updatedtranslation

svn: r7567
This commit is contained in:
Dionysios 2006-11-06 16:50:12 +00:00
parent 4c6410f261
commit 24b710fea8

240
po/de.po
View File

@ -1,23 +1,23 @@
# translation of gramps to Russian # translation of gramps to Russian
# German GRAMPS Translation # German GRAMPS Translation
# # Anton Huber <anton_huber@gmx.de>, 2005,2006
#
# Anton Huber <anton_huber@gmx.de>, 2005.
# Sebastian Vöcking <sebastian_voecking@gmx.de>, 2005. # Sebastian Vöcking <sebastian_voecking@gmx.de>, 2005.
# Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005. # Sebastian Vöcking <voeck@web.de>, 2005.
# Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006. # Martin Hawlisch <martin@hawlisch.de>, 2005, 2006.
# Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006. # Alex Roitman <shura@gramps-project.org>, 2006.
#
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GRAMPS\n" "Project-Id-Version: GRAMPS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-29 11:27-0800\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-29 11:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 09:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Alex Roitman <shura@gramps-project.org>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: (null)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit" "Content-Transfer-Encoding: "
#: ../src/AddMedia.py:89 #: ../src/AddMedia.py:89
msgid "Select a media object" msgid "Select a media object"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen"
#: ../src/AddMedia.py:108 #: ../src/AddMedia.py:108
msgid "Select media object" msgid "Select media object"
msgstr "Ein Multimedia-Objekt auswählen" msgstr "Wähle ein Multimedia Objekt"
#: ../src/AddMedia.py:145 #: ../src/AddMedia.py:145
#, python-format #, python-format
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
#. 4, Config.ONLINE_MAPS) #. 4, Config.ONLINE_MAPS)
#: ../src/GrampsCfg.py:499 #: ../src/GrampsCfg.py:499
msgid "Use shading in Relationship View" msgid "Use shading in Relationship View"
msgstr "Benutze Schattierung in der Beziehungsansicht" msgstr "Benutze Schattierungen in der Beziehungsansicht"
#: ../src/GrampsCfg.py:501 #: ../src/GrampsCfg.py:501
msgid "Enable database transactions" msgid "Enable database transactions"
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Bearbeitungshistorie"
#: ../src/gramps_main.py:117 #: ../src/gramps_main.py:117
msgid "Add bookmark" msgid "Add bookmark"
msgstr "_Lesezeichen hinzufügen" msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
#: ../src/gramps_main.py:119 #: ../src/gramps_main.py:119
msgid "Edit bookmarks" msgid "Edit bookmarks"
@ -2417,9 +2417,8 @@ msgstr ""
"gehaltener Strg-Taste gewählt werden." "gehaltener Strg-Taste gewählt werden."
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:59 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:59
#, fuzzy
msgid "Home URL" msgid "Home URL"
msgstr "Anfang" msgstr "Anfangs - URL"
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:67 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:67
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
@ -2717,7 +2716,7 @@ msgstr "Daten"
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:54
msgid "Remove the selected event" msgid "Remove the selected event"
msgstr "Gewähltes Ereignis löschen" msgstr "Lösche gewähltes Ereignis"
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2768,7 +2767,7 @@ msgstr "Galerie"
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:109 #: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Open with %s" msgid "Open with %s"
msgstr "Öffne in %s" msgstr "Öffne mit %s"
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61
msgid "LDS" msgid "LDS"
@ -2819,9 +2818,8 @@ msgid "Add an existing repository"
msgstr "Existierenden Aufbewahrungsort wählen" msgstr "Existierenden Aufbewahrungsort wählen"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:62
#, fuzzy
msgid "Call Number" msgid "Call Number"
msgstr "ID Nummer" msgstr "Telefonnummer"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:112 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:112
msgid "Select repository" msgid "Select repository"
@ -2898,9 +2896,8 @@ msgid "Child Reference Editor"
msgstr "Medienreferenz-Editor" msgstr "Medienreferenz-Editor"
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129 #: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
#, fuzzy
msgid "Child Reference" msgid "Child Reference"
msgstr "Medienreferenz-Editor" msgstr "Kind-Referenzen"
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191 #: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
msgid "Event Editor" msgid "Event Editor"
@ -2938,14 +2935,13 @@ msgid "Edit Event"
msgstr "Ereignis bearbeiten" msgstr "Ereignis bearbeiten"
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:305 ../src/Editors/_EditEventRef.py:266 #: ../src/Editors/_EditEvent.py:305 ../src/Editors/_EditEventRef.py:266
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Delete Event (%s)" msgid "Delete Event (%s)"
msgstr "Person löschen (%s)" msgstr "Ereigns löschen (%s)"
#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:71 ../src/Editors/_EditEventRef.py:201 #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:71 ../src/Editors/_EditEventRef.py:201
#, fuzzy
msgid "Event Reference Editor" msgid "Event Reference Editor"
msgstr "Referenz-Editor" msgstr "Ereignis-Referenzen-Editor"
#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:208 #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:208
msgid "Modify Event" msgid "Modify Event"
@ -2974,9 +2970,8 @@ msgid "#"
msgstr "#" msgstr "#"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103
#, fuzzy
msgid "Paternal" msgid "Paternal"
msgstr "Partner" msgstr "Väterlich"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:104 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:104
msgid "Maternal" msgid "Maternal"
@ -3045,7 +3040,7 @@ msgstr "Wähle eine Person als Mutter"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:567 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:567
msgid "Remove the person as the mother" msgid "Remove the person as the mother"
msgstr "Entferne die Person als Mutter." msgstr "Entferne die Person als Mutter"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:607 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:607
msgid "Select Mother" msgid "Select Mother"
@ -3153,9 +3148,8 @@ msgid "Edit Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten" msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:167 ../src/Selectors/_SelectObject.py:59 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:167 ../src/Selectors/_SelectObject.py:59
#, fuzzy
msgid "Select Media Object" msgid "Select Media Object"
msgstr "Multimedia-Objekt löschen?" msgstr "Multimedia-Objekt auswählen"
#: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:69 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:69
msgid "Media Reference Editor" msgid "Media Reference Editor"
@ -3330,9 +3324,8 @@ msgid "New Repository"
msgstr "Neuer Aufbewahrungsort" msgstr "Neuer Aufbewahrungsort"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
#, fuzzy
msgid "Repo Reference Editor" msgid "Repo Reference Editor"
msgstr "Referenz-Editor" msgstr "Aufbewahrungsort-Referenz-Editor"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
msgid "Modify Repository" msgid "Modify Repository"
@ -3391,14 +3384,12 @@ msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Quelle löschen (%s)" msgstr "Quelle löschen (%s)"
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:67 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:188 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:67 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:188
#, fuzzy
msgid "Source Reference Editor" msgid "Source Reference Editor"
msgstr "Ereignisreferenz" msgstr "Quellen-Referenzeneditor"
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:180 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:180
#, fuzzy
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Kommentare:" msgstr "Kommentare"
#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:185 #: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:185
#, python-format #, python-format
@ -3776,17 +3767,12 @@ msgid "Report a bug: Step 5 of 5"
msgstr "Programmfehler melden: Schritt 5 von 5" msgstr "Programmfehler melden: Schritt 5 von 5"
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:48
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on its users. User "
"feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report."
msgstr "" msgstr ""
"GRAMPS ist ein Open Source-Projekt. Sein Erfolg hängt von den Benutzern ab. " "GRAMPS ist ein Open Source-Projekt. Sein Erfolg hängt von den Benutzern ab. "
"Rückmeldungen der Benutzer sind wichtig. Bitte schließen Sie sich den " "Rückmeldungen der Benutzer sind wichtig. Danke, dass Sie sich für das Ausfüllen eines Fehlerberichtes Zeit genommen haben."
"Mailinglisten an, schicken Sie Fehlerberichte ein, schlagen Sie "
"Verbesserungen vor und sehen Sie, wie Sie sich einbringen können.\n"
"\n"
"Viel Spaß mit GRAMPS!"
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:128 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:128
msgid "" msgid ""
@ -3798,7 +3784,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:173 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:173
msgid "Error Details" msgid "Error Details"
msgstr "Fehlerdetails" msgstr "Fehler-Details"
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:178 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:178
msgid "" msgid ""
@ -4100,9 +4086,8 @@ msgid "Center person"
msgstr "Hauptperson" msgstr "Hauptperson"
#: ../src/plugins/BookReport.py:666 #: ../src/plugins/BookReport.py:666
#, fuzzy
msgid "Book selection list" msgid "Book selection list"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs" msgstr "Liste zur Auswahl eines Buches"
#: ../src/plugins/BookReport.py:705 #: ../src/plugins/BookReport.py:705
msgid "Different database" msgid "Different database"
@ -4707,9 +4692,9 @@ msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n"
msgstr "Generation %d besteht aus einer Person.\n" msgstr "Generation %d besteht aus einer Person.\n"
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:100 #: ../src/plugins/CountAncestors.py:100
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n" msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n"
msgstr "Generation %d besteht aus %d Personen.\n" msgstr "Generation·%d·besteht aus·%d·Personen.·(%3.2f%%)\n"
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:124 #: ../src/plugins/CountAncestors.py:124
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -4796,7 +4781,7 @@ msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s"
msgstr "geb. %(birth_date)s - %(place)s" msgstr "geb. %(birth_date)s - %(place)s"
#: ../src/plugins/DescendReport.py:131 #: ../src/plugins/DescendReport.py:131
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "b. %(birth_date)s" msgid "b. %(birth_date)s"
msgstr "geb. %(birth_date)s" msgstr "geb. %(birth_date)s"
@ -4806,7 +4791,7 @@ msgid "d. %(death_date)s - %(place)s"
msgstr "gest. %(death_date)s - %(place)s" msgstr "gest. %(death_date)s - %(place)s"
#: ../src/plugins/DescendReport.py:144 #: ../src/plugins/DescendReport.py:144
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "d. %(death_date)s" msgid "d. %(death_date)s"
msgstr "gest. %(death_date)s" msgstr "gest. %(death_date)s"
@ -5132,9 +5117,8 @@ msgid "Building data"
msgstr "Daten erstelen" msgstr "Daten erstelen"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:407 #: ../src/plugins/EventCmp.py:407
#, fuzzy
msgid "Select filename" msgid "Select filename"
msgstr "Datei wählen" msgstr "Dateinamen wählen"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:476 #: ../src/plugins/EventCmp.py:476
msgid "Compare individual events" msgid "Compare individual events"
@ -5204,9 +5188,8 @@ msgid "vCard export options"
msgstr "vCard-Export-Optionen" msgstr "vCard-Export-Optionen"
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428
#, fuzzy
msgid "Marriage:" msgid "Marriage:"
msgstr "Hochzeit" msgstr "Hochzeit:"
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:509 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:509
msgid "acronym for male|M" msgid "acronym for male|M"
@ -5333,19 +5316,16 @@ msgid "Type of graph"
msgstr "Graphtyp" msgstr "Graphtyp"
#: ../src/plugins/FanChart.py:408 #: ../src/plugins/FanChart.py:408
#, fuzzy
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Ehefrau" msgstr "weiß"
#: ../src/plugins/FanChart.py:409 #: ../src/plugins/FanChart.py:409
#, fuzzy
msgid "generation dependent" msgid "generation dependent"
msgstr "Generation %d" msgstr "von der Generation abhängig"
#: ../src/plugins/FanChart.py:411 #: ../src/plugins/FanChart.py:411
#, fuzzy
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "<b>Hintergrundfarbe</b>" msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../src/plugins/FanChart.py:413 #: ../src/plugins/FanChart.py:413
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5429,9 +5409,8 @@ msgid "Minimal size"
msgstr "Größe einschränken" msgstr "Größe einschränken"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:99 #: ../src/plugins/GraphViz.py:99
#, fuzzy
msgid "Fill the given area" msgid "Fill the given area"
msgstr "Familienname:" msgstr "Bitte Vornamenfeld ausfüllen"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:101 #: ../src/plugins/GraphViz.py:101
msgid "Automatically use optimal number of pages" msgid "Automatically use optimal number of pages"
@ -5446,9 +5425,8 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal" msgstr "Horizontal"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:108 #: ../src/plugins/GraphViz.py:108
#, fuzzy
msgid "Bottom, left" msgid "Bottom, left"
msgstr "_Unten" msgstr "Unten, Links"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:109 #: ../src/plugins/GraphViz.py:109
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5460,9 +5438,8 @@ msgid "Top, left"
msgstr "Oben, links" msgstr "Oben, links"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:111 #: ../src/plugins/GraphViz.py:111
#, fuzzy
msgid "Top, Right" msgid "Top, Right"
msgstr "Copyright" msgstr "Oben, Rechts"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:112 #: ../src/plugins/GraphViz.py:112
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5470,9 +5447,8 @@ msgid "Right, bottom"
msgstr "Von oben nach unten" msgstr "Von oben nach unten"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:113 #: ../src/plugins/GraphViz.py:113
#, fuzzy
msgid "Right, top" msgid "Right, top"
msgstr "Re_chts" msgstr "Rechts, Oben"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:114 #: ../src/plugins/GraphViz.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
@ -5485,14 +5461,12 @@ msgid "Left, top"
msgstr "Von links nach rechts" msgstr "Von links nach rechts"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:118 #: ../src/plugins/GraphViz.py:118
#, fuzzy
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "_Oben" msgstr "Oben"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:119 #: ../src/plugins/GraphViz.py:119
#, fuzzy
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "_Unten" msgstr "Unten"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:122 #: ../src/plugins/GraphViz.py:122
msgid "Descendants <- Ancestors" msgid "Descendants <- Ancestors"
@ -5656,9 +5630,8 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/GraphViz.py:822 ../src/plugins/GraphViz.py:830 #: ../src/plugins/GraphViz.py:822 ../src/plugins/GraphViz.py:830
#: ../src/plugins/GraphViz.py:842 ../src/plugins/GraphViz.py:854 #: ../src/plugins/GraphViz.py:842 ../src/plugins/GraphViz.py:854
#: ../src/plugins/GraphViz.py:861 ../src/plugins/GraphViz.py:871 #: ../src/plugins/GraphViz.py:861 ../src/plugins/GraphViz.py:871
#, fuzzy
msgid "Layout Options" msgid "Layout Options"
msgstr "Dokumentoptionen" msgstr "Layout-Optionen"
#: ../src/plugins/GraphViz.py:823 #: ../src/plugins/GraphViz.py:823
msgid "Graph direction" msgid "Graph direction"
@ -6074,14 +6047,12 @@ msgid "Replace substring settings"
msgstr "Ersetze Zeilenfolgeneinstellungen" msgstr "Ersetze Zeilenfolgeneinstellungen"
#: ../src/plugins/MediaManager.py:419 #: ../src/plugins/MediaManager.py:419
#, fuzzy
msgid "_Replace:" msgid "_Replace:"
msgstr "_Ort:" msgstr "_Ersetze:"
#: ../src/plugins/MediaManager.py:428 #: ../src/plugins/MediaManager.py:428
#, fuzzy
msgid "_With:" msgid "_With:"
msgstr "Breite" msgstr "_Breite:"
#: ../src/plugins/MediaManager.py:442 #: ../src/plugins/MediaManager.py:442
#, python-format #, python-format
@ -6511,9 +6482,8 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497
#, fuzzy
msgid "Ancestor graph generations" msgid "Ancestor graph generations"
msgstr "Ahnentafel" msgstr "Ahnentafel-Generationen"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2500 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2500
msgid "Page Generation" msgid "Page Generation"
@ -7578,9 +7548,8 @@ msgstr ""
"rückgängig machen wollen, stoppen Sie hier und sichern Sie ihre Datenbank." "rückgängig machen wollen, stoppen Sie hier und sichern Sie ihre Datenbank."
#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:117 #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:117
#, fuzzy
msgid "_Proceed with the tool" msgid "_Proceed with the tool"
msgstr "Ohne speichern schließen" msgstr "_Mit dem Werkzeug fortfahren"
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:57 #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:57
#: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:129 #: ../src/PluginUtils/_PluginStatus.py:129
@ -9606,7 +9575,7 @@ msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:731 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:731
#, python-format #, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s." msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s ist der Sohn von %(father)s und %(mother)s." msgstr "%(male_name)s war der Sohn von %(father)s und %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732
#, python-format #, python-format
@ -9626,7 +9595,7 @@ msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
#, python-format #, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s." msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s ist die Tochter von %(father)s und %(mother)s." msgstr "%(female_name)s war die Tochter von %(father)s und %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742
#, python-format #, python-format
@ -9666,7 +9635,7 @@ msgstr "Er ist der Sohn von %(father)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764
#, python-format #, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s." msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s ist der Sohn von %(father)s." msgstr "%(male_name)s war der Sohn von %(father)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
#, python-format #, python-format
@ -9686,7 +9655,7 @@ msgstr "Sie ist die Tochter von %(father)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:774 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:774
#, python-format #, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s." msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
msgstr "%(female_name)s ist die Tochter von %(father)s." msgstr "%(female_name)s war die Tochter von %(father)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775
#, python-format #, python-format
@ -9726,7 +9695,7 @@ msgstr "Er ist der Sohn von %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
#, python-format #, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s." msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s ist der Sohn von %(mother)s." msgstr "%(male_name)s war der Sohn von %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798
#, python-format #, python-format
@ -9746,7 +9715,7 @@ msgstr "Sie ist die Tochter von %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807
#, python-format #, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s." msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s ist die Tochter von %(mother)s." msgstr "%(female_name)s war die Tochter von %(mother)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808
#, python-format #, python-format
@ -10490,9 +10459,8 @@ msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:44 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:44
#, fuzzy
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Primär"
#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:45 #: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:45
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10686,9 +10654,8 @@ msgid "Updating display..."
msgstr "Anzeige wird aufgebaut..." msgstr "Anzeige wird aufgebaut..."
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
#, fuzzy
msgid "Every object" msgid "Every object"
msgstr "Alle" msgstr "Jedes Objekt"
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46
#: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:50 #: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:50
@ -12435,9 +12402,8 @@ msgid "Marker:"
msgstr "Marker:" msgstr "Marker:"
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:18 #: ../src/glade/edit_person.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Prefix:" msgid "Prefix:"
msgstr "Präfix" msgstr "Präfix:"
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:19 #: ../src/glade/edit_person.glade.h:19
msgid "S_uffix:" msgid "S_uffix:"
@ -12504,9 +12470,8 @@ msgid "<b>Indentation</b>"
msgstr "<b>Markierung</b>" msgstr "<b>Markierung</b>"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:13 #: ../src/glade/gramps.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Location</b>" msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>Information</b>" msgstr "<b>Ort</b>"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:14 #: ../src/glade/gramps.glade.h:14
msgid "<b>Mother</b>" msgid "<b>Mother</b>"
@ -12560,14 +12525,12 @@ msgid "<b>Q_uality</b>"
msgstr "<b>Q_ualität</b>" msgstr "<b>Q_ualität</b>"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:22 #: ../src/glade/gramps.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "<b>Reference information</b>" msgid "<b>Reference information</b>"
msgstr "<b>Informationen zum Forscher</b>" msgstr "<b>Informationen zu Referenzen</b>"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:23 #: ../src/glade/gramps.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "<b>Relationship Information</b>" msgid "<b>Relationship Information</b>"
msgstr "<b>Bezie_hung</b>" msgstr "<b>Informationen zur Beziehung</b>"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:24 #: ../src/glade/gramps.glade.h:24
msgid "<b>Second date</b>" msgid "<b>Second date</b>"
@ -13014,9 +12977,8 @@ msgid "_Place:"
msgstr "_Ort:" msgstr "_Ort:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:153 #: ../src/glade/gramps.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Prefix:" msgid "_Prefix:"
msgstr "Präfix" msgstr "_Präfix:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:154 #: ../src/glade/gramps.glade.h:154
msgid "_Publication information:" msgid "_Publication information:"
@ -13035,9 +12997,8 @@ msgid "_Right"
msgstr "_Rechts" msgstr "_Rechts"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:158 #: ../src/glade/gramps.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "_Role:" msgid "_Role:"
msgstr "Personen:" msgstr "_Regel:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:159 #: ../src/glade/gramps.glade.h:159
msgid "_Roman (Times, serif)" msgid "_Roman (Times, serif)"
@ -13060,9 +13021,8 @@ msgid "_State:"
msgstr "Bunde_sland:" msgstr "Bunde_sland:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:164 #: ../src/glade/gramps.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "_Status:" msgid "_Status:"
msgstr "Status:" msgstr "_Status:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:165 #: ../src/glade/gramps.glade.h:165
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)" msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
@ -13073,9 +13033,8 @@ msgid "_Top"
msgstr "_Oben" msgstr "_Oben"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:168 #: ../src/glade/gramps.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Type:" msgid "_Type:"
msgstr "Typ:" msgstr "_Typ:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:169 #: ../src/glade/gramps.glade.h:169
msgid "_Underline" msgid "_Underline"
@ -13141,9 +13100,8 @@ msgid "Merge and _edit"
msgstr "Zusammenführ_en und bearbeiten" msgstr "Zusammenführ_en und bearbeiten"
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:9 #: ../src/glade/mergedata.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Merge notes" msgid "Merge notes"
msgstr "Ereignis zusammenfassen" msgstr "Notizen zusammenfassen"
#: ../src/glade/mergedata.glade.h:11 #: ../src/glade/mergedata.glade.h:11
msgid "Place 1" msgid "Place 1"
@ -13493,9 +13451,8 @@ msgid "Use soundex codes"
msgstr "SoundEx-Codes verwenden" msgstr "SoundEx-Codes verwenden"
#: ../src/plugins/merge.glade.h:5 #: ../src/plugins/merge.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "_Compare" msgid "_Compare"
msgstr "Personen vergleichen" msgstr "_Vergleichen"
#: ../src/plugins/patchnames.glade.h:1 #: ../src/plugins/patchnames.glade.h:1
msgid "" msgid ""
@ -13533,9 +13490,8 @@ msgstr ""
"bearbeiten</i>" "bearbeiten</i>"
#: ../src/plugins/verify.glade.h:2 #: ../src/plugins/verify.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Families</b>" msgid "<b>Families</b>"
msgstr "<b>Familie</b>" msgstr "<b>Familien</b>"
#: ../src/plugins/verify.glade.h:4 #: ../src/plugins/verify.glade.h:4
msgid "<b>Men</b>" msgid "<b>Men</b>"
@ -13546,9 +13502,8 @@ msgid "<b>Women</b>"
msgstr "<b>Frauen</b>" msgstr "<b>Frauen</b>"
#: ../src/plugins/verify.glade.h:6 #: ../src/plugins/verify.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "In_vert marks" msgid "In_vert marks"
msgstr "Invertieren" msgstr "Markierungen In_vertieren"
#: ../src/plugins/verify.glade.h:7 #: ../src/plugins/verify.glade.h:7
msgid "Ma_ximum age to bear a child" msgid "Ma_ximum age to bear a child"
@ -13632,9 +13587,8 @@ msgstr ""
"und Analyse" "und Analyse"
#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2 #: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "GRAMPS XML database" msgid "GRAMPS XML database"
msgstr "GRAMPS-_XML-Datenbank" msgstr "GRAMPS-XML-Datenbank"
#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3 #: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13952,9 +13906,8 @@ msgid "Load last database on startup"
msgstr "Lade letzte Datenbank beim Start" msgstr "Lade letzte Datenbank beim Start"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:60 #: ../data/gramps.schemas.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Name display format" msgid "Name display format"
msgstr "Anzeigeformat" msgstr "Anzeigeformat des Namens"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:61 #: ../data/gramps.schemas.in.h:61
msgid "Preferred format for graphical reports" msgid "Preferred format for graphical reports"
@ -13973,93 +13926,76 @@ msgid "Preferred format for text reports."
msgstr "Bevorzugtes Format für Textberichte." msgstr "Bevorzugtes Format für Textberichte."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:65 #: ../data/gramps.schemas.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Preferred page size" msgid "Preferred page size"
msgstr "(Bevorzugter) Nachname fehlt" msgstr "Bevorzugte Seitengröße"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:66 #: ../data/gramps.schemas.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Preferred page size." msgid "Preferred page size."
msgstr "(Bevorzugter) Nachname fehlt" msgstr "Bevorzugte Seitengröße."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:67 #: ../data/gramps.schemas.in.h:67
#, fuzzy
msgid "Researcher city" msgid "Researcher city"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Ort des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:68 #: ../data/gramps.schemas.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Researcher city." msgid "Researcher city."
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Ort des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:69 #: ../data/gramps.schemas.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Researcher country" msgid "Researcher country"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Land des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:70 #: ../data/gramps.schemas.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Researcher country." msgid "Researcher country."
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Land des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:71 #: ../data/gramps.schemas.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Researcher email address" msgid "Researcher email address"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "E-Mail - Adresse des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:72 #: ../data/gramps.schemas.in.h:72
msgid "Researcher email address." msgid "Researcher email address."
msgstr "Forscheremailadresse." msgstr "Forscheremailadresse."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:73 #: ../data/gramps.schemas.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Researcher name" msgid "Researcher name"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Name des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:74 #: ../data/gramps.schemas.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Researcher name." msgid "Researcher name."
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Name des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:75 #: ../data/gramps.schemas.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Researcher phone" msgid "Researcher phone"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Telefonnummer des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:76 #: ../data/gramps.schemas.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Researcher phone." msgid "Researcher phone."
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Telefonnnummer des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:77 #: ../data/gramps.schemas.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Researcher postal code" msgid "Researcher postal code"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Postleitzahl des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:78 #: ../data/gramps.schemas.in.h:78
#, fuzzy
msgid "Researcher postal code." msgid "Researcher postal code."
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Postleitzahl des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:79 #: ../data/gramps.schemas.in.h:79
#, fuzzy
msgid "Researcher state" msgid "Researcher state"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Staat des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:80 #: ../data/gramps.schemas.in.h:80
#, fuzzy
msgid "Researcher state." msgid "Researcher state."
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Staat des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:81 #: ../data/gramps.schemas.in.h:81
#, fuzzy
msgid "Researcher street address" msgid "Researcher street address"
msgstr "Gewählte Adresse löschen" msgstr "Adresse des Forschers"
#: ../data/gramps.schemas.in.h:82 #: ../data/gramps.schemas.in.h:82
#, fuzzy
msgid "Researcher stret address." msgid "Researcher stret address."
msgstr "Gewählte Adresse löschen" msgstr "Adresse des Forschers."
#: ../data/gramps.schemas.in.h:83 #: ../data/gramps.schemas.in.h:83
msgid "Screen size has been checked" msgid "Screen size has been checked"