Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 61.5% (16 of 26 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/fa/
This commit is contained in:
kouroshtaf 2023-05-07 08:54:43 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 1c08f7d639
commit 63ffe24403
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -9,23 +9,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 09:01+0000\n"
"Last-Translator: kouroshtaf <kouroshtaf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
msgstr "باوارده"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:5
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:13
msgid "Chit-chat with an AI"
msgstr ""
msgstr "گپی با هوش مصنوعی"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6
msgid "0xMRTT"
@ -33,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:18
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
msgstr "تصویر نمای اصلی"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -43,12 +46,12 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "کلیدهای میانبر"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "بپرس"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
@ -61,27 +64,27 @@ msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
msgstr ""
msgstr "متن درخواست"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr ""
msgstr "متن درخواست رو بعد از ارسال پاک کن"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
msgstr "متن درخواست بعد از ارسال پاک خواهد شد"
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "تامین کنندگان"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "منوی اصلی"
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:40
msgid "No network connection"
msgstr ""
msgstr "ارتباط شبکه برقرار نیست"
#: data/ui/window.blp:51
msgid "Message"