Update template (~4 modified/new strings) and the french translation
This commit is contained in:
parent
ba1eafdf44
commit
2ddcb79a2f
96
po/fr.po
96
po/fr.po
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 3.4.4\n"
|
"Project-Id-Version: 3.4.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 09:10+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 15:50+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Événement "
|
|||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
|
||||||
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
|
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
|
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:55
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:74
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
|
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
|
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
|
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
|
||||||
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Dépôt "
|
|||||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:779
|
#: ../src/plugins/BookReport.py:779
|
||||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:783
|
#: ../src/plugins/BookReport.py:783
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
|
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:51
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:70
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
|
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
|
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
|
||||||
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Rang ou statut"
|
|||||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:608
|
#: ../src/gui/plug/_windows.py:608
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:1094
|
#: ../src/gui/plug/_windows.py:1094
|
||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:56
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:75
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88
|
#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
|
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
|
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
|
||||||
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Configuration"
|
|||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
|
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:53
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:72
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
|
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
|
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
||||||
@ -7193,22 +7193,22 @@ msgid "Remove place"
|
|||||||
msgstr "Enlever le lieu"
|
msgstr "Enlever le lieu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:309
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:309
|
||||||
msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons"
|
msgid "First add a source using the buttons"
|
||||||
msgstr "Pour sélectionner une source, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
msgstr "Ajoutez d'abord une source avec les boutons"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:310
|
||||||
|
msgid "First add a source using the button"
|
||||||
|
msgstr "Ajoutez d'abord une source avec le bouton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:311
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:311
|
||||||
msgid "No source given, click button to select one"
|
|
||||||
msgstr "Aucune source choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
|
|
||||||
msgid "Edit source"
|
msgid "Edit source"
|
||||||
msgstr "Éditer la source"
|
msgstr "Éditer la source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
|
||||||
msgid "Select an existing source"
|
msgid "Select an existing source"
|
||||||
msgstr "Sélectionner une source existante"
|
msgstr "Sélectionner une source existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313
|
||||||
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119
|
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119
|
||||||
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119
|
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119
|
||||||
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:93
|
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:93
|
||||||
@ -7216,65 +7216,65 @@ msgid "Add a new source"
|
|||||||
msgstr "Ajouter une nouvelle source"
|
msgstr "Ajouter une nouvelle source"
|
||||||
|
|
||||||
# enlever une référence
|
# enlever une référence
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:315
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314
|
||||||
msgid "Remove source"
|
msgid "Remove source"
|
||||||
msgstr "Enlever la source"
|
msgstr "Enlever la source"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:360
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:359
|
||||||
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
|
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
|
||||||
msgstr "Pour sélectionner un objet medium, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
msgstr "Pour sélectionner un objet medium, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:361
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
|
||||||
msgid "No image given, click button to select one"
|
msgid "No image given, click button to select one"
|
||||||
msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362
|
||||||
msgid "Edit media object"
|
msgid "Edit media object"
|
||||||
msgstr "Éditer l'objet medium"
|
msgstr "Éditer l'objet medium"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
|
||||||
msgid "Select an existing media object"
|
msgid "Select an existing media object"
|
||||||
msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
|
msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
|
||||||
msgid "Add a new media object"
|
msgid "Add a new media object"
|
||||||
msgstr "Ajouter un nouveau medium"
|
msgstr "Ajouter un nouveau medium"
|
||||||
|
|
||||||
# enlever la référence au media
|
# enlever la référence au media
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:366
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365
|
||||||
msgid "Remove media object"
|
msgid "Remove media object"
|
||||||
msgstr "Enlever l'objet medium"
|
msgstr "Enlever l'objet medium"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:411
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:410
|
||||||
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
|
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
|
||||||
msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:412
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
|
||||||
msgid "No note given, click button to select one"
|
msgid "No note given, click button to select one"
|
||||||
msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editnote.py:286
|
#: ../src/gui/editors/editnote.py:286
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editnote.py:331
|
#: ../src/gui/editors/editnote.py:331
|
||||||
msgid "Edit Note"
|
msgid "Edit Note"
|
||||||
msgstr "Éditer la note"
|
msgstr "Éditer la note"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
|
||||||
msgid "Select an existing note"
|
msgid "Select an existing note"
|
||||||
msgstr "Sélectionner une note existante"
|
msgstr "Sélectionner une note existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415
|
||||||
#: ../src/plugins/view/noteview.py:89
|
#: ../src/plugins/view/noteview.py:89
|
||||||
msgid "Add a new note"
|
msgid "Add a new note"
|
||||||
msgstr "Ajouter une nouvelle note"
|
msgstr "Ajouter une nouvelle note"
|
||||||
|
|
||||||
# enlever une référence aux parents
|
# enlever une référence aux parents
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:417
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416
|
||||||
msgid "Remove note"
|
msgid "Remove note"
|
||||||
msgstr "Enlever la note"
|
msgstr "Enlever la note"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7320,37 +7320,37 @@ msgid "Edit Citation"
|
|||||||
msgstr "Éditer une citation"
|
msgstr "Éditer une citation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:262
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:262
|
||||||
msgid "Cannot save citation. No source selected."
|
msgid "No source selected"
|
||||||
msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. Aucune source sélectionnée."
|
msgstr "Aucune source sélectionnée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:263
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:263
|
||||||
msgid "Please select a source or cancel the edit."
|
msgid "A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To create a citation, first select the required source, and then record the location of the information referenced within the source in the 'Volume/Page' field."
|
||||||
msgstr "Vous devriez plutôt sélectionner une source ou annuler l'édition"
|
msgstr "Une source est tout (témoignage personnel, enregistrement vidéo, photographie, journal, tombe ...) qui fournit une information. Pour créer une citation, sélectionnez d'abord une source requise, puis l'enregistrement de cette information référencée dans la source par le champ 'Volume / Page'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:271
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:277
|
||||||
msgid "Cannot save citation. ID already exists."
|
msgid "Cannot save citation. ID already exists."
|
||||||
msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. L'identifiant existe déjà."
|
msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. L'identifiant existe déjà."
|
||||||
|
|
||||||
# trunk
|
# trunk
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:272
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:278
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value."
|
msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value."
|
||||||
msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant Gramps existant %(gramps_id)s. Cette valeur est déjà utilisée par « %(prim_object)s ». Veuillez entrer un identifiant différent ou laissez vide pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible."
|
msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant Gramps existant %(gramps_id)s. Cette valeur est déjà utilisée par « %(prim_object)s ». Veuillez entrer un identifiant différent ou laissez vide pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible."
|
||||||
|
|
||||||
# historique annulation (action passée)
|
# historique annulation (action passée)
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:284
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add Citation (%s)"
|
msgid "Add Citation (%s)"
|
||||||
msgstr "Ajout de la citation (%s)"
|
msgstr "Ajout de la citation (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
# historique annulation (action passée)
|
# historique annulation (action passée)
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:296
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit Citation (%s)"
|
msgid "Edit Citation (%s)"
|
||||||
msgstr "Édition de la citation (%s)"
|
msgstr "Édition de la citation (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
# historique annulation (action passée)
|
# historique annulation (action passée)
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:327
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete Citation (%s)"
|
msgid "Delete Citation (%s)"
|
||||||
msgstr "Suppression de la citation (%s)"
|
msgstr "Suppression de la citation (%s)"
|
||||||
@ -8433,13 +8433,13 @@ msgid "Move the selected event downwards"
|
|||||||
msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas"
|
msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:57
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:76
|
||||||
msgid "Role"
|
msgid "Role"
|
||||||
msgstr "Rôle"
|
msgstr "Rôle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
|
||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:52
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:71
|
||||||
#: ../src/plugins/view/eventview.py:87
|
#: ../src/plugins/view/eventview.py:87
|
||||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52
|
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52
|
||||||
msgid "Main Participants"
|
msgid "Main Participants"
|
||||||
@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "Toutes les métadonnées Exif ont été supprimées de cette image..."
|
|||||||
msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..."
|
msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..."
|
||||||
msgstr "Il y a eut une erreur dans la ré-initialisation des métadonnées pour cette image..."
|
msgstr "Il y a eut une erreur dans la ré-initialisation des métadonnées pour cette image..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:47
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:66
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45
|
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45
|
||||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
|
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
|
||||||
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'événement sélectionné."
|
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'événement sélectionné."
|
||||||
@ -23126,19 +23126,19 @@ msgstr "Vérification des données"
|
|||||||
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:266
|
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:266
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "W: %s, %s: %s, %s"
|
msgid "W: %s, %s: %s, %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "W : %s, %s: %s, %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
|
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:269
|
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:269
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "E: %s, %s: %s, %s"
|
msgid "E: %s, %s: %s, %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "E : %s, %s: %s, %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
|
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:272
|
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:272
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "S: %s, %s: %s, %s"
|
msgid "S: %s, %s: %s, %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S : %s, %s: %s, %s"
|
||||||
|
|
||||||
# vérification des données
|
# vérification des données
|
||||||
# TODO : à ajouter au code pour l'interface
|
# TODO : à ajouter au code pour l'interface
|
||||||
@ -30812,6 +30812,18 @@ msgstr "<b>Le droit d'utilisation du programme Gramps</b><br/>Gramps est libreme
|
|||||||
msgid "<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine."
|
msgid "<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine."
|
||||||
msgstr "<b>Gramps pour Gnome ou KDE ?</b><br/>Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien."
|
msgstr "<b>Gramps pour Gnome ou KDE ?</b><br/>Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pour sélectionner une source, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No source given, click button to select one"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aucune source choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cannot save citation. No source selected."
|
||||||
|
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. Aucune source sélectionnée."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Please select a source or cancel the edit."
|
||||||
|
#~ msgstr "Vous devriez plutôt sélectionner une source ou annuler l'édition"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "<b>Citation information</b>"
|
#~ msgid "<b>Citation information</b>"
|
||||||
#~ msgstr "<b>Information sur la citation</b>"
|
#~ msgstr "<b>Information sur la citation</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:09+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288 ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288 ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
|
||||||
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
|
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 ../src/plugins/gramplet/Events.py:55
|
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 ../src/plugins/gramplet/Events.py:74
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
|
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
|
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
|
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
|
||||||
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235
|
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235
|
||||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783
|
#: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
|
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:51
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:70
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
|
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
|
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
|
||||||
@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243
|
#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094
|
#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094
|
||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 ../src/plugins/gramplet/Events.py:56
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 ../src/plugins/gramplet/Events.py:75
|
||||||
#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88
|
#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
|
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
|
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
|
||||||
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
|
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:53
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:72
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
|
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
|
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
|
||||||
@ -6452,79 +6452,79 @@ msgid "Remove place"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:309
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:309
|
||||||
msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons"
|
msgid "First add a source using the buttons"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:310
|
||||||
|
msgid "First add a source using the button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:311
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:311
|
||||||
msgid "No source given, click button to select one"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
|
|
||||||
msgid "Edit source"
|
msgid "Edit source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
|
||||||
msgid "Select an existing source"
|
msgid "Select an existing source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313
|
||||||
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119
|
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119
|
||||||
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119
|
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119
|
||||||
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:93
|
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:93
|
||||||
msgid "Add a new source"
|
msgid "Add a new source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:315
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314
|
||||||
msgid "Remove source"
|
msgid "Remove source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:360
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:359
|
||||||
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
|
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:361 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
|
||||||
msgid "No image given, click button to select one"
|
msgid "No image given, click button to select one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362
|
||||||
msgid "Edit media object"
|
msgid "Edit media object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
|
||||||
msgid "Select an existing media object"
|
msgid "Select an existing media object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364
|
||||||
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
|
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
|
||||||
msgid "Add a new media object"
|
msgid "Add a new media object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:366
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365
|
||||||
msgid "Remove media object"
|
msgid "Remove media object"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:411
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:410
|
||||||
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
|
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:412 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
|
||||||
msgid "No note given, click button to select one"
|
msgid "No note given, click button to select one"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 ../src/gui/editors/editnote.py:286
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 ../src/gui/editors/editnote.py:286
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editnote.py:331
|
#: ../src/gui/editors/editnote.py:331
|
||||||
msgid "Edit Note"
|
msgid "Edit Note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
|
||||||
msgid "Select an existing note"
|
msgid "Select an existing note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416 ../src/plugins/view/noteview.py:89
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 ../src/plugins/view/noteview.py:89
|
||||||
msgid "Add a new note"
|
msgid "Add a new note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:417
|
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416
|
||||||
msgid "Remove note"
|
msgid "Remove note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6569,18 +6569,23 @@ msgid "Edit Citation"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:262
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:262
|
||||||
msgid "Cannot save citation. No source selected."
|
msgid "No source selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:263
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:263
|
||||||
msgid "Please select a source or cancel the edit."
|
msgid ""
|
||||||
|
"A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, "
|
||||||
|
"newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To "
|
||||||
|
"create a citation, first select the required source, and then record the "
|
||||||
|
"location of the information referenced within the source in the 'Volume/"
|
||||||
|
"Page' field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:271
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:277
|
||||||
msgid "Cannot save citation. ID already exists."
|
msgid "Cannot save citation. ID already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:272
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:278
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. "
|
"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. "
|
||||||
@ -6588,17 +6593,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"or leave blank to get the next available ID value."
|
"or leave blank to get the next available ID value."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:284
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Add Citation (%s)"
|
msgid "Add Citation (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:296
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Edit Citation (%s)"
|
msgid "Edit Citation (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:327
|
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:333
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Delete Citation (%s)"
|
msgid "Delete Citation (%s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -7627,12 +7632,12 @@ msgid "Move the selected event downwards"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:57
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:76
|
||||||
msgid "Role"
|
msgid "Role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
|
||||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 ../src/plugins/gramplet/Events.py:52
|
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 ../src/plugins/gramplet/Events.py:71
|
||||||
#: ../src/plugins/view/eventview.py:87
|
#: ../src/plugins/view/eventview.py:87
|
||||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52
|
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52
|
||||||
msgid "Main Participants"
|
msgid "Main Participants"
|
||||||
@ -12404,7 +12409,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..."
|
msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:47
|
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:66
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45
|
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45
|
||||||
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
|
msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user