324 lines
12 KiB
Groff
324 lines
12 KiB
Groff
|
.TH gramps 1 "@VERSION@" "Leden 2011" "@VERSION@"
|
||
|
.SH JMÉNO
|
||
|
gramps \- programový systém pro správu genealogického výzkumu a analýzy.
|
||
|
|
||
|
.SH POUŽITÍ
|
||
|
.B gramps
|
||
|
.RB [ \-?|\-\^\-help ]
|
||
|
.RB [ \-\^\-usage ]
|
||
|
.RB [ \-\^\-version ]
|
||
|
.RB [ \-l ]
|
||
|
.RB [ \-u|\-\^\-force-unlock ]
|
||
|
.RB [ \-O|\-\^\-open=
|
||
|
.IR DATABÁZE
|
||
|
.RB [ \-f|\-\^\-format=
|
||
|
.IR FORMÁT ]]
|
||
|
.RB [ \-i|\-\^\-import=
|
||
|
.IR SOUBOR
|
||
|
.RB [ \-f|\-\^\-format=
|
||
|
.IR FORMÁT ]]
|
||
|
.RB [ \-i|\-\^\-import=
|
||
|
.IR ... ]
|
||
|
.RB [ \-e|\-\^\-export=
|
||
|
.IR SOUBOR
|
||
|
.RB [ \-f|\-\^\-format=
|
||
|
.IR FORMÁT ]]
|
||
|
.RB [ \-a|\-\^\-action=
|
||
|
.IR AKCE ]
|
||
|
.RB [ \-p|\-\^\-options=
|
||
|
.IR PARAMETRY ]]
|
||
|
.RB [
|
||
|
.IR SOUBOR
|
||
|
.RB ]
|
||
|
.if 0 .RB [ bonobo\ options ]
|
||
|
.if 0 .RB [ sound\ options ]
|
||
|
.RB [ \-\-version ]
|
||
|
|
||
|
.SH POPIS
|
||
|
.PP
|
||
|
\fIGramps\fP je zdarma šířený Open Source genealogický program. Je napsán
|
||
|
v jazyce Python s využitím rozhraní GTK+/GNOME.
|
||
|
Gramps bude povědomý komukoli, kdo už pracoval s jinými genealogickými programy
|
||
|
jako \fIFamily Tree Maker (TM)\fR, \fIPersonal Ancestral
|
||
|
Files (TM)\fR, nebo GNU Geneweb.
|
||
|
Podporuje import dat z populárního formátu GEDCOM, který je celosvětově rozšířen
|
||
|
a je využíván téměř všemi ostatními genealogickými programy.
|
||
|
|
||
|
.SH MOŽNOSTI
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI gramps " SOUBOR"
|
||
|
Pokud je zadán \fISOUBOR\fR (bez dalších parametrů) jako název rodokmenu
|
||
|
nebo jako adresář databáze rodokmenu, je gramps otevřeno v interaktivním
|
||
|
módu. Pokud je \fISOUBOR\fR formátem podporovaným Gramps, je vytvořen rodokmen
|
||
|
s názvem založeným na názvu souboru a data ze vstupu jsou do něho
|
||
|
naimportována. Zbytek parametrů příkazové řádky je ignorován.
|
||
|
Tento způsob spouštění je vhodný pro gramps použitý jako prohlížeč
|
||
|
genealogických dat např. pro webové prohlížeče.
|
||
|
Spuštění tímto způsobem zpracuje jakákoli data ve formátu podporovaném
|
||
|
gramps, viz dále.
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-f,\-\^\-format= " FORMÁT"
|
||
|
Explicitně definuje formát \fISOUBOR\fRu předchozího parametru
|
||
|
.ig
|
||
|
\fB\-O\fR,
|
||
|
..
|
||
|
\fB\-i\fR, nebo
|
||
|
\fB\-e\fR. Pokud není parametr \fB\-f\fR pro \fISOUBOR\fR specifikován,
|
||
|
bude automaticky použit formát odpovídající koncovce souboru nebo MIME-typu.
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
Formáty
|
||
|
dostupné pro export jsou \fBgramps\-xml\fR (automaticky použit pokud má
|
||
|
\fISOUBOR\fR koncovku \fB.gramps\fR), \fBgedcom\fR (automaticky použit
|
||
|
pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.ged\fR), případně jiný další formát dostupný
|
||
|
prostřednictvím zásuvných modulů Gramps.
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
Formáty
|
||
|
dostupné pro import jsou \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,
|
||
|
\fBgramps\-pkg\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gpkg\fR),
|
||
|
nebo \fBgeneweb\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gw\fR).
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
Formáty dostupné pro export jsou
|
||
|
.ig
|
||
|
\fBgrdb\fR,
|
||
|
..
|
||
|
\fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR,
|
||
|
\fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.wft\fR),
|
||
|
\fBgeneweb\fR, a \fBiso\fR (nikdy není použit automaticky, vždy musí být specifikován
|
||
|
parametrem \fB\-f\fR).
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-l
|
||
|
Vypíše seznam známých rodokmenů.
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-u,\-\^\-force-unlock
|
||
|
Odemkne zamčenou databázi.
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-O,\-\^\-open= " DATABÁZE"
|
||
|
Otevření \fIDATABÁZE\fR. Hodnota musí být existujícím databázovým adresářem, nebo názvem existujícího rodokmenu.
|
||
|
Pokud na příkazové řádce nejsou žádné parametry importu nebo exportu, je nad danou databází spuštěna interaktivní relace.
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-i,\-\^\-import= " SOUBOR"
|
||
|
Importuje data ze \fISOUBOR\fRu. Pokud není specifikována databáze, je použita dočasná. Ta je po ukončení gramps smazána.
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
Pokud je předáván více než jeden vstup, musí každému souboru předcházet parametr \fB\-i\fR.
|
||
|
Soubory jsou zpracovávány v pořadí, v jakém byly zadány na příkazové řádce.
|
||
|
Např. \fB\-i\fR \fISOUBOR1\fR \fB\-i\fR \fISOUBOR2\fR
|
||
|
a \fB\-i\fR \fISOUBOR2\fR \fB\-i\fR \fISOUBOR1\fR mohou vytvořit ve výsledné databázi
|
||
|
různá gramps ID.
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-a,\-\^\-action= " AKCE"
|
||
|
Provedení \fIAKCE\fR nad importovanými daty. Akce jsou spuštěny poté co jsou všechny importy dat
|
||
|
úspěšně ukončeny. V tuto chvíli jsou podporovány následující akce:
|
||
|
\fBsummary\fR (stejné jako Zprávy->Pohled->Souhrn),
|
||
|
\fBcheck\fR (stejné jako Nástroje->Database Processing->Kontrola a oprava),
|
||
|
\fBreport\fR (vytvoří zprávu), a
|
||
|
\fBtool\fR (spustí nástroj zásuvného modulu).
|
||
|
Akce \fBreport\fR a \fBtool\fR potřebují v \fIPARAMETRY\fR zadat parametr
|
||
|
\fB\-p\fR .
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
\fIPARAMETRY\fR by měly splňovat následující kritéria:
|
||
|
.br
|
||
|
Nesmí obsahovat žádné mezery.
|
||
|
Pokud některý argument potřebuje mezeru, musí být řetězec uzavřen
|
||
|
v uvozovkách (držet se syntaxe příkazové řádky).
|
||
|
Řetězec možností je seznam párů název=hodnota.
|
||
|
Jednotlivé páry musí být odděleny čárkami.
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
Většina možností nástrojů a zpráv jsou specifickými pro konkrétní nástroj nebo zprávu.
|
||
|
Existují ale i takové, které jsou společné.
|
||
|
|
||
|
.BI "name=name"
|
||
|
.br
|
||
|
Povinná předvolba určující který nástroj nebo zpráva bude spuštěna.
|
||
|
Pokud zadané \fIname\fR neodpovídá žádné dostupné funkčnosti, vypíše se chybové hlášení
|
||
|
následované seznamem dostupných nástrojů a zpráv (záleží na \fIAKCE\fR).
|
||
|
|
||
|
.BI "show=all"
|
||
|
.br
|
||
|
Vytvoří seznam názvů všech předvoleb dostupných pro danou zprávu nebo nástroj.
|
||
|
|
||
|
.BI "show="optionname
|
||
|
.br
|
||
|
Vypíše popis všech funkcionalit poskytnutých \fIoptionname\fR,
|
||
|
ale také všechny přijatelné typy a hodnoty pro tuto volbu.
|
||
|
|
||
|
.br
|
||
|
Použijte výše popsané volby pro zjištění všech možností
|
||
|
dané zprávy.
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
Pokud je zadána jedna nebo více výstupních akcí, každá musí být uvozena
|
||
|
předvolbou \fB\-a\fR. Akce jsou prováděny jedna za druhou v zadaném pořadí.
|
||
|
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-d,\-\^\-debug= " LOGGER_NAME"
|
||
|
Zapne ladicí výstup pro vývoj a testování. Detaily najdete ve zdrojovém kódu.
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-version
|
||
|
Vytiskne číslo verze gramps a skončí
|
||
|
\" change 0 to 1 to enable output of OAF options
|
||
|
.if 0 \{
|
||
|
.PP
|
||
|
Následující možnosti slouží pro aktivaci Bonobo.
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-oaf-ior-fd= "FD"
|
||
|
Popisovač souboru pro zápis OAF IOR
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-oaf-activate-iid= " IID"
|
||
|
OAF IID k aktivaci
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-oaf-private
|
||
|
Znemožní registraci serveru s OAF
|
||
|
\}
|
||
|
\" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options
|
||
|
.if 0 \{
|
||
|
.PP
|
||
|
Následující možnosti slouží pro řízení zvuku prostřednictívm knihovny Gnome.
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-disable-sound
|
||
|
Zablokuje využití zvukového serveru
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-enable-sound
|
||
|
Umožní využití zvukového serveru
|
||
|
.TP
|
||
|
.BI \-\^\-espeaker= " HOSTNAME:PORT"
|
||
|
Host:port na které běží zvukový server který bude použit
|
||
|
\}
|
||
|
|
||
|
.SH "Chování"
|
||
|
.br
|
||
|
Pokud první parametr příkazové řádky nezačíná pomlčkou, pokusí se gramps
|
||
|
otevřít soubor s názvem daným prvním argumentem na příkazové řádce
|
||
|
a spustit interaktivní relaci. Zbytek argumentů na příkazové řádce je
|
||
|
v tomto případě ignorován.
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
Pokud je zadán parametr \fB\-O\fR, pak se gramps snaží otevřít zadanou
|
||
|
databázi a pracovat s jejími daty podle instrukcí dalších parametrů
|
||
|
příkazové řádky.
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
S nebo bez použití parametru \fB\-O\fR může být provedeno více importů,
|
||
|
exportů, případně akcí daných argumenty příkazové řádky (\fB\-i\fR,
|
||
|
\fB\-e\fR a \fB\-a\fR).
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
Na pořadí parametrů \fB\-i\fR, \fB\-e\fR, nebo \fB\-a\fR nezáleží.
|
||
|
Aktuální pořadí zpracování je vždy: všechny importy (pokud jsou nějaké)
|
||
|
-> všechny akce (pokud jsou nějaké) -> všechny exporty (pokud jsou nějaké).
|
||
|
Parametr otevření musí být ale vždy první!
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
Pokud nejsou zadány \fB\-O\fR nebo \fB\-i\fR, gramps otevře své hlavní okno
|
||
|
a spustí se v obvyklém interaktivním módu s prázdnou databází.
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
Pokud nejsou zadány \fB\-e\fR nebo \fB\-a\fR, gramps otevře své hlavní okno
|
||
|
a spustí se v ovbyklém interaktnivním módu s databází vzniklou výsledkem
|
||
|
všech importů.
|
||
|
Tato databáze je umístěna v souboru \fBimport_db.grdb\fR v adresáři
|
||
|
\fB~/.gramps/import\fR.
|
||
|
|
||
|
.LP
|
||
|
Chyba vzniklá při importu, exportu nebo akci bude vypsána na \fIstdout\fR
|
||
|
(pokud se jedná o vyjímku ošetřenou gramps) nebo na \fIstderr\fR
|
||
|
(pokud problém není ošetřen). Pro uložení zpráv a chyb do souboru použijte
|
||
|
obvyklá přesměrování výstupů \fIstdout\fR a \fIstderr\fR příkazové řádky.
|
||
|
|
||
|
.SH PŘÍKLADY
|
||
|
.TP
|
||
|
Otevření existujícího rodokmenu a import xml souboru do něho může být proveden takto:
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Můj rodokmen'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
To samé, jen s importem do dočasné databáze a otevřením interaktivní relace:
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fI'My Family Tree'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
Import čtyř databází (jejichž formáty jsou stanoveny podle názvů souborů) a následná kontrola bezchybnosti výsledné databáze může být provedena takto:
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
Explicitní specifikace formátu databází předchozího příkladu přidáním příslušného parametru \fB\-f\fR za název souboru:
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
Zapsání výsledné databáze vytvořené ze všech importů zajistí parametr \fB\-e\fR (použijte \fB\-f\fR pokud nelze uhodnout formát z názvu souboru):
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-e\fR \fI~/nový-balíček\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
Import tří databází a start interaktivní gramps relace nad výsledkem:
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
Spuštění nástroje kontroly z příkazové řádky s výstupem na stdout:
|
||
|
\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Můj rodokmen'\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR
|
||
|
.TP
|
||
|
A konečně spuštění normální interaktivní relace aplikace:
|
||
|
\fBgramps\fR
|
||
|
|
||
|
.SH PROMĚNNÉ PROSTŘEDÍ
|
||
|
Program kontroluje, zda jsou nastaveny následující proměnné:
|
||
|
|
||
|
\fBLANG\fR - popisuje, který jazyk bude použit:
|
||
|
Příklad: pro češtinu musí mít proměnná hodnotu cs_CZ.utf8.
|
||
|
|
||
|
\fBGRAMPSHOME\fR - pokud je nastavena, Gramps použije její hodnotu jako adresář
|
||
|
v němž jsou uložena nastavení a databáze. Ve výchozím stavu, kdy proměnná není nastavena
|
||
|
gramps předpokládá že adresář s databázemi a nastavením bude vytvořen
|
||
|
v adresáři s uživatelským profile (popsán proměnnou prostředí HOME v Linuxu nebo
|
||
|
USERPROFILE ve Windows 2000/XP).
|
||
|
|
||
|
.SH KONCEPTY
|
||
|
\fBgramps\fR podporuje systém zásuvných modulů založených na jazyku python jehož prostřednictvím
|
||
|
umožňuje přidání import/export modulů, modulů pro vytváření zpráv,
|
||
|
nástrojů a zobrazovacích filtrů bez nutnosti zásahu do hlavního programu.
|
||
|
.LP
|
||
|
Dále, krom možnosti přímého tisku, dovoluje směřovat výstup také k ostatním
|
||
|
systémům a aplikacím jako např. \fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML,
|
||
|
nebo LaTeX. Tím dává možnost přizpůsobit formát požadavku uživatelů.
|
||
|
|
||
|
.SH ZNÁMÉ CHYBY A OMEZENÍ
|
||
|
.br
|
||
|
nejsou
|
||
|
|
||
|
.SH SOUBORY
|
||
|
.LP
|
||
|
\fI${PREFIX}/bin/gramps\fP
|
||
|
.br
|
||
|
\fI${PREFIX}/share/gramps\fP
|
||
|
.br
|
||
|
\fI${HOME}/.gramps\fP
|
||
|
|
||
|
.SH AUTOŘI
|
||
|
Donald Allingham \fI<don@gramps-project.org>\fR
|
||
|
.br
|
||
|
\fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR
|
||
|
.LP
|
||
|
Originální manuálovou stránku vytvořil:
|
||
|
.br
|
||
|
Brandon L. Griffith \fI<brandon@debian.org>\fR
|
||
|
.br
|
||
|
pro zařazení do systému Debian GNU/Linux.
|
||
|
.LP
|
||
|
Tuto manuálovou stránku přeložil a v současné době spravuje:
|
||
|
.br
|
||
|
Zdeněk Hataš \fI<zdenek.hatas@gmail.com>\fR
|
||
|
.br
|
||
|
|
||
|
.SH DOKUMENTACE
|
||
|
Uživatelská dokumentace je k dispozici prostřednictvím standardního
|
||
|
prohlížeče nápovědy GNOME ve formě příručky Gramps. Příručka je také
|
||
|
dostupná ve formátu XML jako \fBgramps-manual.xml\fR
|
||
|
v adresáři \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR v oficiální distribuci
|
||
|
zdrojového kódu.
|
||
|
.LP
|
||
|
Dokumentace pro vývojáře je k dispozici na webu
|
||
|
\fIhttp://developers.gramps-project.org\fR.
|