Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/sv/
This commit is contained in:
parent
196a44c268
commit
e1162292ab
55
po/sv.po
55
po/sv.po
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
# Bavarder, 2023.
|
||||
#
|
||||
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
|
||||
# Morgan Antonsson <morgan.antonsson@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-01 01:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Morgan Antonsson <morgan.antonsson@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -23,20 +24,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6 data/ui/window.blp:6
|
||||
msgid "Bavarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bavarder"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:7
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:11
|
||||
msgid "Chit-chat with an AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chatta med en AI"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:8
|
||||
msgid "0xMRTT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0xMRTT"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:15
|
||||
msgid "Screenshot of Main UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skärmdump av huvudgränssnittet"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:11
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
|
@ -46,17 +47,17 @@ msgstr "Generellt"
|
|||
#: data/ui/help-overlay.ui:14
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa genvägar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:20
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fråga"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:26
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sluta"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:215
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
|
@ -64,23 +65,23 @@ msgstr "Inställningar"
|
|||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:12
|
||||
msgid "Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prompt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:15
|
||||
msgid "Clear prompt after send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Töm prompt efter den har skickats"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:16
|
||||
msgid "The prompt will be cleared after send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prompten kommer att rensas efter att den har skickats"
|
||||
|
||||
#: data/ui/preferences.blp:25
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leverantörer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:27
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Huvudmeny"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:43
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
|
@ -96,55 +97,55 @@ msgstr "Kopiera till urklipp"
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:89
|
||||
msgid "Listen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyssna"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:96
|
||||
msgid "Listening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyssnar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:108
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fråga"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:117
|
||||
msgid "Wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vänta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:132
|
||||
msgid "Response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:179
|
||||
msgid "Speak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tala"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:186
|
||||
msgid "Speaking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Talar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:220
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
msgid "About Bavarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om Bavarder"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:156
|
||||
msgid "Special thanks to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Särskilt tack till"
|
||||
|
||||
#: src/provider/base.py:36
|
||||
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen API-nyckel har angetts, du kan ange en i inställningarna"
|
||||
|
||||
#: src/provider/base.py:38
|
||||
msgid "Open settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öppna inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/provider/catgpt.py:7 src/provider/catgpt.py:54
|
||||
msgid "Cat GPT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cat GPT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ready"
|
||||
#~ msgstr "läst"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user