Finally translation of name display editor is OK.
svn: r19442
This commit is contained in:
parent
342ad20cdd
commit
126a637610
28
po/sv.po
28
po/sv.po
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 14:31+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-15 14:31+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 18:22+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
"Last-Translator: Peter Landgren\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -4374,20 +4374,20 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Följande nyckelord kommer att ersättas av passande namndelar:\n"
|
"Följande nyckelord kommer att ersättas av passande namndelar:\n"
|
||||||
"<tt> \n"
|
"<tt> \n"
|
||||||
" <b>Dopnamn</b> - namn vid dop (första namn) <b>Efternamn</"
|
" <b>Förnamn</b> - namn vid dop (första namn)\n"
|
||||||
"b> - efternamn (med prefix och bindeord)\n"
|
" <b>Efternamn</b> - efternamn (med prefix och bindeord)\n"
|
||||||
" <b>Titel</b> - titel (Dr., Fru) <b>Suffix</"
|
" <b>Titel</b> - titel (Dr., Fru)\n"
|
||||||
"b> - suffix (Jr., Sr.)\n"
|
" <b>Suffix</b> - suffix (Jr., Sr.)\n"
|
||||||
" <b>Tilltalsnamn</b> - tilltalsnamn <b>Smeknamn</"
|
" <b>Tilltalsnamn</b> - tilltalsnamn\n"
|
||||||
"b> - smeknamn\n"
|
" <b>Smeknamn</b> - smeknamn\n"
|
||||||
" <b>Initialer</b> - första bokstäver i dopnamn <b>Vanligt</"
|
" <b>Initialer</b> - första bokstäver i dopnamn\n"
|
||||||
"b> - smeknamn, annars första i dopnamn\n"
|
" <b>Vanligt</b> - smeknamn, annars första i dopnamn\n"
|
||||||
" <b>Huvudnamn, Huvud namn[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - komplett "
|
" <b>Huvudnamn, Huvud namn[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - komplett "
|
||||||
"efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
|
"efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
|
||||||
" <b>Patronymikon, Patronymikon[pre] eller [eft] eller [bnd]</b>- pa/ma-"
|
" <b>Patronymikon, Patronymikon[pre] eller [eft] eller [bnd]</b> - "
|
||||||
"tronymiskt efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
|
"pa/ma-tronymiskt efternamn, prefix, endast efternamn, bindord\n"
|
||||||
" <b>Familjesmeknamn</b> - familjesmeknamn\n"
|
" <b>Familjesmeknamn</b> - familjesmeknamn\n"
|
||||||
" <b>Rest</b> - non primary surnames\n"
|
" <b>Rest</b> - resterande delar av efternamn\n"
|
||||||
" <b>Totalefternamn</b> - efternamn (inga prefix eller bindeord)\n"
|
" <b>Totalefternamn</b> - efternamn (inga prefix eller bindeord)\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"</tt>\n"
|
"</tt>\n"
|
||||||
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Parenteser och komman\n"
|
"Parenteser och komman\n"
|
||||||
"tas bort runt tomma fält. Annan text visas som den är.\n"
|
"tas bort runt tomma fält. Annan text visas som den är.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<<b>Example</b>: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") "
|
"<b>Example</b>: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed\") "
|
||||||
"- Underhills'\n"
|
"- Underhills'\n"
|
||||||
" <i>Edwin Jose</i> är dopnamn, <i>von der</i> är prefixet, <i>Smith</i> "
|
" <i>Edwin Jose</i> är dopnamn, <i>von der</i> är prefixet, <i>Smith</i> "
|
||||||
"och <i>Weston</i> efternamn, \n"
|
"och <i>Weston</i> efternamn, \n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user