Translated the few untranslated strings that did not have anyting to do with the tips.
svn: r4674
This commit is contained in:
parent
e3431e1d98
commit
0b8985216c
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
|
"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 21:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 16:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
|
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
|
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Islamsk"
|
|||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:296
|
#: DateDisplay.py:296
|
||||||
msgid "Month Day, Year"
|
msgid "Month Day, Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måned Dag, År"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:296
|
#: DateDisplay.py:296
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Loddrett"
|
|||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:296
|
#: DateDisplay.py:296
|
||||||
msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
|
msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:297
|
#: DateDisplay.py:297
|
||||||
msgid "DAY MON YEAR"
|
msgid "DAY MON YEAR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DAG MÅN ÅR"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:297
|
#: DateDisplay.py:297
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "D
|
|||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:297
|
#: DateDisplay.py:297
|
||||||
msgid "MON DAY, YEAR"
|
msgid "MON DAY, YEAR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MÅN DAG, ÅR"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
|
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
|
||||||
msgid "Regular"
|
msgid "Regular"
|
||||||
@ -3281,8 +3281,9 @@ msgid "Source Information"
|
|||||||
msgstr "Kilde-informasjon"
|
msgstr "Kilde-informasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: StartupDialog.py:140
|
#: StartupDialog.py:140
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Broken GNOME libraries"
|
msgid "Broken GNOME libraries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utdatterte GNOME biblioteker"
|
||||||
|
|
||||||
#: StartupDialog.py:141
|
#: StartupDialog.py:141
|
||||||
msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
|
msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
|
||||||
@ -8375,11 +8376,11 @@ msgstr "Personlig informasjon mangler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:527
|
#: plugins/StatisticsChart.py:527
|
||||||
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(genders)s født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:529
|
#: plugins/StatisticsChart.py:529
|
||||||
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Personer født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:803
|
#: plugins/StatisticsChart.py:803
|
||||||
msgid "The style used for the items and values."
|
msgid "The style used for the items and values."
|
||||||
@ -8454,8 +8455,9 @@ msgid "Statistics Chart"
|
|||||||
msgstr "Statistikkdiagram"
|
msgstr "Statistikkdiagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:961
|
#: plugins/StatisticsChart.py:961
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
|
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lager statistiske stolpe- og kake-diagrammer over personene i databasen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Summary.py:111
|
#: plugins/Summary.py:111
|
||||||
msgid "Number of individuals"
|
msgid "Number of individuals"
|
||||||
@ -9459,3 +9461,4 @@ msgstr "<b>Verdier</b>"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
|
#~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
|
||||||
#~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet."
|
#~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
|
"POT-Creation-Date: Wed May 18 21:32:32 2005\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 21:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 16:53+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
|
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
|
"Language-Team: Norsk Bokmål\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Islamsk"
|
|||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:296
|
#: DateDisplay.py:296
|
||||||
msgid "Month Day, Year"
|
msgid "Month Day, Year"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Måned Dag, År"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:296
|
#: DateDisplay.py:296
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Loddrett"
|
|||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:296
|
#: DateDisplay.py:296
|
||||||
msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
|
msgid "YYYY-MM-DD (ISO)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD (ISO)"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:297
|
#: DateDisplay.py:297
|
||||||
msgid "DAY MON YEAR"
|
msgid "DAY MON YEAR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "DAG MÅN ÅR"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:297
|
#: DateDisplay.py:297
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "D
|
|||||||
|
|
||||||
#: DateDisplay.py:297
|
#: DateDisplay.py:297
|
||||||
msgid "MON DAY, YEAR"
|
msgid "MON DAY, YEAR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MÅN DAG, ÅR"
|
||||||
|
|
||||||
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
|
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
|
||||||
msgid "Regular"
|
msgid "Regular"
|
||||||
@ -3281,8 +3281,9 @@ msgid "Source Information"
|
|||||||
msgstr "Kilde-informasjon"
|
msgstr "Kilde-informasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: StartupDialog.py:140
|
#: StartupDialog.py:140
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Broken GNOME libraries"
|
msgid "Broken GNOME libraries"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utdatterte GNOME biblioteker"
|
||||||
|
|
||||||
#: StartupDialog.py:141
|
#: StartupDialog.py:141
|
||||||
msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
|
msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
|
||||||
@ -8375,11 +8376,11 @@ msgstr "Personlig informasjon mangler"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:527
|
#: plugins/StatisticsChart.py:527
|
||||||
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(genders)s født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:529
|
#: plugins/StatisticsChart.py:529
|
||||||
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Personer født %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:803
|
#: plugins/StatisticsChart.py:803
|
||||||
msgid "The style used for the items and values."
|
msgid "The style used for the items and values."
|
||||||
@ -8454,8 +8455,9 @@ msgid "Statistics Chart"
|
|||||||
msgstr "Statistikkdiagram"
|
msgstr "Statistikkdiagram"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/StatisticsChart.py:961
|
#: plugins/StatisticsChart.py:961
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
|
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lager statistiske stolpe- og kake-diagrammer over personene i databasen."
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/Summary.py:111
|
#: plugins/Summary.py:111
|
||||||
msgid "Number of individuals"
|
msgid "Number of individuals"
|
||||||
@ -9459,3 +9461,4 @@ msgstr "<b>Verdier</b>"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
|
#~ msgid "This tool has not yet been brought up to date after transition to the database, sorry."
|
||||||
#~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet."
|
#~ msgstr "Dette verktøyet har ikke blitt oppdatert til å takle det nye database-formatet."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user