufende Spiel wird gestoppt. <br>Current recording will be discarded. - + <br>Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen. @@ -6031,7 +6100,7 @@ Debug Meldung: Invalid movie file. - + Ungültige Film-Datei. @@ -6049,17 +6118,17 @@ Debug Meldung: (unknown) - + (unbekannt) Game used in this movie is not in game list. - + Das Spiel, das in diesem Film benutzt wurde, ist nicht in der Spieleliste. (>1 day) - + (>1 Tag) @@ -6068,7 +6137,7 @@ Debug Meldung: Record Movie - + Film aufnehmen @@ -6088,17 +6157,17 @@ Debug Meldung: Current running game will be restarted. - + Das aktuell laufende Spiel wird neu gestartet. <br>Current recording will be discarded. - + <br>Die aktuelle Aufzeichnung wird verworfen. Recording will start once you boot a game. - + Die Aufzeichnung beginnt, sobald du ein Spiel startest. @@ -6143,7 +6212,7 @@ Debug Meldung: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: Aktualisieren der Raum-Informationen fehlgeschlagen. Überprüfen sie ihre Internetverbindung und versuchen sie den Raum erneut zu hosten. -Debug Meldung: +Debug-Meldung: @@ -6179,37 +6248,37 @@ Debug Meldung: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Nutzername ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Raum-Name ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Nutzername ist bereits in Verwendung oder nicht gültig. Bitte wählen sie einen anderen. IP is not a valid IPv4 address. - + IP ist keine gültige IPv4-Adresse. Port must be a number between 0 to 65535. - + Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Sie müssen ein bevozugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu erstellen. Falls sie noch keine Spiele in der Spieleliste haben, fügen sie ein Spiele-Verzeichnis hinzu, indem sie auf das Plus-Symbol in der Spieleliste klicken. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Unfähig eine Internet-Verbindung zu finden. Prüfen sie ihre Internet-Einstellungen. @@ -6239,7 +6308,7 @@ Debug Meldung: Incorrect password. - + Falsches Passwort. @@ -6249,17 +6318,17 @@ Debug Meldung: Connection to room lost. Try to reconnect. - + Verbindung zum Raum verloren. Versuche erneut zu verbinden. You have been kicked by the room host. - + Sie wurden vom Raum-Gastgeber rausgeworfen. MAC address is already in use. Please choose another. - + Die MAC Adresse wird schon genutzt. Bitte wählen Sie eine andere. @@ -6271,7 +6340,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. You do not have enough permission to perform this action. - + Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszufühen. @@ -6290,37 +6359,37 @@ They may have left the room. Options - + Optionen Unset - + Nicht festgelegt unknown - + unbekannt %1 &lt;%2> %3 - + %1 &lt;%2> %3 Range: %1 - %2 - + Bereich: %1 - %2 custom - + benutzerdefiniert %1 (0x%2) %3 - + %1 (0x%2) %3 @@ -6328,32 +6397,32 @@ They may have left the room. Options - + Optionen Double click to see the description and change the values of the options. - + Doppelklicken sie, um die Beschreibung der Optionen zu sehen, und deren Werte zu verändern. Specific - + Spezifisch Generic - + Allgemein Name - + Name Value - + Wert @@ -6433,12 +6502,12 @@ They may have left the room. GC Axis %1%2 - GC Achse %1%2 + GC-Achse %1%2 GC Button %1 - GC Taste %1 + GC-Taste %1 @@ -6455,28 +6524,28 @@ They may have left the room. auto - + Auto true - + wahr false - + falsch none - + nichts %1 (0x%2) - + %1 (0x%2) @@ -6491,7 +6560,7 @@ They may have left the room. System Titles - System Titel + System-Titel @@ -6560,7 +6629,7 @@ They may have left the room. Standard Mii - Standard Mii + Standard-Mii @@ -6641,7 +6710,7 @@ They may have left the room. Reply Untranslated - Ohne Übersetztung antworten + Ohne Übersetzung antworten diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index 2a6d73570..524ab83e8 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Συσκευή εισόδου - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Διαμόρφωση του Citra - - - + + + General Γενικά - - - + + + System Σύστημα - - + + Input Είσοδος - - + + Hotkeys Συντομεύσεις - - + + Graphics Γραφικά - - + + Enhancements Βελτιώσεις - - - + + + Audio Ήχος - - + + Camera Κάμερα - - + + Debug Έλεγχος σφαλμάτων - - + + Storage Αποθήκευση - - + + Web Διαδίκτυο - - + + UI UI - + Controls Στοιχεία ελέγχου - + Advanced Σύνθετα @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Απόκρυψη ποντικιού κατά την αδράνεια - + + Enable Gamemode + + + + Updates Ενημερώσεις - + Check for updates on start Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση - + Silently auto update after closing Σιωπηλή αυτόματη ενημέρωση μετά το κλείσιμο - + Emulation Εξομοίωση - + Region: Περιοχή: - + Auto-select Αυτόματη επιλογή - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: Ταχύτητα εξομοίωσης: - + Screenshots Στιγμιότυπα - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων - - - - + + + + unthrottled χωρίς επιτάχυνση - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Θέλετε σίγουρα να <b>επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας</b> και να κλείσετε το Citra; @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Απεικόνιση - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Ενεργοποίηση shader υλικού - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Σωστή διαχείριση όλων των ακραίων περιπτώσεων στη λειτουργία πολλαπλασιασμού των shaders. </p><p>Ορισμένα παιχνίδια απαιτούν αυτήν τη ρύθμιση για τη σωστή απεικόνιση του shader υλικού.</p><p>Ωστόσο, αυτό θα μειώσει τις επιδόσεις των περισσότερων παιχνιδιών.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Ακριβής πολλαπλασιασμός - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Χρήση της μηχανής JIT αντί του διερμηνέα για την εξομοίωση shader λογισμικού. </p><p>Ενεργοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για καλύτερες επιδόσεις.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Ενεργοποίηση Shader JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Σύνθετα - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Μείωση «κομπιάσματος» αποθηκεύοντας και φορτώνοντας shaders στον δίσκο.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Χρήση προσωρινής μνήμης shader δίσκου - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Το VSync αποτρέπει τα γραφικά από το να χαλάνε, αλλά κάποιες κάρτες γραφικών μπορεί να δίνουν χειρότερη απόδοση αν η ρύθμιση είναι ανοιχτή. Κρατήστε το VSync ανοιχτό μόνο εάν δεν δείτε κάποια αλλαγή στην απόδοση. - + Enable VSync Ενεργοποίηση VSync @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General Γενικά - + System Σύστημα - + Enhancements Βελτιώσεις - + Graphics Γραφικά - + Audio Ήχος - + Debug Εντοπισμός σφαλμάτων - + Cheats - + Properties Ιδιότητες - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? Ενεργοποίηση λειτουργίας New 3DS - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Όνομα χρήστη - + Birthday Γενέθλια - + January Ιανουάριος - + February Φεβρουάριος - + March Μάρτιος - + April Απρίλιος - + May Μάιος - + June Ιούνιος - + July Ιούλιος - + August Αύγουστος - + September Σεπτέμβριος - + October Οκτώβριος - + November Νοέμβριος - + December Δεκέμβριος - + Language Γλώσσα - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Σημείωση: αυτό μπορεί να παρακαμφθεί όταν επιλέγεται αυτόματα η περιοχή - + Japanese (日本語) Ιαπωνικά (日本語) - + English Αγγλικά (English) - + French (français) Γαλλικά (français) - + German (Deutsch) Γερμανικά (Deutsch) - + Italian (italiano) Ιταλικά (italiano) - + Spanish (español) Ισπανικά (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Απλοποιημένα Κινεζικά (简体中文) - + Korean (한국어) Κορεατικά (한국어) - + Dutch (Nederlands) Ολλανδικά (Nederlands) - + Portuguese (português) Πορτογαλικά (português) - + Russian (Русский) Ρωσικά (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Παραδοσιακά Κινεζικά (正體中文) - + Sound output mode Λειτουργία εξόδου ήχου - + Mono Μονοφωνικό - + Stereo Στερεοφωνικό - + Surround Πολυκάναλο - + Country Χώρα - + Clock Ρολόι - + System Clock Ρολόι συστήματος - + Fixed Time Καθορισμένη ώρα - + Startup time Χρόνος εκκίνησης - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days μέρες - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Play Coins: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID κονσόλας: - + Regenerate Επαναδημιουργία - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS Old 3DS - + New 3DS New 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download Λήψη - + System settings are available only when game is not running. Οι ρυθμίσεις συστήματος διατίθενται μόνο όταν δεν εκτελείται παιχνίδι. @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Βερμούδες - + Download System Files from Nintendo servers Λήψη Αρχείων Συστήματος από τους διακομιστές της Nintendo - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID κονσόλας: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Αυτό θα αντικαταστήσει το τρέχον εικονικό 3DS με ένα νέο. Δεν θα είναι δυνατή η ανάκτηση του τρέχοντος εικονικού 3DS σας. Αυτό μπορεί να επιφέρει απρόσμενα αποτελέσματα στα παιχνίδια. Υπάρχει ενδεχόμενο αποτυχίας εάν χρησιμοποιείτε παρωχημένη διαμόρφωση αρχείων αποθήκευσης παιχνιδιών. Συνέχεια; - + Warning Προειδοποίηση - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3844,408 +3905,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Τηλεμετρία - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Η ταχύτητα της προσομοίωσης. Ταχύτητες μεγαλύτερες ή μικρότερες από 100% δείχνουν ότι η προσομοίωση λειτουργεί γρηγορότερα ή πιο αργά από ένα 3DS αντίστοιχα. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Πόσες εικόνες το δευτερόλεπτο το παιχνίδι δείχνει αυτήν τη στιγμή. Ο αριθμός αυτός διαφέρει σε διαφορετικά παιχνίδια και διαφορετικά σκηνικά. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Ο χρόνος που χρειάζεται για την εξομοίωση ενός καρέ 3DS, χωρίς να υπολογίζεται ο περιορισμός καρέ ή το v-sync. Για εξομοίωση σε πλήρη ταχύτητα, αυτό θα πρέπει να είναι το πολύ 16.67 ms. - + Clear Recent Files Απαλοιφή πρόσφατων αρχείων - + &Continue - + &Pause - + Update Available Διαθέσιμη ενημέρωση - + An update is available. Would you like to install it now? Υπάρχει μια διαθέσιμη ενημέρωση. Θέλετε να την εγκαταστήσετε τώρα; - + No Update Found Δεν βρέθηκε ενημέρωση - + No update is found. Δεν βρέθηκε ενημέρωση. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Μη έγκυρη μορφή ROM - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η μορφή της ROM σας δεν υποστηρίζεται.<br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + ROM Corrupted Κατεστραμμένη ROM - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η ROM σας είναι κατεστραμμένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + ROM Encrypted Κρυπτογραφημένη ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η ROM σας είναι κρυπτογραφημένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Προέκυψε άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + CIA must be installed before usage Το CIA πρέπει να εγκατασταθεί πριν από τη χρήση - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Πριν από τη χρήση αυτού του CIA, πρέπει να το εγκαταστήσετε. Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα; - - + + Slot %1 Θέση %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Σφάλμα ανοίγματος %1 φακέλου - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Dumping... Αποτύπωση... - - + + Cancel Ακύρωση - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Δεν ήταν δυνατή η αποτύπωση του βασικού RomFS. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Error Opening %1 Σφάλμα ανοίγματος του «%1» - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Εκτελέσιμο 3DS (%1);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Load Files Φόρτωση αρχείων - + 3DS Installation File (*.CIA*) Αρχείο εγκατάστασης 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Όλα τα αρχεία (*.*) - + %1 has been installed successfully. Το «%1» εγκαταστάθηκε επιτυχώς. - + Unable to open File Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου - + Could not open %1 Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του «%1» - + Installation aborted Η εγκατάσταση ακυρώθηκε - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Η εγκατάσταση του «%1» ακυρώθηκε. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες - + Invalid File Μη έγκυρο αρχείο - + %1 is not a valid CIA Το «%1» δεν είναι έγκυρο CIA - + Encrypted File Κρυπτογραφημένο αρχείο - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. Το «%1» πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί πριν από τη χρήση του με το Citra. Απαιτείται μια συσκευή 3DS. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο «%1» δεν βρέθηκε - + Missing Citra Account Απουσία λογαριασμού Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό Citra σας για να υποβάλετε δοκιμαστικές περιπτώσεις.<br/>Μεταβείτε στην Εξομοίωση &gt; Διαμόρφωση... &gt; Διαδίκτυο. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Αρχείο Amiibo (%1);; Όλα τα αρχεία (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Εγγραφή βίντεο - + Movie recording cancelled. Η εγγραφή βίντεο ακυρώθηκε. - - + + Movie Saved Το βίντεο αποθηκεύτηκε - - + + The movie is successfully saved. Το βίντεο αποθηκεύτηκε επιτυχώς. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4254,147 +4315,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της αποτύπωσης βίντεο. <br>Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Recording %1 Εγγραφή %1 - + Playing %1 / %2 Αναπαραγωγή %1 / %2 - + Movie Finished Το βίντεο τελείωσε - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Παιχνίδι: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 απουσιάζει. Παρακαλώ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>αποτυπώστε τα αρχεία συστήματός σας</a>.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. - + A system archive Ένα αρχείο συστήματος - + System Archive Not Found Δεν βρέθηκε αρχείο συστήματος - + System Archive Missing Απουσία αρχείου συστήματος - + Save/load Error Σφάλμα αποθήκευσης/φόρτωσης - + Fatal Error Κρίσιμο σφάλμα - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής</a> για λεπτομέρειες.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. - + Fatal Error encountered Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα - + Continue Συνέχεια - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα τώρα; - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Το παιχνίδι βρίσκεται ακόμα σε λειτουργία. Θέλετε να διακόψετε την εξομοίωση; - + Playback Completed Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε - + Movie playback completed. Η αναπαραγωγή βίντεο ολοκληρώθηκε. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4457,50 +4529,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4509,192 +4573,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Συμβατότητα - + Region Περιοχή - + File type Τύπος αρχείου - + Size Μέγεθος - + Open Save Data Location Άνοιγμα τοποθεσίας αποθήκευσης δεδομένων - + Open Extra Data Location Άνοιγμα τοποθεσίας επιπλέον δεδομένων - + Open Application Location Άνοιγμα τοποθεσίας εφαρμογής - + Open Update Data Location Άνοιγμα τοποθεσίας δεδομένων ενημερώσεων - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location Άνοιγμα τοποθεσίας αποτύπωσης υφής - + Open Custom Texture Location Άνοιγμα προσαρμοσμένης τοποθεσίας υφής - + Open Mods Location Άνοιγμα τοποθεσίας τροποποιήσεων - + Dump RomFS Αποτύπωση RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Πλοήγηση στην καταχώρηση GameDB - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Σάρωση υποφακέλων - + Remove Game Directory Αφαίρεση καταλόγου παιχνιδιού - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Άνοιγμα τοποθεσίας καταλόγου - + Name Όνομα @@ -4785,7 +4849,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Κάντε διπλό κλικ για να προσθέσετε έναν νέο φάκελο στη λίστα παιχνιδιών @@ -4808,12 +4872,12 @@ Screen. αποτελέσματα - + Filter: Φίλτρο: - + Enter pattern to filter Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα @@ -4988,51 +5052,51 @@ Screen. (αδυναμία πρόσβασης στα δεδομένα pixel) - + (invalid surface address) (μη έγκυρη διεύθυνση επιφάνειας) - + (unknown surface format) (άγνωστη μορφή επιφάνειας) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Δυαδικά δεδομένα (*.bin) - + Save Surface Αποθήκευση επιφάνειας - - - - + + + + Error Σφάλμα - - + + Failed to open file '%1' Αποτυχία ανοίγματος αρχείου «%1» - + Failed to save surface data to file '%1' Αποτυχία αποθήκευσης δεδομένων επιφάνειας στο αρχείο «%1» - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Αποτυχία πλήρους εγγραφής δεδομένων επιφάνειας στο αρχείο. Τα αποθηκευμένα δεδομένα θα είναι κατά πάσα πιθανότητα κατεστραμμένα. @@ -5040,42 +5104,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Εγγραφή CiTrace - + Start Recording Έναρξη εγγραφής - + Stop and Save Διακοπή και αποθήκευση - + Abort Recording Ακύρωση εγγραφής - + Save CiTrace Αποθήκευση CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Αρχείο CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active Το CiTracing είναι ακόμα ενεργό - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Γίνεται ακόμα εγγραφή ενός CiTrace. Θέλετε να το αποθηκεύσετε; Αν όχι, όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα θα απορριφθούν. @@ -5111,117 +5175,117 @@ Screen. Δυαδικό shader (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (τα δεδομένα είναι διαθέσιμα μόνο σε σημεία διακοπής επίκλησης vertex shader) - + Dump Αποτύπωση - + Input Data Δεδομένα εισόδου - + Attribute %1 Ιδιότητα «%1» - + Cycle Index: Ευρετήριο κύκλου: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Καταχωρητές διευθύνσεων: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Σύγκριση αποτελέσματος: %1, %2 - + Static Condition: %1 Στατική συνθήκη: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Δυναμικές συνθήκες: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Παράμετροι βρόχου: %1 (επαναλήψεις), %2 (αρχικοποίηση), %3 (αύξηση), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Μετατόπιση οδηγιών: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (τελευταία οδηγία) diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 9af2f1df1..e544ba4ed 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Dispositivo de Entrada - + + + Auto + Auto + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats Trucos @@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Código: - + Would you like to save the current cheat? ¿Desea guardar el truco actual? - - - + + + Save Cheat Guardar Truco - + Please enter a cheat name. Por favor, ponle un nombre al truco. - + Please enter the cheat code. Por favor, introduzca el código del truco. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? La línea del código del truco %1 no es válida. ¿Desea ignorar el error y continuar? - - + + [new cheat] [nuevo truco] @@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + Miscelánea + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Introduce un atraso al hilo de la primera aplicación iniciada si los módulos LLE están activados, para permitirles su inicio.</p></body></html> + + + + Delay app start for LLE module initialization + Atrasar el inicio de la app para la inicialización del módulo LLE + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>Información de la Velocidad de reloj de la CPU<br/>Hacer un underclock puede aumentar el rendimiento, pero también provocar que se cuelgue el juego.<br/>Hacer un overclock, en cambio, puede reducir el lag en el juego, pero también puede producir cuelgues.</p></body></html> - + Validation layer not available Capa de validación no disponible - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution No ha sido posible activar el renderizador de depuración porque la capa<strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> no está. Por favor, instale el SDK de Vulkan o el paquete adecuado para tu distribución. - + Command buffer dumping not available Volcado del buffer de comandos no disponible. - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution No ha sido posible activar el volcado del buffer de comandos porque la capa<strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> no está. Por favor, instale el SDK de Vulkan o el paquete adecuado para tu distribución. @@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Configuración de Citra - - - + + + General General - - - + + + System Sistema - - + + Input Controles - - + + Hotkeys Teclas de Atajo - - + + Graphics Gráficos - - + + Enhancements Mejoras - - - + + + Audio Audio - - + + Camera Cámara - - + + Debug Depuración - - + + Storage Almacenamiento - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controles - + Advanced Avanzadas @@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + Silenciar audio al estar en segundo plano + + + Hide mouse on inactivity Ocultar ratón mientras esté inactivo - + + Enable Gamemode + Activar Gamemode + + + Updates Actualizaciones - + Check for updates on start Buscar actualizaciones al iniciar - + Silently auto update after closing Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar - + Emulation Emulación - + Region: Región: - + Auto-select Auto-elegir - + Use global emulation speed Usar la velocidad de emulación global - + Set emulation speed: Establecer la velocidad de emulación: - + Emulation Speed: Velocidad de Emulación: - + Screenshots Capturas de pantalla - + Use global screenshot path Usar ruta de captura de pantalla global - + Set screenshot path: Establecer ruta de captura de pantalla: - + Save Screenshots To Guardar capturas a - + ... ... - + Reset All Settings Reiniciar Toda la Configuración - - - - + + + + unthrottled Ilimitada - + Select Screenshot Directory Seleccione el directorio de capturas de pantalla - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? Dispositivo Físico - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation Generación de Sombreados SPIR-V - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa la API gráfica seleccionada para acelerar la emulación de sombreadores.</p><p>Requiere de una GPU potente para mejorar el rendimiento.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activar Sombreador de Hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicación Precisa - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activar Sombreado JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> <html><head/><body><p>Compila los sombreados usando los hilos del fondo para evitar el tartamudeo de la compilación de sombreados. Puede haber errores gráficos temporales.</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation Activar Compilación de Sombreados Asíncrona - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Actúa la presentación en hilos diferentes. Mejora el rendimiento cuando se usa Vulkan en muchos juegos.</p></body></html> - + Enable Async Presentation Activar Presentación Asíncrona - + Advanced Avanzado - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> <html><head/><body><p>Sobreescribe el filtro de muestreo usado en juegos. Puede ser útil en ciertos casos con juegos con bajo rendimiento al subir la resolución. Si no estás seguro, pónlo en Controlado por Juego</p></body></html> - + Texture Sampling Muestreo de Texturas - + Game Controlled Controlado por Juego - + Nearest Neighbor Nearest Neighbor - + Linear Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Usar Caché Almacenada de Sombreadores - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento. - + Enable VSync Activar Sincronización Vertical @@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? Usar configuración global (%1) - + General General - + System Sistema - + Enhancements Mejoras - + Graphics Gráficos - + Audio Audio - + Debug Depuración - + Cheats Trucos - + Properties Propiedades - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración para este juego</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? Activar Modo New 3DS - + + Use LLE applets (if installed) + Usar applets LLE (si están instaladas) + + + Username Nombre - + Birthday Cumpleaños - + January Enero - + February Febrero - + March Marzo - + April Abril - + May Mayo - + June Junio - + July Julio - + August Agosto - + September Septiembre - + October Octubre - + November Noviembre - + December Diciembre - + Language Idioma - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: puede ser sobreescrito cuando la región es auto-seleccionada - + Japanese (日本語) Japonés (日本語) - + English Inglés (English) - + French (français) Francés (français) - + German (Deutsch) Alemán (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano (italiano) - + Spanish (español) Español - + Simplified Chinese (简体中文) Chino Simplificado (简体中文) - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Neerlandés (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugués (português) - + Russian (Русский) Ruso (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Chino Tradicional (正體中文) - + Sound output mode Modo de salida del audio - + Mono Mono - + Stereo Estéreo - + Surround Envolvente - + Country País - + Clock Reloj - + System Clock Reloj del Sistema - + Fixed Time Tiempo Fijado - + Startup time Tiempo del Inicio - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss aaaa-mm-ddTHH:mm:ss - + Offset time Tiempo de compensación - + days dias - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + Ticks de Sistema Iniciales + + + + Random + Aleatorias + + + + Fixed + Fijadas + + + + Initial System Ticks Override + Sobreescribir Ticks de Sistema Iniciales + + + Play Coins: Monedas de Juego: - + Run System Setup when Home Menu is launched Ejecutar la Configuración de la consola cuando se ejecute el Menú Home - + Console ID: ID de Consola: - + Regenerate Regenerar - + 3GX Plugin Loader: Cargador de complementos 3GX: - + Enable 3GX plugin loader Habilitar el cargador de complementos 3GX - + Allow games to change plugin loader state Permitir que los juegos cambien el estado del cargador de complementos - + Download System Files from Nitendo servers Descargar Archivos de Sistema de los servidores de Nintendo - + Minimal Mínimo - + Old 3DS Old 3DS - + New 3DS New 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download Descargas - + System settings are available only when game is not running. La Configuración de la Consola sólo está disponible cuando no se está emulando ningún juego. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermudas - + Download System Files from Nintendo servers Descargar Archivos de Sistema de los servidores de Nintendo - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> Citra no tiene las claves para descargar los archivos de sistema. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cómo obtengo las claves?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar? - + Warning Advertencia - + Downloading files... Descargando archivos... - + Cancel Cancelar - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. La descarga de archivos de sistema falló. - + Successfully downloaded system files. La descarga de archivos de sistema fue un éxito. @@ -3846,332 +3907,332 @@ Por favor, compruebe la instalación de FFmpeg usada para la compilación.Telemetría - + No Suitable Vulkan Devices Detected Dispositivos compatibles con Vulkan no encontrados. - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. El inicio de Vulkan falló durante el inicio.<br/>Tu GPU, o no soporta Vulkan 1.1, o no tiene los últimos drivers gráficos. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra está ejecutando un juego - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + Unsupported ROM ROM no soportada - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Las ROMs de la consola virtual de GBA no están soportadas por Citra. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + CIA must be installed before usage El CIA debe estar instalado antes de usarse - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? - - + + Slot %1 Ranura %1 - + Slot %1 - %2 %3 Ranura %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Dumping... Volcando... - - + + Cancel Cancelar - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. No se pudo volcar el RomFS base. Compruebe el registro para más detalles. - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pudieron cargar las propiedades del juego. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + Unable to find File No puede encontrar el archivo - + Could not find %1 No se pudo encontrar %1 - + Uninstalling '%1'... Desinstalando '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. Falló la desinstalación de '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. '%1' desinstalado con éxito. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Savestates Estados - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk! ¡Úsalos bajo tu propio riesgo! - - - + + + Error opening amiibo data file Error al abrir los archivos de datos del Amiibo - + A tag is already in use. Ya está en uso una etiqueta. - + Game is not looking for amiibos. El juego no está buscando amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. No se pudo abrir el archivo del amiibo "%1" para su lectura. - + Record Movie Grabar Película - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - - + + Movie Saved Película Guardada - - + + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - + Invalid Screenshot Directory Directorio de capturas de pantalla no válido - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. No se puede crear el directorio de capturas de pantalla. La ruta de capturas de pantalla vuelve a su valor por defecto. - + Could not load video dumper No se pudo cargar el volcador de vídeo - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4262,147 +4323,158 @@ Para instalar FFmpeg en Citra, pulsa Abrir y elige el directorio donde esté FFm Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda. - + Select FFmpeg Directory Seleccionar Directorio FFmpeg - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. Al directorio de FFmpeg indicado le falta %1. Por favor, asegúrese de haber seleccionado el directorio correcto. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg ha sido instalado con éxito. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. La instalación de FFmpeg ha fallado. Compruebe el archivo del registro para más detalles. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles.. - + Recording %1 Grabando %1 - + Playing %1 / %2 Reproduciendo %1 / %2 - + Movie Finished Película terminada - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + VOLUMEN: SILENCIO + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + VOLUMEN: %1% + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + A system archive Un archivo de sistema - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + System Archive Missing Falta un Archivo de Sistema - + Save/load Error Error de guardado/carga - + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal encontrado - + Continue Continuar - + Quit Game Salir del juego - + OK Aceptar - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Primary Window Ventana Primaria - + Secondary Window Ventana Secundaria @@ -4465,50 +4537,42 @@ Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! ¡OpenGL no disponible! - + OpenGL shared contexts are not supported. Los contextos compartidos de OpenGL no están soportados. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - Citra no ha sido compilado con el soporte a OpenGL. - - - + Error while initializing OpenGL! ¡Error al iniciar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Tu GPU, o no soporta OpenGL, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica. - + Error while initializing OpenGL 4.3! ¡Error al iniciar OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU, o no soporta OpenGL 4.3, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! ¡Error al iniciar OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU, o no soporta OpenGL ES 3.2, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 @@ -4517,133 +4581,133 @@ Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda. GameList - + Compatibility Compatibilidad - + Region Región - + File type Tipo de Archivo - + Size Tamaño - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Extra Data Location Abrir ubicación de los Datos Adicionales - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización - + Open DLC Data Location Abrir ubicación de datos DLC - + Open Texture Dump Location Abrir Carpeta de Volcado de Texturas - + Open Custom Texture Location Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas - + Open Mods Location Abrir ubicación de los mods - + Dump RomFS Volcar RomFS - + Disk Shader Cache Caché de sombreador de disco - + Open Shader Cache Location Abrir ubicación de caché de sombreador - + Delete OpenGL Shader Cache Eliminar caché de sombreado de OpenGL - + Uninstall Desinstalar - + Everything Todo - + Game Juego - + Update Actualización - + DLC DLC - + Navigate to GameDB entry Ir a la base de datos de los juegos - + Properties Propiedades - - + - + + Citra Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. @@ -4652,59 +4716,59 @@ This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. Ésto eliminará el juego si está instalado, así como también las actualizaciones y DLC instaladas. - - + + %1 (Update) %1 (Actualización) - - + + %1 (DLC) %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? ¿Estás seguro de querer desinstalar '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? ¿Estás seguro de querer desinstalar la actualización de '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? ¿Estás seguro de querer desinstalar todo el DLC de '%1'? - + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos - + Move Up Mover arriba - + Move Down Mover abajo - + Open Directory Location Abrir ubicación del directorio - + Name Nombre @@ -4795,7 +4859,7 @@ más allá de la pantalla de inicio. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos @@ -4818,12 +4882,12 @@ más allá de la pantalla de inicio. resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Introduzca un patrón para filtrar @@ -4998,51 +5062,51 @@ más allá de la pantalla de inicio. (no se puede acceder a los datos del píxel) - + (invalid surface address) (dirección de superficie no válida) - + (unknown surface format) (formato de superficie desconocido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Archivo binario (*.bin) - + Save Surface Guardar Superficie - - - - + + + + Error Error - - + + Failed to open file '%1' No se pudo abrir el archivo '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Error al guardar los datos en el archivo '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Error al guardar los datos en el archivo. Es posible que los datos de guardado estén corruptos. @@ -5050,42 +5114,42 @@ más allá de la pantalla de inicio. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Grabador CiTrace - + Start Recording Empezar grabación - + Stop and Save Parar y Guardar - + Abort Recording Abortar Grabación - + Save CiTrace Guardar CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Archivo CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing sigue activo - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace sigue grabándose. ¿Deseas guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados. @@ -5121,117 +5185,117 @@ más allá de la pantalla de inicio. Binario de Sombra (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Sombreado de Vértice de Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (datos sólo disponibles en los puntos de la invocación del sombreado de vértices) - + Dump Volcar - + Input Data Datos de Entrada - + Attribute %1 Atributo %1 - + Cycle Index: Índice de Ciclo: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registros de Dirección: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Comparar Resultados: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condición Estática: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condiciones Dinámicas: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parámetros de Bucle: %1 (repeticiones), %2 (inicializador), %3 (incremental), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instrucción offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (última instrucción) diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index 1199a1edc..492b539ab 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.Sisääntulolaite - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen.ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelleen ja IP-osoitteelleen. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citran asetukset - - - + + + General Yleinen - - - + + + System Järjestelmä - - + + Input Sisäänpano - - + + Hotkeys Pikanäppäimet - - + + Graphics Grafiikat - - + + Enhancements Parannukset - - - + + + Audio Ääni - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debugaus - - + + Storage - - + + Web Netti - - + + UI Käyttöliittymä - + Controls Ohjaus - + Advanced @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity - + + Enable Gamemode + + + + Updates Päivitykset - + Check for updates on start Tarkista päivitykset käynnistyessä - + Silently auto update after closing Hiljaisesti päivitä automaattisesti sulkemisen jälkeen - + Emulation Emulaatio - + Region: Alue: - + Auto-select Automaattinen valinta - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Tyhjennä Kaikki Asetukset - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Citran? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Renderöijä - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktivoi Laitteistovarjostin - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Tarkka Kertominen - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktivoi JIT-Varjostin - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync Aktivoi V-Sync @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Käyttäjänimi - + Birthday Syntymäpäivä - + January Tammikuu - + February Helmikuu - + March Maaliskuu - + April Huhtikuu - + May Toukokuu - + June Kesäkuu - + July Heinäkuu - + August Elokuu - + September Syyskuu - + October Lokakuu - + November Marraskuu - + December Joulukuu - + Language Kieli - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Huom: tämä voidaan korvata jos alueasetukset ovat automaattiset - + Japanese (日本語) Japani (日本語) - + English Englanti - + French (français) Ranska (français) - + German (Deutsch) Saksa (Deutsch) - + Italian (italiano) Italia (italiano) - + Spanish (español) Espanja (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Yksinkertaistettu Kiina (简体中文) - + Korean (한국어) Korea (한국어) - + Dutch (Nederlands) Hollanti (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugali (português) - + Russian (Русский) Venäjä (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Tavallinen Kiina (正體中文) - + Sound output mode Äänen ulostulotila - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Maa - + Clock Kello - + System Clock Järjestelmän Kello - + Fixed Time Yksittäinen Aika - + Startup time Aloitusaika - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss vvvv-KK-ppATT:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Play-Kolikot: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: Konsolin Tunnus: - + Regenerate Uudista - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Järjestelmäasetukset ovat vain saatavilla kun peli ei ole päällä. @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konsolin Tunnus: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka? - + Warning Varoitus - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + Update Available Päivitys Saatavilla. - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt? - + No Update Found Päivityksiä ei löytynyt. - + No update is found. Päivitystä ei löytynyt. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Epäsopiva pelitiedoston formaatti - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Korruptoitunut - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Salattu - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROM:ia! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA pitää asenaa ennen käyttöä - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Virhe Avatessa %1 Kansio - - + + Folder does not exist! Kansio ei ole olemassa! - + Dumping... - - + + Cancel Peruuta - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse hakemisto - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa tiedosto - + Load Files Lataa tiedostoja - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Asennustiedosto (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 asennettiin onnistuneesti. - + Unable to open File Tiedostoa ei voitu avata - + Could not open %1 Ei voitu avata %1 - + Installation aborted Asennus keskeytetty - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Sopimaton Tiedosto - + %1 is not a valid CIA %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto - + Encrypted File Salattu Tiedosto - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedosto "%1" ei löytynyt. - + Missing Citra Account Puuttuva Citra-Tunnus - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Tallenna Video - + Movie recording cancelled. - - + + Movie Saved - - + + The movie is successfully saved. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4252,147 +4313,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Nopeus: %1% - + Speed: %1% / %2% Nopeus %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kuvaruutu: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Jatka - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Yhteensopivuus - + Region Alue - + File type Tiedoston tyyppi - + Size Koko - + Open Save Data Location Avaa Tallennustiedon Sijainti - + Open Extra Data Location Avaa Lisätiedon Sijainti - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory Poista pelihakemisto - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Avaa hakemiston sijainti - + Name Nimi @@ -4778,7 +4842,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Lisää uusi kansio pelilistaan kaksoiklikkaamalla @@ -4801,12 +4865,12 @@ Screen. - + Filter: Suodatin: - + Enter pattern to filter @@ -4981,51 +5045,51 @@ Screen. - + (invalid surface address) - + (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) - + Save Surface - - - - + + + + Error Virhe - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -5033,42 +5097,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder - + Start Recording Aloita Kuvaus - + Stop and Save Pysäytä ja Tallenna - + Abort Recording - + Save CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace tiedosto (*.ctf) - + CiTracing still active - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. @@ -5104,107 +5168,107 @@ Screen. - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump - + Input Data - + Attribute %1 - + Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 - + (last instruction) diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 9fdaf2706..71c944f56 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP. Périphérique d'entrée - + + + Auto + Auto + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -646,7 +652,7 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP. Reverse - Inverse + Inverser @@ -693,7 +699,7 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP. ConfigureCheats - + Cheats Codes de triche @@ -743,37 +749,37 @@ Cela bannira à la fois son nom du forum et son adresse IP. Code : - + Would you like to save the current cheat? Voulez-vous enregistrer le code de triche actuel ? - - - + + + Save Cheat Enregistrer le code de triche - + Please enter a cheat name. Veuillez entrer le nom du code de triche. - + Please enter the cheat code. Veuillez entrer le code de triche. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? La ligne %1 du code de triche n'est pas valide. Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? - - + + [new cheat] [nouveau code de triche] @@ -867,26 +873,41 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? + Miscellaneus + Divers + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Introduit un délai pour le premier fil d'exécution de l'application lancée si les modules LLE sont activés, afin de leur permettre de s'initialiser.</p></body></html> + + + + Delay app start for LLE module initialization + Retarder le démarrage de l'application pour l'initialisation du module LLE. + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>Information sur la fréquence d'horloge du CPU<br/>Sous-cadencer peut améliorer les performances mais aussi entraîner des saccades dans le jeu.<br/>Surcadencer peut réduire les ralentissements mais également entraîner des saccades dans le jeu</p></body></html> - + Validation layer not available La couche de validation n'est pas disponible - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Impossible d'activer le rendu de débogage car la couche <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> est manquante. Veuillez installer le SDK Vulkan ou le paquet approprié de votre distribution. - + Command buffer dumping not available Le dumping des tampons de commandes n'est pas disponible - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Impossible d'activer le dumping des tampons de commandes car la couche <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> est manquante. Veuillez installer le SDK Vulkan ou le paquet approprié de votre distribution. @@ -899,87 +920,87 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Configuration de Citra - - - + + + General Général - - - + + + System Système - - + + Input Contrôles - - + + Hotkeys Raccourcis - - + + Graphics Vidéo - - + + Enhancements Améliorations - - - + + + Audio Son - - + + Camera Caméra - - + + Debug Débogage - - + + Storage Stockage - - + + Web Web - - + + UI Interface - + Controls Contrôles - + Advanced Avancé @@ -1135,7 +1156,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Reverse Interlaced - Entrelacé inverse + Entrelacement inversé @@ -1150,17 +1171,17 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Eye to Render in Monoscopic Mode - Œil à render en mode monoscopique + Œil pour le rendu en mode monoscopique Left Eye (default) - Œil Gauche (par défaut) + Œil gauche (par défaut) Right Eye - Œil Droit + Œil droit @@ -1190,7 +1211,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Separate Windows - Fenêtres Séparées + Fenêtres séparées @@ -1287,105 +1308,115 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? + Mute audio when in background + Couper le son si en arrière-plan + + + Hide mouse on inactivity Cacher la souris si inactif - - Updates - Mises à Jour + + Enable Gamemode + Activer le mode jeu - + + Updates + Mises à jour + + + Check for updates on start Vérifier les mises à jour au démarrage - + Silently auto update after closing Mise à jour automatique après la fermeture - + Emulation Émulation - + Region: Région : - + Auto-select Sélection Automatique - + Use global emulation speed Utiliser la vitesse d'émulation globale - + Set emulation speed: Définir la vitesse d'émulation : - + Emulation Speed: Vitesse d'émulation : - + Screenshots Captures d'écran - + Use global screenshot path Utiliser le chemin global de capture d'écran - + Set screenshot path: Définir le chemin de capture d'écran : - + Save Screenshots To Enregistrer les captures d'écran dans - + ... ... - + Reset All Settings Réinitialiser tous les paramètres - - - - + + + + unthrottled illimité - + Select Screenshot Directory Choix du répertoire des captures d'écran - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra ? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Appareil physique - + + OpenGL Renderer + Rendu OpenGL + + + SPIR-V Shader Generation Génération de shaders SPIR-V - + Renderer Moteur de rendu - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliser l'API graphique sélectionnée pour accélérer l'émulation des shaders.</p><p>Nécessite une carte graphique relativement puissante pour de meilleures performances.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activer le nuanceur matériel - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gère Correctement tous les cas extrêmes dans l'opération de multiplication dans le nuanceur <p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplication précise - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de shader logiciel. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activer le nuanceur JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> <html><head/><body><p>Compiler les shaders en utilisant des threads en arrière-plan pour éviter les interruptions dues à la compilation des shaders. Attendez-vous à des problèmes graphiques temporaires.</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation Activer la compilation asynchrone des shaders - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Effectuer la présentation sur des threads séparés. Cela améliore les performances lors de l'utilisation de Vulkan dans la plupart des jeux.</p></body></html> - + Enable Async Presentation Activer la présentation asynchrone - + Advanced Avancé - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> <html><head/><body><p>Remplace le filtre d'échantillonnage utilisé par les jeux. Cela peut être utile dans certains cas avec des jeux mal conçus lors de la mise à l'échelle. Si vous n'êtes pas sûr, réglez-le sur Contrôlé par le jeu</p></body></html> - + Texture Sampling Échantillonnage de texture - + Game Controlled Contrôlé par le jeu - + Nearest Neighbor Le voisin le plus proche - + Linear Linéaire - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> Réduisez le décrochage en stockant et en chargeant les shaders générés sur le disque. - + Use Disk Shader Cache Utiliser le cache de nuanceur sur disque - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence. - + Enable VSync Activer VSync @@ -2035,7 +2071,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Mouse (Right Click) - Souris (Clic Droit) + Souris (clic droit) @@ -2162,52 +2198,52 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Utiliser la configuration globale (%1) - + General Général - + System Système - + Enhancements Améliorations - + Graphics Vidéo - + Audio Son - + Debug Débogage - + Cheats Codes de triche - + Properties Propriétés - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? Êtes-vous sûr de vouloir <b>réinitialiser vos paramètres pour ce jeu</b> ? @@ -2237,7 +2273,7 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Use Custom Storage - Utiliser le Stockage personnalisé + Utiliser le stockage personnalisé @@ -2296,307 +2332,332 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Activer le mode New 3DS - + + Use LLE applets (if installed) + Utilisez les applets LLE (si installées) + + + Username Nom d'utilisateur - + Birthday Date de naissance - + January Janvier - + February Février - + March Mars - + April Avril - + May Mai - + June Juin - + July Juillet - + August Août - + September Septembre - + October Octobre - + November Novembre - + December Décembre - + Language Langue - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Note : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est défini sur Automatique - + Japanese (日本語) Japonais (日本語) - + English Anglais - + French (français) Français (français) - + German (Deutsch) Allemand (Deutsch) - + Italian (italiano) Italien (italiano) - + Spanish (español) Espagnol (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Chinois simplifié (简体中文) - + Korean (한국어) Coréen (한국어) - + Dutch (Nederlands) Néerlandais (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugais (português) - + Russian (Русский) Russe (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Chinois traditionnel (正體中文) - + Sound output mode Mode de sortie audio - + Mono Mono - + Stereo Stéreo - + Surround Surround - + Country Pays - + Clock Horloge - + System Clock Horloge système - + Fixed Time - Temps fixé + Temps fixe - + Startup time Heure au démarrage - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - Temps de Décalage + Décalage horaire - + days jours - + HH:mm:ss HH:MM:SS - + + Initial System Ticks + Ticks système initiaux + + + + Random + Aléatoire + + + + Fixed + Fixe + + + + Initial System Ticks Override + Remplacement des ticks système initiaux + + + Play Coins: Pièces de jeu : - + Run System Setup when Home Menu is launched Exécuter la configuration du système lorsque le menu home est lancé - + Console ID: Console ID : - + Regenerate Regénérer - + 3GX Plugin Loader: Chargeur de plugin 3GX : - + Enable 3GX plugin loader Activer le chargeur de plugin 3GX - + Allow games to change plugin loader state Autoriser les jeux à changer l'état du chargeur de plugin - + Download System Files from Nitendo servers Télécharger les fichiers système à partir des serveurs de Nintendo - + Minimal Minimal - + Old 3DS Old 3DS - + New 3DS New 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download Télécharger - + System settings are available only when game is not running. Les paramètres systèmes ne sont disponibles que lorsque l'émulation n'est pas en cours. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Bermudes - + Download System Files from Nintendo servers Télécharger des fichiers système à partir des serveurs Nintendo - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> Citra manque de clés pour télécharger les fichiers système. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Comment obtenir des clés ?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Console ID : 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer? - + Warning Avertissement - + Downloading files... Téléchargement des fichiers... - + Cancel Annuler - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. Le téléchargement des fichiers système a échoué. - + Successfully downloaded system files. Fichiers système téléchargés avec succès. @@ -3570,7 +3631,7 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - La configuration des services WEB ne peut être modifiée que si un salon publique n'est pas en cours d'hébergement. + La configuration du service Web ne peut être modifiée que si un salon publique n'est pas en cours d'hébergement. @@ -3846,332 +3907,332 @@ Veuillez vérifier votre installation FFmpeg utilisée pour la compilation.Télémétrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected Aucun périphérique Vulkan adapté détecté - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. L'initialisation de Vulkan a échoué au démarrage.<br/>Votre GPU pourrait ne pas prendre en charge Vulkan 1.1, ou vous pourriez ne pas avoir le pilote graphique le plus récent. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant ? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra est en train de faire fonctionner un jeu - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - + Unsupported ROM ROM non prise en charge - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Les ROM de la console virtuelle GBA ne sont pas prises en charge par Citra. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + CIA must be installed before usage CIA doit être installé avant utilisation - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? - - + + Slot %1 Emplacement %1 - + Slot %1 - %2 %3 Emplacement %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas ! - + Dumping... Extraction... - - + + Cancel Annuler - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossible d'extraire RomFS de base. Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + Unable to find File Impossible de trouver le fichier - + Could not find %1 Impossible de trouver %1 - + Uninstalling '%1'... Désinstallation de '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. Échec de la désinstallation de '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. Désinstallation de '%1' réussie. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Savestates Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk! Utilisez-les à vos propres risques ! - - - + + + Error opening amiibo data file Erreur d'ouverture du fichier de données amiibo - + A tag is already in use. Un tag est déjà en cours d'utilisation. - + Game is not looking for amiibos. Le jeu ne recherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier amiibo "%1" pour le lire. - + Record Movie Enregistrer une vidéo - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - - + + Movie Saved Vidéo enregistrée - - + + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - + Invalid Screenshot Directory Répertoire des captures d'écran invalide - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Création du répertoire des captures d'écran spécifié impossible. Le chemin d'accès vers les captures d'écran est réinitialisé à sa valeur par défaut. - + Could not load video dumper Impossible de charger le module de capture vidéo. - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4262,147 +4323,158 @@ Pour installer FFmpeg sur Citra, appuyez sur "Ouvrir" et sélectionnez Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aide". - + Select FFmpeg Directory Sélectionnez le répertoire FFmpeg. - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. Le répertoire FFmpeg fourni manque %1. Assurez-vous d'avoir sélectionné le répertoire correct. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg a été installé avec succès. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. L'installation de FFmpeg a échoué. Consultez le fichier journal pour plus de détails. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Recording %1 Enregistrement %1 - + Playing %1 / %2 Lecture de %1 / %2 - + Movie Finished Vidéo terminée - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jeux : %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame : %1 ms - + + VOLUME: MUTE + VOLUME : MUET + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + VOLUME : %1% + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + A system archive Une archive système - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + System Archive Missing Archive système introuvable - + Save/load Error Erreur lors de la sauvegarde/chargement - + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + Fatal Error encountered Une erreur fatale s'est produite - + Continue Continuer - + Quit Game Quitter le jeu - + OK OK - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant ? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation ? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Primary Window Fenêtre principale - + Secondary Window Fenêtre secondaire @@ -4465,50 +4537,42 @@ Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aid GRenderWindow - - - + OpenGL not available! OpenGL non disponible ! - + OpenGL shared contexts are not supported. Les contextes partagés OpenGL ne sont pas pris en charge. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - Citra n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - - + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL ! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.3 ! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.3 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique.<br><br>Moteur de rendu GL :<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL ES 3.2 ! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU pourrait ne pas prendre en charge OpenGL ES 3.2, ou vous pourriez ne pas avoir le pilote graphique le plus récent.<br><br>Moteur de rendu GL :<br>%1 @@ -4517,133 +4581,133 @@ Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aid GameList - + Compatibility Compatibilité - + Region Région - + File type Type de fichier - + Size Taille - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Extra Data Location Ouvrir un emplacement de données supplémentaire - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - + Open DLC Data Location Ouvrir l'emplacement des DLC - + Open Texture Dump Location Ouvrir l'emplacement du vidage des textures - + Open Custom Texture Location Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures - + Open Mods Location - Ouvrir l'emplacement des Mods + Ouvrir l'emplacement des mods - + Dump RomFS Extraire RomFS - + Disk Shader Cache Cache de shader de disque - + Open Shader Cache Location Ouvrir l'emplacement du cache de shader - + Delete OpenGL Shader Cache Supprimer le cache de shader OpenGL - + Uninstall Désinstaller - + Everything Tout - + Game Jeu - + Update Mise à jour - + DLC DLC - + Navigate to GameDB entry Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB - + Properties Propriétés - - + - + + Citra Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. @@ -4652,59 +4716,59 @@ This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. Cela supprimera le jeu s'il est installé, ainsi que toutes les mises à jour ou DLC installés. - - + + %1 (Update) %1 (Mise à jour) - - + + %1 (DLC) %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller '%1' ? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller la mise à jour de '%1' ? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le DLC de '%1' ? - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer ce répertoire de jeu - + Move Up Déplacer en haut - + Move Down Déplacer en bas - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement de ce répertoire - + Name Nom @@ -4790,7 +4854,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux @@ -4813,12 +4877,12 @@ Screen. résultats - + Filter: Filtre : - + Enter pattern to filter Entrer le motif de filtrage @@ -4993,51 +5057,51 @@ Screen. (impossible d'accéder aux données pixels) - + (invalid surface address) (adresse de surface invalide) - + (unknown surface format) (format de surface inconnu) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Données binaires (*.bin) - + Save Surface Sauvegarder la surface - - - - + + + + Error Erreur - - + + Failed to open file '%1' Impossible d'ouvrir le fichier '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Impossible de sauvegarder les données de surface dans le fichier '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Impossible d'écrire en totalité les données du surface dans le fichier. Les données sauvegardées seront probablement corrompues. @@ -5045,42 +5109,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Enregistreur CiTrace - + Start Recording Démarrer l'enregistrement - + Stop and Save Arrêter et enregistrer - + Abort Recording Stopper l'enregistrement - + Save CiTrace Sauvegarder CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Fichier CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace est actif - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Une instance CiTrace est en cours d'enregistrement. Voulez vous sauvegarder ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues. @@ -5116,117 +5180,117 @@ Screen. Fichier Shader Binaire (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (données uniquement disponibles aux points d'arrêts de l'invocation des vertex shaders) - + Dump Dump - + Input Data Données d'entrées - + Attribute %1 Attribut %1 - + Cycle Index: Index du cycle : - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1 : %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2 : %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3 : %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN : %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT : %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresse des Registres : %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Comparer le résultat : %1, %2 - + Static Condition: %1 Condition Statique : %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Conditions Dynamiques : %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters : %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset : 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (instruction précédente) @@ -5572,7 +5636,7 @@ Message de débogage : Boot Home Menu - Démarrer le menu d'accueil + Démarrer le menu HOME @@ -5597,7 +5661,7 @@ Message de débogage : Load State - Enregistrement d'état + Chargement d'état @@ -5747,12 +5811,12 @@ Message de débogage : Show Filter Bar - Montrer la barre des Filtres + Montrer la barre des filtres Show Status Bar - Montrer la barre de Statut + Montrer la barre de statut @@ -5782,7 +5846,7 @@ Message de débogage : Read-Only Mode - Mode Lecture seule + Mode lecture seule @@ -5872,7 +5936,7 @@ Message de débogage : Separate Windows - Fenêtres Séparées + Fenêtres séparées diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts index 245e4acc7..8d2a641eb 100644 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -120,7 +120,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Communicating with the server... - + Kommunikálás a szerverrel... @@ -130,17 +130,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Érintsd meg a bal felső sarkot <br>az érintőképernyőn. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Most pedig érintsd meg a jobb alsó sarkot <br>az érintőképernyőn. Configuration completed! - + A konfiguráció befejeződött! @@ -168,7 +168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Members - + Tagok @@ -193,7 +193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has been unbanned - + %1 fel lett oldva @@ -209,7 +209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Ha blokkolsz egy játékost, akkor nem kaphatsz tőle üzeneteket.<br><br>Biztos, hogy blokkolni szeretnéd őt: %1? @@ -229,7 +229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Biztosan ki szeretnéd <b>rúgni</b>őt: %1? @@ -259,7 +259,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Moderation... - + Moderáció... @@ -477,7 +477,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Bemeneti eszköz - + + + Auto + Auto + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -691,7 +697,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats Csalások @@ -741,37 +747,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Kód: - + Would you like to save the current cheat? Szeretnéd elmenteni a jelenlegi csalást? - - - + + + Save Cheat Csalás mentése - + Please enter a cheat name. Kérlek, írd be a csalás nevét. - + Please enter the cheat code. Kérlek, írd be a csaláskódot. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? A csaláskód %1 sora érvénytelen. Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? - - + + [new cheat] [új csalás] @@ -865,26 +871,41 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? + Miscellaneus + Egyéb + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -897,87 +918,87 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Citra Konfiguráció - - - + + + General Általános - - - + + + System Rendszer - - + + Input Bevitel - - + + Hotkeys Gyorsgombok - - + + Graphics Grafika - - + + Enhancements Javítások - - - + + + Audio Hang - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Storage Tárhely - - + + Web Web - - + + UI - + Controls - + Irányítás - + Advanced Haladó @@ -992,17 +1013,17 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Renderer - + Renderer Internal Resolution - + Belső felbontás Auto (Window Size) - + Auto (ablakméret) @@ -1012,47 +1033,47 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? 2x Native (800x480) - + 2x natív (800x480) 3x Native (1200x720) - + 3x natív (1200x720) 4x Native (1600x960) - + 4x natív (1600x960) 5x Native (2000x1200) - + 5x natív (2000x1200) 6x Native (2400x1440) - + 6x natív (2400x1440) 7x Native (2800x1680) - + 7x natív (2800x1680) 8x Native (3200x1920) - + 8x natív (3200x1920) 9x Native (3600x2160) - + 9x natív (3600x2160) 10x Native (4000x2400) - + 10x natív (4000x2400) @@ -1072,32 +1093,32 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? None - + Nincs Anime4K - + Anime4K Bicubic - + Bikubikus ScaleForce - + ScaleForce xBRZ - + xBRZ MMPX - + MMPX @@ -1118,12 +1139,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Side by Side - + Egymás mellett Anaglyph - + Anaglif @@ -1143,7 +1164,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? % - + % @@ -1193,7 +1214,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Hybrid Screen - + Hibrid képernyő @@ -1213,12 +1234,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Background Color: - + Háttérszín: Utility - + Segédprogramok @@ -1228,7 +1249,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Use Custom Textures - + Egyéni textúrák használata @@ -1238,7 +1259,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Dump Textures - + Textúrák kimentése @@ -1248,7 +1269,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Preload Custom Textures - + Egyéni textúrák előtöltése @@ -1281,109 +1302,119 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Pause emulation when in background - + Emuláció szüneteltetése a háttérben - Hide mouse on inactivity - + Mute audio when in background + Hang némítása, amikor háttérben van - + + Hide mouse on inactivity + Egér elrejtése inaktivitáskor + + + + Enable Gamemode + Játékmód engedélyezése + + + Updates Frissítések - + Check for updates on start Frissítések keresése induláskor - + Silently auto update after closing Auto frissítés a háttérben bezárás után - + Emulation Emuláció - + Region: Régió: - + Auto-select Autó-kiválasztás - + Use global emulation speed - + Globális emulációsebesség használata - + Set emulation speed: - + Emuláció sebességének beállítása: - + Emulation Speed: - + Emuláció sebessége: - + Screenshots - + Képernyőmentések - + Use global screenshot path - + Globális útvonal használata képernyőmentésekhez - + Set screenshot path: - + Képernyőmentések útvonala: - + Save Screenshots To - + Képernyőfotók mentése ide - + ... - + ... - + Reset All Settings - + Összes beállítás visszaállítása - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Képernyőmentések könyvtár kiválasztása - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -1398,147 +1429,152 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Graphics - + Grafika API Settings - + API beállítások Graphics API - + Grafikus API Software - + Szoftver OpenGL - + OpenGL Vulkan - + Vulkan Physical Device + Fizikai eszköz + + + + OpenGL Renderer - + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Hardver Shader Bekapcsolása - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Pontos Szorzás - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Shader JIT Bekapcsolása - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Aszinkron prezentálás engedélyezése - + Advanced Haladó - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Textúra mintavételezés - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Legközelebbi szomszéd - + Linear - + Lineáris - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync - + VSync engedélyezése @@ -1546,22 +1582,22 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Hotkey Settings - + Gyorsgomb beállítások Double-click on a binding to change it. - + A módosításhoz kattints duplán egy hozzárendelésre. Clear All - + Összes törlése Restore Defaults - + Visszaállítás @@ -1571,7 +1607,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Hotkey - + Gyorsgomb @@ -1592,17 +1628,17 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Restore Default - + Alapértelmezés Clear - + Törlés The default key sequence is already assigned to: %1 - + Az alapértelmezett kulcssorozat már hozzá van rendelve ehhez: %1 @@ -1615,22 +1651,22 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Profile - + Profil New - + Új Delete - + Törlés Rename - + Átnevezés @@ -1728,7 +1764,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Debug: - + Hibakeresés: @@ -1746,7 +1782,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Deadzone: 0 - + Holttér: 0 @@ -1786,12 +1822,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Auto Map - + Auto hozzárendelés Clear All - + Mind törlése @@ -1803,7 +1839,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Clear - + Törlés @@ -1817,7 +1853,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Restore Default - + Alapértelmezés @@ -1828,13 +1864,13 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + Az OK megnyomása után először mozgasd a kart vízszintesen, majd függőlegesen. Deadzone: %1% - + Holttér: %1% @@ -1845,7 +1881,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Warning - + Figyelmeztetés @@ -1880,7 +1916,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Enter the name for the new profile. - + Add meg az új profil nevét. @@ -1933,7 +1969,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Sensitivity: - + Érzékenység: @@ -1947,7 +1983,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Configure - + Konfigurálás @@ -2022,7 +2058,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Learn More - + Tudj meg többet @@ -2049,12 +2085,12 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Emulator Window - + Emulátor ablak <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a> @@ -2069,17 +2105,17 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? [press button] - + [nyomj egy gombot] Testing - + Tesztelés Configuring - + Konfigurálás @@ -2089,7 +2125,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Successfully received data from the server. - + Az adatok sikeresen beérkeztek a kiszolgálótól. @@ -2099,7 +2135,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Nem lehetett érvényes adatot fogadni a szervertől. <br>Ellenőrizd, hogy a szerver megfelelően van-e beállítva, valamint a cím és a port helyes. @@ -2142,70 +2178,70 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Filepath - + Fájl útvonal Title ID - + Játék azonosító Reset Game Settings - + Játékbeállítások visszaállítása Use global configuration (%1) - + Globális konfiguráció használata (%1) - + General Általános - + System Rendszer - + Enhancements - + Javítások - + Graphics Grafika - - - Audio - - - - - Debug - - + Audio + Hang + + + + Debug + Hibakeresés + + + Cheats Csalások - + Properties Tulajdonságok - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2258,7 +2294,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Change - + Módosítás @@ -2294,307 +2330,332 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Új 3DS mód engedélyezése - + + Use LLE applets (if installed) + LLE appletek használata (ha telepítve van) + + + Username Felhasználónév - + Birthday Születésnap - + January Január - + February Február - + March Március - + April Április - + May Május - + June Június - + July Július - + August Augusztus - + September Szeptember - + October Október - + November November - + December December - + Language Nyelv - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Megjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva - + Japanese (日本語) Japán (日本語) - + English English - + French (français) Francia (français) - + German (Deutsch) Német (Deutsch) - + Italian (italiano) Italian (Italiano) - + Spanish (español) Spanyol (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Egyszerűsített Kínai (简体中文) - + Korean (한국어) Koreai (한국어) - + Dutch (Nederlands) Holland (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugál (português) - + Russian (Русский) Russian (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Hagyományos Kínai (正體中文) - + Sound output mode Hang kimeneteli mód - + Mono Monó - + Stereo Sztereó - + Surround Surround - + Country - + Ország - + Clock - + Óra - + System Clock - + Rendszeróra - + Fixed Time - + Fix idő - + Startup time - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + nap - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + Véletlenszerű + + + + Fixed + Fix + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: Konzol ID: - + Regenerate Regenerálás - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Rendszerfájlok letöltése a Nintendo szervereiről - + Minimal - + Minimális - + Old 3DS Régi 3DS - + New 3DS Új 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download Letöltés - + System settings are available only when game is not running. A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut. @@ -3264,56 +3325,56 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? - + Download System Files from Nintendo servers - + Rendszerfájlok letöltése a Nintendo szervereiről - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konzol ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod? - + Warning Figyelem - + Downloading files... Fájlok letöltése... - + Cancel Mégse - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. - + Rendszerfájlok letöltése sikertelen. - + Successfully downloaded system files. - + Rendszerfájlok sikeresen letöltve. @@ -3326,7 +3387,7 @@ Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? Mapping: - + Hozzárendelés: @@ -3352,24 +3413,24 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point - + Pont törlése Button - + Gomb X X axis - + X Y Y axis - + Y @@ -3389,7 +3450,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete profile %1? - + Törlöd a(z) %1 profilt? @@ -3404,7 +3465,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. [press key] - + [nyomj meg egy gombot] @@ -3422,12 +3483,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Note: Changing language will apply your configuration. - + Megjegyzés: A nyelvváltoztatás azonnal érvénybe lép. Interface language: - + Kezelőfelület nyelve: @@ -3518,7 +3579,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. English - + Angol @@ -3623,7 +3684,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Unspecified - + Nem meghatározott @@ -3634,17 +3695,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Token not verified - + Token nincs megerősítve Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Token nincs megerősítve. A változtatások nem lettek elmentve. Verifying... - + Megerősítés... @@ -3654,7 +3715,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - + Sikertelen megerősítés. Győződj meg róla, hogy helyesen írtad be a tokened, és van internetkapcsolatod. @@ -3723,7 +3784,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Dump Video - + Videó kimentése @@ -3753,12 +3814,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Path: - + Útvonal: Video - + Videó @@ -3770,7 +3831,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Bitrate: - + Bitráta: @@ -3781,7 +3842,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Audio - + Hang @@ -3797,7 +3858,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. output formats - + kimeneti formátumok @@ -3839,410 +3900,410 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetry - + Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - + Clear Recent Files - + Legutóbbi fájlok törlése - + &Continue &Folytatás - + &Pause &Szünet - + Update Available Frissítés elérhető - + An update is available. Would you like to install it now? - + Frissítés érhető el. Szeretnéd most telepíteni? - + No Update Found - + Nem található frissítés - + No update is found. - + Nem található frissítés. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format - + Érvénytelen ROM formátum - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted - + Sérült ROM - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + Unsupported ROM - + Nem támogatott ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Hiba a ROM betöltése közben! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - + + Slot %1 - + Foglalat %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Foglalat %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Hiba %1 Mappa Megnyitásában - - + + Folder does not exist! A mappa nem létezik! - + Dumping... - + Kimentés... - - + + Cancel Mégse - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Hiba Indulás %1 - + Select Directory Könyvtár Kiválasztása - + Properties Tulajdonságok - + The game properties could not be loaded. - + A játék tulajdonságait nem sikerült betölteni. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + 3DS állományok (%1);;Minden fájl (*.*) - + Load File Fájl Betöltése - + Load Files Fájlok Betöltése - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - + All Files (*.*) Minden fájl (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 sikeresen fel lett telepítve. - + Unable to open File A fájl megnyitása sikertelen - + Could not open %1 Nem lehet megnyitni: %1 - + Installation aborted Telepítés megszakítva - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Invalid File Ismeretlen Fájl - + %1 is not a valid CIA %1 nem érvényes CIA - + Encrypted File Titkosított Fájl - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. - + Unable to find File - + A fájl nem található - + Could not find %1 - + %1 nem található - + Uninstalling '%1'... - + '%1' eltávolítása... - + Failed to uninstall '%1'. - + '%1' eltávolítása sikertelen. - + Successfully uninstalled '%1'. - + '%1' sikeresen eltávolítva. - + File not found A fájl nem található - + File "%1" not found Fájl "%1" nem található - + Missing Citra Account Hiányzó Citra Fiók - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Amiibo fájl (%1);; Minden fájl (*.*) - + Load Amiibo - + Amiibo betöltése - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie - + Film felvétele - + Movie recording cancelled. - + Filmfelvétel megszakítva. - - + + Movie Saved - + Film mentve - - + + The movie is successfully saved. - + A film sikeresen mentve. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4251,149 +4312,160 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + FFmpeg könyvtár kiválasztása - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + FFmpeg sikeresen telepítve. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Felvétel %1 - + Playing %1 / %2 - + Lejátszás %1 / %2 - + Movie Finished - + Film befejezve - + Speed: %1% Sebesség: %1% - + Speed: %1% / %2% Sebesség: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Játék: %1 FPS - + Frame: %1 ms Képkocka: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + HANGERŐ: NÉMÍTVA + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + HANGERŐ: %1% + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + Egy rendszerarchívum - + System Archive Not Found Rendszerarchívum Nem Található - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Mentési/betöltési hiba - + Fatal Error Kritikus Hiba - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Végzetes hiba lépett fel - + Continue Folytatás - + Quit Game - + Játék bezárása - + OK OK - + Would you like to exit now? - + Szeretnél most kilépni? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + A játék még fut. Szeretnéd leállítani az emulációt? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Primary Window - + Elsődleges ablak - + Secondary Window - + Másodlagos ablak @@ -4454,50 +4526,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL nem elérhető! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Hiba történt az OpenGL inicializálásakor! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Hiba történt az OpenGL 4.3 inicializálásakor! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Hiba történt az OpenGL ES 3.2 inicializálásakor! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4506,194 +4570,194 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Kompatibilitás - + Region Régió - + File type Fájltípus - + Size Méret - + Open Save Data Location Mentésadat Helyének Megnyitása - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Alkalmazás Helyének Megnyitása - + Open Update Data Location Frissítésadat Helyének Megnyitása - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - - - Dump RomFS - - - Disk Shader Cache - + Dump RomFS + RomFS kimentése - + + Disk Shader Cache + Lemez árnyékoló-gyorsítótár + + + Open Shader Cache Location - - - Delete OpenGL Shader Cache - - - - - Uninstall - - - Everything - + Delete OpenGL Shader Cache + OpenGL árnyékoló gyorsítótár törlése - + + Uninstall + Eltávolítás + + + + Everything + Minden + + + Game Játék - + Update Frissítés - + DLC DLC - + Navigate to GameDB entry - GameDB helyéhez menni + GameDB bejegyzéshez navigálás - + Properties Tulajdonságok - - + - + + Citra Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) %1 (frissítés) - - + + %1 (DLC) %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Biztosan törölni szeretnéd: '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Biztosan törölni szeretnéd a(z) '%1' frissítését? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Biztosan törölni szeretnéd a(z) '%1' összes DLC-jét? - + Scan Subfolders - + Almappák szkennelése - + Remove Game Directory - + Játékkönyvtár eltávolítása - + Move Up - + Feljebb mozgatás - + Move Down - + Lejjebb mozgatás - + Open Directory Location - + Name - + Név @@ -4756,30 +4820,30 @@ Screen. Won't Boot - + Nem indul The game crashes when attempting to startup. - + A játék összeomlik indításkor. Not Tested - + Nem tesztelt The game has not yet been tested. - + A játék még nincs tesztelve. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list - + Dupla kattintással új mappát adhatsz hozzá a játéklistához. @@ -4792,22 +4856,22 @@ Screen. result - + eredmény results - + eredmény - + Filter: Szürő: - + Enter pattern to filter - + Adj meg egy mintát a szűréshez @@ -4850,7 +4914,7 @@ Screen. Invalid region - + Érvénytelen régió @@ -4980,51 +5044,51 @@ Screen. (pixeladat elérése sikertelen) - + (invalid surface address) (érvénytelen felszínadat) - + (unknown surface format) (ismeretlen felszínformátum) - + Portable Network Graphic (*.png) Hordozható Hálózati Grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Bináris adat (*.bin) - + Save Surface Felszín Elmentése - - - - + + + + Error Hiba - - + + Failed to open file '%1' - + Fájl megnyitása sikertelen volt: '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -5032,42 +5096,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Felvevő - + Start Recording Felvétel Indítása - + Stop and Save Megállítás és Mentés - + Abort Recording Felvétel Megszakítása - + Save CiTrace CiTrace Mentése - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace Fájl (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace még mindig aktív - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Egy CiTrace még mindíg rögzül. Szeretnéd elmenteni? Ha nem, minden felvett adat el fog veszni. @@ -5103,117 +5167,117 @@ Screen. Shader Bináris (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (adat csak a vertex shader invokáció töréspontjain elérhető) - + Dump Dump - + Input Data Beviteli Adat - + Attribute %1 Attribútum %1 - + Cycle Index: Ciklus Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Címregisztrációk: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Eredmény Összehasonlítása: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statikus Állapot: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dinamikus Állapotok: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Paraméterek: %1 (ismétlések), %2 (inicializáló), %3 (lépés), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instrukció eltolás: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (utolsó instrukció) @@ -5268,7 +5332,7 @@ Screen. Load Previous Ban List - + Előző tiltólista betöltése @@ -5310,22 +5374,22 @@ Debug Message: Enable Recording - + Felvétel engedélyezése Filter: - + Szűrő: Leave empty to disable filtering - + Hagyd üresen a szűrés megszüntetéséhez # - + # @@ -5335,17 +5399,17 @@ Debug Message: Service - + Szolgáltatás Function - + Funkció Clear - + Törlés @@ -5358,17 +5422,17 @@ Debug Message: Sent - + Elküldve Handling - + Kezelés Success - + Siker @@ -5409,17 +5473,17 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - + Árnyékolók betöltése 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - + Árnyékolók betöltése %v / %m Estimated Time 5m 4s - + Hátralévő idő 5p 4mp @@ -5429,17 +5493,17 @@ Debug Message: Preloading Textures %1 / %2 - + Textúrák előtöltése %1 / %2 Preparing Shaders %1 / %2 - + Árnyékolók előkészítése %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 - + Árnyékolók betöltése %1 / %2 @@ -5613,7 +5677,7 @@ Debug Message: Movie - + Film @@ -5713,12 +5777,12 @@ Debug Message: Save to Oldest Slot - + Legrégebbi foglalatba mentés Load from Newest Slot - + Legfrissebb foglalatból betöltés @@ -5748,12 +5812,12 @@ Debug Message: Record... - + Felvétel... Play... - + Lejátszás... @@ -5763,12 +5827,12 @@ Debug Message: Save without Closing - + Mentés bezárás nélkül Read-Only Mode - + Csak olvasható mód @@ -5783,12 +5847,12 @@ Debug Message: Capture Screenshot - + Képernyőkép készítése Dump Video - + Videó kimentése @@ -5848,7 +5912,7 @@ Debug Message: Hybrid Screen - + Hibrid képernyő @@ -5858,7 +5922,7 @@ Debug Message: Separate Windows - + Külön ablakok @@ -5868,7 +5932,7 @@ Debug Message: Rotate Upright - + Felfelé forgatás @@ -5883,27 +5947,27 @@ Debug Message: Restart - + Újraindítás Load... - + Betöltés... Remove - + Eltávolítás Open Citra Folder - + Citra mappa megnyitása Configure Current Game... - + Jelenlegi játék konfigurálása... @@ -5919,12 +5983,12 @@ Debug Message: Moderation - + Moderáció Ban List - + Tiltólista @@ -5935,32 +5999,32 @@ Debug Message: Unban - + Tiltás feloldása Subject - + Tárgy Type - + Típus Forum Username - + Fórum felhasználónév IP Address - + IP-cím Refresh - + Frissítés @@ -5969,12 +6033,12 @@ Debug Message: Play Movie - + Film lejátszása File: - + Fájl: @@ -5984,17 +6048,17 @@ Debug Message: Info - + Infó Game: - + Játék: Author: - + Szerző: @@ -6004,12 +6068,12 @@ Debug Message: Length: - + Hossz: Current running game will be stopped. - + A jelenleg futó játék leállításra kerül. @@ -6024,7 +6088,7 @@ Debug Message: Invalid movie file. - + Érvénytelen filmfájl. @@ -6042,7 +6106,7 @@ Debug Message: (unknown) - + (ismeretlen) @@ -6052,7 +6116,7 @@ Debug Message: (>1 day) - + (>1 nap) @@ -6061,12 +6125,12 @@ Debug Message: Record Movie - + Film felvétele File: - + Fájl: @@ -6076,7 +6140,7 @@ Debug Message: Author: - + Szerző: @@ -6091,7 +6155,7 @@ Debug Message: Recording will start once you boot a game. - + A felvétel a játék indításakor elkezdődik. @@ -6140,7 +6204,7 @@ Debug Message: New Messages Received - + Új üzenet érkezett @@ -6171,27 +6235,27 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Érvénytelen felhasználónév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Érvénytelen szobanév. 4-20 alfanumerikus karakterből kell állnia. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + A felhasználónév már használatban van, vagy érvénytelen. Próbálj megadni egy másikat. IP is not a valid IPv4 address. - + Az IP nem érvényes IPv4 cím. Port must be a number between 0 to 65535. - + A port csak 0 és 65535 közötti szám lehet. @@ -6231,7 +6295,7 @@ Debug Message: Incorrect password. - + Helytelen jelszó. @@ -6241,17 +6305,17 @@ Debug Message: Connection to room lost. Try to reconnect. - + Megszakadt a kapcsolat a szobával. Próbálj újracsatlakozni. You have been kicked by the room host. - + A szoba házigazdája kirúgott téged. MAC address is already in use. Please choose another. - + A MAC cím már használatban van. Válassz másikat. @@ -6263,7 +6327,7 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. You do not have enough permission to perform this action. - + Nincs megfelelő jogosultságod a művelet végrehajtásához. @@ -6282,7 +6346,7 @@ They may have left the room. Options - + Opciók @@ -6292,27 +6356,27 @@ They may have left the room. unknown - + ismeretlen %1 &lt;%2> %3 - + %1 &lt;%2> %3 Range: %1 - %2 - + Tartomány: %1 - %2 custom - + egyéni %1 (0x%2) %3 - + %1 (0x%2) %3 @@ -6320,7 +6384,7 @@ They may have left the room. Options - + Opciók @@ -6330,12 +6394,12 @@ They may have left the room. Specific - + Specifikus Generic - + Általános @@ -6414,13 +6478,13 @@ They may have left the room. Axis %1%2 - + Tengely %1%2 Button %1 - + Gomb %1 @@ -6447,17 +6511,17 @@ They may have left the room. auto - + auto true - + igaz false - + hamis @@ -6468,7 +6532,7 @@ They may have left the room. %1 (0x%2) - + %1 (0x%2) @@ -6478,22 +6542,22 @@ They may have left the room. Installed Titles - + Telepített játékok System Titles - + Rendszercímek Add New Game Directory - + Új játékkönyvtár hozzáadása Not playing a game - + Nincs játékban @@ -6539,7 +6603,7 @@ They may have left the room. Validation error - + Hitelesítési hiba @@ -6547,7 +6611,7 @@ They may have left the room. Mii Selector - + Mii választó @@ -6565,30 +6629,30 @@ They may have left the room. Client - + Kliens Process: - + Folyamat: Thread: - + Szál: Session: - + Munkamenet: Server - + Szerver @@ -6598,17 +6662,17 @@ They may have left the room. Client Port: - + Kliens port: Service: - + Szolgáltatás: Function: - + Funkció: @@ -6618,17 +6682,17 @@ They may have left the room. Select: - + Kiválasztás: Request Untranslated - + Lefordítatlan kérése Request Translated - + Lefordított kérése @@ -6648,7 +6712,7 @@ They may have left the room. null - + null @@ -6694,7 +6758,7 @@ They may have left the room. Enter a hotkey - + Gyorsbillentyű megadása @@ -6847,7 +6911,7 @@ They may have left the room. process = %1 (%2) - + folyamat = %1 (%2) diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 1fbd25a44..d0ff400a9 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka Alat Masukan - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka ConfigureCheats - + Cheats Cheat @@ -743,37 +749,37 @@ Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka - + Would you like to save the current cheat? Apakah Anda ingin menyimpan cheat saat ini? - - - + + + Save Cheat Simpan Cheat - + Please enter a cheat name. Silahkan isi nama Cheat - + Please enter the cheat code. Silahkan isi kode cheat - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Baris kode cheat %1 tidak valid. Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? - - + + [new cheat] [cheat baru] @@ -867,26 +873,41 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -899,87 +920,87 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? Konfigurasi Citra - - - + + + General Umum - - - + + + System Sistem - - + + Input Masukan - - + + Hotkeys Tombol cepat - - + + Graphics Grafis - - + + Enhancements Perbaikan - - - + + + Audio Audio - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Storage Penyimpanan - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Kontrol - + Advanced Lebih Maju @@ -1287,105 +1308,115 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Sembunyikan mouse jika tidak ada aktivitas - + + Enable Gamemode + + + + Updates Pembaruan - + Check for updates on start Periksa pembaruan ketika memulai - + Silently auto update after closing Otomatis memperbarui setelah menutup - + Emulation Emulasi - + Region: Wilayah: - + Auto-select Otomatis Pilih - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: Kecepatan Emulasi: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Setel Ulang Semua Pengaturan - - - - + + + + unthrottled tidak dibatasi - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Perender - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Gunakan Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Penggandaan Akurat - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktifkan Shader JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Lanjutan - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mengurangi Stuttering dengan menyimpan dan memuat Shader yang telah dibuat ke penyimpanan</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Gunakan Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa. - + Enable VSync Aktifkan VSync @@ -2162,52 +2198,52 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats Cheat - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Nama User - + Birthday Ulang tahun - + January Januari - + February Februari - + March Maret - + April April - + May Mei - + June Juni - + July Juli - + August Agustus - + September September - + October Oktober - + November November - + December Desember - + Language Bahasa - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Catatan: ini bisa di lewati bila pengaturan region-nya otomatis di pilih - + Japanese (日本語) Jepang (日本語) - + English Inggris - + French (français) Prancis (français) - + German (Deutsch) Jerman (Deutsch) - + Italian (italiano) Itali (italiano) - + Spanish (español) Spanyol (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Cina Yang Di Sederhanakan (简体中文) - + Korean (한국어) Korea (한국어) - + Dutch (Nederlands) Belanda (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugis (português) - + Russian (Русский) Rusia (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Cina Tradisional (正體中文) - + Sound output mode Mode output suara - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Negara - + Clock Jam - + System Clock Jam Sistem - + Fixed Time Waktu Tetap - + Startup time Waktu Mulai - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Koin Permainan: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID Konsol: - + Regenerate Perbaharui - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Pengaturan sistem hanya tersedia ketika game sedang tidak berjalan. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID Konsol: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan? - + Warning Peringatan - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3845,407 +3906,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - + &Continue - + &Pause - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Dumping... - - + + Cancel Batal - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Rekam Video - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - - + + Movie Saved Video Di Simpan - - + + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4254,147 +4315,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + A system archive Sebuah arsip sistem - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + System Archive Missing Arsip sistem tidak ada - + Save/load Error - + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Galat fatal terjadi - + Continue Lanjut - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4457,50 +4529,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4509,192 +4573,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Extra Data Location Buka Lokasi Data Tambahan - + Open Application Location Buka Lokasi Aplikasi - + Open Update Data Location Buka Lokasi Data Pembaruan - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Arahkan ke entri GameDB - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Pindai Subfolder - + Remove Game Directory Hapus Lokasi Permainan - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Buka Lokasi Penyimpanan - + Name @@ -4785,7 +4849,7 @@ Mulai. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4808,12 +4872,12 @@ Mulai. hasil - + Filter: Saringan: - + Enter pattern to filter Masukkan pola untuk menyaring @@ -4988,51 +5052,51 @@ Mulai. (tidak dapat mengakses data pixel) - + (invalid surface address) (alamat permukaan tidak valid) - + (unknown surface format) (format permukaan tidak diketahui) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Simpan Permukaan - - - - + + + + Error - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -5040,42 +5104,42 @@ Mulai. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Perekam CiTrace - + Start Recording Mulai Perekam - + Stop and Save Berhenti dan Simpan - + Abort Recording Hentikan Perekam - + Save CiTrace Simpan CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing masih aktif - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace masih direkam. Apakah Anda ingin menyimpannya? Jika tidak, semua data yang terekam akan dibuang. @@ -5111,117 +5175,117 @@ Mulai. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data hanya tersedia ketika vertex shader meminta breakpoints) - + Dump Dump - + Input Data Masukkan Data - + Attribute %1 Atribut %1 - + Cycle Index: Indeks Siklus: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Register Alamat: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Bandingkan Hasil: %1, %2 - + Static Condition: %1 Kondisi Statis: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Kondisi Dinamis: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parameter Pengulangan: %1 (pengulangan), %2 (penginisialisasi), %3 (tambahan), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruksi offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (instruksi terakhir) diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index c78ced291..2d7b83171 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Dispositivo di input - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.ConfigureCheats - + Cheats Trucchi @@ -743,37 +749,37 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Codice: - + Would you like to save the current cheat? Desideri salvare il trucco corrente? - - - + + + Save Cheat Salva trucco - + Please enter a cheat name. Inserisci un nome per il trucco. - + Please enter the cheat code. Inserisci il codice del trucco. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? La riga %1 del codice del trucco non è valida. Desideri ignorare l'errore e continuare? - - + + [new cheat] [nuovo trucco] @@ -867,26 +873,41 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>Informazioni sulla velocità di clock della CPU<br/>Diminuirla (underclock) può migliorare le prestazioni ma potrebbe far sì che il gioco si blocchi.<br/>Aumentarla (overclock) può ridurre il lag del gioco ma potrebbe anche causare dei blocchi.</p></body></html> - + Validation layer not available Il layer di validazione non è disponibile - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Impossibile abilitare il renderer di Debug perché il layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro. - + Command buffer dumping not available Il salvataggio dei comandi in buffer non è disponibile. - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Impossibile abilitare il salvataggio in memoria dei comandi in buffer perché <strong>VK_LAYER_api_dump</strong> è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro. @@ -899,87 +920,87 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Configurazione di Citra - - - + + + General Generale - - - + + + System Sistema - - + + Input Input - - + + Hotkeys Scorciatoie - - + + Graphics Grafica - - + + Enhancements Miglioramenti - - - + + + Audio Audio - - + + Camera Fotocamera - - + + Debug Debug - - + + Storage Archiviazione - - + + Web Web - - + + UI Interfaccia - + Controls Comandi - + Advanced Avanzate @@ -1287,105 +1308,115 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Nascondi il puntatore quando inattivo - + + Enable Gamemode + + + + Updates Aggiornamenti - + Check for updates on start Controlla aggiornamenti all'avvio - + Silently auto update after closing Aggiorna automaticamente dopo la chiusura - + Emulation Emulazione - + Region: Regione: - + Auto-select Selezione automatica - + Use global emulation speed Usa la velocità di emulazione globale - + Set emulation speed: Imposta la velocità di emulazione: - + Emulation Speed: Velocità di emulazione: - + Screenshots Screenshot - + Use global screenshot path Usa il percorso degli screenshot globale - + Set screenshot path: Imposta il percorso degli screenshot: - + Save Screenshots To Salva gli screenshot in - + ... ... - + Reset All Settings Ripristina tutte le impostazioni - - - - + + + + unthrottled illimitata - + Select Screenshot Directory Seleziona la cartella degli screenshot - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Sei sicuro di voler <b>ripristinare le impostazioni</b> ai valori predefiniti e chiudere Citra? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Dispositivo fisico - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation Generazione Shader SPIR-V - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa l'API grafica selezionata per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Richiede una gpu discreta o abbastanza potente per notare miglioramenti nelle performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Abilita shader hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gestisci tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shader.</p><p> Alcuni giochi richiedono l'attivazione di questa opzione affinché gli shader hardware vengano visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia, l'opzione riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Moltiplicazione accurata - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilizza il motore JIT invece dell'interprete per l'emulazione software degli shader.</p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Abilita shader JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> <html><head/><body><p>Compila gli shader usando threads in background per risolvere gli stutter derivati dalla compilazione. Potrebbero comparire dei glitch grafici temporanei.</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation Abilita Compilazione Shader Asincrone - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esegue la presentazione Vulkan in thread separati. Migliora le performance in molti giochi.</p></body></html> - + Enable Async Presentation Abilita Presentazione Asincrone - + Advanced Avanzate - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Riduce lo stuttering salvando e caricando dal disco gli shader generati.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Utilizza la cache degli shader su disco - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni. - + Enable VSync Abilita VSync @@ -2162,52 +2198,52 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Usa la configurazione globale (%1) - + General Generale - + System Sistema - + Enhancements Miglioramenti - + Graphics Grafica - + Audio Audio - + Debug Debug - + Cheats Trucchi - + Properties Proprietà - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? Sei sicuro di voler <b>ripristinare le impostazioni per questo gioco</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Abilita la modalità New 3DS - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Nome utente - + Birthday Compleanno - + January Gennaio - + February Febbraio - + March Marzo - + April Aprile - + May Maggio - + June Giugno - + July Luglio - + August Agosto - + September Settembre - + October Ottobre - + November Novembre - + December Dicembre - + Language Lingua - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automatica - + Japanese (日本語) Giapponese (日本語) - + English English - + French (français) Francese (Français) - + German (Deutsch) Tedesco (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano (italiano) - + Spanish (español) Spagnolo (Español) - + Simplified Chinese (简体中文) Cinese semplificato (简体中文) - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Olandese (Nederlands) - + Portuguese (português) Portoghese (Português) - + Russian (Русский) Russo (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Cinese tradizionale (正體中文) - + Sound output mode Modalità di output del suono - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Nazione - + Clock Orario - + System Clock Orario del sistema - + Fixed Time Orario fisso - + Startup time Ora di avvio - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time Offset Orario - + days giorni - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Monete di gioco: - + Run System Setup when Home Menu is launched Esegui il Setup del Sistema quando l'Home Menu viene avviato. - + Console ID: ID Console: - + Regenerate Rigenera - + 3GX Plugin Loader: 3GX Plugin Loader - + Enable 3GX plugin loader Abilita 3GX - + Allow games to change plugin loader state Permette ai giochi di cambiare lo stato del plugin loader - + Download System Files from Nitendo servers Scarica i File di Sistema dai Server Nitendo - + Minimal Minimale - + Old 3DS 3DS Originale - + New 3DS New 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download Download - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers Scarica i File di Sistema dai Server Nintendo - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> CItra non ha le keys adatte per scaricare i File di Sistema.<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Come ottengo le mie keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID console: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Downloading files... Scaricando i files... - + Cancel Annulla - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. Download dei File di Sistema fallito. - + Successfully downloaded system files. File di Sistema scaricati con successo. @@ -3846,408 +3907,408 @@ Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione. Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected Impossibile trovare un dispositivo compatibile con Vulkan. - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. L'inizializzazione di Vulkan ha fallito durante il boot. <br/>La tua GPU potrebbe non supportare Vulkan 1.1, oppure non hai i driver più recenti. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma del 3DS, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + Update Available Aggiornamento disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun aggiornamento disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra sta eseguendo un gioco. - - + + Invalid ROM Format Formato ROM non valido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è corrotta. <br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + Unsupported ROM ROM non supportata - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Le ROM GBA Virtual Console non sono supportate da Citra. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Consulta il log per maggiori dettagli. - + CIA must be installed before usage Il CIA deve essere installato prima dell'uso - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Devi installare questo CIA prima di poterlo usare. Desideri farlo ora? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Dumping... Estrazione in corso... - - + + Cancel Annulla - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossibile estrarre la RomFS base. Consulta il log per i dettagli. - + Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica file - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il file - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato per poter essere usato con Citra. È necessario un 3DS fisico. - + Unable to find File Impossibile trovare il file - + Could not find %1 Impossibile trovare %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + Missing Citra Account Account di Citra mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare delle segnalazioni. Per farlo, vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web. - + Savestates SaveStates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! ATTENZIONE! Salvare lo stato di un gioco in esecuzione NON È un SOSTITUTO per i salvataggi IN-GAME.\n\nUsa i savestates a tuo RISCHIO e PERICOLO. - - - + + + Error opening amiibo data file Errore durante l'apertura dell'amiibo. - + A tag is already in use. Un tag è già in uso. - + Game is not looking for amiibos. Il gioco non sta cercando un Amiibo nelle vicinanze. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Impossibile leggere il file amiibo "%1". - + Record Movie Registra filmato - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato annullata. - - + + Movie Saved Filmato salvato - - + + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - + Invalid Screenshot Directory Cartella degli screenshot non valida - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Non è stato possibile creare la cartella degli screenshot specificata. Il percorso a tale cartella è stato ripristinato al suo valore predefinito. - + Could not load video dumper Impossibile caricare l'estrattore del video - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4260,147 +4321,158 @@ Per integrare FFmpeg in Citra, clicca su Apri e seleziona la directory d'in Se non stai come installare FFmpeg, clicca su Aiuto. - + Select FFmpeg Directory Seleziona la cartella di installazione di FFmpeg. - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. La cartella di FFmpeg selezionata è vuota/mancante %1. Assicurati di aver selezionato la cartella esatta - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg è stato installato con successo. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. Installazione di FFmpeg fallita. Consulta i file di log per più dettagli. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossibile iniziare la cattura del video.<br>Consulta il log per i dettagli. - + Recording %1 Registrazione in corso (%1) - + Playing %1 / %2 Riproduzione in corso (%1 / %2) - + Movie Finished Filmato terminato - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali. - + A system archive Un archivio di sistema - + System Archive Not Found Archivio di sistema non trovato - + System Archive Missing Archivio di sistema mancante - + Save/load Error Errore di salvataggio/caricamento - + Fatal Error Errore irreversibile - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Si è verificato un errore irreversibile. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Controlla il log</a> per ulteriori dettagli.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali. - + Fatal Error encountered Errore irreversibile riscontrato - + Continue Continua - + Quit Game Esci dal gioco - + OK OK - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata. - + Primary Window Finestra Primaria. - + Secondary Window Finestra Secondaria. @@ -4463,50 +4535,42 @@ Se non stai come installare FFmpeg, clicca su Aiuto. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + OpenGL shared contexts are not supported. Gli shared context di OpenGL non sono supportati. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - Citra è stato compilato senza il supporto a OpenGL. - - - + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.3, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL ES 3.2, oppure non hai i driver grafici più recenti. <br><br>GL Renderer: <br>%1 @@ -4515,192 +4579,192 @@ Se non stai come installare FFmpeg, clicca su Aiuto. GameList - + Compatibility Compatibilità - + Region Regione - + File type Tipo di file - + Size Dimensione - + Open Save Data Location Apri la cartella dei dati di salvataggio - + Open Extra Data Location Apri la cartella dei dati extra - + Open Application Location Apri la cartella dell'applicazione - + Open Update Data Location Apri la cartella degli aggiornamenti - + Open DLC Data Location Apri la cartella dei dati dei DLC - + Open Texture Dump Location Apri la cartella di estrazione delle texture - + Open Custom Texture Location Apri la cartella delle texture personalizzate - + Open Mods Location Apri la cartella delle mod - + Dump RomFS Estrai la RomFS - + Disk Shader Cache Cache degli shader su disco - + Open Shader Cache Location Apri la cartella della cache degli shader - + Delete OpenGL Shader Cache Elimina la cache degli shader OpenGL - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB - + Properties Proprietà - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi cartella dei giochi - + Move Up Sposta in alto - + Move Down Sposta in basso - + Open Directory Location Apri cartella - + Name Nome @@ -4791,7 +4855,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Fai doppio clic per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -4814,12 +4878,12 @@ Screen. risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -4994,51 +5058,51 @@ Screen. (impossibile accedere ai dati dei pixel) - + (invalid surface address) (indirizzo di superficie non valido) - + (unknown surface format) (formato di superficie sconosciuto) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Salva Superficie - - - - + + + + Error Errore - - + + Failed to open file '%1' Impossibile aprire il file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Impossibile salvare i dati della superficie sul file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti. @@ -5046,42 +5110,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Registratore CiTrace - + Start Recording Avvia registrazione - + Stop and Save Termina e salva - + Abort Recording Termina registrazione - + Save CiTrace Salva CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) File CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing ancora attivo - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace è ancora in registrazione. Vuoi salvarlo? Se non lo farai, tutti i dati registrati verranno cancellati. @@ -5117,117 +5181,117 @@ Screen. Binario shader (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Vertex shader Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dati disponibili solo al richiamo dei vertex shader breakpoint) - + Dump Estrai - + Input Data Dati di Input - + Attribute %1 Attributo %1 - + Cycle Index: Indice Ciclo: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registri dell'indirizzo: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Risultato del confronto: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condizione statica: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condizioni dinamiche: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametri loop: %1 (ripetute), %2 (inizializzatore), %3 (incremento), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Offset istruzione: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (ultima istruzione) diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 166d8fb00..39a74eca8 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 入力デバイス - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? 設定 - - - + + + General 全般 - - - + + + System システム - - + + Input 入力 - - + + Hotkeys ホットキー - - + + Graphics グラフィック - - + + Enhancements 強化 - - - + + + Audio サウンド - - + + Camera カメラ - - + + Debug デバッグ - - + + Storage ストレージ - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls 操作 - + Advanced 高度 @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity 非アクティブ時にマウスを非表示にする - + + Enable Gamemode + + + + Updates 自動更新の設定 - + Check for updates on start Citra起動時に確認 - + Silently auto update after closing Citra終了後に自動更新する - + Emulation エミュレーション - + Region: 地域 - + Auto-select 自動 - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: エミュレーション速度 - + Screenshots スクリーンショット - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings すべての設定をリセット - - - - + + + + unthrottled 制限なし - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer グラフィックに関する設定 - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader ハードウェアシェーダーを有効化 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>シェーダーの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダーを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> - + Accurate Multiplication Accurate Multiplication - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダーエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html> - + Enable Shader JIT シェーダーJITを有効化 - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced 高度 - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>生成されたシェーダーをディスクに保存してロードすることによってラグを解消できます。</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache ディスクシェーダーキャッシュを使う - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。 - + Enable VSync Vsync有効化 @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics グラフィック - + Audio サウンド - + Debug デバッグ - + Cheats チート - + Properties - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? New 3DSモードを有効化 - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username ユーザーネーム - + Birthday 誕生日 - + January 1月 - + February 2月 - + March 3月 - + April 4月 - + May 5月 - + June 6月 - + July 7月 - + August 8月 - + September 9月 - + October 10月 - + November 11月 - + December 12月 - + Language 言語 - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select 注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。 - + Japanese (日本語) 日本語 (Japanese) - + English 英語 (English) - + French (français) フランス語 (Français) - + German (Deutsch) ドイツ語 (Deutsch) - + Italian (italiano) イタリア語 (Italiano) - + Spanish (español) スペイン語 (Español) - + Simplified Chinese (简体中文) 簡体字中国語 (简体中文) - + Korean (한국어) 韓国語 (한국어) - + Dutch (Nederlands) オランダ語 (Nederlands) - + Portuguese (português) ポルトガル語 (Português) - + Russian (Русский) ロシア語 (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) 繁体字中国語 (正體中文) - + Sound output mode サウンド - + Mono モノラル - + Stereo ステレオ - + Surround サラウンド - + Country - + Clock 時刻 - + System Clock システムの時刻を使用 - + Fixed Time 固定 - + Startup time 起動時の時刻 - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-dd THH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: ゲームコインの枚数 - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: コンソールID: - + Regenerate コンソールの再作成 - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません @@ -3265,23 +3326,23 @@ Would you like to ignore the error and continue? バミューダ - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 コンソール ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。 この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります @@ -3289,33 +3350,33 @@ Would you like to ignore the error and continue? それでも続行しますか? - + Warning 警告 - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3847,408 +3908,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. テレメトリ - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files 最近のファイルを消去 - + &Continue - + &Pause - + Update Available 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found アップデートなし - + No update is found. 利用可能なアップデートはありません - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください - + ROM Corrupted ROMの破損 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + ROM Encrypted 暗号化されたROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました. 詳細はログを参照してください. - + CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要有 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか? - - + + Slot %1 スロット %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder フォルダ %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Dumping... ダンプ中... - - + + Cancel キャンセル - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. ベースRomFSをダンプできませんでした。 詳細はログを参照してください。 - + Error Opening %1 %1 を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found ファイルなし - + File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. ゲームはAmiiboを探していません。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo Amiiboを読込 - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie 操作を記録 - + Movie recording cancelled. 操作の記録がキャンセルされました - - + + Movie Saved 保存成功 - - + + The movie is successfully saved. 操作記録を保存しました - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4257,147 +4318,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。 - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% スピード:%1% - + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + A system archive システムアーカイブ - + System Archive Not Found システムアーカイブなし - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + Save/load Error セーブ/ロード エラー - + Fatal Error 致命的なエラー - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 致命的なエラーが発生しました. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>詳細はログ</a>を確認してください.<br/>エミュレーションを継続するとクラッシュやバグが発生するかもしれません. - + Fatal Error encountered 致命的なエラーが発生しました - + Continue 続行 - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed 再生完了 - + Movie playback completed. 操作記録の再生が完了しました - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4460,50 +4532,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4512,192 +4576,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility 動作状況 - + Region 地域 - + File type ファイルの種類 - + Size サイズ - + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Extra Data Location 拡張データの保存先を開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location テクスチャダンプの場所を開く - + Open Custom Texture Location カスタムテクスチャの場所を開く - + Open Mods Location Modを開く - + Dump RomFS RomFSをダンプ - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders サブフォルダも検索 - + Remove Game Directory ゲームフォルダを削除 - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location フォルダの場所を開く - + Name タイトル @@ -4783,7 +4847,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加 @@ -4806,12 +4870,12 @@ Screen. 件中 - + Filter: タイトル名でフィルタ - + Enter pattern to filter ゲームタイトルを入力 @@ -4986,51 +5050,51 @@ Screen. (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface - - - - + + + + Error エラー - - + + Failed to open file '%1' ファイル '%1' を開けませんでした - + Failed to save surface data to file '%1' 表面データをファイル '%1' に保存できませんでした - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. 表面データをファイルに完全に書き込めませんでした。保存されたデータはおそらく壊れている可能性があります。 @@ -5038,42 +5102,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Recorder - + Start Recording Start Recording - + Stop and Save Stop and Save - + Abort Recording Abort Recording - + Save CiTrace Save CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing still active - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. @@ -5109,117 +5173,117 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader ピカ頂点シェーダー - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump Dump - + Input Data Input Data - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (last instruction) diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 43dc78aa1..61badf94d 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 입력장치 - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats 치트 @@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 코드: - + Would you like to save the current cheat? 현재 치트를 저장하시겠습니까? - - - + + + Save Cheat 치트 저장 - + Please enter a cheat name. 치트 이름을 입력하세요. - + Please enter the cheat code. 치트코드를 입력해주세요. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 치트코드 %1줄이 유효하지 않습니다. 오류를 무시하고 계속하시겠습니까? - - + + [new cheat] [새로운 치트] @@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra 설정 - - - + + + General 일반 - - - + + + System 시스템 - - + + Input 입력 - - + + Hotkeys 단축키 - - + + Graphics 그래픽 - - + + Enhancements 향상기능 - - - + + + Audio 오디오 - - + + Camera 카메라 - - + + Debug 디버그 - - + + Storage 저장소 - - + + Web - - + + UI UI - + Controls 컨트롤 - + Advanced 고급 @@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity 비활성화시 마우스 숨기기 - + + Enable Gamemode + + + + Updates 업데이트 - + Check for updates on start 시작시 업데이트 확인 - + Silently auto update after closing 종료후 자동으로 업데이트 - + Emulation 에뮬레이션 - + Region: 지역: - + Auto-select 자동 선택 - + Use global emulation speed 전역 에뮬레이션 속도 사용하기 - + Set emulation speed: 에뮬레이션 속도 설정: - + Emulation Speed: 에뮬레이션 속도: - + Screenshots 스크린숏 - + Use global screenshot path 전역 스크린숏 경로 사용하기 - + Set screenshot path: 스크린숏 경로 설정: - + Save Screenshots To 스크린숏 저장 위치 - + ... ... - + Reset All Settings 모든 설정 초기화 - - - - + + + + unthrottled 제한없음 - + Select Screenshot Directory 스크린숏 디렉터리 선택하기 - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? <b>사용자의 설정을 초기화</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer 렌더러 - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 하드웨어 셰이더 활성화 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body>셰이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 셰이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html> - + Accurate Multiplication 정확한 곱셈연산 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>소프트웨어 셰이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html> - + Enable Shader JIT 셰이더 JIT 활성화 - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced 고급 - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>생성된 셰이더를 디스크에 저장하고 로드하여 버벅거림을 줄입니다.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache 디스크 셰이더 캐시 사용 - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오. - + Enable VSync VSync 활성화 @@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? 전역 설정(%1) 사용하기 - + General 일반 - + System 시스템 - + Enhancements 향상기능 - + Graphics 그래픽 - + Audio 오디오 - + Debug 디버그 - + Cheats 치트 - + Properties 속성 - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? <b>이 게임에 대한 사용자의 설정을 초기화</b>하시겠습니까? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? New 3DS mode 활성화 - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username 사용자 이름 - + Birthday 생일 - + January 1월 - + February 2월 - + March 3월 - + April 4월 - + May 5월 - + June 6월 - + July 7월 - + August 8월 - + September 9월 - + October 10월 - + November 11월 - + December 12월 - + Language 언어 - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Note: 이 설정은 언어설정이 자동일경우 무시될수 있습니다 - + Japanese (日本語) 일본어 (日本語) - + English 영어 (English) - + French (français) 프랑스어 (français) - + German (Deutsch) 독일어 (Deutsch) - + Italian (italiano) 이탈리아어 (italiano) - + Spanish (español) 스페인어 (español) - + Simplified Chinese (简体中文) 간체 (简体中文) - + Korean (한국어) 한국어 - + Dutch (Nederlands) 네덜란드어 (Nederlands) - + Portuguese (português) 포르투갈어 (português) - + Russian (Русский) 러시아어 (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) 번체 (正體中文) - + Sound output mode 사운드 출력모드 - + Mono 모노 - + Stereo 스테레오 - + Surround 서라운드 - + Country 국가 - + Clock 시계 - + System Clock 시스템 시계 - + Fixed Time 수정된 시간 - + Startup time 시작 시간 - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time 오프셋 시간 - + days - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: 플레이 코인: - + Run System Setup when Home Menu is launched 홈 메뉴가 실행되면 시스템 설정 실행 - + Console ID: 콘솔 ID: - + Regenerate 재생성 - + 3GX Plugin Loader: 3GX 플러그인 로더: - + Enable 3GX plugin loader 3GX 플러그인 로더 활성화 - + Allow games to change plugin loader state 게임이 플러그인 로더 상태를 변경하도록 허용하기 - + Download System Files from Nitendo servers Nitendo 서버에서 시스템 파일 다운로드 - + Minimal 최소 - + Old 3DS 구형 3DS - + New 3DS 신형 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download 다운로드 - + System settings are available only when game is not running. 시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? 버뮤다 - + Download System Files from Nintendo servers Nitendo 서버에서 시스템 파일 다운로드 - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> Citra에 시스템 파일을 다운로드하기 위한 키가 없습니다. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">키를 어떻게 얻나요?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 - + Downloading files... 파일 다운로드 중... - + Cancel 취소 - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. 시스템 파일 다운로드에 실패했습니다. - + Successfully downloaded system files. 시스템 파일을 성공적으로 다운로드했습니다. @@ -3846,408 +3907,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. 텔레메트리 - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - + &Continue 계속(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + Update Available 업데이트 사용 가능 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra가 게임을 실행 중입니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + Unsupported ROM 지원되지 않는 ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. GBA 가상 콘솔 ROM은 Citra에서 지원하지 않습니다. - + Error while loading ROM! ROM을 불러오는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? - - + + Slot %1 슬롯 %1 - + Slot %1 - %2 %3 슬롯 %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Dumping... 덤프중... - - + + Cancel 취소 - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉터리 선택하기 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 불러올 수 없습니다. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 불러오기 - + Load Files 파일 불러오기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치 파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1을(를) 열 수 없음 - + Installation aborted 설치 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + Unable to find File 파일을 찾을 수 없음 - + Could not find %1 1을(를) 찾을 수 없습니다 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found "%1" 파일을 찾을 수 없음 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. - + Savestates 상태저장(Savestates) - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! 경고: 상태저장은 게임 내 저장을 대체하지 않으며 신뢰할 수 없습니다. 자신의 책임하에 사용하십시오! - - - + + + Error opening amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + A tag is already in use. 태그가 이미 사용중입니다. - + Game is not looking for amiibos. 게임은 amiibos를 찾고 있지 않습니다. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. - + Record Movie 무비 녹화 - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - - + + Movie Saved 무비 저장됨 - - + + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다 - + Invalid Screenshot Directory 올바르지 않은 스크린숏 디렉터리 - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. 지정된 스크린숏 디렉터리를 생성할 수 없습니다. 스크린숏 경로가 기본값으로 다시 설정됩니다. - + Could not load video dumper 비디오 덤퍼를 불러올 수 없습니다 - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4259,147 +4320,158 @@ FFmpeg를 Citra에 설치하려면 열기를 누르고 FFmpeg 디렉토리를 FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시오. - + Select FFmpeg Directory FFmpeg 디렉토리 선택 - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. 제공된 FFmpeg 디렉토리에 %1이 없습니다. 올바른 디렉토리가 선택되었는지 확인하십시오. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg가 성공적으로 설치되었습니다. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. FFmpeg 설치에 실패했습니다. 자세한 내용은 로그 파일을 확인하십시오. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Recording %1 %1 녹화 중 - + Playing %1 / %2 %1 / %2 재생 중 - + Movie Finished 무비 완료됨 - + Speed: %1% 속도: %1% - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + A system archive 시스템 아카이브 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 - + System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 - + Save/load Error 저장하기/불러오기 오류 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 - + Continue 계속 - + Quit Game 게임 종료 - + OK 확인 - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Primary Window 첫번째 윈도우 - + Secondary Window 두번째 윈도우 @@ -4462,50 +4534,42 @@ FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시 GRenderWindow - - - + OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL 공유 컨텍스트가 지원되지 않습니다. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - Citra는 OpenGL을 지원하도록 컴파일되지 않았습니다. - - - + Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 없을 수 있습니다. - + Error while initializing OpenGL 4.3! OpenGL 4.3을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU가 OpenGL 4.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.<br><br>GL 렌더러:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4514,192 +4578,192 @@ FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시 GameList - + Compatibility 호환성 - + Region 지역 - + File type 파일 타입 - + Size 크기 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Extra Data Location Extra Date 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 - + Open DLC Data Location DLC 데이터 위치 열기 - + Open Texture Dump Location 텍스처 덤프 위치 열기 - + Open Custom Texture Location 사용자 정의 텍스처 위치 열기 - + Open Mods Location 모드 위치 열기 - + Dump RomFS RomFS 덤프 - + Disk Shader Cache 디스크 셰이더 캐시 - + Open Shader Cache Location 셰이더 캐시 위치 열기 - + Delete OpenGL Shader Cache OpenGL 셰이더 캐시 삭제하기 - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 - + Properties 속성 - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders 서브 디렉토리 스캔 - + Remove Game Directory 게임 디렉터리 삭제 - + Move Up 위로 - + Move Down 아래로 - + Open Directory Location 디렉터리 위치 열기 - + Name 이름 @@ -4789,7 +4853,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 게임 목록에 새 폴더를 추가하려면 두 번 클릭합니다 @@ -4812,12 +4876,12 @@ Screen. 결과 - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 @@ -4992,51 +5056,51 @@ Screen. (픽셀 데이터에 액세스할 수 없음) - + (invalid surface address) (잘못된 surface 주소) - + (unknown surface format) (알 수 없는 surface 형식) - + Portable Network Graphic (*.png) 포터블 네트워크 그래픽 (*.png) - + Binary data (*.bin) 바이너리 데이터 (*.bin) - + Save Surface Surface 저장하기 - - - - + + + + Error 오류 - - + + Failed to open file '%1' '%1' 파일을 여는데 실패했습니다 - + Failed to save surface data to file '%1' '%1'에 surface 데이터를 저장하는데 실패했습니다 - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. surface 데이터를 파일에 쓰는데 실패했습니다. 저장된 데이터가 손상 될 수 있습니다. @@ -5044,42 +5108,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace 레코더 - + Start Recording 녹화 시작 - + Stop and Save 저장하고 종료 - + Abort Recording 녹화 중단하기 - + Save CiTrace CiTrace 저장하기 - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace 파일 (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing 실행중 - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace는 계속 녹화중입니다. 저장하시겠습니까? 그렇지 않으면, 모든 녹화된 데이터는 폐기됩니다. @@ -5115,116 +5179,116 @@ Screen. 셰이더 바이너리 (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (버텍스 셰이더 호출 브레이크포인트에서만 데이터 유효합니다) - + Dump 덤프 - + Input Data 입력 데이터 - + Attribute %1 속성 %1 - + Cycle Index: 사이클 인덱스: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 주소 레지스터: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 비교 결과: %1, %2 - + Static Condition: %1 정적 조건: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 동적 조건: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 루프 매개변수: %1(반복), %2(이니셜라이저), %3(증분), %4 - + Instruction offset: 0x%1 인스트럭션 오프셋: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (마지막 명령어) diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 3d833be19..22e6a7db4 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -477,7 +477,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Įvesties Įrenginys - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -691,7 +697,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats @@ -741,36 +747,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -864,26 +870,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -896,87 +917,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? „Citra“ konfigūracija - - - + + + General Pagrindinis - - - + + + System Sistema - - + + Input Įvestis - - + + Hotkeys Spartieji klavišai - - + + Graphics Grafika - - + + Enhancements - - - + + + Audio Garsas - - + + Camera Kamera - - + + Debug Derinimas - - + + Storage - - + + Web Tinklo tarnyba - - + + UI NS (naudotojo sąsaja) - + Controls Valdymas - + Advanced @@ -1284,105 +1305,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity - + + Enable Gamemode + + + + Updates Atnaujinimai - + Check for updates on start Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą - + Silently auto update after closing Tyliai atsinaujinti išjungus programą - + Emulation Emuliacija - + Region: Regionas: - + Auto-select Automatiškai pasirinkti - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Atstatyti visus nustatymus - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra „Citra“ - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“? @@ -1430,112 +1461,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Vaizdo generatorius - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Tiksli multiplikacija - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body> - + Enable Shader JIT Įjungti šešėliuoklės JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync @@ -2159,52 +2195,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2293,307 +2329,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Vartotojo vardas - + Birthday Gimtadienis - + January Sausio - + February Vasario - + March Kovo - + April Balandžio - + May Gegužės - + June Birželio - + July Liepos - + August Rugpjūčio - + September Rugsėjo - + October Spalio - + November Lapkričio - + December Gruodžio - + Language Kalba - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Pastaba: šis nustatymas bus ignoruojamas jeigu regionas nustatytas į "Automatiškai pasirinkti" - + Japanese (日本語) Japonų (日本語) - + English Anglų (English) - + French (français) Prancūzų (français) - + German (Deutsch) Vokiečių (Deutsch) - + Italian (italiano) Italų (italiano) - + Spanish (español) Ispanų (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Supaprastinta kinų (简体中文) - + Korean (한국어) Korėjiečių (한국어) - + Dutch (Nederlands) Olandų (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugalų (português) - + Russian (Русский) Rusų (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Tradicinė kinų (正體中文) - + Sound output mode Garso išvesties režimas - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Erdvinis - + Country Šalis - + Clock Laikrodis - + System Clock Sistemos laikrodis - + Fixed Time Nustatytas laikas - + Startup time Užkrovimo laikas - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Žaidimų pinigų kiekis: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: Konsolės ID: - + Regenerate Regeneruoti - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti. @@ -3263,54 +3324,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermudai - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konsolės ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti? - + Warning Įspėjimas - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3841,407 +3902,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetrija - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - + &Continue - + &Pause - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Dumping... - - + + Cancel - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra „Citra“ - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - - + + Movie Saved Įrašas išsaugotas - - + + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4250,147 +4311,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + A system archive - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Tęsti - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4453,50 +4525,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4505,192 +4569,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Suderinamumas - + Region Regionas - + File type Failo tipas - + Size Dydis - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Extra Data Location Atidaryti papildomų duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Ieškoti poaplankius - + Remove Game Directory Pašalinti žaidimo katalogą - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Atidaryti katalogo vietą - + Name Pavadinimas @@ -4776,7 +4840,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4799,12 +4863,12 @@ Screen. rezultatai - + Filter: Filtras: - + Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui @@ -4979,51 +5043,51 @@ Screen. (negalima pasiekti pikselių duomenų) - + (invalid surface address) (netinkamas paviršiaus adresas) - + (unknown surface format) (nežinomas paviršiaus formatas) - + Portable Network Graphic (*.png) Kilnojama tinklo grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Dvejetainiai duomenys (*.bin) - + Save Surface Išsaugoti paviršių - - - - + + + + Error - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -5031,42 +5095,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace įrašymas - + Start Recording Pradėti įrašymą - + Stop and Save Sustabdyti ir išsaugoti - + Abort Recording Nutraukti įrašymą - + Save CiTrace Išsaugoti CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace failas (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing vis dar veikia - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace vis dar įrašomas. Ar norite išsaugoti įrašymą? Jeigu ne, visi įrašyti duomenys bus atmesti. @@ -5102,117 +5166,117 @@ Screen. Šešėliuoklės kodas (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (duomenys prieinami tik vertekso šešėliuoklės iškvietimo sustabdymo taškuose) - + Dump Kopijuoti - + Input Data Įvesties duomenys - + Attribute %1 Atributas %1 - + Cycle Index: Rato indeksas: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adreso registrai: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Palyginti rezultatus: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statinė sąlyga %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dinaminės sąlygos: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Ciklo parametrai: %1 (pasikartoja), %2 (inicijuoja), %3 (didina), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instrukcijos ofsetas: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (paskutinė instrukcija) diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index d6d5f98be..1ea903eb2 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen. Inngangsenhet - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen. ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ Dette ville forby både deres brukernavn og IP-adressen. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra Konfigurasjon - - - + + + General Generelt - - - + + + System System - - + + Input Inngang - - + + Hotkeys Hurtigtaster - - + + Graphics Grafikk - - + + Enhancements Forberedninger - - - + + + Audio Lyd - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Storage - - + + Web Nett - - + + UI UI - + Controls Kontrollere - + Advanced Avansert @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Skjul musen ved inaktivitet - + + Enable Gamemode + + + + Updates Oppdateringer - + Check for updates on start Se etter oppdateringer ved start - + Silently auto update after closing Stille automatisk oppdatering etter avslutning - + Emulation Emulering - + Region: Region - + Auto-select Auto-Velg - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: Emulator Hastighet: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Nullstill Alle Innstillinger - - - - + + + + unthrottled Ubegrenset - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Gjengivelse - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiver Maskinvare Gjengivelse - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Nøyaktig Multiplikasjon - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktiver Gjengivelse JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Avansert - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell. - + Enable VSync Aktiver VSync @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? Aktiver Ny 3DS modus - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Brukernavn - + Birthday Fødselsdag - + January Januar - + February Februar - + March Mars - + April April - + May Mai - + June Juni - + July Juli - + August August - + September September - + October Oktober - + November November - + December Desember - + Language Språk - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Merk: dette kan overstyres når regioninnstillingen er automatisk valgt - + Japanese (日本語) Japansk (日本語) - + English Engelsk - + French (français) Fransk (français) - + German (Deutsch) Tysk (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiensk (italiano) - + Spanish (español) Spansk (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Enkel Kinesisk (简体中文) - + Korean (한국어) Koreansk (한국어) - + Dutch (Nederlands) Nederlandsk (Nederlands) - + Portuguese (português) portugisisk (português) - + Russian (Русский) Russisk (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Tradisjonell Kinesisk (正體中文) - + Sound output mode Lydutgangsmodus - + Mono Mono - + Stereo Stero - + Surround Surround - + Country Land - + Clock Klokke - + System Clock System Klokke - + Fixed Time Bestemt Tid - + Startup time Oppstartstid - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Spill Mynter - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: Konsoll ID: - + Regenerate Regenerere - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. System innstillingene er ikke tilgjengelig når spillet kjører. @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konsoll ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette? - + Warning Advarsel - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3844,408 +3905,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - + &Continue - + &Pause - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? - - + + Slot %1 Spor %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + Dumping... Dumper... - - + + Cancel Kanseller - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kunne ikke dumpe basen RomFS. Se loggen for detaljer. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Ta Opp Video - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - - + + Movie Saved Film Lagret - - + + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4254,147 +4315,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Fart: %1% - + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + A system archive Et System Arkiv - + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + Save/load Error Lagre/laste inn Feil - + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Fatal Feil Oppstått - + Continue Fortsett - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4457,50 +4529,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4509,192 +4573,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Kompatibilitet - + Region Region - + File type Filtype - + Size Størrelse - + Open Save Data Location Åpne Lagringsdata Plassering - + Open Extra Data Location Åpne Ekstra Data Lokasjon - + Open Application Location Åpne applikasjons plassering - + Open Update Data Location Åpne Oppdateringdata Plassering - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location Åpne Tekstur Dump Lokasjon - + Open Custom Texture Location Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon - + Open Mods Location Åpne Modifikasjoner Lokasjon - + Dump RomFS Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB oppføring - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Slett Spill Mappe - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Fjern Mappe Plassering - + Name Navn @@ -4785,7 +4849,7 @@ Skjermen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten @@ -4808,12 +4872,12 @@ Skjermen. Resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Skriv inn mønster for å filtrere @@ -4988,51 +5052,51 @@ Skjermen. (får ikke få tilgang til pikseldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overflate adresse) - + (unknown surface format) (ukjent overflate format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binær data (*.bin) - + Save Surface Lagre Overflate - - - - + + + + Error Feil - - + + Failed to open file '%1' Kunne ikke åpne filen '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Kunne ikke lagre overflatedata til filen '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Kunne ikke skrive overflatedata helt til fil. De lagrede dataene vil trolig bli skadet. @@ -5040,42 +5104,42 @@ Skjermen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Opptaker - + Start Recording Start Opptak - + Stop and Save Stop og Lagre - + Abort Recording Avbryt Opptak - + Save CiTrace Lagre CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace Fil (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing Fortsatt Aktiv - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace registreres fortsatt. Vil du lagre det? Hvis ikke, vil alle registrerte data bli forkastet. @@ -5111,117 +5175,117 @@ Skjermen. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Kantskyggelegger - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data bare er tilgjengelige ved kantskyggelegger påkallelse stoppunkter) - + Dump Dump - + Input Data Inngangsdata - + Attribute %1 Egenskap %1 - + Cycle Index: Syklusindeks: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresse Register: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Sammenlign Resultater: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statisk Tilstand: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamiske Betingelser: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruksjons forskyvning: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (siste instruksjon) diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 91cfbc2ec..e01b59c2b 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Dit zal hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen. Invoer apparaat - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Dit zal hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen. ConfigureCheats - + Cheats Cheats @@ -743,37 +749,37 @@ Dit zal hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen. Code: - + Would you like to save the current cheat? Wilt u de huidige cheat opslaan? - - - + + + Save Cheat Cheat Opslaan - + Please enter a cheat name. Voer een cheatnaam in. - + Please enter the cheat code. Voer de cheatcode in. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Cheatcode regel %1 is niet geldig. Wilt u de fout negeren en doorgaan? - - + + [new cheat] [nieuwe cheat] @@ -867,26 +873,41 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>CPU-kloksnelheid informatie<br/>Onderklokken kan de prestaties verhogen, maar kan ervoor zorgen dat het spel vastloopt.<br/>Overklokken kan lag in de game verminderen, maar kan ook tot vastlopen leiden</p></body></html> - + Validation layer not available Validatielaag niet beschikbaar - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Debug renderer kan niet worden ingeschakeld omdat de laag </strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> ontbreekt. Installeer de Vulkan SDK of het juiste pakket van uw distributie. - + Command buffer dumping not available Opdrachtbuffer dumpen niet beschikbaar - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution Kan opdrachtbufferdumpen niet inschakelen omdat de laag <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> ontbreekt. Installeer de Vulkan SDK of het juiste pakket van uw distributie @@ -899,87 +920,87 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Citra Configuratie - - - + + + General Algemeen - - - + + + System Systeem - - + + Input Invoer - - + + Hotkeys Sneltoetsen - - + + Graphics Beeldkwaliteit - - + + Enhancements Verbeteringen - - - + + + Audio Geluid - - + + Camera Camera - - + + Debug Fouten opsporen - - + + Storage Opslag - - + + Web Website - - + + UI UI - + Controls Besturing - + Advanced Geavanceerd @@ -1287,105 +1308,115 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Verberg de muis wanneer niet actief - + + Enable Gamemode + + + + Updates Updates - + Check for updates on start Zoeken naar updates bij opstarten - + Silently auto update after closing Stil automatisch updaten na sluiten - + Emulation Emulatie - + Region: Regio: - + Auto-select Automatisch selecteren - + Use global emulation speed Gebruik globale emulatiesnelheid - + Set emulation speed: Emulatiesnelheid instellen: - + Emulation Speed: Emulatiesnelheid: - + Screenshots Schermafbeeldingen - + Use global screenshot path Globaal pad voor schermafbeeldingen gebruiken - + Set screenshot path: Schermafbeeldingpad instellen: - + Save Screenshots To Schermafbeeldingen opslaan in - + ... ... - + Reset All Settings Alle Instellingen Herstellen - - - - + + + + unthrottled onbeperkt - + Select Screenshot Directory schermafbeelding-map selecteren - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Fysiek apparaat - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation SPIR-V shadergeneratie - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gebruik de geselecteerde grafische API om shaderemulatie te versnellen.</p><p>Vereist een relatief krachtige GPU voor betere prestaties.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activeer Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bereken ook bepaalde niet veel-voorkomede gevallen in vermenigvuldigingen in shaders correct. </p><p>Bepaalde spellen hebben dit nodig m.b.t. de hardware shader om correct te renderen.</p><p>Echter zorgt dit er voor dat de meeste spellen slechter presteren.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Nauwkeurige Vermenigvuldiging - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gebruik de JIT engine in plaats van de interpretator voor software shader emulatie. </p><p>Zet dit aan voor betere prestaties.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activeer Shader JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> <html><head/><body><p>Compileer shaders met achtergrondthreads om stotteren bij het compileren van shaders te verhelpen. Verwacht tijdelijke grafische glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation Activeer Async shadercompilatie - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Presentatie uitvoeren op afzonderlijke threads. Verbetert de prestaties bij het gebruik van Vulkan in de meeste spellen.</p></body></html> - + Enable Async Presentation Activeer Async-presentatie - + Advanced Geavanceerd - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Verminder stotteren door het opslaan en laden van gegenereerde shaders op schijf.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Gebruik schijfshadercache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync voorkomt dat het scherm scheurt, maar sommige grafische kaarten presteren minder goed als VSync is ingeschakeld. Laat het ingeschakeld als u geen prestatieverschil merkt. - + Enable VSync Activeer VSync @@ -2162,52 +2198,52 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Gebruik globale configuratie (%1) - + General Algemeen - + System Systeem - + Enhancements Verbeteringen - + Graphics Beeldkwaliteit - + Audio Geluid - + Debug Foutopsporing - + Cheats Cheats - + Properties Eigenschappen - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? Weet u zeker dat u uw <b>instellingen voor dit spel wilt resetten</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Activeer New 3DS-modus - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Gebruikersnaam - + Birthday Geboortedatum - + January januari - + February februari - + March maart - + April april - + May mei - + June juni - + July juli - + August augustus - + September september - + October oktober - + November november - + December december - + Language Taal - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Opmerking: dit kan overschreven worden wanneer regio instelling op automatisch selecteren staat - + Japanese (日本語) Japans (日本語) - + English Engels - + French (français) Frans (français) - + German (Deutsch) Duits (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiaans (italiano) - + Spanish (español) Spaans (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Versimpeld Chinees (简体中文) - + Korean (한국어) Koreaans (한국어) - + Dutch (Nederlands) Nederlands (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugees (português) - + Russian (Русский) Russisch (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Traditioneel Chinees (正體中文) - + Sound output mode Geluidsuitvoer modus - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Land - + Clock Klok - + System Clock Systeemklok - + Fixed Time Vaste tijd - + Startup time Opstarttijd - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time Offset tijd - + days dagen - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Speel Munten: - + Run System Setup when Home Menu is launched Systeeminstellingen opstarten wanneer het Home-menu wordt gestart - + Console ID: Console ID: - + Regenerate Herstellen - + 3GX Plugin Loader: 3GX-pluginlader: - + Enable 3GX plugin loader Activeer 3GX-pluginlader - + Allow games to change plugin loader state Spellen toestaan om de status van de pluginloader te wijzigen - + Download System Files from Nitendo servers Download systeembestanden van Nitendo servers - + Minimal Minimaal - + Old 3DS Old 3DS - + New 3DS New 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download Download - + System settings are available only when game is not running. Systeeminstellingen zijn alleen beschikbaar wanneer er geen spel actief is. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers Download systeembestanden van Nintendo-servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> Citra mist sleutels om systeembestanden te downloaden.<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hoe komt u aan sleutels?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan? - + Warning Waarschuwing - + Downloading files... Bestanden downloaden... - + Cancel Annuleer - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. Downloaden van systeembestanden mislukt. - + Successfully downloaded system files. Systeembestanden met succes gedownload. @@ -3846,332 +3907,332 @@ Controleer de FFmpeg-installatie die wordt gebruikt voor de compilatie.Telemetrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected Geen geschikte Vulkan-apparaten gedetecteerd - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. Vulkan-initialisatie mislukt tijdens het opstarten.<br/>Uw GPU ondersteunt Vulkan 1.1 mogelijk niet of u hebt niet het nieuwste grafische stuurprogramma. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files Wis recente bestanden - + &Continue &Continue - + &Pause &Pause - + Update Available Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren? - + No Update Found Geen update gevonden - + No update is found. Geen update gevonden. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra is een spel aan het runnen - - + + Invalid ROM Format Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM-formaat wordt niet ondersteund.<br/>Volg de gidsen om je <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> te redumpen. - + ROM Corrupted ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Je ROM is beschadigd. <br/>Volg de gidsen om je <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> te redumpen. - + ROM Encrypted ROM Versleuteld - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen. - + Unsupported ROM Niet-ondersteunde ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. GBA Virtual Console ROM's worden niet ondersteund door Citra. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Raadpleeg het log voor meer informatie. - + CIA must be installed before usage CIA moet worden geïnstalleerd voor gebruik - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Voordat u deze CIA kunt gebruiken, moet je hem installeren. Wilt u het nu installeren? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Fout bij het openen van de map %1 - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Dumping... Dumping... - - + + Cancel Annuleren - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kon basis RomFS niet dumpen. Raadpleeg het log voor meer informatie. - + Error Opening %1 Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De game-eigenschappen konden niet worden geladen. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad bestand - + Load Files Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist. - + Unable to find File Bestand niet gevonden - + Could not find %1 Kon %1 niet vinden - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + Missing Citra Account Citra Account ontbreekt - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. U moet uw Citra-account koppelen om testcases te kunnen inzenden.<br/>Ga naar Emulatie &gt; Configureren... &gt; Web om dit te doen. - + Savestates Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk! Gebruik op eigen risico! - - - + + + Error opening amiibo data file Fout bij het openen van het amiibo databestand - + A tag is already in use. Er is al een tag in gebruik. - + Game is not looking for amiibos. Het spel is niet op zoek naar amiibo's. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Kan amiibo-bestand "%1" niet openen om te worden gelezen. - + Record Movie Film opnemen - + Movie recording cancelled. Filmopname geannuleerd. - - + + Movie Saved Film Opgeslagen - - + + The movie is successfully saved. De film is met succes opgeslagen. - + Invalid Screenshot Directory Ongeldige schermafbeeldmap - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Kan de opgegeven map voor schermafbeeldingen niet maken. Het pad voor schermafbeeldingen wordt teruggezet naar de standaardwaarde. - + Could not load video dumper Kan videodumper niet laden - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4262,147 +4323,158 @@ Om FFmpeg op Citra te installeren, drukt u op Open en selecteert u uw FFmpeg-map Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help. - + Select FFmpeg Directory Selecteer FFmpeg map - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. De opgegeven FFmpeg directory ontbreekt %1. Controleer of de juiste map is geselecteerd. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg is met succes geïnstalleerd. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. Installatie van FFmpeg is mislukt. Controleer het logbestand voor meer informatie. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kan videodump niet starten.<br>Raadpleeg het logboek voor meer informatie. - + Recording %1 Opname %1 - + Playing %1 / %2 Afspelen %1 / %2 - + Movie Finished Film Voltooid - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 ontbreekt. Gelieve uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>systeemarchieven te dumpen</a>.<br/>Het voortzetten van de emulatie kan resulteren in crashes en bugs. - + A system archive Een systeemarchief - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + System Archive Missing Systeemarchief ontbreekt - + Save/load Error Opslaan/Laad fout - + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Er is een fatale fout opgetreden. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kijk in het log</a> voor details.<br/>Het voortzetten van de emulatie kan leiden tot crashes en bugs. - + Fatal Error encountered Fatale fout opgetreden - + Continue Doorgaan - + Quit Game Spel verlaten - + OK OK - + Would you like to exit now? Wil je nu afsluiten? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen? - + Playback Completed Afspelen voltooid - + Movie playback completed. Film afspelen voltooid. - + Primary Window Primaire venster - + Secondary Window Secundair venster @@ -4465,50 +4537,42 @@ Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! OpenGL niet beschikbaar! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL gedeelde contexten zijn niet ondersteund. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - Citra is niet gecompileerd met OpenGL ondersteuning. - - - + Error while initializing OpenGL! Fout bij het initialiseren van OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Het kan zijn dat je GPU OpenGL niet ondersteunt of dat je niet de nieuwste grafische stuurprogramma hebt. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Fout tijdens het initialiseren van OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Uw GPU ondersteunt mogelijk OpenGL 4.3 niet of u hebt niet het meest recente grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! Fout tijdens het initialiseren van OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Uw GPU ondersteunt mogelijk OpenGL ES 3.2 niet of u hebt niet het meest recente grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4517,192 +4581,192 @@ Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help.GameList - + Compatibility Compatibiliteit - + Region Regio - + File type Bestandstype - + Size Grootte - + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Extra Data Location Open Extra Data Locatie - + Open Application Location Open Applicatie Locatie - + Open Update Data Location Open Update Data Locatie - + Open DLC Data Location Open DLC-gegevens locatie - + Open Texture Dump Location Open Texture Dump Locatie - + Open Custom Texture Location Open aangepaste textuurlocatie - + Open Mods Location Open Mods Locatie - + Dump RomFS Dump RomFS - + Disk Shader Cache Schijf Shader-cache - + Open Shader Cache Location Shader-cache locatie openen - + Delete OpenGL Shader Cache OpenGL Shader-cache verwijderen - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Navigeer naar GameDB item - + Properties Eigenschappen - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Scan Submappen - + Remove Game Directory Verwijder Game Directorie - + Move Up Omhoog - + Move Down Omlaag - + Open Directory Location Open map Locatie - + Name Naam @@ -4793,7 +4857,7 @@ scherm. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbelklik om een nieuwe map toe te voegen aan de gamelijst @@ -4816,12 +4880,12 @@ scherm. resultaten - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Patroon invoeren om te filteren @@ -4996,51 +5060,51 @@ scherm. (geen toegang tot pixel data) - + (invalid surface address) (ongeldig surface adres) - + (unknown surface format) (onbekend surface formaat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Surface opslaan - - - - + + + + Error Fout - - + + Failed to open file '%1' Kon bestand '%1' niet openen - + Failed to save surface data to file '%1' Het is niet gelukt oppervlaktegegevens op te slaan in bestand '%1'. - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Het schrijven van oppervlaktegegevens naar een bestand is mislukt. De opgeslagen gegevens zijn waarschijnlijk beschadigd. @@ -5048,42 +5112,42 @@ scherm. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Opnemer - + Start Recording Start Opname - + Stop and Save Stop en Opslaan - + Abort Recording Opname Onderbreken - + Save CiTrace CiTrace Opslaan - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing nog steeds actief - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Een CiTrace wordt nog steeds opgenomen. Wil je deze opslaan? Zo niet, dan zal alle data worden verwijderd. @@ -5119,117 +5183,117 @@ scherm. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data alleen beschikbaar bij vertex shader-aanroep breekpunten) - + Dump Dump - + Input Data Invoer Data - + Attribute %1 Attribuut %1 - + Cycle Index: Cyclus Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adres Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Vergelijkings-resultaten: %1, %2 - + Static Condition: %1 Statische Toestand: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamische Toestand: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (Herhaaldelijk), %2 (Tot stand brengen), %3 (Ophoging), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instructie verspringing: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (laatste instructie) diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 8ac94f635..775a2e108 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I Urządzenie Wejściowe - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu I - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Konfiguracja Citry - - - + + + General Ogólne - - - + + + System System - - + + Input Sterowanie - - + + Hotkeys Skróty klawiszowe - - + + Graphics Obraz - - + + Enhancements Ulepszenia - - - + + + Audio Dźwięk - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Storage Miejsce - - + + Web Sieć - - + + UI UI - + Controls Sterowanie - + Advanced Zaawansowane @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Ukryj mysz przy braku aktywności - + + Enable Gamemode + + + + Updates Aktualizacje - + Check for updates on start Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu - + Silently auto update after closing Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu - + Emulation Emulacja - + Region: Region: - + Auto-select Wybór automatyczny - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: Szybkość emulowania: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Zresetuj Wszystkie Ustawienia - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktywuj Cieniowanie Sprzętowe - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html> - + Accurate Multiplication Dokładne Mnożenie - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktywuj Cieniowanie JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Zaawansowane - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync Włącz V-Sync @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Nazwa Użytkownika - + Birthday Urodziny - + January Styczeń - + February Luty - + March Marzec - + April Kwiecień - + May Maj - + June Czerwiec - + July Lipiec - + August Sierpień - + September Wrzesień - + October Październik - + November Listopad - + December Grudzień - + Language Język - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Uwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny" - + Japanese (日本語) Japoński (日本語) - + English Angielski (English) - + French (français) Francuzki (français) - + German (Deutsch) Niemiecki (Deutsch) - + Italian (italiano) Włoski (italiano) - + Spanish (español) Hiszpański (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Chiński Uproszczony (简体中文) - + Korean (한국어) Koreański (한국어) - + Dutch (Nederlands) Niderlandzki (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugalski (português) - + Russian (Русский) Rosyjski (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Chiński Tradycyjny (正體中文) - + Sound output mode Tryb wyjścia dźwięku - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Kraj - + Clock Zegar - + System Clock Zegar Systemowy - + Fixed Time Stały Czas - + Startup time Czas Uruchomienia - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Monety Gry: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID konsoli: - + Regenerate Regeneruj - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermudy - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID konsoli: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - + &Continue - + &Pause - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Dumping... - - + + Cancel Anuluj - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Nagraj Film - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - - + + Movie Saved Zapisano Film - - + + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4252,147 +4313,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + A system archive - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Kontynuuj - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Kompatybilność - + Region Region - + File type Typ pliku - + Size Rozmiar - + Open Save Data Location Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - + Open Extra Data Location Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji - + Open Application Location Otwórz Lokalizację Aplikacji - + Open Update Data Location Otwórz Lokalizację Aktualizacji - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Przejdź do wpisu w bazie gier - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Przeszukaj Podkatalogi - + Remove Game Directory Usuń Katalog Gier - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Otwórz lokalizację katalogu - + Name Nazwa @@ -4779,7 +4843,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4802,12 +4866,12 @@ Screen. wyniki - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Wprowadź wzór filtra @@ -4982,51 +5046,51 @@ Screen. (nie można uzyskać dostępu do danych pixali) - + (invalid surface address) (nieprawidłowy adres powierzchni) - + (unknown surface format) (nieznany format powierzchni) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dane Binarne (*.bin) - + Save Surface Zapisz Powierzchnię - - - - + + + + Error Błąd - - + + Failed to open file '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. @@ -5034,42 +5098,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Nagrywarka CiTrace - + Start Recording Zacznij Nagrywanie - + Stop and Save Zatrzymaj i Zapisz - + Abort Recording Przerwij Nagrywanie - + Save CiTrace Zapisz CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing jest nadal aktywne - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace nadal nagrywa. Chcesz zapisać? Jeśli nie, wszystkie nagrane dane zostaną utracone. @@ -5105,117 +5169,117 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dane dostępne tylko podczas wywołań punktów przerwania vertexu cieniowania) - + Dump Zrzut - + Input Data Dane Wejściowe - + Attribute %1 Atrybut %1 - + Cycle Index: Indeks Cyklu: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Adresy Rejestrów: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Porównanie Wyników: %1, %2 - + Static Condition: %1 Warunek Statyczny: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Warunki Dynamiczne: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametry Pętli: %1 (powtórzeń), %2 (inicjacji), %3 (inkrementacji), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Przesunięcie Instrukcji: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (ostatnia instrukcja) diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 58b1f40c9..9f69f5e9d 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Dispositivo de entrada - + + + Auto + Auto + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço ConfigureCheats - + Cheats Trapaças @@ -743,36 +749,37 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Código: - + Would you like to save the current cheat? Deseja salvar a trapaça atual? - - - + + + Save Cheat Salvar trapaça - + Please enter a cheat name. Introduza um nome para a trapaça. - + Please enter the cheat code. Introduza o nome para a trapaça. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + A linha de trapaça %1 não é válida. +Gostaria de ignorar o erro e continuar? - - + + [new cheat] [nova trapaça] @@ -842,7 +849,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - + <html><body>Altera a frequência do clock da CPU emulada.<br>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode causar congelamentos.</body></html> @@ -857,7 +864,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable debug renderer - + Ativar depurador de renderização @@ -866,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Informação sobre a velocidade do clock da CPU<br/>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O overclock pode reduzir a latencia do jogo, mas também pode causar congelamentos</p></body></html> - + Validation layer not available - + Camada de validação não disponível - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Impossível ativar o depurador de renderização porque falta a camada <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>. Por favor, instale o Vulkan SDK ou o pacote adequado para sua distribuição. - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Configurações do Citra - - - + + + General Geral - - - + + + System Sistema - - + + Input Controle - - + + Hotkeys Teclas de atalho - - + + Graphics Gráficos - - + + Enhancements Melhorias - - - + + + Audio Áudio - - + + Camera Câmera - - + + Debug Depuração - - + + Storage Armazenamento - - + + Web Rede - - + + UI Interface - + Controls Controles - + Advanced Avançado @@ -1098,7 +1120,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? MMPX - + MMPX @@ -1254,12 +1276,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Carregue texturas personalizadas de maneira assíncrona com threads em segundo plano para reduzir o stutter do carregamento</p></body></html> Async Custom Texture Loading - + Carregamento Assíncrono de Textura Personalizada @@ -1286,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + Silencie ao ficar em segundo plano + + + Hide mouse on inactivity Esconder ponteiro do mouse ao ficar inativo - + + Enable Gamemode + Ativar Gamemode + + + Updates Atualizações - + Check for updates on start Procurar atualizações ao iniciar - + Silently auto update after closing Atualizar silenciosamente ao fechar - + Emulation Emulação - + Region: Região: - + Auto-select Seleção automática - + Use global emulation speed Usar velocidade de emulação global - + Set emulation speed: Definir velocidade da emulação: - + Emulation Speed: Velocidade de emulação: - + Screenshots Capturas de tela - + Use global screenshot path Usar caminho global - + Set screenshot path: Definir caminho da captura de tela: - + Save Screenshots To Salvar capturas de tela em - + ... ... - + Reset All Settings Redefinir todos os ajustes - - - - + + + + unthrottled sem limitação - + Select Screenshot Directory Selecionar pasta - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Deseja mesmo <b>redefinir as configurações</b> e fechar o Citra? @@ -1399,7 +1431,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Graphics - + Gráficos @@ -1424,120 +1456,125 @@ Would you like to ignore the error and continue? Vulkan - + Vulkan Physical Device + Dispositivo Físico + + + + OpenGL Renderer - + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Ativar shaders via hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos exigem que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicação precisa - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (em vez do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Ativar JIT para shaders - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + Ativar Compilação Assíncrona de Shader - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Ativar Apresentação Assíncrona - + Advanced Avançado - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Usar cache de shaders em disco - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho. - + Enable VSync Ativar sincronização vertical @@ -1583,7 +1620,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? The entered key sequence is already assigned to: %1 - + A sequência de teclas pressionada já esta atribuída para: %1 @@ -1603,7 +1640,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? The default key sequence is already assigned to: %1 - + A sequência de teclas padrão já esta atribuida para: %1 @@ -2161,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? Usar configuração global (%1) - + General Geral - + System Sistema - + Enhancements Melhorias - + Graphics Gráficos - + Audio Áudio - + Debug Depuração - + Cheats Trapaças - + Properties Propriedades - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? Deseja mesmo <b>redefinir as configurações para este jogo</b> ? @@ -2295,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? Ativar modo New 3DS - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Nome de usuário - + Birthday Aniversário - + January Janeiro - + February Fevereiro - + March Março - + April Abril - + May Maio - + June Junho - + July Julho - + August Agosto - + September Setembro - + October Outubro - + November Novembro - + December Dezembro - + Language Idioma - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Nota: isso pode ser ignorado quando a configuração de região for seleção automática - + Japanese (日本語) Japonês (日本語) - + English Inglês (English) - + French (français) Francês (français) - + German (Deutsch) Alemão (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiano (italiano) - + Spanish (español) Espanhol (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Chinês simplificado (简体中文) - + Korean (한국어) Coreano (한국어) - + Dutch (Nederlands) Neerlandês (Nederlands) - + Portuguese (português) Português - + Russian (Русский) Russo (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Chinês tradicional (正體中文) - + Sound output mode Modo de saída de som - + Mono Mono - + Stereo Estéreo - + Surround Surround - + Country País - + Clock Relógio - + System Clock Relógio do sistema - + Fixed Time Horário fixo - + Startup time Horário na inicialização - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time Tempo de deslocamento - + days dias - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Moedas de jogo: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID do console: - + Regenerate Gerar um novo - + 3GX Plugin Loader: Carregador do plug-in 3GX: - + Enable 3GX plugin loader Ativar carregador do plug-in 3GX - + Allow games to change plugin loader state Permitir que os jogos mudem o estado do carregador de plug-ins - + Download System Files from Nitendo servers Baixar arquivos do sistema a partir dos servidores da Nintendo - + Minimal Mínimo - + Old 3DS Old 3DS - + New 3DS New 3DS - + JPN JPN - + USA USA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download Baixar - + System settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -3265,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers Baixar arquivos do sistema a partir dos servidores da Nintendo - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> O Citra não possui chaves para baixar arquivos do sistema. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Como obter chaves?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos, e pode falhar caso você utilize um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? - + Warning Alerta - + Downloading files... Baixando arquivos... - + Cancel Cancelar - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3669,12 +3731,12 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Server Address - + Endereço do servidor <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Endereço do servidor que fará a hospedagem</p></body></html> @@ -3730,19 +3792,19 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Output - + Saída Format: - + Formato: Options: - + Opções: @@ -3755,24 +3817,24 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Path: - + Caminho: Video - + Vídeo Encoder: - + Encoder: Bitrate: - + Bitrate: @@ -3789,7 +3851,7 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da Citra - + Citra @@ -3823,7 +3885,7 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -3844,409 +3906,409 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo que o jogo está mostrando atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16,67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - + &Continue - + &Continuar - + &Pause &Pausar - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Está disponível uma atualização. Deseja instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. O formato da ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM criptografada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + Unsupported ROM ROM não compatível - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + CIA must be installed before usage É necessário instalar o CIA antes de usar - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? É necessário instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? - - + + Slot %1 Espaço %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Dumping... Extraindo... - - + + Cancel Cancelar - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Não foi possível extrair o RomFS base. Consulte o registro para ver os detalhes. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. Não foi possível carregar as propriedades do jogo. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deverá ser descriptografado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + Unable to find File Não foi possível localizar o arquivo - + Could not find %1 Não foi possível localizar %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + Missing Citra Account Conta do Citra em falta - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. É necessário entrar com a conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para tal, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Savestates Estados salvos - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Não foi possível abrir o arquivo amiibo "%1" para realizar a leitura. - + Record Movie Gravar passos - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - - + + Movie Saved Gravação salva - - + + The movie is successfully saved. A gravação foi salva. - + Invalid Screenshot Directory Pasta inválida - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Não é possível criar a pasta especificada. O caminho original foi restabelecido. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4255,149 +4317,160 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes. - + Recording %1 Gravando %1 - + Playing %1 / %2 Reproduzindo %1 / %2 - + Movie Finished Reprodução concluída - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + VOLUME: SILENCIADO + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + VOLUME: %1% + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 está em falta. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + A system archive Um arquivo do sistema - + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema em falta - + Save/load Error Erro ao salvar/carregar - + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Continue Continuar - + Quit Game Sair do jogo - + OK OK - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Primary Window - + Janela Principal - + Secondary Window - + Janela Secundária @@ -4458,50 +4531,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! OpenGL indisponível! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Shared contexts do OpenGL não são suportados. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Erro ao inicializar o OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - A GPU não é compatível com o OpenGL ou você não tem o driver de gráficos mais recente. + Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Erro ao inicializar OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Sua GPU pode não ser compatível com o OpenGL 4.3 ou você não possui o driver mais recente.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4510,192 +4575,194 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Compatibilidade - + Region Região - + File type Tipo de arquivo - + Size Tamanho - + Open Save Data Location Abrir local dos dados salvos - + Open Extra Data Location Abrir local dos dados extras - + Open Application Location Abrir local do aplicativo - + Open Update Data Location Abrir local dos dados de atualizações - + Open DLC Data Location Abrir pasta de conteúdos adicionais - + Open Texture Dump Location Abrir local de extração das texturas - + Open Custom Texture Location Abrir local de texturas personalizadas - + Open Mods Location Abrir pasta de mods - + Dump RomFS Extrair RomFS - + Disk Shader Cache Cache de shaders em disco - + Open Shader Cache Location Abrir local do cache dos shaders - + Delete OpenGL Shader Cache Apagar cache de shaders do OpenGL - - - Uninstall - - - - - Everything - - - - - Game - - - Update - + Uninstall + Desinstalar - DLC - + Everything + Tudo + Game + Jogo + + + + Update + Atualização + + + + DLC + DLC + + + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB - + Properties Propriedades - - + - + + Citra - + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - + Tem certeza que quer desinstalar completamente '%1'? + +Isso irá deletar o jogo caso ele esteja instalado, assim como qualquer atualização ou DLC instalada. - - + + %1 (Update) - + %1 (Atualização) - - + + %1 (DLC) - + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Tem certeza que quer desinstalar '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Tem certeza que deseja desinstalar a atualização para '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Examinar subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogos - + Move Up Mover para cima - + Move Down Mover para baixo - + Open Directory Location Abrir local da pasta - + Name Nome @@ -4786,7 +4853,7 @@ tela inicial do jogo. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos @@ -4809,12 +4876,12 @@ tela inicial do jogo. resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Insira o padrão para filtrar @@ -4989,51 +5056,51 @@ tela inicial do jogo. (não foi possível acessar o dado do píxel) - + (invalid surface address) (endereço inválido de superfície) - + (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dado binário (*.bin) - + Save Surface Salvar superfície - - - - + + + + Error Erro - - + + Failed to open file '%1' Falha ao abrir o arquivo '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Falha ao salvar os dados de superfície no arquivo '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Falha ao salvar integralmente os dados de superfície no arquivos. Os dados salvos provavelmente estarão corrompidos. @@ -5041,42 +5108,42 @@ tela inicial do jogo. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Gravador CiTrace - + Start Recording Iniciar gravação - + Stop and Save Parar e salvar - + Abort Recording Interromper gravação - + Save CiTrace Salvar CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Arquivo CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing ainda ativo - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Um CiTrace ainda está sendo gravado. Deseja salvá-lo? Caso contrário, todos os dados gravados serão descartados. @@ -5112,117 +5179,117 @@ tela inicial do jogo. Shader binário (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Shader de vértices do Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dados apenas disponíveis nos pontos de interrupção de invocação de vertex shaders) - + Dump Extração - + Input Data Dado de entrada - + Attribute %1 Atributo %1 - + Cycle Index: Índice cíclico: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registradores de endereço: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Comparar resultado: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condição estática: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condições dinâmicas: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parâmetros do ciclo: %1 (repetições), %2 (inicializador), %3 (incremento), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Offset de instrução: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (última instrução) @@ -6197,7 +6264,7 @@ Mensagem para depuração: IP is not a valid IPv4 address. - + O IP não é um endereço IPv4 válido. @@ -6242,7 +6309,7 @@ Mensagem para depuração: Incorrect password. - + Senha incorreta. diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts index 0482fc8e0..d6dbe5b42 100644 --- a/dist/languages/ro_RO.ts +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.Control - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.ConfigureCheats - + Cheats Coduri de Trișat @@ -743,37 +749,37 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.Cod: - + Would you like to save the current cheat? Doriți să salvați codul de trișat actual? - - - + + + Save Cheat Salvează Cod de Trișat - + Please enter a cheat name. Introduceți un nume al codului de trișat. - + Please enter the cheat code. Introduceți codul de trișat. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? Linia de cod de trișat %1 nu este validă. Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - - + + [new cheat] [nou cod de trișat] @@ -867,26 +873,41 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -899,87 +920,87 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Configurație Citra - - - + + + General General - - - + + + System Sistem - - + + Input Controale - - + + Hotkeys Taste de Scurtătură - - + + Graphics Grafică - - + + Enhancements - - - + + + Audio Audio - - + + Camera Cameră - - + + Debug Depanare - - + + Storage Stocare - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controale - + Advanced Avansat @@ -1287,105 +1308,115 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Ascunde mouse-ul atunci când este inactiv - + + Enable Gamemode + + + + Updates Actualizări - + Check for updates on start Caută actualizări la pornire - + Silently auto update after closing Actualizează automatic în mod silențios după închidere - + Emulation Emulare - + Region: Regiune: - + Auto-select Selectează Automat - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: Viteza Emulării: - + Screenshots Capturi de ecran - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To Salvează capturile de ecran în - + ... ... - + Reset All Settings Resetați Toate Setările - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Renderizare - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activează Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Înmulțire Precisă - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activează Shader-ul JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Avansat - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync Permite VSync @@ -2162,52 +2198,52 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + General General - + System Sistem - + Enhancements - + Graphics - + Audio Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Nume de utilizator - + Birthday Zi de naștere - + January Ianuarie - + February Februarie - + March Martie - + April Aprilie - + May Mai - + June Iunie - + July Iulie - + August August - + September Septembrie - + October Octombrie - + November Noiembrie - + December Decembrie - + Language Limbă - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Atenție: Acestea pot fi suprapuse când regiunea este pe selectare automată - + Japanese (日本語) Japoneză (日本語) - + English Engleză - + French (français) Franceză (français) - + German (Deutsch) Germană (Deutsch) - + Italian (italiano) Italiană (italiano) - + Spanish (español) Spaniolă (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Chineză simplificată (简体中文) - + Korean (한국어) Coreană (한국어) - + Dutch (Nederlands) Olandeză (Nederlands) - + Portuguese (português) Portugheză (português) - + Russian (Русский) Rusă (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Chineză tradițională (正體中文) - + Sound output mode Mod ieșire sunet - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Țară - + Clock Ceas - + System Clock Ceas de Sistem - + Fixed Time Oră Fixă - + Startup time Timp de Pornire - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss aaaa-LL-zzTOO:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Monezi de Joc: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID Consolă: - + Regenerate Regenerează - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN JPN - + USA SUA - + EUR EUR - + AUS AUS - + CHN CHN - + KOR KOR - + TWN TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Setările de sistem sunt disponibile doar atunci când jocul este oprit @@ -3266,54 +3327,54 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Bermude - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID Consolă: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați? - + Warning Atenționare - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3844,407 +3905,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. - + Clear Recent Files Curăță Fișiere Recente - + &Continue - + &Pause - + Update Available Actualizare disponibilă - + An update is available. Would you like to install it now? O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? - + No Update Found Nu s-au Găsit Actualizări - + No update is found. Nu s-a găsit nicio actualizare. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. - + ROM Corrupted ROM Corupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptat - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Eroare la încărcarea ROM-ului! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA-ul trebuie instalat înainte de uz - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Eroare Deschizând Folderul %1 - - + + Folder does not exist! Folderul nu există! - + Dumping... - - + + Cancel Anulare - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Eroare Deschizând %1 - + Select Directory Selectează Directorul - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) - + Load File Încarcă Fișier - + Load Files Încarcă Fișiere - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Toate Fișierele (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a fost instalat cu succes. - + Unable to open File Nu s-a putut deschide Fișierul - + Could not open %1 Nu s-a putut deschide %1 - + Installation aborted Instalare anulată - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + Invalid File Fișier Invalid - + %1 is not a valid CIA %1 nu este un CIA valid - + Encrypted File Fișier Criptat - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Fișier negăsit - + File "%1" not found Fișierul "%1" nu a fost găsit - + Missing Citra Account Cont Citra Lipsă - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) - + Load Amiibo Încarcă Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Înregistrează Film - + Movie recording cancelled. Înregistrarea filmului a fost anulată. - - + + Movie Saved Film Salvat - - + + The movie is successfully saved. Filmul a fost salvat cu succes. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4253,147 +4314,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Viteză: %1% - + Speed: %1% / %2% Viteză: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Cadru: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. - + A system archive - + System Archive Not Found Fișier de Sistem Negăsit - + System Archive Missing - + Save/load Error Eroare la salvare/încărcare - + Fatal Error Eroare Fatală - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Continuă - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Doriți să ieșiți acum? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? - + Playback Completed Redare Finalizată - + Movie playback completed. Redarea filmului a fost finalizată. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4456,50 +4528,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4508,192 +4572,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Compatibilitate - + Region Regiune - + File type Tip de Fișier - + Size Mărime - + Open Save Data Location Deschide locația datelor de salvare - + Open Extra Data Location Deschide locația Datelor Suplimentare - + Open Application Location Deschide locația aplicației - + Open Update Data Location Deschide locația datelor de actualizare - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Navighează baza de date a jocului - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Scanează Subfolderele - + Remove Game Directory Șterge Directorul de Jocuri - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Deschide Locația Directorului - + Name Nume @@ -4784,7 +4848,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dați dublu-click pentru a adăuga un nou folder la lista jocurilor @@ -4807,12 +4871,12 @@ Screen. rezultate - + Filter: Filtru: - + Enter pattern to filter Introduceți un tipar de filtrare @@ -4987,51 +5051,51 @@ Screen. (nu se pot accesa datele de pixeli) - + (invalid surface address) (adresă de suprafață invalidă) - + (unknown surface format) (format de suprafață necunoscut) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Fișier Binar (*.bin) - + Save Surface Salvează Suprafață - - - - + + + + Error Eroare - - + + Failed to open file '%1' Nu s-a putut deschide fișierul '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Nu s-a putut salva datele de suprafață spre fișierul '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Nu s-au putut scrie date complete de suprafață pe fișier. Datele salvate vor fi probabil defecte. @@ -5039,42 +5103,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Înregistrator CiTrace - + Start Recording Pornește Înregistrarea - + Stop and Save Oprește și Salvează - + Abort Recording Anulează Înregistrarea - + Save CiTrace Salvează CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Fișier CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing este încă activ - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace încă se înregistrază. Doriți să-l salvați? Dacă nu, toate datele înregistrate vor fi abandonate. @@ -5110,117 +5174,117 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (date disponibile doar în punctele de invocare de vertex shader) - + Dump Descarcă - + Input Data Date de Controale - + Attribute %1 Atribut %1 - + Cycle Index: Index de Ciclu: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Registre de Adresă: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compară Rezultate: %1, %2 - + Static Condition: %1 Condiție Statică: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Condiții Dinamice: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Parametrii de Buclă: %1 (repetiții), %2 (inițializator), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Offset de instrucțiuni: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (ultima instrucțiune) diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index a5264a88a..a2f981d02 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -480,7 +480,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Устройство ввода - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -694,7 +700,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats @@ -744,36 +750,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Настройки Citra - - - + + + General Общие - - - + + + System Система - - + + Input Ввод - - + + Hotkeys Комбинации клавиш - - + + Graphics Графика - - + + Enhancements Усовершенствования - - - + + + Audio Звук - - + + Camera Камера - - + + Debug Отладка - - + + Storage Хранение - - + + Web Веб - - + + UI Интерфейс - + Controls Управление - + Advanced Дополнительно @@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Скрывать курсор мыши во время бездействия - + + Enable Gamemode + + + + Updates Обновления - + Check for updates on start Проверять обновления при запуске - + Silently auto update after closing Автоматически обновлять в фоновом режиме после закрытия - + Emulation Эмуляция - + Region: Регион: - + Auto-select Автовыбор - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: Скорость эмуляции: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Сбросить все настройки - - - - + + + + unthrottled нерегулируемый - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? <b>Сбросить настройки</b> и закрыть Citra? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Отрисовка - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Включить аппаратный шейдер - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все пограничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки с использованием аппаратного шейдера.</p><p>Однако это снижает производительность в большинстве игр.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Точное умножение - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Включить JIT-компиляцию шейдеров - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Дополнительно - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Уменьшение прерывистости звука достигается путём сохранения и загрузки сгенерированных шейдеров на диск.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Использовать кеш шейдеров на диске - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync предотвращает появление разрывов экрана, но у некоторых графических карт включение опции VSync ухудшает производительность. Если не будет заметного ухудшения производительности, можно оставить её включённой. - + Enable VSync Включить VSync @@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? Включить режим New 3DS - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Имя пользователя - + Birthday Дата рождения - + January Январь - + February Февраль - + March Март - + April Апрель - + May Май - + June Июнь - + July Июль - + August Август - + September Сентябрь - + October Октябрь - + November Ноябрь - + December Декабрь - + Language Язык - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Примечание: этот параметр может быть переопределён, если включён параметр автовыбора региона - + Japanese (日本語) Японский (日本語) - + English Английский (English) - + French (français) Французский (français) - + German (Deutsch) Немецкий (Deutsch) - + Italian (italiano) Итальянский (italiano) - + Spanish (español) Испанский (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Упрощённый китайский (简体中文) - + Korean (한국어) Корейский (한국어) - + Dutch (Nederlands) Голландский (Nederlands) - + Portuguese (português) Португальский (português) - + Russian (Русский) Русский - + Traditional Chinese (正體中文) Традиционный китайский (正體中文) - + Sound output mode Режим вывода звука - + Mono Моно - + Stereo Стерео - + Surround Объёмный - + Country Страна - + Clock Часы - + System Clock Системные часы - + Fixed Time Фиксированное время - + Startup time Время запуска - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss dd-MM-yyyyTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Игровые монеты: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID консоли: - + Regenerate Пересоздать - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Настройка параметров системы доступна только при незапущенной игре. @@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Бермуды - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID консоли: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Будет произведена замена текущего виртуального 3DS на новый. Восстановить текущий виртуальный 3DS будет невозможно. Это может привести к непредвиденным последствиям в играх. При использовании файла сохранения с устаревшей конфигурацией может произойти сбой. Продолжить? - + Warning Предупреждение - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3848,408 +3909,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Телеметрия - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем в 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Текущая частота кадров в секунду в игре. Эта величина будет меняться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затрачиваемое на эмуляцию кадра 3DS, без учёта ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - + &Continue - + &Pause - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? Доступно обновление. Установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Недопустимый формат образа ПЗУ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Данный формат образа ПЗУ не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Corrupted Образ ПЗУ повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Образ ПЗУ повреждён. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Encrypted Образ ПЗУ зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Образ ПЗУ зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке образа ПЗУ! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Подробную информацию см. в журнале. - + CIA must be installed before usage Перед использованием необходимо установить CIA-файл - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Перед использованием этого CIA-файла, необходимо его установить. Установить сейчас? - - + + Slot %1 Ячейка %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Dumping... Создание дампа... - - + + Cancel Отмена - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Не удалось создать дамп base RomFS. Подробную информацию см. в журнале. - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузка файла - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Не удалось открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в журнале. - + Invalid File Недопустимый файл - + %1 is not a valid CIA %1 — недопустимый CIA-файл - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. Перед тем, как использовать %1 с приложением Citra, его необходимо расшифровать. Требуется реальное устройство 3DS. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл «%1» не найден - + Missing Citra Account Учётная запись Citra не найдена - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Для отправки тестовых случаев необходимо выполнить привязку учётной записи Citra.<br/>Это можно сделать в меню «Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб». - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузка Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Запись видеоролика - + Movie recording cancelled. Запись видеоролика отменена. - - + + Movie Saved Сохранение видеоролика - - + + The movie is successfully saved. Видеоролик сохранён успешно. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4258,147 +4319,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Не удалось начать запись видео.<br>Подробную информацию см. в журнале. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 отсутствует. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Создайте дамп системных архивов</a>.<br/>Дальнейшая работа эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + A system archive Системный архив - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + System Archive Missing Не удалось найти системный архив - + Save/load Error Ошибка сохранения/загрузки - + Fatal Error Неустранимая ошибка - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Произошла неустранимая ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. <br/>Дальнейшая работы эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + Fatal Error encountered Произошла неустранимая ошибка - + Continue Продолжить - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Работа игры продолжается. Остановить эмуляцию? - + Playback Completed Воспроизведение завершено - + Movie playback completed. Воспроизведение видеоролика завершено. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4461,50 +4533,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4513,192 +4577,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Совместимость - + Region Регион - + File type Тип файла - + Size Размер - + Open Save Data Location Открыть папку размещения данных сохранения игры - + Open Extra Data Location Открыть папку размещения дополнительных данных - + Open Application Location Открыть папку размещения приложения - + Open Update Data Location Открыть папку размещения данных обновления - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location Открыть папку размещения дампа текстуры - + Open Custom Texture Location Открыть папку размещения настраиваемой текстуры - + Open Mods Location Открыть папку размещения модификаторов - + Dump RomFS Создать дамп RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Перейти к записи в GameDB - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Сканировать подпапки - + Remove Game Directory Удалить каталог с играми - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Открыть расположение каталога - + Name Имя @@ -4789,7 +4853,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Щёлкните дважды для добавления новой папки в список игр @@ -4812,12 +4876,12 @@ Screen. результатов - + Filter: Фильтр: - + Enter pattern to filter Введите шаблон для фильтрации @@ -4992,51 +5056,51 @@ Screen. (не удалось получить доступ к данным о пикселах) - + (invalid surface address) (неверный адрес поверхности) - + (unknown surface format) (неизвестный формат поверхности) - + Portable Network Graphic (*.png) Изображение PNG (*.png) - + Binary data (*.bin) Двоичные данные (*.bin) - + Save Surface Сохранить поверхность - - - - + + + + Error Ошибка - - + + Failed to open file '%1' Не удалось открыть файл '%1' - + Failed to save surface data to file '%1' Не удалось сохранить данные поверхности в файл '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Не удалось полностью записать данные о поверхности в файл. Сохранённые данные, вероятно, повреждены. @@ -5044,42 +5108,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Средство записи CiTrace - + Start Recording Начать запись - + Stop and Save Остановить и сохранить - + Abort Recording Прервать запись - + Save CiTrace Сохранить CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Файл CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing в работе - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace записывается. Сохранить его? В противном случае все записанные данные будут удалены. @@ -5115,117 +5179,117 @@ Screen. Двоичный файл шейдера (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Вершинный шейдер Pica - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (данные доступны только в контрольных точках вызова вершинного шейдера) - + Dump Дамп - + Input Data Входные данные - + Attribute %1 Атрибут %1 - + Cycle Index: Индекс цикла: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Адресные регистры: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Сравнить результат: %1, %2 - + Static Condition: %1 Статическое состояние: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Динамические состояния: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Параметры цикла: %1 (повторов), %2 (инициализатор), %3 (приращение), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Смещение инструкции: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (последняя инструкция) diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 920a4318d..af5538d49 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -479,7 +479,13 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. Giriş Aygıtı - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. ConfigureCheats - + Cheats Hileler @@ -743,36 +749,36 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra Yapılandırması - - - + + + General Genel - - - + + + System Sistem - - + + Input Girdi - - + + Hotkeys Kısayollar - - + + Graphics Grafikler - - + + Enhancements İyileştirmeler - - - + + + Audio Ses - - + + Camera Kamera - - + + Debug Hata Ayıklama - - + + Storage - - + + Web - - + + UI Arayüz - + Controls Kontroller - + Advanced Gelişmiş @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity Hareketsizlik durumunda fareyi gizle - + + Enable Gamemode + + + + Updates Güncellemeler - + Check for updates on start Açılışta güncellemeleri kontrol et - + Silently auto update after closing Kapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle - + Emulation Emülasyon - + Region: Bölge: - + Auto-select Otomatik seç - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Tüm Ayarları Sıfırla - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer İşleyici - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Donanımsal Shader'ı Etkinleştir - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html> - + Accurate Multiplication İsabetli Çoğaltma - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Shader JIT'i etkinleştir - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Gelişmiş - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın. - + Enable VSync VSync Etkin @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? Yeni 3DS kipini etkinleştir - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Kullanıcı Adı - + Birthday Doğum Günü - + January Ocak - + February Şubat - + March Mart - + April Nisan - + May Mayıs - + June Haziran - + July Temmuz - + August Ağustos - + September Eylül - + October Ekim - + November Kasım - + December Aralık - + Language Dil - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Not: Bölge ayarı otomatik seç ise bu geçersiz kılınabilir. - + Japanese (日本語) Japonca (日本語) - + English İngilizce - + French (français) Fransızca (français) - + German (Deutsch) Almanca (Deutsch) - + Italian (italiano) İtalyanca (italiano) - + Spanish (español) İspanyolca (español) - + Simplified Chinese (简体中文) Basitleştirilmiş Çince (简体中文) - + Korean (한국어) Korece (한국어) - + Dutch (Nederlands) Felemenkçe (Nederlands) - + Portuguese (português) Portekizce (português) - + Russian (Русский) Rusça (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) Geleneksel Çince (正體中文) - + Sound output mode Ses Çıkış Modu - + Mono Mono - + Stereo Stereo - + Surround Surround - + Country Ülke - + Clock Saat - + System Clock Sistem Saati - + Fixed Time Sabit Zaman - + Startup time Başlangıç Zamanı - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-AA-ggSS:dd:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: Oyun Paraları - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: Konsol ID: - + Regenerate Yeniden Oluştur - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi? - + Warning Uyarı - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3843,407 +3904,407 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - + &Continue - + &Pause - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Dumping... Dump ediliyor... - - + + Cancel İptal et - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Klip Kaydet - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - - + + Movie Saved Klip Kaydedildi - - + + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4252,147 +4313,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Hız: %1% - + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + A system archive Bir sistem arşivi - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Eksik - + Save/load Error Kaydetme/yükleme Hatası - + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Kritik hatayla karşılaşıldı - + Continue Devam - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4455,50 +4527,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4507,192 +4571,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Uyumluluk - + Region Bölge - + File type Dosya türü - + Size Boyut - + Open Save Data Location Kayıt Dosyası Konumunu Aç - + Open Extra Data Location İlave Veri Konumunu Aç - + Open Application Location Uygulama Konumunu Aç - + Open Update Data Location Güncelleme Dosyası Konumunu Aç - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location Texture Dump Konumunu Aç - + Open Custom Texture Location Custom Texture Konumunu Aç - + Open Mods Location Mods Konumunu Aç - + Dump RomFS RomFS Dump - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Oyun Veritabanı Girdisine Git - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Alt Dizinleri Tara - + Remove Game Directory Oyun Dizinini Kaldır - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Dizinin Bulunduğu Yeri Aç - + Name İsim @@ -4786,7 +4850,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın @@ -4809,12 +4873,12 @@ Screen. sonuçlar - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Filtrelenecek düzeni girin @@ -4989,51 +5053,51 @@ Screen. (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface - - - - + + + + Error Hata - - + + Failed to open file '%1' '%1' dosyası açılamadı - + Failed to save surface data to file '%1' Yüzey verisi '%1' dosyasına kaydedilemedi - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Yüzey verisini tamamen dosyaya yazma işlemi başarısız oldu. Kaydedilen veri muhtemelen bozuldu. @@ -5041,42 +5105,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Recorder - + Start Recording Start Recording - + Stop and Save Stop and Save - + Abort Recording Abort Recording - + Save CiTrace Save CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing still active - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. @@ -5112,117 +5176,117 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - + Dump Dump - + Input Data Input Data - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Address Registers: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 Compare Result: %1, %2 - + Static Condition: %1 Static Condition: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Dynamic Conditions: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (last instruction) diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 1b87997cc..f2d2b2767 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Thiết bị đầu vào - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats @@ -743,36 +749,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Would you like to save the current cheat? - - - + + + Save Cheat - + Please enter a cheat name. - + Please enter the cheat code. - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - - + + [new cheat] @@ -866,26 +872,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -898,87 +919,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Thiết lập Citra - - - + + + General Chung - - - + + + System Hệ thống - - + + Input Phím - - + + Hotkeys Phím tắt - - + + Graphics Đồ họa - - + + Enhancements - - - + + + Audio Âm thanh - - + + Camera Máy ảnh - - + + Debug Gỡ lỗi - - + + Storage - - + + Web Trang web - - + + UI Giao diện người dùng - + Controls Điều khiển - + Advanced Nâng cao @@ -1286,105 +1307,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity - + + Enable Gamemode + + + + Updates Cập nhật - + Check for updates on start Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy - + Silently auto update after closing Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt - + Emulation Giả lập - + Region: Khu vực: - + Auto-select Tự động chọn - + Use global emulation speed - + Set emulation speed: - + Emulation Speed: - + Screenshots - + Use global screenshot path - + Set screenshot path: - + Save Screenshots To - + ... - + Reset All Settings Đặt lại tất cả cài đặt - - - - + + + + unthrottled - + Select Screenshot Directory - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Bạn có chắc muốn <b>đặt lại cài đặt</b> và đóng Citra? @@ -1432,112 +1463,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer Bộ diễn dịch đồ họa - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Bật Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp góc cạnh khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Accurate Multiplication - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Bật xử lý đổ bóng bằng JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced Nâng cao - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì. - + Enable VSync Bật VSync @@ -2161,52 +2197,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System Hệ thống - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? Bạn có chắc muốn <b>đặt lại cài đặt cho game này</b>? @@ -2295,307 +2331,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username Tên người dùng - + Birthday Sinh nhật - + January Tháng 1 - + February Tháng 2 - + March Tháng 3 - + April Tháng 4 - + May Tháng 5 - + June Tháng 6 - + July Tháng 7 - + August Tháng 8 - + September Tháng 9 - + October Tháng 10 - + November Tháng 11 - + December Tháng 12 - + Language Ngôn ngữ - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Lưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động - + Japanese (日本語) Tiếng Nhật (日本語) - + English Tiếng Anh (English) - + French (français) Tiếng Pháp (Français) - + German (Deutsch) Tiếng Đức (Deutsch) - + Italian (italiano) Tiếng Ý (Italiano) - + Spanish (español) Tiếng Tây Ban Nha (Español) - + Simplified Chinese (简体中文) Tiếng Hoa (Giản Thể) - + Korean (한국어) Tiếng Hàn (한국어) - + Dutch (Nederlands) Tiếng Hà Lan (Dutch) - + Portuguese (português) Tiếng Bồ Đào Nha (Português) - + Russian (Русский) Tiếng Nga (Pу́сский язы́к) - + Traditional Chinese (正體中文) Tiếng Hoa (Phồn Thể) - + Sound output mode Chế độ đầu ra âm thanh - + Mono Đơn âm - + Stereo Đa âm - + Surround Âm thanh vòm - + Country Quốc gia - + Clock Đồng hồ - + System Clock Đồng hồ hệ thống - + Fixed Time Giờ cố định - + Startup time Giờ bắt đầu - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: ID Máy: - + Regenerate Tạo mới - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers Tải tập tin hệ thống từ máy chủ Nitendo - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game. @@ -3265,54 +3326,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermuda - + Download System Files from Nintendo servers Tải tập tin hệ thống từ máy chủ Nintendo - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Tên Máy: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục? - + Warning Cảnh báo - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. Tải tập tin hệ thống thất bại. - + Successfully downloaded system files. Tải tập tin hệ thống thành công. @@ -3843,408 +3904,408 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. Theo dõi từ xa - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - + &Continue - + &Pause - + Update Available Cập nhật khả dụng - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titles đã cài đặt</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA cần được cài đặt trước khi dùng - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Dumping... Đang trích xuất... - - + + Cancel - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Không thể trích xuất base RomFS. Kiểm tra log để biết thêm chi tiết. - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Giả lập &gt; Cấu hình... &gt; Web để kết nối. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. Game hiện không tìm kiếm amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp Amiibo (%1);; Tất cả tệp (*.*) - + Load Amiibo Tải Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Quay phim - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - - + + Movie Saved Đã lưu phim. - - + + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4253,147 +4314,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Không thể bắt đầu trích xuất video.<br>Kiểm tra log để biết thêm chi tiết. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống của bạn</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể gặp sự cố hoặc lỗi. - + A system archive Một tập tin hệ thống - + System Archive Not Found Không tìm thấy tập tin hệ thống - + System Archive Missing Thiếu tập tin hệ thống - + Save/load Error - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Tiếp tục - + Quit Game - + OK OK - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4456,50 +4528,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4508,192 +4572,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility Tính tương thích - + Region Khu vực - + File type Loại tệp tin - + Size Kích thước - + Open Save Data Location Mở thư mục lưu game - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Mở thư mục ứng dụng - + Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location Mở vị trí trích xuất texture - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS Trích xuất RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến GameDB - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders Quét thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục chứa game - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Mở thư mục - + Name Tên @@ -4782,7 +4846,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi @@ -4805,12 +4869,12 @@ Screen. kết quả - + Filter: Bộ lọc: - + Enter pattern to filter Nhập mẫu ký tự để lọc @@ -4985,51 +5049,51 @@ Screen. (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) - + (invalid surface address) (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) - + (unknown surface format) (định dạng mặt hình không rõ) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dữ liệu nhị phân (*.bin) - + Save Surface Lưu mặt bằng - - - - + + + + Error Lỗi - - + + Failed to open file '%1' Mở tệp '%1' thất bại - + Failed to save surface data to file '%1' Thất bại khi lưu dữ liệu bề mặt vào tệp '%1' - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. Không thể ghi dữ liệu bề mặt vào tệp tin. Dữ liệu đã lưu có thể sẽ bị hỏng. @@ -5037,42 +5101,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Recorder - + Start Recording Bắt đầu ghi hình - + Stop and Save Dừng và lưu - + Abort Recording Hoãn ghi hình - + Save CiTrace Lưu CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing vẫn đang kích hoạt - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ. @@ -5108,117 +5172,117 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - + Pica Vertex Shader - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (dữ liệu chỉ bắt đầu từ các breakpoint của vertex shader) - + Dump Trích xuất - + Input Data Dữ liệu vào - + Attribute %1 Attribute %1 - + Cycle Index: Cycle Index: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 Địa chỉ đăng ký: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 So sánh kết quả: %1, %2 - + Static Condition: %1 Điều kiện cứng: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 Điều kiện biến: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Các tham số lặp: %1 (số lần lặp), %2 (biến khởi tạo), %3 (độ tăng), %4 - + Instruction offset: 0x%1 Instruction offset: 0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (chỉ thị cuối cùng) diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 756bb9bca..bd513f7cd 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 输入设备 - + + + Auto + 自动 + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats 金手指 @@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 代码: - + Would you like to save the current cheat? 您要保存当前这条金手指吗? - - - + + + Save Cheat 保存金手指 - + Please enter a cheat name. 请为您的金手指输入名称。 - + Please enter the cheat code. 请输入金手指代码。 - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 金手指代码的第 %1 行是无效的。 您希望忽略错误并且继续吗? - - + + [new cheat] [新金手指] @@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + 杂项 + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + <html><head/><body><p>启用 LLE 模块后,对第一个启动的应用线程引入延迟,以允许 LLE 模块初始化。</p></body></html> + + + + Delay app start for LLE module initialization + 延迟启动应用以初始化 LLE 模块 + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>CPU 时钟频率信息<br/>调低频率会提高性能但可能导致游戏崩溃。<br/>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致崩溃。</p></body></html> - + Validation layer not available Vulkan 验证层不可用 - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution 无法启用调试渲染器,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包 - + Command buffer dumping not available 命令缓冲区转储不可用 - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution 无法启用命令缓冲区转储,因为缺少验证层 <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong>。请安装 Vulkan SDK 或相应的分发包 @@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra 设置 - - - + + + General 通用 - - - + + + System 系统 - - + + Input 输入 - - + + Hotkeys 热键 - - + + Graphics 图形 - - + + Enhancements 增强性功能 - - - + + + Audio 声音 - - + + Camera 摄像头 - - + + Debug 调试 - - + + Storage 存储 - - + + Web 网络 - - + + UI 界面 - + Controls 控制 - + Advanced 高级选项 @@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + 模拟器位于后台时静音 + + + Hide mouse on inactivity 自动隐藏鼠标光标 - + + Enable Gamemode + 启用游戏模式 + + + Updates 更新 - + Check for updates on start 启动时检查更新 - + Silently auto update after closing 关闭后静默自动更新 - + Emulation 模拟 - + Region: 地区: - + Auto-select 自动选择 - + Use global emulation speed 使用全局模拟速度 - + Set emulation speed: 模拟速度: - + Emulation Speed: 模拟速度: - + Screenshots 截图 - + Use global screenshot path 使用全局截图保存位置 - + Set screenshot path: 截图保存位置: - + Save Screenshots To 将截图保存至 - + ... - + Reset All Settings 重置所有设置 - - - - + + + + unthrottled 无限制 - + Select Screenshot Directory 选择截图保存目录 - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? 实体设备 - + + OpenGL Renderer + OpenGL 渲染器 + + + SPIR-V Shader Generation SPIR-V 着色器 - + Renderer 渲染器 - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用选定的图形 API 加速着色器的模拟。</p><p>需要较强的 GPU 以获得更好的性能。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 开启硬件着色器 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> - + Accurate Multiplication 精确乘法运算 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html> - + Enable Shader JIT 开启着色器 JIT - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> <html><head/><body><p>使用后台线程编译着色器以减少卡顿。可能会出现短暂的图形问题</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation 启用异步着色器编译 - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在单独的线程上执行着色器提交。提升大多数游戏使用 Vulkan 时的性能。</p></body></html> - + Enable Async Presentation 启用异步着色器提交 - + Advanced 高级选项 - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> <html><head/><body><p>覆盖游戏所使用的采样过滤器。这在高分辨率的情况下提升某些表现不佳的游戏画质时可能很有用。如不确定,请将其设置为“由游戏控制”</p></body></html> - + Texture Sampling 纹理采样 - + Game Controlled 由游戏控制 - + Nearest Neighbor 近邻取样 - + Linear 线性过滤 - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache 启用磁盘着色器缓存 - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 - + Enable VSync 启用垂直同步 @@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? 使用全局设置 (%1) - + General 通用 - + System 系统 - + Enhancements 功能增强 - + Graphics 图形 - + Audio 声音 - + Debug 调试 - + Cheats 金手指 - + Properties 属性 - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? 您确定要<b>重置此游戏的设置吗</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? 启用 New 3DS 模式 - + + Use LLE applets (if installed) + 使用 LLE 小程序 (若已安装) + + + Username 用户名 - + Birthday 生日 - + January 一月 - + February 二月 - + March 三月 - + April 四月 - + May 五月 - + June 六月 - + July 七月 - + August 八月 - + September 九月 - + October 十月 - + November 十一月 - + December 十二月 - + Language 语言 - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 - + Japanese (日本語) 日语 (日本語) - + English 英语 - + French (français) 法语 (Français) - + German (Deutsch) 德语 (Deutsch) - + Italian (italiano) 意大利语 (Italiano) - + Spanish (español) 西班牙语 (Español) - + Simplified Chinese (简体中文) 简体中文 (简体中文) - + Korean (한국어) 朝鲜语 (한국어) - + Dutch (Nederlands) 荷兰语 (Nederlands) - + Portuguese (português) 葡萄牙语 (Português) - + Russian (Русский) 俄语 (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) 繁体中文 (正體中文) - + Sound output mode 声音输出模式 - + Mono 单声道 - + Stereo 立体声 - + Surround 环绕声 - + Country 国家 - + Clock 时钟 - + System Clock 系统时钟 - + Fixed Time 固定时间 - + Startup time 启动时间 - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time 偏移时间 - + days - + HH:mm:ss HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + 初始系统定时器 + + + + Random + 随机 + + + + Fixed + 固定值 + + + + Initial System Ticks Override + 覆盖初始系统定时器 + + + Play Coins: 游戏币: - + Run System Setup when Home Menu is launched 启动 Home 菜单时运行系统设置 - + Console ID: 设备 ID: - + Regenerate 重置 ID - + 3GX Plugin Loader: 3GX 插件加载器: - + Enable 3GX plugin loader 启用 3GX 插件加载器 - + Allow games to change plugin loader state 允许游戏更改插件加载器状态 - + Download System Files from Nitendo servers 从任天堂服务器下载系统文件 - + Minimal 最小化 - + Old 3DS 老版 3DS - + New 3DS 新版 3DS - + JPN 日本 - + USA 北美 - + EUR 欧洲 - + AUS 澳大利亚 - + CHN 中国大陆(神游) - + KOR 韩国 - + TWN 港澳台 - + Download 下载 - + System settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 @@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? 百慕大群岛 - + Download System Files from Nintendo servers 从任天堂服务器下载系统文件 - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> Citra 需要密钥才能下载系统文件。<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">如何获取密钥?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 - + Downloading files... 下载中... - + Cancel 取消 - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. 下载系统文件失败。 - + Successfully downloaded system files. 系统文件已下载成功。 @@ -3846,332 +3907,332 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. 使用数据共享 - + No Suitable Vulkan Devices Detected 未检测到可用的 Vulkan 设备 - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. Vulkan 初始化失败。<br/>您的 GPU 可能不支持 Vulkan 1.1,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra 正在运行游戏 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + Unsupported ROM 不支持的 ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Citra 不支持 GBA 虚拟主机 ROM。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 - + CIA must be installed before usage CIA 文件必须安装后才能使用 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - - + + Slot %1 插槽 %1 - + Slot %1 - %2 %3 插槽 %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Dumping... 转储中... - - + + Cancel 取消 - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 无法转储 RomFS 。 有关详细信息,请参考日志文件。 - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载游戏属性。 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + Unable to find File 无法找到文件 - + Could not find %1 找不到 %1 - + Uninstalling '%1'... 正在卸载“ %1 ”... - + Failed to uninstall '%1'. 卸载“ %1 ”失败。 - + Successfully uninstalled '%1'. “ %1 ”卸载成功。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + Missing Citra Account 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Savestates 保存状态 - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4180,76 +4241,76 @@ Use at your own risk! 您必须自行承担使用风险。 - - - + + + Error opening amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + A tag is already in use. 当前已有 Amiibo 标签在使用中。 - + Game is not looking for amiibos. 游戏未在寻找 Amiibo。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1 。 - + Record Movie 录制影像 - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - - + + Movie Saved 影像已保存 - - + + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - + Invalid Screenshot Directory 无效的截图保存目录 - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. 无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。 - + Could not load video dumper 无法加载视频转储器 - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4262,147 +4323,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. 要查看安装 FFmpeg 的指南,请点击帮助按钮。 - + Select FFmpeg Directory 选择 FFmpeg 目录 - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. 选择的 FFmpeg 目录中缺少 %1 。请确保选择了正确的目录。 - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg 已成功安装。 - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. 安装 FFmpeg 失败。详情请参阅日志文件。 - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。 - + Recording %1 录制中 %1 - + Playing %1 / %2 播放中 %1 / %2 - + Movie Finished 录像播放完毕 - + Speed: %1% 速度: %1% - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + + VOLUME: MUTE + 音量: 静音 + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + 音量: %1% + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + A system archive 系统档案 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案丢失 - + Save/load Error 保存/读取出现错误 - + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Continue 继续 - + Quit Game 退出游戏 - + OK 确定 - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Primary Window 主窗口 - + Secondary Window 次级窗口 @@ -4465,50 +4537,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! OpenGL 不可用! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - Citra 暂未编译 OpenGL。 - - - + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL,或没有安装最新的显卡驱动程序。 - + Error while initializing OpenGL 4.3! 初始化 OpenGL 4.3 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3,或没有安装最新的显卡驱动程序。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! 初始化 OpenGL ES 3.2 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ES 3.2,或没有安装最新的 GPU 驱动程序。<br><br>GL 渲染器: <br>%1 @@ -4517,133 +4581,133 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility 兼容性 - + Region 地区 - + File type 文件类型 - + Size 大小 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Extra Data Location 打开附加存档数据位置 - + Open Application Location 打开应用程序位置 - + Open Update Data Location 打开更新数据位置 - + Open DLC Data Location 打开 DLC 数据位置 - + Open Texture Dump Location 打开纹理文件转储位置 - + Open Custom Texture Location 打开自定义纹理文件位置 - + Open Mods Location 打开 Mod 位置 - + Dump RomFS 转储 RomFS - + Disk Shader Cache 磁盘着色器缓存 - + Open Shader Cache Location 打开着色器缓存位置 - + Delete OpenGL Shader Cache 删除 OpenGL 着色器缓存 - + Uninstall 卸载 - + Everything 所有内容 - + Game 游戏 - + Update 更新补丁 - + DLC DLC - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 - + Properties 属性 - - + - + + Citra Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. @@ -4652,59 +4716,59 @@ This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. 这将删除游戏、已安装的更新补丁和 DLC。 - - + + %1 (Update) %1 (更新补丁) - - + + %1 (DLC) %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? 您确定要卸载“ %1 ”吗? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? 您确定要卸载“ %1 ”的更新补丁吗? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? 您确定要卸载“ %1 ”的所有 DLC 吗? - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 删除游戏目录 - + Move Up 向上移动 - + Move Down 向下移动 - + Open Directory Location 打开目录位置 - + Name 名称 @@ -4790,7 +4854,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加游戏文件夹 @@ -4813,12 +4877,12 @@ Screen. 结果 - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -4993,51 +5057,51 @@ Screen. (无法访问像素数据) - + (invalid surface address) (非法表层地址) - + (unknown surface format) (未知表层格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 便携式网络图形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Save Surface 保存表层 - - - - + + + + Error 错误 - - + + Failed to open file '%1' 打开文件 ‘ %1 ’ 失败 - + Failed to save surface data to file '%1' 未能将表层数据保存到文件 ‘ %1 ’ 中 - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. 未能完全地将表层数据保存到文件中。保存的数据可能已经损坏。 @@ -5045,42 +5109,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace 录制器 - + Start Recording 开始录制 - + Stop and Save 停止并保存 - + Abort Recording 停止录制 - + Save CiTrace 保存 CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace 文件 (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace 仍在运行 - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. 当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。 @@ -5116,117 +5180,117 @@ Screen. 着色器二进制文件 (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica 顶点着色器 - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (数据仅在顶点着色器调用断点时可用) - + Dump 转储 - + Input Data 输入数据 - + Attribute %1 属性 %1 - + Cycle Index: 循环索引: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 地址寄存器:%1, %2 - + Compare Result: %1, %2 比较结果:%1, %2 - + Static Condition: %1 静态状态:%1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 动态状态:%1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 循环参数:%1(循环),%2(初始值),%3(增量),%4 - + Instruction offset: 0x%1 指令偏移量:0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (最后指令) @@ -6348,12 +6412,12 @@ They may have left the room. Specific - 详细信息 + 简略信息 Generic - 简略信息 + 详细信息 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 009f94b92..6456d35a5 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -479,7 +479,13 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 輸入裝置 - + + + Auto + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -693,7 +699,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureCheats - + Cheats 金手指 @@ -743,37 +749,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 代碼: - + Would you like to save the current cheat? 您要保存當前這條金手指嗎? - - - + + + Save Cheat 保存金手指 - + Please enter a cheat name. 請為您的金手指輸入名稱。 - + Please enter the cheat code. 請輸入金手指代碼。 - + Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? 金手指代碼的第 %1 行無效。 您希望忽略錯誤並且繼續嗎? - - + + [new cheat] [ 新的金手指 ] @@ -867,26 +873,41 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Miscellaneus + + + + + <html><head/><body><p>Introduces a delay to the first ever launched app thread if LLE modules are enabled, to allow them to initialize.</p></body></html> + + + + + Delay app start for LLE module initialization + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> <html><head/><body><p>CPU 時鐘頻率信息<br/>調低頻率會提高性能但可能導致遊戲卡頓。 <br/>調高頻率可能會減少游戲延遲,但也可能導致卡頓。 </p></body></html> - + Validation layer not available - + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Command buffer dumping not available - + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution @@ -899,87 +920,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra 設定 - - - + + + General 一般 - - - + + + System 系統 - - + + Input 輸入 - - + + Hotkeys 熱鍵 - - + + Graphics 圖形 - - + + Enhancements 增強性功能 - - - + + + Audio 音效 - - + + Camera 相機 - - + + Debug 除錯 - - + + Storage 存儲 - - + + Web 網路 - - + + UI 介面 - + Controls 控制 - + Advanced 高級選項 @@ -1287,105 +1308,115 @@ Would you like to ignore the error and continue? + Mute audio when in background + + + + Hide mouse on inactivity 自動隱藏鼠標光標 - + + Enable Gamemode + + + + Updates 更新 - + Check for updates on start 啟動時檢查更新 - + Silently auto update after closing 關閉後在背景自動更新 - + Emulation 模擬 - + Region: 地區: - + Auto-select 自動選擇 - + Use global emulation speed 使用全局模擬速度 - + Set emulation speed: 設置模擬速度: - + Emulation Speed: 模擬速度: - + Screenshots 截圖 - + Use global screenshot path 使用全局截圖保存位置 - + Set screenshot path: 截圖保存位置: - + Save Screenshots To 將截圖保存至 - + ... - + Reset All Settings 全部重設 - - - - + + + + unthrottled 無限制 - + Select Screenshot Directory 選擇截圖保存目錄 - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎? @@ -1433,112 +1464,117 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + OpenGL Renderer + + + + SPIR-V Shader Generation - + Renderer 繪製 - + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 啟用硬體著色 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> - + Accurate Multiplication 精準著色增值 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> - + Enable Shader JIT 啟用 JIT 著色 - + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + Enable Async Shader Compilation - + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + Enable Async Presentation - + Advanced 高級選項 - + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> - + Texture Sampling - + Game Controlled - + Nearest Neighbor - + Linear - + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>將著色器緩存到硬盤並通過加載這些緩存減少游戲的卡頓。 </p></body></html> - + Use Disk Shader Cache 啟用磁盤著色器緩存 - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止畫面產生撕裂感。但啟用垂直同步後,某些設備性能可能會有所降低。如果您沒有感到性能差異,請保持啟用狀態。 - + Enable VSync @@ -2162,52 +2198,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + General - + System - + Enhancements - + Graphics - + Audio - + Debug - + Cheats - + Properties - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? @@ -2296,307 +2332,332 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + Use LLE applets (if installed) + + + + Username 使用者名稱 - + Birthday 生日 - + January 一月 - + February 二月 - + March 三月 - + April 四月 - + May 五月 - + June 六月 - + July 七月 - + August 八月 - + September 九月 - + October 十月 - + November 十一月 - + December 十二月 - + Language 語言 - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select 注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。 - + Japanese (日本語) 日文 (日本語) - + English 英文 (English) - + French (français) 法文 (français) - + German (Deutsch) 德文 (Deutsch) - + Italian (italiano) 義大利文 (Italiano) - + Spanish (español) 西班牙文 (Español) - + Simplified Chinese (简体中文) 簡體中文 (简体中文) - + Korean (한국어) 韓文 (한국어) - + Dutch (Nederlands) 荷蘭文 (Nederlands) - + Portuguese (português) 葡萄牙文 (Português) - + Russian (Русский) 俄文 (Русский) - + Traditional Chinese (正體中文) 正體中文 (正體中文) - + Sound output mode 聲音輸出模式 - + Mono 單聲道 - + Stereo 立體聲 - + Surround 環繞 - + Country 國家 - + Clock 時鐘 - + System Clock 系統時鐘 - + Fixed Time 固定時間 - + Startup time 每次開始的時間 - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + Offset time - + days - + HH:mm:ss - + + Initial System Ticks + + + + + Random + + + + + Fixed + + + + + Initial System Ticks Override + + + + Play Coins: 遊戲代幣 - + Run System Setup when Home Menu is launched - + Console ID: 裝置 ID: - + Regenerate 更換 ID - + 3GX Plugin Loader: - + Enable 3GX plugin loader - + Allow games to change plugin loader state - + Download System Files from Nitendo servers - + Minimal - + Old 3DS - + New 3DS - + JPN - + USA - + EUR - + AUS - + CHN - + KOR - + TWN - + Download - + System settings are available only when game is not running. 遊戲執行時不能更改系統設定。 @@ -3266,54 +3327,54 @@ Would you like to ignore the error and continue? 百慕達 - + Download System Files from Nintendo servers - + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 裝置 ID:0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎? - + Warning 警告 - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3844,409 +3905,409 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. 遠端遙測 - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - + &Continue - + &Pause - + Update Available 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found 找不到新的版本 - + No update is found. 找不到新版的 Citra。 - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format 不支援的 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Corrupted ROM 不完整 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Encrypted ROM 未解密 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA 檔案必須先安裝 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Dumping... - - + + Cancel - - - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + Unable to find File - + Could not find %1 - + Uninstalling '%1'... - + Failed to uninstall '%1'. - + Successfully uninstalled '%1'. - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 讀取 Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie 錄影 - + Movie recording cancelled. 錄影已取消。 - - + + Movie Saved 已儲存影片 - - + + The movie is successfully saved. 影片儲存成功。 - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4255,147 +4316,158 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% 速度:%1% - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + + VOLUME: MUTE + + + + + VOLUME: %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + A system archive - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue 繼續 - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影片已結束播放。 - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4458,50 +4530,42 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - - + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - - - Citra has not been compiled with OpenGL support. - - - - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Error while initializing OpenGL ES 3.2! - + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 @@ -4510,192 +4574,192 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameList - + Compatibility 相容性 - + Region 地區 - + File type 檔案類型 - + Size 大小 - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Extra Data Location 開啟其他資料檔位置 - + Open Application Location 開啟應用程式位置 - + Open Update Data Location 開啟更新檔位置 - + Open DLC Data Location - + Open Texture Dump Location - + Open Custom Texture Location - + Open Mods Location - + Dump RomFS - + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + Uninstall - + Everything - + Game - + Update - + DLC - + Navigate to GameDB entry 開啟遊戲相容性網頁 - + Properties - - + - + + Citra - + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. - - + + %1 (Update) - - + + %1 (DLC) - + Are you sure you want to uninstall '%1'? - + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? - + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? - + Scan Subfolders 掃描子資料夾 - + Remove Game Directory 在列表中移除此路徑 - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 - + Name 名稱 @@ -4786,7 +4850,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4809,12 +4873,12 @@ Screen. 項符合 - + Filter: 項目篩選 - + Enter pattern to filter 輸入項目關鍵字 @@ -4989,51 +5053,51 @@ Screen. (無法存取像素資料) - + (invalid surface address) (無效的表層位址) - + (unknown surface format) (未知的表層格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二進制檔案 (*.bin) - + Save Surface 儲存表層 - - - - + + + + Error 錯誤 - - + + Failed to open file '%1' 檔案「%1」開啟失敗 - + Failed to save surface data to file '%1' 無法將表層資料儲存到檔案「%1」 - + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. 無法完整寫入表層資料到檔案,儲存的資料可能會不完整。 @@ -5041,42 +5105,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace 記錄工具 - + Start Recording 開始記錄 - + Stop and Save 停止並儲存 - + Abort Recording 中斷記錄 - + Save CiTrace 儲存 CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace 檔案 (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace 仍在記錄中 - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace 仍在記錄中,您要儲存嗎?如果沒有儲存,將會遺棄所有記錄的資料。 @@ -5112,117 +5176,117 @@ Screen. 著色器二進制檔案 (*.shbin) - + Pica Vertex Shader Pica 頂點著色器 - + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) (頂點著色器調用斷點時才可使用資料) - + Dump 傾印 - + Input Data 輸入資料 - + Attribute %1 屬性 %1 - + Cycle Index: 循環指標: - + SRC1: %1, %2, %3, %4 來源一:%1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 來源二:%1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 來源三:%1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 目標在內:%1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 目標在外:%1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 位址暫存器:%1, %2 - + Compare Result: %1, %2 比較結果:%1, %2 - + Static Condition: %1 靜態:%1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 動態:%1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 迴圈參數:%1(重複)、%2(初始)、%3(增量)、%4 - + Instruction offset: 0x%1 指令偏置:0x%1 - + -> 0x%2 -> 0x%2 - + (last instruction) (上一個指令)