Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Build / Flatpak (x86_64) (push) Waiting to run Details

Currently translated at 58.2% (60 of 103 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/zh_Hant/
This commit is contained in:
Mumulhl 2024-03-19 16:11:53 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent c320fa28af
commit fa4b496e56
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 28 additions and 32 deletions

View File

@ -6,14 +6,14 @@
# PeterDaveHello <hsu@peterdavehello.org>, 2023.
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2023.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
# Mumulhl <mumulhl@duck.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-"
"memory@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 04:53+0000\n"
"Last-Translator: Mumulhl <mumulhl@duck.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.codeberg.org/"
"projects/bavarder/bavarder/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "文字"
#: src/providers/base.py:12
msgid "Movie"
msgstr ""
msgstr "電影"
#: src/providers/base.py:86
msgid "How to get a token"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "如何取得金鑰"
#: src/providers/catgpt.py:7
msgid "Chit-Chat with a Cat"
msgstr ""
msgstr "和貓閒聊"
#: src/providers/hfbasechat.py:45
msgid ""
@ -62,11 +62,15 @@ msgid ""
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
"help/huggingface/)"
msgstr ""
"您已達到速率限制! 請在首選項中新增令牌。 您可以按照此[指南] "
"(https://bavarder.codeberg.page/help/huggingface/) 獲取令牌"
#: src/providers/hfbasechat.py:50
#, python-brace-format
msgid "Sorry, I don't know what to say! (Error: {output})"
msgstr ""
"抱歉,我不知道該說什麼!(錯誤:\n"
"{output})"
#: src/providers/hfbasechat.py:58
msgid "API Key"
@ -82,7 +86,7 @@ msgstr "翻譯者致謝"
#: src/views/about_window.py:42
msgid "Chit-Chat with AI"
msgstr ""
msgstr "和 AI 聊天"
#: src/views/about_window.py:44
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
@ -90,7 +94,7 @@ msgstr "版權所有 © 2023 0xMRTT"
#: src/views/about_window.py:51
msgid "Packaging"
msgstr ""
msgstr "打包"
#: src/views/about_window.py:57
msgid "Translate"
@ -98,7 +102,7 @@ msgstr "翻譯"
#: src/views/export_dialog.blp:6 src/views/save_dialog.blp:13
msgid "Export Thread?"
msgstr ""
msgstr "匯出執行緒?"
#: src/views/export_dialog.blp:53
msgid "Close"
@ -111,24 +115,20 @@ msgstr "匯出"
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Model"
msgid "Models"
msgstr "模型"
#: src/views/preferences_window.py:60
msgid "List of available models"
msgstr ""
msgstr "可用模型列表"
#: src/views/preferences_window.py:72
msgid "Delete All Threads"
msgstr ""
msgstr "刪除所有執行緒"
#: src/views/preferences_window.py:73
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
msgstr "您確定要刪除嗎?"
msgstr "您確定要刪除所有執行緒嗎? 這無法挽回!"
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
#: src/views/window.py:219 src/views/window.py:384 src/widgets/item.py:240
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "刪除"
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:245
msgid "All chats cleared!"
msgstr ""
msgstr "聊天全部清空!"
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
#: src/views/window.py:278 src/views/window.py:316 src/views/window.blp:299
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "偏好設定"
#: src/views/preferences_window.blp:31
msgid "Clear all threads"
msgstr ""
msgstr "清除所有執行緒"
#: src/views/preferences_window.blp:35
msgid "Clear"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "清空"
#: src/views/preferences_window.blp:36
msgid "This will clear all threads from the database."
msgstr ""
msgstr "這將會清除資料庫中的所有執行緒。"
#: src/views/preferences_window.blp:44
msgid "Names"
@ -176,13 +176,11 @@ msgstr "名字"
#: src/views/preferences_window.blp:47
msgid "Bot name"
msgstr ""
msgstr "機器人名稱"
#: src/views/preferences_window.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User name"
msgstr "使用者"
msgstr "使用者名稱"
#: src/views/save_dialog.blp:8
msgid "Discard"
@ -202,35 +200,33 @@ msgstr "位置"
#: src/views/save_dialog.blp:56
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
msgstr ""
msgstr "執行緒的匯出將儲存在該目錄中。"
#: src/views/save_dialog.blp:65
msgid "Choose a directory"
msgstr ""
msgstr "選擇目錄"
#: src/views/save_dialog.py:30
msgid "Unable to save the Thread"
msgstr ""
msgstr "無法儲存執行緒"
#: src/views/save_dialog.py:32
msgid "Thread successfully saved!"
msgstr ""
msgstr "執行緒成功儲存!"
#: src/views/window.py:179
msgid "New chat"
msgstr ""
msgstr "新聊天"
#: src/views/window.py:214
msgid "Delete All Chats"
msgstr ""
msgstr "刪除所有聊天內容"
#: src/views/window.py:215
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete all chats in this thread? This can't be "
"undone!"
msgstr "您確定要刪除嗎?"
msgstr "您確定要刪除該執行緒中的所有聊天嗎? 這無法挽回!"
#: src/views/window.py:231 src/views/window.py:247
msgid "Nothing to clear!"