Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (97 of 97 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/es/
This commit is contained in:
Sergio Varela 2023-09-15 19:03:19 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 850d3b0524
commit 4418ec09cd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 25 additions and 24 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Varela <sergiovg01@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/es/>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Bavarder"
#: src/providers/base.py:79
msgid "How to get a token"
msgstr "Cómo conseguir un token"
msgstr "Cómo conseguir una clave"
#: src/providers/catgpt.py:7
msgid "Chit-Chat with a Cat"
@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
"help/huggingface/)"
msgstr ""
"¡Has alcanzado el límite de la tarifa! Por favor, añade un token a las "
"preferencias. Puedes obtener el token siguiendo esta [guía](https://bavarder."
"¡Has alcanzado el límite de la tarifa! Por favor, añade una clave en las "
"preferencias. Puedes obtener la clave siguiendo esta [guía](https://bavarder."
"codeberg.page/help/huggingface/)"
#: src/providers/hfbasechat.py:50
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Lista de modelos disponibles"
#: src/views/preferences_window.py:72
msgid "Delete All Threads"
msgstr "Borrar todos los temas"
msgstr "Borrar todos los hilos"
#: src/views/preferences_window.py:73
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Varios"
#: src/views/preferences_window.blp:31
msgid "Clear all threads"
msgstr "Borrar todos los hilos"
msgstr "Limpiar todos los hilos"
#: src/views/preferences_window.blp:35
msgid "Clear"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ubicación"
#: src/views/save_dialog.blp:56
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
msgstr "Los hilos exportardos se guardarán en este directorio."
msgstr "Los hilos exportados se guardarán en este directorio."
#: src/views/save_dialog.blp:65
msgid "Choose a directory"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "No se puede guardar el hilo"
#: src/views/save_dialog.py:32
msgid "Thread successfully saved!"
msgstr "¡Tema guardado correctamente!"
msgstr "¡Hilo guardado correctamente!"
#: src/views/window.py:177
msgid "New chat"
@ -240,16 +240,16 @@ msgstr "Lo siento, no sé qué decir."
#: src/views/window.py:441
msgid "human"
msgstr "Humanidad"
msgstr "humano"
#: src/views/window.blp:33 src/views/window.blp:78 src/views/window.blp:79
#: src/views/window.blp:184 src/views/window.blp:185
msgid "New Chat"
msgstr "Nuevo Chat"
msgstr "Nuevo chat"
#: src/views/window.blp:41
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
msgstr "Menú principal"
#: src/views/window.blp:56
msgid "No Chats"
@ -257,7 +257,8 @@ msgstr "Sin chats"
#: src/views/window.blp:63
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
msgstr "Empieza creando un nuevo chat o seleccionando uno de la barra lateral"
msgstr ""
"Empieza creando un nuevo chat o seleccionando uno desde la barra lateral"
#: src/views/window.blp:96
msgid "Message"
@ -269,15 +270,15 @@ msgstr "Chat"
#: src/views/window.blp:156
msgid "No Messages"
msgstr "Sin Mensajes"
msgstr "Sin mensajes"
#: src/views/window.blp:157
msgid "Send first message to get started"
msgstr "Envia el primer mensaje para empezar"
msgstr "Envía el primer mensaje para empezar"
#: src/views/window.blp:162
msgid "No Internet"
msgstr "Sin Internet"
msgstr "Sin internet"
#: src/views/window.blp:169
msgid "Get started by creating a new chat"
@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Empieza creando un nuevo chat"
#: src/views/window.blp:243
msgid "Open Emoji Picker"
msgstr "Abrir el selector de emoji"
msgstr "Abrir el selector de emojis"
#: src/views/window.blp:259
msgid "Ask"
@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Hecho"
#: src/widgets/download_row.blp:11
msgid "Download Model"
msgstr "Descargar el modelo"
msgstr "Descargar modelo"
#: src/widgets/download_row.py:29
#, python-format
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "¡Modelo %s descargado!"
#: src/widgets/item.blp:100
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgstr "Copiar"
#: src/widgets/item.blp:105
msgid "Edit"
@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "Mensaje copiado"
#: src/widgets/model_item.blp:10
msgid "Delete Model"
msgstr "Modelo Borrado"
msgstr "Borrar modelo"
#: src/widgets/model_item.blp:16
msgid "Max Tokens"
@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "¡Modelo %s eliminado!"
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:77
msgid "Edit Title"
msgstr "Editar el título"
msgstr "Editar título"
#: src/widgets/thread_item.blp:63
msgid "Star"
@ -433,11 +434,11 @@ msgstr "Estrella"
#: src/widgets/thread_item.py:69
msgid "Set Title"
msgstr "Establecer un título"
msgstr "Establecer título"
#: src/widgets/thread_item.py:102
msgid "Delete Thread"
msgstr "Borrar el hilo"
msgstr "Borrar hilo"
#: src/widgets/thread_item.py:103
msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
@ -452,8 +453,8 @@ msgid ""
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
"top!"
msgstr ""
"¡Por favor, descarga un modelo de las Preferencias haciendo clic en el Menú "
"de puntos en la parte superior!"
"¡Por favor, descarga un modelo desde «Preferencias» haciendo clic en el Menú "
"de puntos de la parte superior!"
#: src/main.py:269
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"