Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/uk/
This commit is contained in:
parent
87c868193a
commit
c8600e1e36
23
po/uk.po
23
po/uk.po
|
@ -9,16 +9,15 @@
|
|||
# volkov <d2oo1dle2x@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Anatolii Bielibov <anatoly136ua@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Anatolii Bielibov <Anatoly136UA@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
|
||||
# SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
|
||||
# SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023, 2024.
|
||||
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
|
||||
"memory@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 02:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Бесіда"
|
|||
|
||||
#: src/providers/base.py:10
|
||||
msgid "Voice"
|
||||
msgstr "Без відео"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:11
|
||||
msgid "Text"
|
||||
|
@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "Текст"
|
|||
|
||||
#: src/providers/base.py:12
|
||||
msgid "Movie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відео"
|
||||
|
||||
#: src/providers/base.py:86
|
||||
msgid "How to get a token"
|
||||
|
@ -339,24 +338,20 @@ msgid "Remove"
|
|||
msgstr "Вилучити"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgid "Failed to save the image"
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти гілку"
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти зображення"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:221
|
||||
msgid "Image saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зображення збережено"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:231
|
||||
msgid "No image to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немає зображення для збереження"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Message"
|
||||
msgid "Save message"
|
||||
msgstr "Повідомлення"
|
||||
msgstr "Зберегти повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/widgets/item.py:251
|
||||
msgid "Message copied"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue