Translated using Weblate (Polish)
All checks were successful
Build / Flatpak (x86_64) (push) Successful in 10m58s

Currently translated at 95.3% (41 of 43 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/pl/
This commit is contained in:
Eryk Michalak 2023-06-03 01:27:00 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 416a4692c3
commit fdf2d25b6a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-01 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:42
msgid "Look for provider news"
msgstr ""
msgstr "Szukaj dostawcy wiadomości"
#: data/ui/preferences.blp:43
msgid "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Zatrzymaj"
#: data/ui/window.blp:152
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgstr "BŁĄD"
#: data/ui/window.blp:153
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr "OPIS"
#: data/ui/window.blp:156
msgid "Try Again"
@ -130,20 +130,16 @@ msgid "Open settings"
msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/providers/base.py:81
#, fuzzy
#| msgid "About Bavarder"
msgid "About provider"
msgstr "O Bavarderze"
msgstr "O dostawcy"
#: src/providers/base.py:95
msgid "How to get a token"
msgstr "Jak uzyskać token"
#: src/providers/base.py:118
#, fuzzy
#| msgid "New version available!"
msgid "No preferences available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
msgstr "Brak dostępnych preferencji"
#: src/providers/huggingface.py:73 src/providers/transformer.py:68
msgid "API Key"
@ -151,11 +147,11 @@ msgstr "Klucz API"
#: src/providers/openai.py:27
msgid "Prompt too long, splitting into chunks."
msgstr ""
msgstr "Zapytanie zbyt długie; dzielenie na kawałki."
#: src/providers/openai.py:49
msgid "You don't have access to this model"
msgstr ""
msgstr "Nie posiadasz dostępu do tego modelu"
#: src/providers/openai.py:54
msgid ""
@ -164,15 +160,15 @@ msgstr ""
#: src/providers/openai.py:59
msgid "API Error"
msgstr ""
msgstr "Błąd API"
#: src/providers/openai.py:70
msgid "No model selected, you can choose one in preferences"
msgstr ""
msgstr "Nie wybrano modelu; można go wybrać w preferencjach"
#: src/providers/openaicustom.py:33
msgid "API Url"
msgstr ""
msgstr "Adres Url API"
#: src/providers/openaicustom.py:40
msgid "Model"
@ -180,11 +176,11 @@ msgstr "Tryb:"
#: src/providers/openaicustom.py:80
msgid "How to choose a model"
msgstr ""
msgstr "Jak wybrać model"
#: src/views/about_window.py:12
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "ewm"
#: src/views/about_window.py:26
msgid "0xMRTT"
@ -192,7 +188,7 @@ msgstr "0xMRTT"
#: src/views/about_window.py:44
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2023 0xMRTT"
#: src/main.py:124
msgid "New version available!"