czech translation update

svn: r17810
This commit is contained in:
Zdeněk Hataš 2011-06-19 13:24:11 +00:00
parent 4750ab4816
commit 197ea9bfaa

116
po/cs.po
View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 3.2.x\n" "Project-Id-Version: gramps 3.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 22:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-12 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 22:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n" "Language-Team: Czech <Czech <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -11226,63 +11226,56 @@ msgid "Gramplet showing the notes for a source"
msgstr "Gramplet zobrazující poznámky pramenu" msgstr "Gramplet zobrazující poznámky pramenu"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:348
#, fuzzy
msgid "Repository Notes" msgid "Repository Notes"
msgstr "Poznámka ke archivu" msgstr "Poznámky archivu"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:349 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:349
msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgid "Gramplet showing the notes for a repository"
msgstr "Gramplet zobrazující poznámky archivu" msgstr "Gramplet zobrazující poznámky archivu"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:362
#, fuzzy
msgid "Media Notes" msgid "Media Notes"
msgstr "Poznámka k médiu" msgstr "Poznámky média"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:363
msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgid "Gramplet showing the notes for a media object"
msgstr "Gramplet zobrazující poznámky objektu médií" msgstr "Gramplet zobrazující poznámky objektu médií"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:376
#, fuzzy
msgid "Person Sources" msgid "Person Sources"
msgstr "Gramplet pramenů osoby" msgstr "Prameny osoby"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:377 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:377
msgid "Gramplet showing the sources for a person" msgid "Gramplet showing the sources for a person"
msgstr "Gramplet zobrazující prameny osoby" msgstr "Gramplet zobrazující prameny osoby"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:390
#, fuzzy
msgid "Event Sources" msgid "Event Sources"
msgstr "Upravit pramen" msgstr "Prameny události"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:391 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:391
msgid "Gramplet showing the sources for an event" msgid "Gramplet showing the sources for an event"
msgstr "Gramplet zobrazující prameny události" msgstr "Gramplet zobrazující prameny události"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
#, fuzzy
msgid "Family Sources" msgid "Family Sources"
msgstr "Příjmení rodiny" msgstr "Prameny rodiny"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:405 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:405
msgid "Gramplet showing the sources for a family" msgid "Gramplet showing the sources for a family"
msgstr "Gramplet zobrazující prameny rodiny" msgstr "Gramplet zobrazující prameny rodiny"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:418
#, fuzzy
msgid "Place Sources" msgid "Place Sources"
msgstr "Gramplet pramenů místa" msgstr "Prameny místa"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:419 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:419
msgid "Gramplet showing the sources for a place" msgid "Gramplet showing the sources for a place"
msgstr "Gramplet zobrazující prameny místa" msgstr "Gramplet zobrazující prameny místa"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:432
#, fuzzy
msgid "Media Sources" msgid "Media Sources"
msgstr "Sloučit prameny" msgstr "Prameny média"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433 #: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:433
msgid "Gramplet showing the sources for a media object" msgid "Gramplet showing the sources for a media object"
@ -11654,9 +11647,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:438 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:438
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:443 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:443
#, fuzzy
msgid "Please choose a different image..." msgid "Please choose a different image..."
msgstr "Vybrerte prosím jiný filtr pro úpravu" msgstr "Vyberte prosím jiný obrázek..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:540 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:540
msgid "No Exif metadata to display..." msgid "No Exif metadata to display..."
@ -11705,9 +11697,8 @@ msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:736 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:736
#, fuzzy
msgid "Convert and Delete original" msgid "Convert and Delete original"
msgstr "Změnit na relativní cestu" msgstr "Konvertovat a smazat původní"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:737 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:737
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:743 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:743
@ -11733,9 +11724,8 @@ msgstr ""
#. set Message Area to Entering Data... #. set Message Area to Entering Data...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:827 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:827
#, fuzzy
msgid "Entering data..." msgid "Entering data..."
msgstr "Třídím data..." msgstr "Vkládají se data..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:843 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:843
msgid "Click the close button when you are finished modifying this image's Exif metadata." msgid "Click the close button when you are finished modifying this image's Exif metadata."
@ -11776,9 +11766,8 @@ msgstr ""
#. create the data fields... #. create the data fields...
#. ***Label/ Title, Description, Artist, and Copyright #. ***Label/ Title, Description, Artist, and Copyright
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:916 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:916
#, fuzzy
msgid "General Data" msgid "General Data"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecná data"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:926 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:926
msgid "Exif Label :" msgid "Exif Label :"
@ -11812,7 +11801,7 @@ msgstr "Poslední změna :"
#. GPS Coordinates... #. GPS Coordinates...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:995 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:995
msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS Coordinates" msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS Coordinates"
msgstr "" msgstr " GPS koordináty, zem. šířka/délka/nadm. výška"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1009 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1009
msgid "Latitude :" msgid "Latitude :"
@ -11836,7 +11825,7 @@ msgstr "Převést GPS:"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1074 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1074
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr "Dekadicky"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1075 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1075
msgid "Deg., Mins., Secs." msgid "Deg., Mins., Secs."
@ -11848,7 +11837,7 @@ msgstr "Nesprávné Datum/čas"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1151 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1151
msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?" msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?"
msgstr "" msgstr "POZOR! Chystáte se úplně odstranit Exif metadata z tohot obrázku?"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1152 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1152
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -11856,14 +11845,13 @@ msgstr "Odstranit"
#. set Edit Message Area to None... #. set Edit Message Area to None...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1265 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1265
#, fuzzy
msgid "There is NO Exif metadata for this image." msgid "There is NO Exif metadata for this image."
msgstr "Zda zahrnout informace o sňatku dětí." msgstr "Obrázek neobsahuje žádná Exif metadata."
#. set Message Area to Saved... #. set Message Area to Saved...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1422 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1422
msgid "Saving Exif metadata to this image..." msgid "Saving Exif metadata to this image..."
msgstr "" msgstr "Do obrázku jsou ukládána Exif metadata..."
#. set Message Area for deleting... #. set Message Area for deleting...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1456 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1456
@ -11873,13 +11861,13 @@ msgstr "Odstraňují se Exif metadata..."
#. set Message Area to Delete... #. set Message Area to Delete...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1462 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1462
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
msgstr "" msgstr "Z tohoto obrázku byla odstraněna všechna Exif metadata..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1608 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1608
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:158 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:158
#, python-format #, python-format
msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d"
msgstr "" msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1611 #: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1611
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:161 #: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:161
@ -12195,7 +12183,7 @@ msgstr "Co dále?"
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:314 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:314
msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata"
msgstr "" msgstr "Gramplet pro prohlížení, úpravy a uložení Exif metadata obrázku"
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:318
msgid "Edit Exif Metadata" msgid "Edit Exif Metadata"
@ -12598,24 +12586,23 @@ msgstr "Začít se genealogií a Gramps"
#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:112 #: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:112
msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy"
msgstr "" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy"
#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:113 #: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:113
#, fuzzy
msgid "Gramps online manual" msgid "Gramps online manual"
msgstr "Gramps ignoroval hodnotu jmenné mapy" msgstr "Online příručka Gramps"
#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:114 #: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:114
msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual" msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual"
msgstr "" msgstr "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual"
#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:115 #: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:115
msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" msgid "Ask questions on gramps-users mailing list"
msgstr "" msgstr "Otázky pokládejte do diskuzní skupiny gramps-users"
#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:116 #: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:116
msgid "http://gramps-project.org/contact/" msgid "http://gramps-project.org/contact/"
msgstr "" msgstr "http://gramps-project.org/contact/"
#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:118 #: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:118
msgid "Who makes Gramps?" msgid "Who makes Gramps?"
@ -12652,9 +12639,8 @@ msgstr ""
#. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same
#. distance to the main person will be added on top of this. #. distance to the main person will be added on top of this.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58
#, fuzzy
msgid "Minimum number of items to display" msgid "Minimum number of items to display"
msgstr "Maximální _počet let mezi dětmi" msgstr "Maximální počet položek k zobrazení"
#. How many generations of descendants to process before we go up to the #. How many generations of descendants to process before we go up to the
#. next level of ancestors. #. next level of ancestors.
@ -12674,20 +12660,20 @@ msgstr ""
#. for the person are processed. #. for the person are processed.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:77 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:77
msgid "Tag to indicate that a person is complete" msgid "Tag to indicate that a person is complete"
msgstr "" msgstr "Štítek indikující, že osoba je kompletní"
#. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. Tag to use to indicate that there are no further children in this
#. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the
#. children of this family are processed. #. children of this family are processed.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:84 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:84
msgid "Tag to indicate that a family is complete" msgid "Tag to indicate that a family is complete"
msgstr "" msgstr "Štítek indikující, že rodina je kompletní"
#. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way,
#. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:90 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:90
msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored"
msgstr "" msgstr "Štítek indikující, že osoba nebo rodina mají být ignorovány"
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:164 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:164
msgid "No Home Person set." msgid "No Home Person set."
@ -13597,39 +13583,39 @@ msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
msgstr " %(id)s - %(text)s\n" msgstr " %(id)s - %(text)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:241
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Rodina %(id)s\n" msgstr " Rodina %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Pramen %(id)s\n" msgstr " Pramen %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:247
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Událost %(id)s\n" msgstr " Událost %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Mediální objekt %(id)s\n" msgstr " Objekt medií %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Místo %(id)s\n" msgstr " Místo %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Archiv %(id)s\n" msgstr " Archiv %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:259 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:259
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n" msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n"
msgstr " Poznámka %(id)s\n" msgstr " Poznámka %(id)s s %(id2)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
#, python-format #, python-format
@ -13707,7 +13693,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1400 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1400
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1771 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1771
msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed." msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed."
msgstr "" msgstr "Gramps Xml které se snažíte importovat je porušené."
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:691 #: ../src/plugins/import/ImportXml.py:691
msgid "Attributes that link the data together are missing." msgid "Attributes that link the data together are missing."
@ -17789,7 +17775,7 @@ msgstr ""
#. if we found no place, we must create a default place. #. if we found no place, we must create a default place.
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:236 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:236
msgid "New place with empty fields" msgid "New place with empty fields"
msgstr "" msgstr "Nové místo s prázdnými poli"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:427 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:427
msgid "Map Menu" msgid "Map Menu"
@ -17827,7 +17813,7 @@ msgstr "Výchozí osoba"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:471 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:471
#, python-format #, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr "" msgstr "Zaměnit '%(map)s' za =>"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:886 #: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:886
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:324 #: ../src/plugins/view/geoevents.py:324
@ -21497,14 +21483,14 @@ msgid "Mother : %s : %s"
msgstr "Matka : %s : %s" msgstr "Matka : %s : %s"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:317 #: ../src/plugins/view/geofamily.py:317
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
msgstr "Id : Potomek : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Potomek : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:326 #: ../src/plugins/view/geofamily.py:326
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family."
msgstr "Id: Osoba: %(id)s %(name)s nemá rodinu." msgstr "Osoba: %(id)s %(name)s nemá rodinu."
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:413 #: ../src/plugins/view/geofamily.py:413
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:457 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:457
@ -21524,7 +21510,7 @@ msgstr "Animovat"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:509 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:509
msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)"
msgstr "" msgstr "Rychlost animace v milisekundách (větší hodnota znamená pomaleji)"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:516 #: ../src/plugins/view/geoperson.py:516
msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?"