Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 40.4% (17 of 42 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/ar/
This commit is contained in:
nakibrayan2 2023-05-31 13:16:55 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent c6fa60cd5a
commit 65beca89da
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -9,21 +9,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-27 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 13:22+0000\n"
"Last-Translator: nakibrayan2 <codeberg.org.quoz7@aleeas.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 data/ui/window.blp:7
msgid "Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Bavarder"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:232 src/main.py:273
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "الخيارات"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
@ -39,35 +43,38 @@ msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:24
msgid "Use plain text for output"
msgstr ""
msgstr "إستخدام نص عادي للإخراج"
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "The plain text without formatting will be used"
msgstr ""
msgstr "سيتم إستخدام نص عادي بدون تنسيق"
#: data/ui/preferences.blp:33
msgid "Close all windows without warning"
msgstr ""
msgstr "إغلاق جميع النوافض بدون سابق إنذار"
#: data/ui/preferences.blp:34
msgid "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss"
msgstr ""
"سيتم إغلاق جميع النوافذ دون سابق إنذار ، وهذا قد يؤدي إلى فقدان للبيانات"
#: data/ui/preferences.blp:42
msgid "Look for provider news"
msgstr ""
msgstr "البحث عن أخبار المزود"
#: data/ui/preferences.blp:43
msgid "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website"
msgstr ""
"سيتم جلب الأخبار المتعلقة بالمشكلات مع مقدمي الخدمة من موقع Bavarder على "
"الويب"
#: data/ui/preferences.blp:52 src/main.py:271
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "مقدمي الخدمة"
#: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: data/ui/window.blp:34 src/providers/base.py:50
msgid "No network connection"