update Finnish translation

This commit is contained in:
=Matti Niemelä 2015-08-08 08:37:09 -07:00 committed by Paul Franklin
parent e53f15e8a9
commit 1dc8746810

269
po/fi.po
View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>, 2014, 2015. # Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps42_fi_maintenance_POT__2015_07_29\n" "Project-Id-Version: Gramps42_fi_maintenance_POT__2015_08_02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-02 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>\n" "Language-Team: Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@ -2799,60 +2799,60 @@ msgstr "_Peru %s"
msgid "_Redo %s" msgid "_Redo %s"
msgstr "_Tee uudelleen %s" msgstr "_Tee uudelleen %s"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:406 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:394
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d henkilöä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d henkilöä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:407 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:395
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d perhettä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d perhettä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:408 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:396
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d tapahtumaa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d tapahtumaa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:409 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:397
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d mediatiedostoa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d mediatiedostoa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:410 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:398
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d paikkaa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d paikkaa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:411 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:399
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d arkistoa ja %(n2)6d lainausta päivitystä %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d arkistoa ja %(n2)6d lainausta päivitystä %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:412 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:400
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr "" msgstr ""
"%(n1)6d Lähdettä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n" "%(n1)6d Lähdettä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:797 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:785
msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgid "Number of new objects upgraded:\n"
msgstr "Tuotujen uusien kohteiden päivitetty määrä:\n" msgstr "Tuotujen uusien kohteiden päivitetty määrä:\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:806 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:794
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"sulauttaaksesi samankaltaista tietoa sisältävät\n" "sulauttaaksesi samankaltaista tietoa sisältävät\n"
"lainaukset" "lainaukset"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:810 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:798
msgid "Upgrade Statistics" msgid "Upgrade Statistics"
msgstr "Päivitystilastot" msgstr "Päivitystilastot"
@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi"
#. ------------------------------------------------------------------------- #. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401 #: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401
#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:521 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
@ -7601,12 +7601,12 @@ msgid "Expand uniformly"
msgstr "Laajenna tasapuolisesti" msgstr "Laajenna tasapuolisesti"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1347 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä" msgstr "Ylhäällä"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1362 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla" msgstr "Alhaalla"
@ -8427,12 +8427,12 @@ msgstr "Tosi"
msgid "true" msgid "true"
msgstr "tosi" msgstr "tosi"
#: ../gramps/gen/utils/db.py:293 ../gramps/gen/utils/db.py:312 #: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313
#, python-format #, python-format
msgid "%s, ..." msgid "%s, ..."
msgstr "%s, ..." msgstr "%s, ..."
#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243 #: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
#, python-format #, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s" msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s ja %(mother)s" msgstr "%(father)s ja %(mother)s"
@ -9426,8 +9426,8 @@ msgstr "Raahaa ja pudota sarakkeita järjestyksen muuttamiseksi"
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424 #: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424
#: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 #: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1177 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Käytä" msgstr "_Käytä"
@ -9765,7 +9765,7 @@ msgstr "_Poista"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1876 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115
@ -10173,7 +10173,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto"
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1727 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
@ -10181,8 +10181,8 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:937 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1175 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
@ -10870,8 +10870,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1844
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:408
msgid "Add" msgid "Add"
@ -10885,8 +10885,8 @@ msgstr "Lisää"
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1908
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -12389,7 +12389,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 tai -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 tai -18:9:48.21)"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:852 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
msgid "Edit Place" msgid "Edit Place"
@ -12692,7 +12692,7 @@ msgstr "_Ohjeet"
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1743 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:622 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:622
@ -13588,7 +13588,7 @@ msgstr "Avaa lapsen henkilömuokkain"
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862
msgid "Edition" msgid "Edition"
msgstr "Koulutus" msgstr "Koulutus"
@ -14955,14 +14955,14 @@ msgstr "Suunta:"
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345 #: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:670 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:602
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:683 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:615
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:696 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:628
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:792 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:805 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:986 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1302 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1648 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208
msgid "cm" msgid "cm"
msgstr "cm" msgstr "cm"
@ -15146,7 +15146,7 @@ msgid "point size|pt"
msgstr "pt" msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1437 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Väri" msgstr "Väri"
@ -15167,170 +15167,170 @@ msgstr "_Alleviivattu"
msgid "Font options" msgid "Font options"
msgstr "Kirjasinvalinnat" msgstr "Kirjasinvalinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:551
msgid "_Left"
msgstr "_Vasen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:562
msgid "_Right"
msgstr "_Oikea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:579
msgid "J_ustify"
msgstr "_Tasaa"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:596
msgid "Cen_ter"
msgstr "_Keskitä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:619
msgid "Alignment" msgid "Alignment"
msgstr "Kohdistus" msgstr "Kohdistus"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:638 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:570
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri" msgstr "Taustaväri"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:655 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:587
msgid "First li_ne:" msgid "First li_ne:"
msgstr "Ensimmäinen _rivi:" msgstr "Ensimmäinen _rivi:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:710 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642
msgid "R_ight:" msgid "R_ight:"
msgstr "O_ikea:" msgstr "O_ikea:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:726 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:658
msgid "L_eft:" msgid "L_eft:"
msgstr "V_asen:" msgstr "V_asen:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:744 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:676
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
msgstr "Riviväli" msgstr "Riviväli"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:761 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:693
msgid "Abo_ve:" msgid "Abo_ve:"
msgstr "_Yllä:" msgstr "_Yllä:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:777 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
msgid "Belo_w:" msgid "Belo_w:"
msgstr "_Alla:" msgstr "_Alla:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:821 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1260 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
msgid "Borders" msgid "Borders"
msgstr "Reunukset" msgstr "Reunukset"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:904 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:840
msgid "Le_ft"
msgstr "Va_sen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:921
msgid "Righ_t"
msgstr "Oi_kea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:937
msgid "_Top"
msgstr "_Ylä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:957
msgid "_Padding:" msgid "_Padding:"
msgstr "T_äyte:" msgstr "T_äyte:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:996 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:894
msgid "_Bottom"
msgstr "A_lla"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1027
msgid "Indentation" msgid "Indentation"
msgstr "Sisennys" msgstr "Sisennys"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1128 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:924
msgid "_Left"
msgstr "_Vasen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:942
msgid "_Right"
msgstr "_Oikea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959
msgid "J_ustify"
msgstr "_Tasaa"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976
msgid "Cen_ter"
msgstr "_Keskitä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005
msgid "Le_ft"
msgstr "Va_sen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023
msgid "Righ_t"
msgstr "Oi_kea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040
msgid "_Top"
msgstr "_Ylä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057
msgid "_Bottom"
msgstr "A_lla"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121
msgid "Paragraph options" msgid "Paragraph options"
msgstr "Kappaleasetukset" msgstr "Kappaleasetukset"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1150 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Leveys" msgstr "Leveys"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1165 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158
msgid "Column widths" msgid "Column widths"
msgstr "Sarakeleveydet" msgstr "Sarakeleveydet"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1209 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202
msgid "%" msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1235 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228
msgid "Table options" msgid "Table options"
msgstr "Taulukon valinnat" msgstr "Taulukon valinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1291 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284
msgid "Padding:" msgid "Padding:"
msgstr "Täyte:" msgstr "Täyte:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1316 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vasen" msgstr "Vasen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1332 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Oikea" msgstr "Oikea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1391 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384
msgid "Cell options" msgid "Cell options"
msgstr "Solun valinnat" msgstr "Solun valinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1416 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Rivi" msgstr "Rivi"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1456 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:" msgstr "Tyyli:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1469 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "Leveys:" msgstr "Leveys:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1482 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475
msgid "Line:" msgid "Line:"
msgstr "Rivi:" msgstr "Rivi:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1495 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488
msgid "Fill:" msgid "Fill:"
msgstr "Täyttö:" msgstr "Täyttö:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1510 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503
msgid "Shadow" msgid "Shadow"
msgstr "Varjostus" msgstr "Varjostus"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1586 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579
msgid "pt" msgid "pt"
msgstr "pt" msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1609 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602
msgid "Spacing:" msgid "Spacing:"
msgstr "Riviväli:" msgstr "Riviväli:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1631 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624
msgid "Draw shadow" msgid "Draw shadow"
msgstr "Piirtää varjon" msgstr "Piirtää varjon"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1673 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666
msgid "Draw options" msgid "Draw options"
msgstr "Piirron valinnat" msgstr "Piirron valinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1828 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821
msgid "Add a new style" msgid "Add a new style"
msgstr "Lisää uusi lisätieto" msgstr "Lisää uusi lisätieto"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1860 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853
msgid "Edit the selected style" msgid "Edit the selected style"
msgstr "Muokkaa valittua lisätietoa" msgstr "Muokkaa valittua lisätietoa"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1892 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885
msgid "Delete the selected style" msgid "Delete the selected style"
msgstr "Poista valittu lisätieto" msgstr "Poista valittu lisätieto"
@ -16699,7 +16699,7 @@ msgstr "Tyyli"
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88 #: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264
@ -18269,7 +18269,7 @@ msgstr "Puuasetukset"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:289
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422
@ -21897,20 +21897,20 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180 #. see bug report #2180
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:327 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702
msgid "Use rounded corners" msgid "Use rounded corners"
msgstr "Käytä pyöristettyjä nurkkia" msgstr "Käytä pyöristettyjä nurkkia"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:331
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men." msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia erilaistamaan naiset miehistä." msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia erilaistamaan naiset miehistä."
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:318 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:320
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:669 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:669
msgid "Graph coloring" msgid "Graph coloring"
msgstr "Kaavion väritys" msgstr "Kaavion väritys"
@ -21968,32 +21968,32 @@ msgstr "Suurin mahdollinen määrä lisättäviä jälkeläisiä."
#. -------------------- #. --------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972
msgid "Include Gramps ID" msgid "Include Gramps ID"
msgstr "Ota Gramps ID mukaan" msgstr "Ota Gramps ID mukaan"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628
msgid "Do not include" msgid "Do not include"
msgstr "Älä ota mukaan" msgstr "Älä ota mukaan"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629
msgid "Share an existing line" msgid "Share an existing line"
msgstr "Nykyiselle riville" msgstr "Nykyiselle riville"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:310
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630
msgid "On a line of its own" msgid "On a line of its own"
msgstr "Omalle riville" msgstr "Omalle riville"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:311
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631
msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs" msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs"
msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID" msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID"
@ -22129,35 +22129,35 @@ msgid_plural "{number_of} children"
msgstr[0] "{number_of} lapsi" msgstr[0] "{number_of} lapsi"
msgstr[1] "{number_of} lasta" msgstr[1] "{number_of} lasta"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:288 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:290
msgid "The Center person for the graph" msgid "The Center person for the graph"
msgstr "Kaavion keskushenkilö" msgstr "Kaavion keskushenkilö"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347
msgid "Max Descendant Generations" msgid "Max Descendant Generations"
msgstr "Jälkeläissukupolvien enimmäismäärä" msgstr "Jälkeläissukupolvien enimmäismäärä"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:296 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph" msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr "Jälkeläissukupolvien määrä, jotka lisätään kaavioon" msgstr "Jälkeläissukupolvien määrä, jotka lisätään kaavioon"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:300 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:302
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351
msgid "Max Ancestor Generations" msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr "Esivanhempien sukupolvien enimmäismäärä" msgstr "Esivanhempien sukupolvien enimmäismäärä"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:301 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph" msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "Enimmäismäärä sukupolvia esivanhemmille, jotka lisätään kaavioon" msgstr "Enimmäismäärä sukupolvia esivanhemmille, jotka lisätään kaavioon"
#. ############################### #. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:317
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666
msgid "Graph Style" msgid "Graph Style"
msgstr "Kaaviotyyli" msgstr "Kaaviotyyli"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:321 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:323
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672
msgid "" msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an " "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
@ -23639,7 +23639,6 @@ msgstr "Toinen PLAC ohitetaan"
#. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5544 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5544
#, fuzzy
msgid "Detail" msgid "Detail"
msgstr "Yksityiskohdat" msgstr "Yksityiskohdat"
@ -27578,7 +27577,7 @@ msgstr "Korvaa '%(map)s' tällä =>"
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
msgstr "Tyhjennä '%(map)s' tiilien välimuisti." msgstr "Tyhjennä '%(map)s' tiilien välimuisti."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:856 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:857
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
@ -27595,15 +27594,15 @@ msgstr "Keskitä tähän paikkaan"
# uusi20150524x # uusi20150524x
# "lisätäksesi paikkoihin" po. "lisätäksesi paikkoja" # "lisätäksesi paikkoihin" po. "lisätäksesi paikkoja"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:935 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:936
msgid "Select a kml file used to add places" msgid "Select a kml file used to add places"
msgstr "Valitse kml tiedosto, lisätäksesi paikkoja" msgstr "Valitse kml tiedosto, lisätäksesi paikkoja"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
msgid "You have at least two places with the same title." msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr "Sinulla on ainakin kaksi samannimistä paikkaa." msgstr "Sinulla on ainakin kaksi samannimistä paikkaa."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The title of the places is:\n" "The title of the places is:\n"
@ -27620,19 +27619,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%(bold_start)sEn voi suorittaa pyyntöäsi loppuun%(bold_end)s.\n" "%(bold_start)sEn voi suorittaa pyyntöäsi loppuun%(bold_end)s.\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1122 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
msgid "Nothing for this view." msgid "Nothing for this view."
msgstr "Ei mitään tätä näkymää varten." msgstr "Ei mitään tätä näkymää varten."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124
msgid "Specific parameters" msgid "Specific parameters"
msgstr "Erityiset parametrit" msgstr "Erityiset parametrit"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1141 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1142
msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Tallennetaanko tiilet offline-tilaa varten." msgstr "Tallennetaanko tiilet offline-tilaa varten."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1145 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1146
msgid "" msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n" "placed in the above path.\n"
@ -27641,15 +27640,15 @@ msgstr ""
"Tilanpuutteen vuoksi voit tyhjentää yllä olevassa polussa olevat kohteet.\n" "Tilanpuutteen vuoksi voit tyhjentää yllä olevassa polussa olevat kohteet.\n"
"Varovaisuutta! Ilman nettiyhteyttä et saa karttoja." "Varovaisuutta! Ilman nettiyhteyttä et saa karttoja."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1150 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1151
msgid "Zoom used when centering" msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Zoomia käytetään keskitettäessä" msgstr "Zoomia käytetään keskitettäessä"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1154 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155
msgid "The maximum number of places to show" msgid "The maximum number of places to show"
msgstr "Enin määrä näytettäviä paikkoja" msgstr "Enin määrä näytettäviä paikkoja"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1158 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1159
msgid "" msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n" "Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
@ -27659,11 +27658,11 @@ msgstr ""
"Teemme valinnan + ja - näppäimillä, jos tähän päädymme,\n" "Teemme valinnan + ja - näppäimillä, jos tähän päädymme,\n"
"tai käytämme merkkejä näppäimistöltä." "tai käytämme merkkejä näppäimistöltä."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1163 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1164
msgid "The map" msgid "The map"
msgstr "Kartta" msgstr "Kartta"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1173 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174
msgid "Select tile cache directory for offline mode" msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr "Valitse tiilille välimuistihakemisto käytettäväksi offline-tilassa" msgstr "Valitse tiilille välimuistihakemisto käytettäväksi offline-tilassa"