Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/ru/
This commit is contained in:
nikrtyd 2023-08-02 16:50:56 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 5c7ab010f9
commit e83bcbee2f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
# Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>, 2023.
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
# nikrtyd <nikrtyd@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-02 18:33+0000\n"
"Last-Translator: nikrtyd <nikrtyd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "Модели"
#: src/views/preferences_window.py:55
msgid "List of available models"
msgstr ""
msgstr "Список доступных моделей"
#: src/views/preferences_window.py:69
msgid "All chats cleared!"
msgstr ""
msgstr "Все чаты очищены!"
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:23
#: src/views/window.py:222 src/views/window.py:254 src/views/window.blp:297
@ -80,25 +81,19 @@ msgstr "Другое"
#: src/views/preferences_window.blp:29
msgid "Clear all chats"
msgstr ""
msgstr "Очистить все чаты"
#: src/views/preferences_window.blp:33
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: src/views/preferences_window.blp:34
msgid "This will clear all chats from the database."
msgstr ""
msgstr "Это удалит все чаты из базы данных."
#: src/views/window.py:227 src/views/window.py:259
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear all"
msgstr "Очистить"
msgstr "Очистить все"
#: src/views/window.py:308
msgid "Generating response"
@ -118,14 +113,13 @@ msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: src/views/window.blp:55
#, fuzzy
#| msgid "No Chat"
msgid "No Chats"
msgstr "Нет чата"
msgstr "Нет чатов"
#: src/views/window.blp:62
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
msgstr ""
"Начните с создания нового чата или выберите существующий на боковой панели"
#: src/views/window.blp:95
msgid "Message"
@ -136,14 +130,12 @@ msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/views/window.blp:153
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "No Messages"
msgstr "Сообщение"
msgstr "Нет сообщений"
#: src/views/window.blp:154
msgid "Send first message to get started"
msgstr ""
msgstr "Отправьте первое сообщение, чтобы начать"
#: src/views/window.blp:159
msgid "No Internet"
@ -151,11 +143,11 @@ msgstr "Нет интернета"
#: src/views/window.blp:166
msgid "Get started by creating a new chat"
msgstr ""
msgstr "Начните с создания нового чата"
#: src/views/window.blp:238
msgid "Open Emoji Picker"
msgstr ""
msgstr "Открыть панель выбора эмодзи"
#: src/views/window.blp:257
msgid "Ask"
@ -170,10 +162,8 @@ msgid "About Bavarder"
msgstr "О Bavarder"
#: src/widgets/download_row.blp:11
#, fuzzy
#| msgid "Download more models"
msgid "Download Model"
msgstr "Загрузить больше моделей"
msgstr "Загрузить модель"
#: src/widgets/download_row.py:29
#, python-format
@ -206,14 +196,12 @@ msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
#: src/widgets/item.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Message copied"
msgstr "Сообщение"
msgstr "Сообщение скопировано"
#: src/widgets/model_item.blp:11
msgid "Delete Model"
msgstr ""
msgstr "Удалить модель"
#: src/widgets/model_item.py:31
#, python-format
@ -238,7 +226,7 @@ msgstr "Установить название"
#: src/widgets/thread_item.py:98
msgid "Delete Thread"
msgstr ""
msgstr "Удалить беседу"
#: src/widgets/thread_item.py:99
msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
@ -246,27 +234,23 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это?"
#: src/widgets/thread_item.py:120
msgid "Thread Deleted"
msgstr ""
msgstr "Беседа удалена"
#: src/main.py:147
#, fuzzy, python-format
#| msgid "New Chat"
#, python-format
msgid "New Chat %i"
msgstr "Новый чат"
msgstr "Новый чат %i"
#: src/main.py:227
#, fuzzy
#| msgid "Please download a model from Preferences!"
msgid ""
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
"top!"
msgstr "Пожалуйста загрузите модель из Параметров!"
msgstr ""
"Пожалуйста, загрузите модель в Параметрах, нажав на меню с точками сверху!"
#: src/main.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Please enable a provider from the Brain Menu"
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
msgstr "Пожалуйста включите поставщика из меню \"мозг\""
msgstr "Пожалуйста, включите провайдера в меню с точками"
#~ msgid "Bavarder Developers"
#~ msgstr "Разработчики Bavarder"