Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/ru/
This commit is contained in:
Daudix_UFO 2023-07-19 14:24:40 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent eccb4f0006
commit 4cd7d253b8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -29,10 +29,8 @@ msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: src/providers/catgpt.py:7
#, fuzzy
#| msgid "Chit-chat with an AI"
msgid "Chit-Chat with a Cat"
msgstr "Болтайте с GPT"
msgstr "Болтайте с котом"
#: src/providers/provider_item.blp:12
msgid "No preferences available"
@ -44,21 +42,19 @@ msgstr "Давид Лапшин"
#: src/views/about_window.py:26
msgid "Bavarder Developers"
msgstr ""
msgstr "Разработчики Bavarder"
#: src/views/about_window.py:44
msgid "Copyright © 2023 Bavarder Developers"
msgstr ""
msgstr "Авторское право © 2023 Разработчики Bavarder"
#: src/views/preferences_window.py:47 src/views/preferences_window.blp:17
#, fuzzy
#| msgid "Model"
msgid "Models"
msgstr "Модель"
msgstr "Модели"
#: src/views/preferences_window.py:54
msgid "Download more models"
msgstr ""
msgstr "Загрузить больше моделей"
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/window.py:156
#: src/views/window.py:178 src/views/window.blp:218
@ -71,17 +67,15 @@ msgstr "Провайдеры"
#: src/views/window.py:227
msgid "Generating response"
msgstr ""
msgstr "Генерируется ответ"
#: src/views/window.py:228
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/views/window.blp:33 src/main.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Chat"
msgid "New Chat"
msgstr "Чат"
msgstr "Новый чат"
#: src/views/window.blp:41
msgid "Main Menu"
@ -96,14 +90,12 @@ msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/views/window.blp:115
#, fuzzy
#| msgid "Chat"
msgid "No Chat"
msgstr "Чат"
msgstr "Нет чата"
#: src/views/window.blp:120
msgid "No Internet"
msgstr ""
msgstr "Нет интернета"
#: src/views/window.blp:179
msgid "Ask"
@ -120,12 +112,12 @@ msgstr "О Bavarder"
#: src/widgets/download_row.py:29
#, python-format
msgid "Downloading model %s"
msgstr ""
msgstr "Загружается модель %s"
#: src/widgets/download_row.py:45
#, python-format
msgid "Model %s downloaded!"
msgstr ""
msgstr "Модель %s загружена!"
#: src/widgets/item.blp:79
msgid "Edit"
@ -141,28 +133,28 @@ msgstr "Пользователь"
#: src/widgets/item.py:141
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник:"
msgstr "Помощник"
#: src/widgets/model_item.py:30
#, python-format
msgid "Model %s deleted!"
msgstr ""
msgstr "Модель %s удалена!"
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:54
msgid "Edit Title"
msgstr ""
msgstr "Изменить название"
#: src/widgets/thread_item.py:46
msgid "Set Title"
msgstr ""
msgstr "Установить название"
#: src/main.py:226
msgid "Please download a model from Preferences!"
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста загрузите модель из Параметров!"
#: src/main.py:239
msgid "Please enable a provider from the Brain Menu"
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста включите поставщика из меню \"мозг\""
#~ msgid "Prompt"
#~ msgstr "Поле ввода"