Revert "6926: display genitive/nominative months as needed"
Sorry, my mistake. Committed from the wrong branch! This reverts commit 0e82e0077ac1cad122f4584d62b54855ca02e4d8. svn: r23175
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,6 @@ gramps/cli/user.py
|
||||
gramps/gen/config.py
|
||||
gramps/gen/const.py
|
||||
gramps/gen/datehandler/__init__.py
|
||||
gramps/gen/datehandler/_datestrings.py
|
||||
gramps/gen/db/base.py
|
||||
gramps/gen/db/exceptions.py
|
||||
gramps/gen/db/undoredo.py
|
||||
|
411
po/gramps.pot
411
po/gramps.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 17:21+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:221
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Family Tree '%s' already exists.\n"
|
||||
"The '-C' option cannot be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:230
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n"
|
||||
@@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
|
||||
"Tree instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:246
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:250
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: Import file %s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:264
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:286
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Output file already exists!\n"
|
||||
@@ -51,34 +51,38 @@ msgid ""
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:294
|
||||
msgid "OK to overwrite? (yes/no) "
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:293
|
||||
msgid "OK to overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:298
|
||||
msgid "YES"
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:215
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:299
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:217
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Will overwrite the existing file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:319
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:402
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:399
|
||||
msgid "List of known Family Trees in your database path\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:407
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:404
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:423
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 ../gramps/cli/arghandler.py:420
|
||||
msgid "Gramps Family Trees:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -87,125 +91,124 @@ msgstr ""
|
||||
#. constants
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:416
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:425 ../gramps/cli/arghandler.py:432
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:433 ../gramps/cli/arghandler.py:435
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:413
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 ../gramps/cli/arghandler.py:429
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/arghandler.py:432
|
||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221
|
||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/clipboard.py:936
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1337
|
||||
msgid "Family Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:416
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:413
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Family Tree \"%s\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:445
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:442
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Performing action: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:447
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:444
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Using options string: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:452
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:449
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:459
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:456
|
||||
msgid "Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:463
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:460
|
||||
msgid "Cleaning up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:492
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:489
|
||||
msgid "Created empty Family Tree successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:495 ../gramps/cli/arghandler.py:520
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:492 ../gramps/cli/arghandler.py:517
|
||||
msgid "Error opening the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:496 ../gramps/cli/arghandler.py:521
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:518
|
||||
msgid "Exiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:500
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:497
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:518
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:515
|
||||
msgid "Opened successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:532
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:529
|
||||
msgid "Database is locked, cannot open it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:533
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Info: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:536
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:533
|
||||
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:593 ../gramps/cli/arghandler.py:641
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:682
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:679
|
||||
msgid "Ignoring invalid options string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. name exists, but is not in the list of valid report names
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:617
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:614
|
||||
msgid "Unknown report name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:619
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:623 ../gramps/cli/arghandler.py:665
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:698
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:662
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:695
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
" Available names are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:659
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:656
|
||||
msgid "Unknown tool name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:661
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:658
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:692
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:689
|
||||
msgid "Unknown book name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:694
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:691
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:703
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown action: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note: Make sure to edit const.py.in POPT_TABLE too!
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:57
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
|
||||
@@ -231,10 +234,14 @@ msgid ""
|
||||
" -s, --show Show config settings\n"
|
||||
" -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start "
|
||||
"Gramps\n"
|
||||
" -y, --yes Don't ask to confirm dangerous "
|
||||
"actions (non-GUI mode only)\n"
|
||||
" -q, --quiet Suppress progress indication output "
|
||||
"(non-GUI mode only)\n"
|
||||
" -v, --version Show versions\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:83
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Example of usage of Gramps command line interface\n"
|
||||
@@ -293,58 +300,58 @@ msgid ""
|
||||
"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:367
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:241 ../gramps/cli/argparser.py:376
|
||||
msgid "Error parsing the arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:238
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error parsing the arguments: %s \n"
|
||||
"Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:247
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Trying to open: %s ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:281
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown action: %s. Ignoring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:290
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:295
|
||||
msgid "setup debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:301
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps config settings from %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:319
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:324
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current Gramps config setting: %s:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. does a user want the default config value?
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:324
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:329
|
||||
msgid "DEFAULT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: indent "New" to match "Current"
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:331
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " New Gramps config setting: %s:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:338
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps: no such config setting: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:368
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:377
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error parsing the arguments: %s \n"
|
||||
@@ -366,14 +373,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Locked?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:215
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:217
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/clidbman.py:218
|
||||
msgid "Bsddb version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -492,12 +491,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:174
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:187
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:224
|
||||
msgid "Low level database corruption detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:175
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:188
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
|
||||
@@ -732,194 +731,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:72
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date parser for '%s' not available, using default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:88
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/__init__.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date displayer for '%s' not available, using default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection for your language.
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:251
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:278
|
||||
msgid "{long_month} {year}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection for your language.
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:258
|
||||
msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection for your language.
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285
|
||||
msgid "{day:d} {long_month} {year}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:53
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:54
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:55
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:56
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:57
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:58
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:59
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:60
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:61
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:62
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:63
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:64
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:77
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:78
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:81
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized
|
||||
#. DateParser code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90
|
||||
msgid "alternative month names for January||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91
|
||||
msgid "alternative month names for February||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92
|
||||
msgid "alternative month names for March||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93
|
||||
msgid "alternative month names for April||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94
|
||||
msgid "alternative month names for May||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:95
|
||||
msgid "alternative month names for June||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:96
|
||||
msgid "alternative month names for July||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:97
|
||||
msgid "alternative month names for August||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:98
|
||||
msgid "alternative month names for September||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:99
|
||||
msgid "alternative month names for October||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:100
|
||||
msgid "alternative month names for November||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101
|
||||
msgid "alternative month names for December||"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1624
|
||||
msgid "Add child to family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6063,200 +5884,200 @@ msgid ""
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:64
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66
|
||||
msgid "Breton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Windows has no translation for Breton
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72
|
||||
msgid "English (USA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Windows has no translation for Esperanto
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
|
||||
msgid "Gaelic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Windows has no translation for Gaelic
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Windows has no translation for Macedonian
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86
|
||||
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88
|
||||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gramps's Serbian translation is not yet ready
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102
|
||||
msgid "Chinese Simplified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:806
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:804
|
||||
msgid "the person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:808
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:806
|
||||
msgid "the family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:810
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:808
|
||||
msgid "the place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:812
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:810
|
||||
msgid "the event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:814
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:812
|
||||
msgid "the repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:816
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:814
|
||||
msgid "the note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:816
|
||||
msgid "the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818
|
||||
msgid "the source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820
|
||||
msgid "the filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:824
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822
|
||||
msgid "See details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
191
po/ru.po
191
po/ru.po
@@ -890,197 +890,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Date displayer for '%s' not available, using default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection for your language.
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:251
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:278
|
||||
msgid "{long_month} {year}"
|
||||
msgstr "{long_month} {year}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection for your language.
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:258
|
||||
msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
|
||||
msgstr "{long_month[Р]} {day:d}, {year}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection for your language.
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:285
|
||||
msgid "{day:d} {long_month} {year}"
|
||||
msgstr "{day:d} {long_month[Р]} {year}"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:53
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||January"
|
||||
msgstr "И=январь|Р=января|Т=январём"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:54
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||February"
|
||||
msgstr "И=февраль|Р=февраля|Т=февралём"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:55
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||March"
|
||||
msgstr "И=март|Р=марта|Т=мартом"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:56
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||April"
|
||||
msgstr "И=апрель|Р=апреля|Т=апрелем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:57
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||May"
|
||||
msgstr "И=май|Р=мая|Т=маем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:58
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||June"
|
||||
msgstr "И=июнь|Р=июня|Т=июнем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:59
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||July"
|
||||
msgstr "И=июль|Р=июля|Т=июлем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:60
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||August"
|
||||
msgstr "И=август|Р=августа|Т=августом"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:61
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||September"
|
||||
msgstr "И=сентябрь|Р=сентября|Т=сентябрём"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:62
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||October"
|
||||
msgstr "И=октябрь|Р=октября|Т=октябрём"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:63
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||November"
|
||||
msgstr "И=ноябрь|Р=ноября|Т=ноябрём"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:64
|
||||
msgid "localized lexeme inflections||December"
|
||||
msgstr "И=декабрь|Р=декабря|Т=декабрём"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to select proper inflection to be used in your localized
|
||||
#. DateDisplayer code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:71
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jan"
|
||||
msgstr "И=янв|Р=янв|Т=янв"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:72
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Feb"
|
||||
msgstr "И=фев|Р=фев|Т=фев"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:73
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Mar"
|
||||
msgstr "И=мар|Р=мар|Т=мар"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:74
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Apr"
|
||||
msgstr "И=апр|Р=апр|Т=апр"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:75
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||May"
|
||||
msgstr "И=май|Р=мая|Т=маем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:76
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jun"
|
||||
msgstr "И=июн|Р=июн|Т=июн"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:77
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Jul"
|
||||
msgstr "И=июл|Р=июл|Т=июл"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:78
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Aug"
|
||||
msgstr "И=авг|Р=авг|Т=авг"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Sep"
|
||||
msgstr "И=сен|Р=сен|Т=сен"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:80
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Oct"
|
||||
msgstr "И=окт|Р=окт|Т=окт"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:81
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Nov"
|
||||
msgstr "И=ноя|Р=ноя|Т=ноя"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:82
|
||||
msgid "localized lexeme inflections - short month form||Dec"
|
||||
msgstr "И=дек|Р=дек|Т=дек"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: see
|
||||
#. http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Translating_Gramps#Translating_dates
|
||||
#. to learn how to add proper alternatives to be recognized in your localized
|
||||
#. DateParser code!
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for January||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for February||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for March||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for April||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for May||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for June||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for July||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for August||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for September||"
|
||||
msgstr "сентября"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for October||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for November||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "alternative month names for December||"
|
||||
msgstr "Альтернативные имена"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/base.py:1624
|
||||
msgid "Add child to family"
|
||||
msgstr "Добавить ребёнка в семью"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user