Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 23.4% (11 of 47 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/gl/
This commit is contained in:
Anonymous 2023-05-27 14:05:11 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 403e78067a
commit c78885aaaf
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -9,13 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 14:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3 data/ui/window.blp:7
msgid "Bavarder"
@ -24,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Xeral"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@ -49,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Axustes"
#: data/ui/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
@ -59,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:50
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "limpar"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:232 src/main.py:299
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Axustes"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
@ -111,15 +114,15 @@ msgstr ""
#: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:50
msgid "No network connection"
msgstr ""
msgstr "Se conexión a rede."
#: data/ui/window.blp:49
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Mensaxe"
#: data/ui/window.blp:82 data/ui/window.blp:198
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copiar ao portapapeis"
#: data/ui/window.blp:106
msgid "Ask"
@ -135,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/window.blp:208
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Parar"
#: data/ui/window.blp:226
msgid "New window"
@ -163,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: src/provider/base.py:45
msgid "Open settings"
msgstr ""
msgstr "Abrir axustes"
#: src/provider/base.py:81
msgid "About provider"
@ -208,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: src/provider/openaicustom.py:40
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modo:"
#: src/provider/openaicustom.py:80
msgid "How to choose a model"