Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/
This commit is contained in:
Codeberg Translate 2023-04-27 17:16:28 +00:00
parent 7e01e469a5
commit 944a5f7180
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
7 changed files with 175 additions and 103 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 13:18+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -21,12 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
msgstr "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -48,7 +58,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Aufhören"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -64,10 +74,6 @@ msgstr "Eingabeaufforderung nach dem Senden löschen"
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Die Eingabeaufforderung wird nach dem Senden gelöscht"
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
@ -80,7 +86,7 @@ msgstr "Offline arbeiten"
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
@ -92,22 +98,28 @@ msgstr "Fragen"
msgid "Wait"
msgstr "Warten"
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatürkürzel"
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr "Über Bavarder"
#~ msgid "bavarder"
#~ msgstr "bavarder"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Keine Beschreibung"
#~ msgid "Working offline, remote content cannot be fetched"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie offline arbeiten, können Remote-Inhalte nicht abgerufen werden"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:23+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -21,12 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Sin descripción"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -48,7 +58,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Salida"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@ -64,10 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -80,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
@ -92,21 +98,24 @@ msgstr ""
msgid "Wait"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "Leer"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Sin descripción"
#~ msgid "Bot"
#~ msgstr "Robot"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 13:18+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -21,12 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
msgstr "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Aucune description"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -48,7 +58,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
@ -64,10 +74,6 @@ msgstr "Effacer l'invite après l'envoi"
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "L'invite sera effacée après l'envoi"
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
@ -80,7 +86,7 @@ msgstr "Travailler hors ligne"
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copier dans le presse papier"
@ -92,22 +98,28 @@ msgstr "Demandez"
msgid "Wait"
msgstr "Attendez"
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis Clavier"
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr "A propos de Bavarder"
#~ msgid "bavarder"
#~ msgstr "bavarder"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Aucune description"
#~ msgid "Working offline, remote content cannot be fetched"
#~ msgstr "Travail hors ligne, le contenu distant ne peut pas être récupéré"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:23+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -21,12 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -48,7 +58,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@ -64,10 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -80,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
@ -92,18 +98,21 @@ msgstr ""
msgid "Wait"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Nessuna descrizione"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -18,17 +18,27 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
msgstr "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Нет описания"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -50,7 +60,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
@ -66,10 +76,6 @@ msgstr "Очищать поле ввода после отправки"
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Поле ввода будет очищено после отправки"
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
@ -82,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
@ -94,25 +100,31 @@ msgstr "Спросить"
msgid "Wait"
msgstr "Ждите"
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "Готов"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Show Shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Показать комбинации клавиш"
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr "О Bavarder"
#~ msgid "bavarder"
#~ msgstr "bavarder"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Нет описания"
#~ msgid "Working offline, remote content cannot be fetched"
#~ msgstr "Работает без сети, удаленное содержимое не может быть получено"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:23+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -21,12 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivning"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -48,7 +58,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Sluta"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@ -64,10 +74,6 @@ msgstr ""
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -80,7 +86,7 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
@ -92,18 +98,21 @@ msgstr ""
msgid "Wait"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "läst"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Ingen beskrivning"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 19:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 12:23+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
@ -22,12 +22,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
msgid "bavarder"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
msgid "No description"
msgstr "Без опису"
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chat with GPT from your desktop"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
#: data/com.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -49,7 +59,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:178
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:182
msgid "Preferences"
msgstr "Опції"
@ -65,10 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
@ -81,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:161
#: data/ui/window.blp:81 data/ui/window.blp:165
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копіювати"
@ -93,21 +99,24 @@ msgstr ""
msgid "Wait"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:108
#: data/ui/window.blp:112
msgid "Response"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:154
#: data/ui/window.blp:158
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
#: data/ui/window.blp:183
#: data/ui/window.blp:187
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:188
#: data/ui/window.blp:192
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Без опису"
#~ msgid "Bot"
#~ msgstr "Бот"