Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/sv/
This commit is contained in:
Morgan Antonsson 2023-05-03 16:00:00 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 196a44c268
commit e1162292ab
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# Bavarder, 2023.
#
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
# Morgan Antonsson <morgan.antonsson@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 17:37+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Morgan Antonsson <morgan.antonsson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -23,20 +24,20 @@ msgstr ""
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Bavarder"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
msgid "Chit-chat with an AI"
msgstr ""
msgstr "Chatta med en AI"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
msgid "0xMRTT"
msgstr ""
msgstr "0xMRTT"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr ""
msgstr "Skärmdump av huvudgränssnittet"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@ -46,17 +47,17 @@ msgstr "Generellt"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Visa genvägar"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Fråga"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Sluta"
msgstr "Avsluta"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:215
msgid "Preferences"
@ -64,23 +65,23 @@ msgstr "Inställningar"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
msgstr ""
msgstr "Prompt"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr ""
msgstr "Töm prompt efter den har skickats"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr ""
msgstr "Prompten kommer att rensas efter att den har skickats"
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "Providers"
msgstr ""
msgstr "Leverantörer"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Huvudmeny"
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:43
msgid "No network connection"
@ -96,55 +97,55 @@ msgstr "Kopiera till urklipp"
#: data/ui/window.blp:89
msgid "Listen"
msgstr ""
msgstr "Lyssna"
#: data/ui/window.blp:96
msgid "Listening"
msgstr ""
msgstr "Lyssnar"
#: data/ui/window.blp:108
msgid "Ask"
msgstr ""
msgstr "Fråga"
#: data/ui/window.blp:117
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Vänta"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Response"
msgstr ""
msgstr "Svar"
#: data/ui/window.blp:179
msgid "Speak"
msgstr ""
msgstr "Tala"
#: data/ui/window.blp:186
msgid "Speaking"
msgstr ""
msgstr "Talar"
#: data/ui/window.blp:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: data/ui/window.blp:225
msgid "About Bavarder"
msgstr ""
msgstr "Om Bavarder"
#: src/main.py:156
msgid "Special thanks to"
msgstr ""
msgstr "Särskilt tack till"
#: src/provider/base.py:36
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr ""
msgstr "Ingen API-nyckel har angetts, du kan ange en i inställningarna"
#: src/provider/base.py:38
msgid "Open settings"
msgstr ""
msgstr "Öppna inställningar"
#: src/provider/catgpt.py:7 src/provider/catgpt.py:54
msgid "Cat GPT"
msgstr ""
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "läst"