Translated using Weblate (French)

Currently translated at 68.7% (11 of 16 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/fr/
This commit is contained in:
0xMRTT 2023-04-27 09:17:43 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 858b2cd039
commit 7638d409a0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 17 additions and 14 deletions

View File

@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 09:19+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
@ -27,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Général"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@ -37,11 +40,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Quitter"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:147
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences"
#: data/ui/preferences.blp:12 data/ui/window.blp:42
msgid "Prompt"
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr ""
msgstr "Effacer l'invite après l'envoi"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
@ -57,28 +60,28 @@ msgstr ""
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Bavarder"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu Principal"
#: data/ui/window.blp:73
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Demandez"
#: data/ui/window.blp:79 data/ui/window.blp:126
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copier dans le presse papier"
#: data/ui/window.blp:90
msgid "Bot"
msgstr ""
msgstr "Robot"
#: data/ui/window.blp:119
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Prêt"
#: data/ui/window.blp:152
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
msgstr "A propos de Bavarder"