Fix some mismatching keys on translations
This commit is contained in:
parent
170f7bf196
commit
0ffca35214
42
po/nn.po
42
po/nn.po
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "{long_month} {year}"
|
||||
#. else leave it untranslated
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:199
|
||||
msgid "before|{long_month} {year}"
|
||||
msgstr "{long_month} {year"
|
||||
msgstr "{long_month} {year}"
|
||||
|
||||
#. If "after <Month>" needs a special inflection in your
|
||||
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
|
||||
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "{short_month} {year}"
|
||||
#. else leave it untranslated
|
||||
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:278
|
||||
msgid "after|{short_month} {year}"
|
||||
msgstr "{short_month} {year"
|
||||
msgstr "{short_month} {year}"
|
||||
|
||||
#. If "about <Month>" needs a special inflection in your
|
||||
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
|
||||
@ -7648,8 +7648,8 @@ msgstr "Nederst"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgstr "Innstillingar for GraphViz"
|
||||
msgid "Graphviz Layout"
|
||||
msgstr "Innstillingar for Graphviz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:133
|
||||
@ -7689,11 +7689,11 @@ msgstr "Talet på vassrette sider"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz kan laga svært store grafar ved å dela grafen på ei rektangelforma "
|
||||
"Graphviz kan laga svært store grafar ved å dela grafen på ei rektangelforma "
|
||||
"samling av sider. Dette kontrollerer kor mange sider som skal brukast "
|
||||
"horisontalt. Dette gjeld berre for dot og pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
@ -7703,11 +7703,11 @@ msgstr "Tal på sider loddrett"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz kan laga svært store slektstre ved å dela grafen på ei "
|
||||
"Graphviz kan laga svært store slektstre ved å dela grafen på ei "
|
||||
"rektangelforma samling av sider. Dette kontrollerer kor mange sider som "
|
||||
"skal brukast loddrett. Dette gjeld berre for dot og pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
@ -7725,8 +7725,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgstr "Innstillingar for GraphViz"
|
||||
msgid "Graphviz Options"
|
||||
msgstr "Innstillingar for Graphviz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193
|
||||
@ -7811,10 +7811,10 @@ msgstr "Bruk delgrafar"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delgrafar kan hjelpa GraphViz med å plassera partnarar nærare einannan, men "
|
||||
"Delgrafar kan hjelpa Graphviz med å plassera partnarar nærare einannan, men "
|
||||
"det kan føra til at linjene blir lengre og at grafen difor blir større."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -12796,10 +12796,6 @@ msgstr "Er lik"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "større enn"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
|
||||
msgid "lesser than"
|
||||
msgstr "mindre enn"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
|
||||
msgid "Not a valid ID"
|
||||
msgstr "Ugyldig ID"
|
||||
@ -15480,13 +15476,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
|
||||
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps will terminate now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdk, Gtk or Pango typelib er ikkje installert.\n"
|
||||
"Installer Gnome Introspection, og pygobject versjon 3.3.2 eller seinare.\n"
|
||||
"Installer Gnome Introspection, og pygobject versjon 3.12 eller seinare.\n"
|
||||
"Installer deretter instrospection data for Gdk, Gtk and Pango\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps vil bli avslutta no."
|
||||
@ -21892,8 +21888,8 @@ msgid "Family Lines Graph"
|
||||
msgstr "Graf for slektslinjer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
|
||||
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
|
||||
msgstr "Lagar ein graf for slektslinjer ved å bruka GraphViz."
|
||||
msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
|
||||
msgstr "Lagar ein graf for slektslinjer ved å bruka Graphviz."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
|
||||
msgid "Hourglass Graph"
|
||||
@ -22611,7 +22607,7 @@ msgstr "CSV-import"
|
||||
msgid "Import Complete: {number_of} second"
|
||||
msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds"
|
||||
msgstr[0] "Importen er ferdig: {number_of} sekund"
|
||||
msgstr[1] "Importen er ferdig: number_of} sekundar"
|
||||
msgstr[1] "Importen er ferdig: {number_of} sekundar"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31
|
||||
msgid "Gramps - GEDCOM Encoding"
|
||||
@ -31294,13 +31290,13 @@ msgstr[1] "Finn relasjonar mellom {number_of} personar"
|
||||
msgid "Looking for {number_of} person"
|
||||
msgid_plural "Looking for {number_of} people"
|
||||
msgstr[0] "Søkjer etter {number_of} person"
|
||||
msgstr[1] "Søkjer etter {number_of personar"
|
||||
msgstr[1] "Søkjer etter {number_of} personar"
|
||||
|
||||
#. translators: leave all/any {...} untranslated
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:409
|
||||
msgid "Looking up the name of {number_of} person"
|
||||
msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people"
|
||||
msgstr[0] "Hentar namnet til {number_of } person"
|
||||
msgstr[0] "Hentar namnet til {number_of} person"
|
||||
msgstr[1] "Hentar namna for {number_of} personar"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.glade:164
|
||||
|
39
po/ru.po
39
po/ru.po
@ -7621,8 +7621,8 @@ msgstr "Низ"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgstr "Разметка GraphViz"
|
||||
msgid "Graphviz Layout"
|
||||
msgstr "Разметка Graphviz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:133
|
||||
@ -7662,11 +7662,11 @@ msgstr "Число страниц по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz может создавать очень большие схемы, разбивая граф на прямоугольный "
|
||||
"Graphviz может создавать очень большие схемы, разбивая граф на прямоугольный "
|
||||
"массив страниц. Здесь можно указать число страниц по горизонтали. Подходит "
|
||||
"только для dot и pdf через Ghostscript."
|
||||
|
||||
@ -7676,11 +7676,11 @@ msgstr "Число страниц по вертикали"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz может создавать очень большие схемы, разбивая граф на прямоугольный "
|
||||
"Graphviz может создавать очень большие схемы, разбивая граф на прямоугольный "
|
||||
"массив страниц. Здесь можно указать число страниц по вертикали. Подходит "
|
||||
"только для dot и pdf через Ghostscript."
|
||||
|
||||
@ -7698,8 +7698,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgstr "Параметры GraphViz"
|
||||
msgid "Graphviz Options"
|
||||
msgstr "Параметры Graphviz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193
|
||||
@ -7784,10 +7784,10 @@ msgstr "Использовать подграфы"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Подграфы могут помочь GraphViz расположить супругов рядом, но на сложных "
|
||||
"Подграфы могут помочь Graphviz расположить супругов рядом, но на сложных "
|
||||
"графах это приведет к более длинным линиям и бо́льшим графам."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "PNG изображение"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:997
|
||||
msgid "Graphviz File"
|
||||
msgstr "GraphViz файл"
|
||||
msgstr "Graphviz файл"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:78
|
||||
msgid "paper size|Letter"
|
||||
@ -8946,8 +8946,7 @@ msgstr "Неизвестно. Создано вместо отсутствующ
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неизвестная метка. Отсутствовала %(count)d раз на %(time)s. (%(count)d)"
|
||||
msgstr "Неизвестная метка. Отсутствовала %(count)d раз на %(time)s."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -12767,10 +12766,6 @@ msgstr "равняется"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "больше чем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
|
||||
msgid "lesser than"
|
||||
msgstr "меньше чем"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
|
||||
msgid "Not a valid ID"
|
||||
msgstr "Некорректное ID"
|
||||
@ -15407,13 +15402,13 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
|
||||
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps will terminate now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не установлен Gdk, Gtk либо Pango typelib.\n"
|
||||
"Установите Gnome Introspection и pygobject версии не ниже 3.3.2.\n"
|
||||
"Установите Gnome Introspection и pygobject версии не ниже 3.12.\n"
|
||||
"Install then instrospection data for Gdk, Gtk and Pango\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps сейчас завершит работу."
|
||||
@ -21860,9 +21855,9 @@ msgid "Family Lines Graph"
|
||||
msgstr "Граф семейных линий"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
|
||||
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
|
||||
msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создает граф семейных линий (семейное древо), используя библиотеку GraphViz."
|
||||
"Создает граф семейных линий (семейное древо), используя библиотеку Graphviz."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
|
||||
msgid "Hourglass Graph"
|
||||
@ -21872,7 +21867,7 @@ msgstr "Граф «Песочные часы»"
|
||||
msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создает граф, напоминающий по форме песочные часы, используя библиотеку "
|
||||
"GraphViz."
|
||||
"Graphviz."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:76
|
||||
msgid "Relationship Graph"
|
||||
|
52
po/sv.po
52
po/sv.po
@ -7613,8 +7613,8 @@ msgstr "Nederkant"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgstr "GraphViz Layout"
|
||||
msgid "Graphviz Layout"
|
||||
msgstr "Graphviz Layout"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:133
|
||||
@ -7655,11 +7655,11 @@ msgstr "Antal sidor i horisontalled"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz kan skapa mycket stora diagram genom att sprida ut grafen över ett "
|
||||
"Graphviz kan skapa mycket stora diagram genom att sprida ut grafen över ett "
|
||||
"rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet "
|
||||
"horisontellt. Endast giltigt för dot och pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
@ -7669,11 +7669,11 @@ msgstr "Antal sidor i vertikalled"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz kan skapa mycket stora diagram genom att sprida ut grafen över ett "
|
||||
"Graphviz kan skapa mycket stora diagram genom att sprida ut grafen över ett "
|
||||
"rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet i "
|
||||
"vertikalled. Endast giltigt för dot och pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
@ -7691,8 +7691,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgstr "GraphViz-alternativ"
|
||||
msgid "Graphviz Options"
|
||||
msgstr "Graphviz-alternativ"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:193
|
||||
@ -7778,10 +7778,10 @@ msgstr "Använd underordnade stycken"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Underordnade stycken kan hjälpa GraphViz att placera makar ihop, men kan "
|
||||
"Underordnade stycken kan hjälpa Graphviz att placera makar ihop, men kan "
|
||||
"även orsaka längre linjer och större diagram vid komplicerade sådana."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -12754,10 +12754,6 @@ msgstr "lika med"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "större än"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
|
||||
msgid "lesser than"
|
||||
msgstr "mindre än"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
|
||||
msgid "Not a valid ID"
|
||||
msgstr "Ogiltigt ID"
|
||||
@ -15425,13 +15421,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
|
||||
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps will terminate now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gdk, Gtk Pango eller PangoCairo typelib ej installerade.\n"
|
||||
"Installera Gnome Introspection, och pygobject version 3.3.2 eller senare.\n"
|
||||
"Installera Gnome Introspection, och pygobject version 3.12 eller senare.\n"
|
||||
"Installera sedan instrospection data för Gdk, Gtk, Pango och PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps kommer att avslutas nu."
|
||||
@ -18756,11 +18752,11 @@ msgid_plural ""
|
||||
"{spouse} and\n"
|
||||
" {person}, {nyears}"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(spouse)s och\n"
|
||||
" %(person)s, %(nyears)d"
|
||||
"{spouse} och\n"
|
||||
" {person}, {nyears}"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(spouse)s och\n"
|
||||
" %(person)s, %(nyears)d"
|
||||
"{spouse} och\n"
|
||||
" {person}, {nyears}"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1335
|
||||
@ -21289,10 +21285,10 @@ msgid ""
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
" består av %(count_person)d av %(max_count_person)d individ (%(percent)s "
|
||||
" består av {count_person} av {max_count_person} individ ({percent} "
|
||||
"komplett)\n"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
" består av %(count_person)d av %(max_count_person)d individer (%(percent)s "
|
||||
" består av {count_person} av {max_count_person} individer ({percent} "
|
||||
"komplett)\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278
|
||||
@ -21813,8 +21809,8 @@ msgid "Family Lines Graph"
|
||||
msgstr "Släktlinjediagram"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
|
||||
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
|
||||
msgstr "Skapar ett diagram för en släktlinje med GraphViz."
|
||||
msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
|
||||
msgstr "Skapar ett diagram för en släktlinje med Graphviz."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
|
||||
msgid "Hourglass Graph"
|
||||
@ -30398,7 +30394,7 @@ msgstr "Inga fel hittades: databasen har klarat interna kontroller."
|
||||
msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n"
|
||||
msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n"
|
||||
msgstr[0] "{quantity} trasig barn/familjelänk lagades\n"
|
||||
msgstr[1] "trasig barn/familjelänkar lagades\n"
|
||||
msgstr[1] "{quantity} trasig barn/familjelänkar lagades\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2130
|
||||
msgid "Non existing child"
|
||||
@ -30414,7 +30410,7 @@ msgstr "%(person)s togs bort från familjen %(family)s\n"
|
||||
msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n"
|
||||
msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n"
|
||||
msgstr[0] "{quantity} trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n"
|
||||
msgstr[1] "trasig maka-/make-/familjelänkar lagades\n"
|
||||
msgstr[1] "{quantity} trasig maka-/make-/familjelänkar lagades\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 ../gramps/plugins/tool/check.py:2180
|
||||
msgid "Non existing person"
|
||||
@ -34763,8 +34759,8 @@ msgstr "%(couple)s, <em>bröllop</em>"
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1722
|
||||
msgid "{couple}, {years} year anniversary"
|
||||
msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
|
||||
msgstr[0] "%(couple)s, <em>%(years)d</em>-års jubileum"
|
||||
msgstr[1] "%(couple)s, <em>%(years)d</em>-års jubileum"
|
||||
msgstr[0] "{couple}, {years} års jubileum"
|
||||
msgstr[1] "{couple}, {years} års jubileum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:31
|
||||
msgid "Narrated Web Site"
|
||||
|
24
po/zh_CN.po
24
po/zh_CN.po
@ -7398,7 +7398,7 @@ msgstr "底部"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgid "Graphviz Layout"
|
||||
msgstr "Graphviz 排版"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7438,11 +7438,11 @@ msgstr "水平页面数量"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz 可以通过扩展矩形页面组创建非常大图像. 这控制水平组的数字页面. 仅仅对"
|
||||
"Graphviz 可以通过扩展矩形页面组创建非常大图像. 这控制水平组的数字页面. 仅仅对"
|
||||
"Ghostscript 的dot和pdf文件有效。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161
|
||||
@ -7451,11 +7451,11 @@ msgstr "垂直页面数量"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz 可以通过延展页面的矩形数组创建非常大的图像,这控制在垂直方向上的数字"
|
||||
"Graphviz 可以通过延展页面的矩形数组创建非常大的图像,这控制在垂直方向上的数字"
|
||||
"页面。仅仅对Ghostscript的dot和Pdf有效。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169
|
||||
@ -7471,7 +7471,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgid "Graphviz Options"
|
||||
msgstr "Graphviz 选项"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "使用子图"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"子图表可以帮助 Graphviz 把配偶放在一起,但对于不平凡的图表将会产生更长的线和"
|
||||
@ -12511,10 +12511,6 @@ msgstr "等于"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "大于"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
|
||||
msgid "lesser than"
|
||||
msgstr "小于"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
|
||||
msgid "Not a valid ID"
|
||||
msgstr "不是一个有效的ID编号"
|
||||
@ -15084,7 +15080,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
|
||||
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps will terminate now."
|
||||
@ -15352,7 +15348,7 @@ msgstr "从剪贴板 筛查 %s"
|
||||
#: ../gramps/gui/makefilter.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d"
|
||||
msgstr "创建于%(year)4d年%(month)d月%(day)d日"
|
||||
msgstr "创建于%(year)4d年%(month)02d月%(day)02d日"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47
|
||||
msgid "manual|Merge_Citations"
|
||||
@ -21493,7 +21489,7 @@ msgid "Family Lines Graph"
|
||||
msgstr "家庭线图表"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
|
||||
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
|
||||
msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
|
||||
msgstr "使用 Graphviz 生成家庭线图。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
|
||||
|
24
po/zh_HK.po
24
po/zh_HK.po
@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "底部"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgid "Graphviz Layout"
|
||||
msgstr "Graphviz 排版"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7439,11 +7439,11 @@ msgstr "水平頁面數量"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz 可以通過擴展矩形頁面組建立非常大影象. 這控制水平組的數字頁面. 僅僅對"
|
||||
"Graphviz 可以通過擴展矩形頁面組建立非常大影象. 這控制水平組的數字頁面. 僅僅對"
|
||||
"Ghostscript 的dot和pdf檔案有效。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161
|
||||
@ -7452,11 +7452,11 @@ msgstr "垂直頁面數量"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz 可以通過延展頁面的矩形陣列建立非常大的影象,這控制在垂直方向上的數字"
|
||||
"Graphviz 可以通過延展頁面的矩形陣列建立非常大的影象,這控制在垂直方向上的數字"
|
||||
"頁面。僅僅對Ghostscript的dot和Pdf有效。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169
|
||||
@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgid "Graphviz Options"
|
||||
msgstr "Graphviz 選項"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "使用子圖"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"子圖表可以幫助 Graphviz 把配偶放在一起,但對於不平凡的圖表將會產生更長的線和"
|
||||
@ -12512,10 +12512,6 @@ msgstr "等於"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "大於"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
|
||||
msgid "lesser than"
|
||||
msgstr "小於"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
|
||||
msgid "Not a valid ID"
|
||||
msgstr "不是一個有效的ID編號"
|
||||
@ -15085,7 +15081,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
|
||||
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps will terminate now."
|
||||
@ -15353,7 +15349,7 @@ msgstr "從剪貼簿 篩查 %s"
|
||||
#: ../gramps/gui/makefilter.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d"
|
||||
msgstr "建立於%(year)4d年%(month)d月%(day)d日"
|
||||
msgstr "建立於%(year)4d年%(month)02d月%(day)02d日"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47
|
||||
msgid "manual|Merge_Citations"
|
||||
@ -21494,7 +21490,7 @@ msgid "Family Lines Graph"
|
||||
msgstr "家庭線圖表"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
|
||||
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
|
||||
msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
|
||||
msgstr "使用 Graphviz 生成家庭線圖。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
|
||||
|
24
po/zh_TW.po
24
po/zh_TW.po
@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "底部"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:131
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgid "Graphviz Layout"
|
||||
msgstr "Graphviz 排版"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7439,11 +7439,11 @@ msgstr "水平頁面數量"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz 可以通過擴展矩形頁面組建立非常大影象. 這控制水平組的數字頁面. 僅僅對"
|
||||
"Graphviz 可以通過擴展矩形頁面組建立非常大影象. 這控制水平組的數字頁面. 僅僅對"
|
||||
"Ghostscript 的dot和pdf檔案有效。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:161
|
||||
@ -7452,11 +7452,11 @@ msgstr "垂直頁面數量"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"Graphviz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GraphViz 可以通過延展頁面的矩形陣列建立非常大的影象,這控制在垂直方向上的數字"
|
||||
"Graphviz 可以通過延展頁面的矩形陣列建立非常大的影象,這控制在垂直方向上的數字"
|
||||
"頁面。僅僅對Ghostscript的dot和Pdf有效。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:169
|
||||
@ -7472,7 +7472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:190
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgid "Graphviz Options"
|
||||
msgstr "Graphviz 選項"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "使用子圖"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"Subgraphs can help Graphviz position spouses together, but with non-trivial "
|
||||
"graphs will result in longer lines and larger graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"子圖表可以幫助 Graphviz 把配偶放在一起,但對於不平凡的圖表將會產生更長的線和"
|
||||
@ -12512,10 +12512,6 @@ msgstr "等於"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "大於"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:247
|
||||
msgid "lesser than"
|
||||
msgstr "小於"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:285
|
||||
msgid "Not a valid ID"
|
||||
msgstr "不是一個有效的ID編號"
|
||||
@ -15085,7 +15081,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gdk, Gtk, Pango or PangoCairo typelib not installed.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n"
|
||||
"Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.12 or later.\n"
|
||||
"Then install introspection data for Gdk, Gtk, Pango and PangoCairo\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Gramps will terminate now."
|
||||
@ -15353,7 +15349,7 @@ msgstr "從剪貼簿 篩查 %s"
|
||||
#: ../gramps/gui/makefilter.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created on %(year)4d/%(month)02d/%(day)02d"
|
||||
msgstr "建立於%(year)4d年%(month)d月%(day)d日"
|
||||
msgstr "建立於%(year)4d年%(month)02d月%(day)02d日"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergecitation.py:47
|
||||
msgid "manual|Merge_Citations"
|
||||
@ -21494,7 +21490,7 @@ msgid "Family Lines Graph"
|
||||
msgstr "家庭線圖表"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:32
|
||||
msgid "Produces family line graphs using GraphViz."
|
||||
msgid "Produces family line graphs using Graphviz."
|
||||
msgstr "使用 Graphviz 生成家庭線圖。"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user