svn: r11956
This commit is contained in:
Luigi Toscano 2009-02-10 22:48:09 +00:00
parent a83dd4be75
commit 26fa2a0fd0

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural_Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/ArgHandler.py:404 ../src/DbLoader.py:167 ../src/DbLoader.py:188
#: ../src/DbLoader.py:276
@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr "Era presente un riferimento ad una persona ora mancante\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1367
#, python-format
msgid "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr "Erano presenti %d riferimenti a persone ora mancanti\n"
msgstr "Erano presenti riferimenti a %d persone ora mancanti\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1370
msgid "1 repository was referenced but not found\n"
@ -7239,7 +7239,7 @@ msgstr "Era presente un riferimento ad un deposito mancante\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1372
#, python-format
msgid "%d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr "Erano presenti %d riferimenti a depositi mancanti\n"
msgstr "Erano presenti riferimenti a %d depositi mancanti\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1375
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/Check.py:1377 ../src/plugins/Check.py:1422
#, python-format
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "Erano presenti %d riferimenti ad oggetti multimediali mancanti\n"
msgstr "Erano presenti riferimenti a %d oggetti multimediali mancanti\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1380
msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n"
@ -7259,7 +7259,7 @@ msgstr "È stato tenuto il riferimento ad un oggetto multimediale mancante\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1382
#, python-format
msgid "References to %d media objects were kept\n"
msgstr "Sono stati tenuti %d riferimenti ad oggetti multimediali\n"
msgstr "Sono stati tenuti i riferimenti a %d oggetti multimediali\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1385
msgid "1 missing media object was replaced\n"
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Era presente un riferimento a un luogo mancante\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1412
#, python-format
msgid "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr "Erano presenti %d riferimenti a luoghi mancanti\n"
msgstr "Erano presenti riferimenti a %d luoghi mancanti\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1415
msgid "1 source was referenced but not found\n"
@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "Era presente un riferimento ad una fonte mancante\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1417
#, python-format
msgid "%d sources were referenced, but not found\n"
msgstr "Erano presenti %d riferimenti a fonti mancanti\n"
msgstr "Erano presenti riferimenti a %d fonti mancanti\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1420
msgid "1 media object was referenced but not found\n"
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "Era presente un riferimento ad una nota mancante\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1428
#, python-format
msgid "%d note objects were referenced, but not found\n"
msgstr "Erano presenti %d riferimenti a note mancanti\n"
msgstr "Erano presenti riferimenti a %d note mancanti\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1432
msgid "1 invalid name format reference was removed\n"
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "È stato rimosso un riferimento non valido ad un formato di nome\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1434
#, python-format
msgid "%d invalid name format references were removed\n"
msgstr "Sono stati rimossi %d riferimenti non validi a formati di nome\n"
msgstr "Sono stati rimossi riferimenti non validi a %d formati di nome\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1438
#, python-format
@ -14304,7 +14304,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Fu seppellito il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
"Seppellito/a il %(burial_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:562
#, python-format
@ -14390,7 +14390,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Fu seppellito nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
"Seppellito/a nel %(month_year)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594
#, python-format
@ -14476,7 +14476,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Fu seppellito %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
"Seppellito/a %(modified_date)s in quel di %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:626
#, python-format
@ -14511,7 +14511,7 @@ msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:637
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Fu seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Seppellito/a %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642
#, python-format
@ -14583,7 +14583,7 @@ msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:669
#, python-format
msgid "Buried%(endnotes)s."
msgstr "Fu seppellito/a%(endnotes)s."
msgstr "Seppellito/a%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:680
#, python-format