Update of Bulgarian translation, some spelling errors removed
svn: r14756
This commit is contained in:
parent
4214a47232
commit
021ab50a60
23
po/bg.po
23
po/bg.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: GRAMPS 3.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: GRAMPS 3.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:40+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 21:40+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 11:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Boril Gourinov <boril.gourinov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Boril Gourinov <boril.gourinov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -160,10 +160,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/const.py:215
|
#: ../src/const.py:215
|
||||||
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ПРЕВОДАЧИ /по азбучен ред/: Борил Гуринов boril.gourinov@gmail.com, Камен "
|
"ПРЕВОДАЧИ /по азбучен ред/: \n"
|
||||||
"Найденов pau4o@pixel-bg.com, Светослав Стефанов lfu.project@gmail.com\n"
|
"Борил Гуринов boril.gourinov@gmail.com, \n"
|
||||||
|
"Камен Найденов pau4o@pixel-bg.com, \n"
|
||||||
|
"Светослав Стефанов lfu.project@gmail.com\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"С предложения за превода се обръщайте към Борил Гуринов"
|
"С предложения за превода се обръщайте \n"
|
||||||
|
"към Борил Гуринов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/const.py:225 ../src/const.py:226 ../src/gen/lib/date.py:1620
|
#: ../src/const.py:225 ../src/const.py:226 ../src/gen/lib/date.py:1620
|
||||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1634
|
#: ../src/gen/lib/date.py:1634
|
||||||
@ -660,7 +663,7 @@ msgstr "полът неизвестен бивш/а съпруг/а"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/Relationship.py:1683
|
#: ../src/Relationship.py:1683
|
||||||
msgid "unmarried|husband"
|
msgid "unmarried|husband"
|
||||||
msgstr "без бракбез брак съпруг"
|
msgstr "без брак съпруг"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Relationship.py:1685
|
#: ../src/Relationship.py:1685
|
||||||
msgid "unmarried|wife"
|
msgid "unmarried|wife"
|
||||||
@ -2952,7 +2955,7 @@ msgstr "Завещание"
|
|||||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357
|
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357
|
||||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1257
|
#: ../src/plugins/view/relview.py:1257
|
||||||
msgid "Marriage"
|
msgid "Marriage"
|
||||||
msgstr "В брак"
|
msgstr "Брак"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180
|
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:180
|
||||||
msgid "Marriage Settlement"
|
msgid "Marriage Settlement"
|
||||||
@ -16238,7 +16241,7 @@ msgstr "Единични факти"
|
|||||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:187
|
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:187
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s in %s. "
|
msgid "%s in %s. "
|
||||||
msgstr "%s и %s. "
|
msgstr "%s в %s. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:274
|
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:274
|
||||||
msgid "Alternate Parents"
|
msgid "Alternate Parents"
|
||||||
@ -18174,7 +18177,7 @@ msgstr "Брой с местата без координати."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/geoview.py:442 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59
|
#: ../src/plugins/view/geoview.py:442 ../src/plugins/view/geoview.gpr.py:59
|
||||||
msgid "Geography"
|
msgid "Geography"
|
||||||
msgstr "Геогрофия"
|
msgstr "География"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/geoview.py:499
|
#: ../src/plugins/view/geoview.py:499
|
||||||
msgid "You can adjust the time period with the two following values."
|
msgid "You can adjust the time period with the two following values."
|
||||||
@ -18800,7 +18803,7 @@ msgstr "%(birthabbrev)s %(birthdate)s, %(deathabbrev)s %(deathdate)s"
|
|||||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1179 ../src/plugins/view/relview.py:1181
|
#: ../src/plugins/view/relview.py:1179 ../src/plugins/view/relview.py:1181
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s %s"
|
msgid "%s %s"
|
||||||
msgstr "%s и %s"
|
msgstr "%s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1242
|
#: ../src/plugins/view/relview.py:1242
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -20436,7 +20439,7 @@ msgstr "Книги"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:48
|
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:48
|
||||||
msgid "Graphs"
|
msgid "Graphs"
|
||||||
msgstr "Графи"
|
msgstr "Диаграми"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53
|
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user