update french translation

This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2015-02-21 15:28:48 +01:00
parent 04bc04896b
commit 2727044bc7

134
po/fr.po
View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.1.0\n" "Project-Id-Version: 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 13:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-21 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 15:27+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -2551,7 +2551,9 @@ msgstr "ERREUR : le filtre %s ne peut pas être chargé. Éditez le filtre !"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45
@ -2898,6 +2900,7 @@ msgstr "Correspond aux citations ayant un nombre de références"
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:212 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:212
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893
@ -4851,6 +4854,43 @@ msgstr "Lieu avec la <citation>"
msgid "Matches places with a citation of a particular value" msgid "Matches places with a citation of a particular value"
msgstr "Correspond aux lieux ayant une donnée de citation particulière" msgstr "Correspond aux lieux ayant une donnée de citation particulière"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:248
#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564
msgid "Place type:"
msgstr "Type de lieu :"
# trunk
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:227
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:490
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:618
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:637
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
msgid "Places matching parameters"
msgstr "Lieux correspondant aux paramètres"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr "Correspond aux lieux ayant des paramètres précis"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45
msgid "Places with <count> media" msgid "Places with <count> media"
msgstr "Lieux avec un <nombre> de media" msgstr "Lieux avec un <nombre> de media"
@ -4944,16 +4984,6 @@ msgstr "Code lieu :"
msgid "Church Parish:" msgid "Church Parish:"
msgstr "Paroisse :" msgstr "Paroisse :"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
msgid "Places matching parameters"
msgstr "Lieux correspondant aux paramètres"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr "Correspond aux lieux ayant des paramètres précis"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Places with a reference count of <count>" msgid "Places with a reference count of <count>"
msgstr "Lieux avec un <nombre> de références" msgstr "Lieux avec un <nombre> de références"
@ -4990,6 +5020,16 @@ msgstr "Lieux avec l'<étiquette>"
msgid "Matches places with the particular tag" msgid "Matches places with the particular tag"
msgstr "Correspond aux lieux avec une étiquette précise " msgstr "Correspond aux lieux avec une étiquette précise "
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49
msgid "Places matching a title"
msgstr "Lieux correspondant au titre"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50
msgid "Matches places with a particular title"
msgstr "Correspond aux lieux avec un titre précis "
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:259 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:259
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245
@ -5726,8 +5766,8 @@ msgstr "Événements de vie"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1348 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1344
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1369
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Famille " msgstr "Famille "
@ -11132,7 +11172,7 @@ msgstr "Éditer la relation"
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1556 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1552
msgid "Select Child" msgid "Select Child"
msgstr "Sélectionner un enfant" msgstr "Sélectionner un enfant"
@ -11902,11 +11942,6 @@ msgstr "Filtres de notes"
msgid "Citation Filters" msgid "Citation Filters"
msgstr "Filtres de citation" msgstr "Filtres de citation"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564
msgid "Place type:"
msgstr "Type de lieu :"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248
msgid "equal to" msgid "equal to"
msgstr "égal à" msgstr "égal à"
@ -12898,15 +12933,6 @@ msgstr "Informations partagées"
msgid "Abandon changes and close window" msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre" msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:248
#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395
msgid "Birth:" msgid "Birth:"
@ -13457,14 +13483,6 @@ msgstr ""
msgid "A unique ID to identify the place" msgid "A unique ID to identify the place"
msgstr "Un identifiant unique pour le lieu ; laisser vide pour que Gramps le choisisse." msgstr "Un identifiant unique pour le lieu ; laisser vide pour que Gramps le choisisse."
# trunk
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:227
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:490
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:618
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:637
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
# trunk # trunk
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:240 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:503 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:503
@ -14945,7 +14963,7 @@ msgstr "Conjoints"
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1376 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372
msgid "Spouse" msgid "Spouse"
msgstr "Conjoint " msgstr "Conjoint "
@ -16818,7 +16836,7 @@ msgstr "Frères et sœurs "
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1387
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "Enfants " msgstr "Enfants "
@ -16839,7 +16857,7 @@ msgid "Add a person"
msgstr "Ajouter un nouvel individu" msgstr "Ajouter un nouvel individu"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1943 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1943
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1538 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1534
msgid "Add Child to Family" msgid "Add Child to Family"
msgstr "Ajouter un enfant à la famille" msgstr "Ajouter un enfant à la famille"
@ -27197,7 +27215,7 @@ msgstr "Ajouter ou non une page avant les références bibliographiques."
#. Content #. Content
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1703 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenu" msgstr "Contenu"
@ -30497,7 +30515,7 @@ msgstr "Taille proportionnelle au nombre de descendants"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1686 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1682
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Mise en page" msgstr "Mise en page"
@ -31223,12 +31241,12 @@ msgid " (only child)"
msgstr " (enfant unique)" msgstr " (enfant unique)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:970 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:970
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1422
msgid "Add new child to family" msgid "Add new child to family"
msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille" msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:974 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:974
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1430 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426
msgid "Add existing child to family" msgid "Add existing child to family"
msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille" msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille"
@ -31249,60 +31267,60 @@ msgstr "%(event)s %(date)s"
msgid "Relationship type: %s" msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Type de relation : %s" msgstr "Type de relation : %s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1315 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1311
#, python-format #, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s" msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1319 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1315
#, python-format #, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s : %(date)s" msgstr "%(event_type)s : %(date)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1323 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1319
#, python-format #, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s : %(place)s" msgstr "%(event_type)s : %(place)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1330
msgid "Broken family detected" msgid "Broken family detected"
msgstr "Famille brisée détectée" msgstr "Famille brisée détectée"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1335 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1331
msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Veuillez lancer l'outil « Vérifier et réparer la base de données »" msgstr "Veuillez lancer l'outil « Vérifier et réparer la base de données »"
# trunk # trunk
#. translators: leave all/any {...} untranslated #. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1357 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1407 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1403
msgid " ({number_of} child)" msgid " ({number_of} child)"
msgid_plural " ({number_of} children)" msgid_plural " ({number_of} children)"
msgstr[0] "({number_of} enfant)" msgstr[0] "({number_of} enfant)"
msgstr[1] "({number_of} enfants)" msgstr[1] "({number_of} enfants)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1361 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1357
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1411 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1407
msgid " (no children)" msgid " (no children)"
msgstr " (pas d'enfant)" msgstr " (pas d'enfant)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1675 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1671
msgid "Use shading" msgid "Use shading"
msgstr "Utiliser les nuances" msgstr "Utiliser les nuances"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1678 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674
msgid "Display edit buttons" msgid "Display edit buttons"
msgstr "Afficher les boutons d'édition" msgstr "Afficher les boutons d'édition"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1680 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1676
msgid "View links as website links" msgid "View links as website links"
msgstr "Les liens dans le style internet" msgstr "Les liens dans le style internet"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1697 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1693
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails" msgstr "Afficher les détails"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1700 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696
msgid "Show Siblings" msgid "Show Siblings"
msgstr "Afficher les frères et sœurs" msgstr "Afficher les frères et sœurs"