Bavarder/po/sv.po
Codeberg Translate 5416b72794
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 4m51s
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/
2023-08-02 16:00:27 +00:00

393 lines
7.8 KiB
Plaintext

# Bavarder POT file
# Copyright (C) 2023 Bavarder
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Bavarder, 2023.
#
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
# Morgan Antonsson <morgan.antonsson@gmail.com>, 2023.
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-20 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:61 src/views/window.blp:165
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: src/providers/catgpt.py:7
#, fuzzy
#| msgid "Chit-chat with an AI"
msgid "Chit-Chat with a Cat"
msgstr "Chatta med en AI"
#: src/providers/provider_item.blp:12
msgid "No preferences available"
msgstr ""
#: src/views/about_window.py:12
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/views/about_window.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Chit-chat with an AI"
msgid "Chit-Chat with AI"
msgstr "Chatta med en AI"
#: src/views/about_window.py:44
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
msgstr ""
#: src/views/about_window.py:51
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"
#: src/views/preferences_window.py:48 src/views/preferences_window.blp:11
#: src/views/preferences_window.blp:18 src/views/window.py:250
#, fuzzy
#| msgid "Model"
msgid "Models"
msgstr "Läge:"
#: src/views/preferences_window.py:55
msgid "List of available models"
msgstr ""
#: src/views/preferences_window.py:69
msgid "All chats cleared!"
msgstr ""
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:23
#: src/views/window.py:222 src/views/window.py:254 src/views/window.blp:297
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: src/views/preferences_window.blp:14 src/views/window.py:218
msgid "Providers"
msgstr "Leverantörer"
#: src/views/preferences_window.blp:26
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/views/preferences_window.blp:29
msgid "Clear all chats"
msgstr ""
#: src/views/preferences_window.blp:33
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: src/views/preferences_window.blp:34
msgid "This will clear all chats from the database."
msgstr ""
#: src/views/window.py:227 src/views/window.py:259
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear all"
msgstr "Rensa"
#: src/views/window.py:308
msgid "Generating response"
msgstr ""
#: src/views/window.py:309 src/widgets/thread_item.py:103
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/views/window.blp:33 src/views/window.blp:77 src/views/window.blp:78
#: src/views/window.blp:181 src/views/window.blp:182
msgid "New Chat"
msgstr ""
#: src/views/window.blp:41
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
#: src/views/window.blp:55
#, fuzzy
#| msgid "Chat"
msgid "No Chats"
msgstr "Chatt"
#: src/views/window.blp:62
msgid "Get started by creating a new chat or selecting one from the sidebar"
msgstr ""
#: src/views/window.blp:95
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: src/views/window.blp:107
msgid "Chat"
msgstr "Chatt"
#: src/views/window.blp:153
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "No Messages"
msgstr "Meddelande"
#: src/views/window.blp:154
msgid "Send first message to get started"
msgstr ""
#: src/views/window.blp:159
msgid "No Internet"
msgstr ""
#: src/views/window.blp:166
msgid "Get started by creating a new chat"
msgstr ""
#: src/views/window.blp:238
msgid "Open Emoji Picker"
msgstr ""
#: src/views/window.blp:257
msgid "Ask"
msgstr "Fråga"
#: src/views/window.blp:302
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: src/views/window.blp:307
msgid "About Bavarder"
msgstr "Om Bavarder"
#: src/widgets/download_row.blp:11
msgid "Download Model"
msgstr ""
#: src/widgets/download_row.py:29
#, python-format
msgid "Downloading model %s"
msgstr ""
#: src/widgets/download_row.py:45
#, python-format
msgid "Model %s downloaded!"
msgstr ""
#: src/widgets/item.blp:100
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/widgets/item.blp:105
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: src/widgets/item.blp:112
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/widgets/item.py:117
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: src/widgets/item.py:121
msgid "Assistant"
msgstr ""
#: src/widgets/item.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Message copied"
msgstr "Meddelande"
#: src/widgets/model_item.blp:11
msgid "Delete Model"
msgstr ""
#: src/widgets/model_item.py:31
#, python-format
msgid "Model %s deleted!"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:75
msgid "Edit Title"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.blp:56 src/widgets/thread_item.py:104
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.blp:61
msgid "Star"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.py:67
msgid "Set Title"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.py:98
msgid "Delete Thread"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.py:99
msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
msgstr ""
#: src/widgets/thread_item.py:120
msgid "Thread Deleted"
msgstr ""
#: src/main.py:147
#, python-format
msgid "New Chat %i"
msgstr ""
#: src/main.py:227
msgid ""
"Please download a model from Preferences by clicking on the Dot Menu at the "
"top!"
msgstr ""
#: src/main.py:240
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"
msgstr ""
#~ msgid "Prompt"
#~ msgstr "Prompt"
#~ msgid "Clear prompt after send"
#~ msgstr "Töm prompt efter den har skickats"
#~ msgid "The prompt will be cleared after send"
#~ msgstr "Prompten kommer att rensas efter att den har skickats"
#~ msgid "No network connection"
#~ msgstr "Ingen kontakt med nätverket"
#~ msgid "Response"
#~ msgstr "Svar"
#~ msgid "Copy to Clipboard"
#~ msgstr "Kopiera till urklipp"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoppa"
#~ msgid "Try Again"
#~ msgstr "Försök igen"
#~ msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
#~ msgstr "Ingen API-nyckel har angetts, du kan ange en i inställningarna"
#~ msgid "Open settings"
#~ msgstr "Öppna inställningar"
#, fuzzy
#~| msgid "About Bavarder"
#~ msgid "About provider"
#~ msgstr "Om Bavarder"
#~ msgid "0xMRTT"
#~ msgstr "0xMRTT"
#~ msgid "Wait"
#~ msgstr "Vänta"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generellt"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Visa genvägar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Fråga"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Inställningar"
#, fuzzy
#~| msgid "Response"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Copy response"
#~ msgstr "Svar"
#~ msgid "CatGPT"
#~ msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Screenshot of Main UI"
#~ msgstr "Skärmdump av huvudgränssnittet"
#, fuzzy
#~| msgid "Screenshot of Main UI"
#~ msgid "Screenshot of Preferences UI"
#~ msgstr "Skärmdump av huvudgränssnittet"
#, fuzzy
#~| msgid "Cat GPT"
#~ msgid "GPT"
#~ msgstr "Cat GPT"
#, fuzzy
#~| msgid "Preferences"
#~ msgid "Update preferences UI"
#~ msgstr "Inställningar"
#~ msgid "Update translations"
#~ msgstr "- Uppdaterade översättningarna"
#, fuzzy
#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgid "Fix keyboard shortcuts"
#~ msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#, fuzzy
#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgid "Add more keyboard shortcuts"
#~ msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Särskilt tack till"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Avsluta"
#~ msgid "Listen"
#~ msgstr "Lyssna"
#~ msgid "Listening"
#~ msgstr "Lyssnar"
#~ msgid "Speak"
#~ msgstr "Tala"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Talar"
#~ msgid "Ready"
#~ msgstr "läst"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Ingen beskrivning"