Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/tr/
This commit is contained in:
keyiflerolsun 2023-05-04 20:52:57 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 3a297e2b50
commit 669a8ebd2d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 20:56+0000\n"
"Last-Translator: keyiflerolsun <keyiflerolsun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/tr/>\n"
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "Genel"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Kısayolları Göster\""
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Sor"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
@ -64,23 +64,23 @@ msgstr "Tercihler"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
msgstr ""
msgstr "Girdi"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr ""
msgstr "Gönderdikten sonra giriş alanını temizle"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
msgstr "Gönderimden sonra giriş alanı temizlenecek"
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "Sağlayıcılar"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Ana Menü"
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:43
msgid "No network connection"
@ -96,52 +96,52 @@ msgstr "Panoya kopyala"
#: data/ui/window.blp:89
msgid "Listen"
msgstr ""
msgstr "Dinle"
#: data/ui/window.blp:96
msgid "Listening"
msgstr ""
msgstr "Dinleniyor"
#: data/ui/window.blp:108
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Sor"
#: data/ui/window.blp:117
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Bekle"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Response"
msgstr ""
msgstr "Yanıt"
#: data/ui/window.blp:179
msgid "Speak"
msgstr ""
msgstr "Konuş"
#: data/ui/window.blp:186
msgid "Speaking"
msgstr ""
msgstr "Konuşuyor"
#: data/ui/window.blp:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Klavye kısayolları"
#: data/ui/window.blp:225
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Bavarder Hakkında"
#: src/main.py:156
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
msgstr "Özel teşekkürler"
#: src/provider/base.py:36
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
msgstr "API anahtarı sağlanmadı, ayarlarda bir tane sağlayabilirsiniz"
#: src/provider/base.py:38
msgid "Open settings"
msgstr ""
msgstr "Ayarları"
#: src/provider/catgpt.py:7 src/provider/catgpt.py:54
msgid "Cat GPT"
msgstr ""
msgstr "Cat GPT"