merge back some french modules from gramps41

This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2014-05-22 08:43:27 +02:00
parent 91fe0fe083
commit 084e56d1aa
2 changed files with 45 additions and 46 deletions

View File

@ -182,10 +182,10 @@ class DateParserFR(DateParser):
# This self._numeric is different from the base
# avoid bug gregorian / french calendar conversion (+/-10 days)
self._numeric = re.compile("((\d+)[/\. ])?\s*((\d+)[/\.])?\s*(\d+)\s*$")
self._span = re.compile("(de)\s+(?P<start>.+)\s+(à)\s+(?P<stop>.+)",
self._numeric = re.compile(r"((\d+)[/\. ])?\s*((\d+)[/\.])?\s*(\d+)\s*$")
self._span = re.compile(r"(de)\s+(?P<start>.+)\s+(à)\s+(?P<stop>.+)",
re.IGNORECASE)
self._range = re.compile("(entre|ent\.|ent)\s+(?P<start>.+)\s+(et)\s+(?P<stop>.+)",
self._range = re.compile(r"(entre|ent\.|ent)\s+(?P<start>.+)\s+(et)\s+(?P<stop>.+)",
re.IGNORECASE)
# This self._text are different from the base
@ -193,32 +193,32 @@ class DateParserFR(DateParser):
#gregorian and julian
self._text2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._text2 = re.compile(r'(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._mon_str, re.IGNORECASE)
#hebrew
self._jtext2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._jtext2 = re.compile(r'(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._jmon_str, re.IGNORECASE)
#french
self._ftext2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._ftext2 = re.compile(r'(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._fmon_str, re.IGNORECASE)
#persian
self._ptext2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._ptext2 = re.compile(r'(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._pmon_str, re.IGNORECASE)
#islamic
self._itext2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._itext2 = re.compile(r'(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._imon_str, re.IGNORECASE)
#swedish
self._stext2 = re.compile('(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._stext2 = re.compile(r'(\d+)?.?\s+?%s\s*((\d+)(/\d+)?)?' %
self._smon_str, re.IGNORECASE)
#-------------------------------------------------------------------------
@ -247,8 +247,8 @@ class DateDisplayFR(DateDisplay):
"Jour. Mois Année", # 4
"Jour. MOI Année", # 5
"Mois Jour, Année", # 6
"MOI Jour, Année", # 7
)
"MOI Jour, Année",) # 7
# this definition must agree with its "_display_gregorian" method
def _display_gregorian(self, date_val, **kwargs):

View File

@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "<b>Gérer les sources</b><br/>La vue Sources affiche une liste de toutes
# comté, province (Canada, Belgique)
#: ../data/tips.xml.in.h:39
msgid "<b>Managing Places</b><br/>The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
msgstr "<b>Gérer les lieux</b><br/>La vue Lieux affiche une liste de lieux. Cette liste peut être triée selon différents critères, comme la ville, le département (comté) ou la région (province)."
msgstr "<b>Gérer les lieux</b><br/>La vue Lieux affiche une liste de lieux. Cette liste peut être triée selon différents critères, comme la ville, le comté (département) ou la province (région)."
#: ../data/tips.xml.in.h:40
msgid "<b>Media View</b><br/>The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
@ -4896,12 +4896,12 @@ msgstr "Ville :"
# comté (Canada)
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52
msgid "County:"
msgstr "Départ./Comté :"
msgstr "Comté (Départ.) :"
# province (Belgique, Canada)
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53
msgid "State:"
msgstr "Région/Province :"
msgstr "Province (Région) :"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54
msgid "Country:"
@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Pays "
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366
msgid "State"
msgstr "Région/Province"
msgstr "Province (Région)"
# comté (Canada)
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71
@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "Région/Province"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373
msgid "County"
msgstr "Départ./Comté"
msgstr "Comté (Départ.)"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
@ -6543,17 +6543,17 @@ msgstr "Quartier"
# trunk
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:80
msgid "District"
msgstr "Arrondissement départemental"
msgstr "District (Arrondissement)"
# trunk
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:81
msgid "Borough"
msgstr "Arrondissement municipal"
msgstr "Borough (Arrondissement)"
# trunk
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:82
msgid "Municipality"
msgstr "Lieu-dit "
msgstr "Municipalité"
# trunk
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:83
@ -6575,7 +6575,6 @@ msgstr "Hameau"
msgid "Farm"
msgstr "Ferme"
# Substantif (GNOME fr)
# trunk
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:87
msgid "Building"
@ -8958,7 +8957,7 @@ msgstr "Entrez une information pour permettre aux personnes de vous contacter qu
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92
msgid "State/County"
msgstr "Région/Départ./Comté "
msgstr "Province/Comté "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie.
@ -12476,7 +12475,7 @@ msgstr "La ville ou le village de l'adresse"
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:166
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:172
msgid "_State/County:"
msgstr "_Région/Départ./Comté :"
msgstr "_Province/Comté :"
# Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie.
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:185
@ -12504,7 +12503,7 @@ msgstr "Numéro de téléphone lié à l'adresse."
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:268
msgid "The state or county of the address in case a mail address must contain this."
msgstr "La région ou le département de l'adresse au cas où une adresse postale en a besoin."
msgstr "La province (région) ou le comté (département) de l'adresse au cas où une adresse postale en a besoin."
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:283
msgid "Country of the address"
@ -12983,7 +12982,7 @@ msgstr "La plus petite division religieuse du lieu. Typiquement utilisé pour le
# comté (Canada)
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:176
msgid "Co_unty:"
msgstr "_Départ./Comté :"
msgstr "Co_mté (Départ.):"
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:192
msgid "Third level of place division. Eg., in the USA a county."
@ -12992,7 +12991,7 @@ msgstr "Le troisième niveau de division du lieu. Par exemple aux USA le comté.
# province (Canada, Belgique)
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:208
msgid "_State:"
msgstr "_Région/Province :"
msgstr "_Province (Région) :"
#: ../gramps/gui/glade/editlocation.glade:226
msgid "Second level of place division, eg., in the USA a state, in Germany a Bundesland."
@ -27706,7 +27705,7 @@ msgstr "Ville : %s "
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr "Départ./Comté : %s "
msgstr "Comté (dép.) : %s "
# province (Canada, Belgique)
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163