Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/tr/
This commit is contained in:
parent
3a297e2b50
commit
669a8ebd2d
42
po/tr.po
42
po/tr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 20:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: keyiflerolsun <keyiflerolsun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/tr/>\n"
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Genel"
|
|||
#: data/ui/help-overlay.ui:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kısayolları Göster\""
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:26
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
@ -64,23 +64,23 @@ msgstr "Tercihler"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:12
|
||||
msgid "Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Girdi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:15
|
||||
msgid "Clear prompt after send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gönderdikten sonra giriş alanını temizle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:16
|
||||
msgid "The prompt will be cleared after send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gönderimden sonra giriş alanı temizlenecek"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:25
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sağlayıcılar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:27
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:43
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
|
@ -96,52 +96,52 @@ msgstr "Panoya kopyala"
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:89
|
||||
msgid "Listen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:96
|
||||
msgid "Listening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinleniyor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:108
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:117
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:132
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yanıt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:179
|
||||
msgid "Speak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konuş"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:186
|
||||
msgid "Speaking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konuşuyor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:220
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klavye kısayolları"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
msgid "About Bavarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bavarder Hakkında"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:156
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özel teşekkürler"
|
||||
|
||||
#: src/provider/base.py:36
|
||||
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API anahtarı sağlanmadı, ayarlarda bir tane sağlayabilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: src/provider/base.py:38
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayarları aç"
|
||||
|
||||
#: src/provider/catgpt.py:7 src/provider/catgpt.py:54
|
||||
msgid "Cat GPT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cat GPT"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue