Bavarder/po/pl.po
0xMRTT 75f4578bce
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/pl/
2023-05-07 09:49:24 +00:00

149 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Bavarder POT file
# Copyright (C) 2023 Bavarder
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
# Bavarder, 2023.
#
# ioghjog <michal.d1191@gmail.com>, 2023.
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-06 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 09:49+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6
msgid "Bavarder"
msgstr "Bavarder"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:5
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:13
msgid "Chit-chat with an AI"
msgstr "Pogawędka z SI"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6
msgid "0xMRTT"
msgstr "0xMRTT"
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:18
msgid "Screenshot of Main UI"
msgstr "Zrzut ekranu interfejsu"
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Pokaż skróty"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:215
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: data/ui/preferences.blp:12
msgid "Prompt"
msgstr "Zapytanie"
#: data/ui/preferences.blp:15
msgid "Clear prompt after send"
msgstr "Czyść zapytanie po wysłaniu"
#: data/ui/preferences.blp:16
msgid "The prompt will be cleared after send"
msgstr "Zapytanie zostanie wyczyszczone po wysłaniu"
#: data/ui/preferences.blp:25
msgid "Providers"
msgstr "Dostawcy"
#: data/ui/window.blp:27
msgid "Main Menu"
msgstr "Główne menu"
#: data/ui/window.blp:36 src/provider/base.py:40
msgid "No network connection"
msgstr "Brak połączenia z siecią"
#: data/ui/window.blp:51
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: data/ui/window.blp:84 data/ui/window.blp:198
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: data/ui/window.blp:108
msgid "Ask"
msgstr "Zapytaj"
#: data/ui/window.blp:117
msgid "Wait"
msgstr "Czekaj"
#: data/ui/window.blp:132
msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź"
#: data/ui/window.blp:220
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: data/ui/window.blp:225
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: data/ui/window.blp:230
msgid "About Bavarder"
msgstr "O Bavarderze"
#: src/provider/base.py:33
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
msgstr "Nie podano klucza API, dodaj go w ustawieniach"
#: src/provider/base.py:35
msgid "Open settings"
msgstr "Otwórz ustawienia"
#: src/provider/catgpt.py:8 src/provider/catgpt.py:56
msgid "Cat GPT"
msgstr "Cat GPT"
#~ msgid "Listen"
#~ msgstr "Słuchaj"
#~ msgid "Listening"
#~ msgstr "Słuchanie"
#~ msgid "Speak"
#~ msgstr "Powiedz"
#~ msgid "Speaking"
#~ msgstr "Mówienie"
#~ msgid "Special thanks to"
#~ msgstr "Specjalne podziękowania dla"