Update template (~4 modified/new strings) and the french translation

This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2014-04-04 15:51:32 +02:00
parent ba1eafdf44
commit 2ddcb79a2f
2 changed files with 94 additions and 77 deletions

View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.4.4\n" "Project-Id-Version: 3.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 09:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-04 15:50+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Événement "
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:55 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:74
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Dépôt "
#: ../src/plugins/BookReport.py:779 #: ../src/plugins/BookReport.py:779
#: ../src/plugins/BookReport.py:783 #: ../src/plugins/BookReport.py:783
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:51 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:70
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Rang ou statut"
#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 #: ../src/gui/plug/_windows.py:608
#: ../src/gui/plug/_windows.py:1094 #: ../src/gui/plug/_windows.py:1094
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:56 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:75
#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "Configuration"
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:53 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:72
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
@ -7193,22 +7193,22 @@ msgid "Remove place"
msgstr "Enlever le lieu" msgstr "Enlever le lieu"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:309 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:309
msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" msgid "First add a source using the buttons"
msgstr "Pour sélectionner une source, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" msgstr "Ajoutez d'abord une source avec les boutons"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:310
msgid "First add a source using the button"
msgstr "Ajoutez d'abord une source avec le bouton"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:311 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:311
msgid "No source given, click button to select one"
msgstr "Aucune source choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
msgid "Edit source" msgid "Edit source"
msgstr "Éditer la source" msgstr "Éditer la source"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
msgid "Select an existing source" msgid "Select an existing source"
msgstr "Sélectionner une source existante" msgstr "Sélectionner une source existante"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:313
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119 #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:93 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:93
@ -7216,65 +7216,65 @@ msgid "Add a new source"
msgstr "Ajouter une nouvelle source" msgstr "Ajouter une nouvelle source"
# enlever une référence # enlever une référence
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:315 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:314
msgid "Remove source" msgid "Remove source"
msgstr "Enlever la source" msgstr "Enlever la source"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:360 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:359
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "Pour sélectionner un objet medium, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" msgstr "Pour sélectionner un objet medium, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:361
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
msgid "No image given, click button to select one" msgid "No image given, click button to select one"
msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:362
msgid "Edit media object" msgid "Edit media object"
msgstr "Éditer l'objet medium" msgstr "Éditer l'objet medium"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:363
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
msgid "Select an existing media object" msgid "Select an existing media object"
msgstr "Sélectionner un objet medium existant" msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:364
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
msgid "Add a new media object" msgid "Add a new media object"
msgstr "Ajouter un nouveau medium" msgstr "Ajouter un nouveau medium"
# enlever la référence au media # enlever la référence au media
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:366 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:365
msgid "Remove media object" msgid "Remove media object"
msgstr "Enlever l'objet medium" msgstr "Enlever l'objet medium"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:411 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:410
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" msgstr "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:412
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:950 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
msgid "No note given, click button to select one" msgid "No note given, click button to select one"
msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:413
#: ../src/gui/editors/editnote.py:286 #: ../src/gui/editors/editnote.py:286
#: ../src/gui/editors/editnote.py:331 #: ../src/gui/editors/editnote.py:331
msgid "Edit Note" msgid "Edit Note"
msgstr "Éditer la note" msgstr "Éditer la note"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:414
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:925 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
msgid "Select an existing note" msgid "Select an existing note"
msgstr "Sélectionner une note existante" msgstr "Sélectionner une note existante"
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:415
#: ../src/plugins/view/noteview.py:89 #: ../src/plugins/view/noteview.py:89
msgid "Add a new note" msgid "Add a new note"
msgstr "Ajouter une nouvelle note" msgstr "Ajouter une nouvelle note"
# enlever une référence aux parents # enlever une référence aux parents
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:417 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:416
msgid "Remove note" msgid "Remove note"
msgstr "Enlever la note" msgstr "Enlever la note"
@ -7320,37 +7320,37 @@ msgid "Edit Citation"
msgstr "Éditer une citation" msgstr "Éditer une citation"
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:262 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:262
msgid "Cannot save citation. No source selected." msgid "No source selected"
msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. Aucune source sélectionnée." msgstr "Aucune source sélectionnée"
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:263 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:263
msgid "Please select a source or cancel the edit." msgid "A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To create a citation, first select the required source, and then record the location of the information referenced within the source in the 'Volume/Page' field."
msgstr "Vous devriez plutôt sélectionner une source ou annuler l'édition" msgstr "Une source est tout (témoignage personnel, enregistrement vidéo, photographie, journal, tombe ...) qui fournit une information. Pour créer une citation, sélectionnez d'abord une source requise, puis l'enregistrement de cette information référencée dans la source par le champ 'Volume / Page'."
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:271 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:277
msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgid "Cannot save citation. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. L'identifiant existe déjà." msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. L'identifiant existe déjà."
# trunk # trunk
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:272 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value." msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. This value is already used by '%(prim_object)s'. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value."
msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant Gramps existant %(gramps_id)s. Cette valeur est déjà utilisée par « %(prim_object)s ». Veuillez entrer un identifiant différent ou laissez vide pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible." msgstr "Vous avez essayé d'utiliser l'identifiant Gramps existant %(gramps_id)s. Cette valeur est déjà utilisée par « %(prim_object)s ». Veuillez entrer un identifiant différent ou laissez vide pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible."
# historique annulation (action passée) # historique annulation (action passée)
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:284 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "Add Citation (%s)" msgid "Add Citation (%s)"
msgstr "Ajout de la citation (%s)" msgstr "Ajout de la citation (%s)"
# historique annulation (action passée) # historique annulation (action passée)
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:296
#, python-format #, python-format
msgid "Edit Citation (%s)" msgid "Edit Citation (%s)"
msgstr "Édition de la citation (%s)" msgstr "Édition de la citation (%s)"
# historique annulation (action passée) # historique annulation (action passée)
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:327 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:333
#, python-format #, python-format
msgid "Delete Citation (%s)" msgid "Delete Citation (%s)"
msgstr "Suppression de la citation (%s)" msgstr "Suppression de la citation (%s)"
@ -8433,13 +8433,13 @@ msgid "Move the selected event downwards"
msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas" msgstr "Déplacer l'événement sélectionné vers le bas"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:57 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:76
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "Rôle" msgstr "Rôle"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:52 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:71
#: ../src/plugins/view/eventview.py:87 #: ../src/plugins/view/eventview.py:87
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52
msgid "Main Participants" msgid "Main Participants"
@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "Toutes les métadonnées Exif ont été supprimées de cette image..."
msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..."
msgstr "Il y a eut une erreur dans la ré-initialisation des métadonnées pour cette image..." msgstr "Il y a eut une erreur dans la ré-initialisation des métadonnées pour cette image..."
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:47 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:66
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45
msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'événement sélectionné." msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour éditer l'événement sélectionné."
@ -23126,19 +23126,19 @@ msgstr "Vérification des données"
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:266 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:266
#, python-format #, python-format
msgid "W: %s, %s: %s, %s" msgid "W: %s, %s: %s, %s"
msgstr "" msgstr "W : %s, %s: %s, %s"
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:269 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:269
#, python-format #, python-format
msgid "E: %s, %s: %s, %s" msgid "E: %s, %s: %s, %s"
msgstr "" msgstr "E : %s, %s: %s, %s"
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:272 #: ../src/plugins/tool/Verify.py:272
#, python-format #, python-format
msgid "S: %s, %s: %s, %s" msgid "S: %s, %s: %s, %s"
msgstr "" msgstr "S : %s, %s: %s, %s"
# vérification des données # vérification des données
# TODO : à ajouter au code pour l'interface # TODO : à ajouter au code pour l'interface
@ -30812,6 +30812,18 @@ msgstr "<b>Le droit d'utilisation du programme Gramps</b><br/>Gramps est libreme
msgid "<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine." msgid "<b>Gramps for Gnome or KDE?</b><br/>For Linux users Gramps works with whichever desktop environment you prefer. As long as the required GTK libraries are installed it will run fine."
msgstr "<b>Gramps pour Gnome ou KDE ?</b><br/>Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien." msgstr "<b>Gramps pour Gnome ou KDE ?</b><br/>Pour les utilisateurs de Linux Gramps fonctionne de la même façon quelque soit l'environnement de bureau. Tant que vous avez les bibliothèques GTK installées il fonctionnera bien."
#~ msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons"
#~ msgstr "Pour sélectionner une source, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
#~ msgid "No source given, click button to select one"
#~ msgstr "Aucune source choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
#~ msgid "Cannot save citation. No source selected."
#~ msgstr "Impossible d'enregistrer la citation. Aucune source sélectionnée."
#~ msgid "Please select a source or cancel the edit."
#~ msgstr "Vous devriez plutôt sélectionner une source ou annuler l'édition"
#~ msgid "<b>Citation information</b>" #~ msgid "<b>Citation information</b>"
#~ msgstr "<b>Information sur la citation</b>" #~ msgstr "<b>Information sur la citation</b>"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 09:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288 ../src/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288 ../src/gui/selectors/selectevent.py:64
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 ../src/plugins/gramplet/Events.py:55 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 ../src/plugins/gramplet/Events.py:74
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:111
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:230
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235 #: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235
#: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783 #: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:51 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:70
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67
#: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243 #: ../src/gui/plug/_windows.py:132 ../src/gui/plug/_windows.py:243
#: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094 #: ../src/gui/plug/_windows.py:608 ../src/gui/plug/_windows.py:1094
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 ../src/plugins/gramplet/Events.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:65 ../src/plugins/gramplet/Events.py:75
#: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88 #: ../src/plugins/lib/libmetadata.py:88
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:479
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73 #: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:73
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:53 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:72
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:49
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:229
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80 #: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
@ -6452,79 +6452,79 @@ msgid "Remove place"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:309 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:309
msgid "To select a source, use drag-and-drop or use the buttons" msgid "First add a source using the buttons"
msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:310
msgid "First add a source using the button"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:311 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:311
msgid "No source given, click button to select one"
msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
msgid "Edit source" msgid "Edit source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:313 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:312
msgid "Select an existing source" msgid "Select an existing source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:314 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:313
#: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119 #: ../src/plugins/view/citationtreeview.py:119
#: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119 #: ../src/plugins/view/citationlistview.py:119
#: ../src/plugins/view/sourceview.py:93 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:93
msgid "Add a new source" msgid "Add a new source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:315 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:314
msgid "Remove source" msgid "Remove source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:360 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:359
msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons" msgid "To select a media object, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:362 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:361 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
msgid "No image given, click button to select one" msgid "No image given, click button to select one"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:363 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:362
msgid "Edit media object" msgid "Edit media object"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:364 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:363 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
msgid "Select an existing media object" msgid "Select an existing media object"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:365 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:364
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:110 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:110
msgid "Add a new media object" msgid "Add a new media object"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:366 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:365
msgid "Remove media object" msgid "Remove media object"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:411 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:410
msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:412 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
msgid "No note given, click button to select one" msgid "No note given, click button to select one"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 ../src/gui/editors/editnote.py:286 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:413 ../src/gui/editors/editnote.py:286
#: ../src/gui/editors/editnote.py:331 #: ../src/gui/editors/editnote.py:331
msgid "Edit Note" msgid "Edit Note"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:414 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
msgid "Select an existing note" msgid "Select an existing note"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:416 ../src/plugins/view/noteview.py:89 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:415 ../src/plugins/view/noteview.py:89
msgid "Add a new note" msgid "Add a new note"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:417 #: ../src/gui/editors/objectentries.py:416
msgid "Remove note" msgid "Remove note"
msgstr "" msgstr ""
@ -6569,18 +6569,23 @@ msgid "Edit Citation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:262 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:262
msgid "Cannot save citation. No source selected." msgid "No source selected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:263 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:263
msgid "Please select a source or cancel the edit." msgid ""
"A source is anything (personal testimony, video recording, photograph, "
"newspaper column, gravestone...) from which information can be derived. To "
"create a citation, first select the required source, and then record the "
"location of the information referenced within the source in the 'Volume/"
"Page' field."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:271 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:277
msgid "Cannot save citation. ID already exists." msgid "Cannot save citation. ID already exists."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:272 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:278
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. " "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(gramps_id)s. "
@ -6588,17 +6593,17 @@ msgid ""
"or leave blank to get the next available ID value." "or leave blank to get the next available ID value."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:284 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:290
#, python-format #, python-format
msgid "Add Citation (%s)" msgid "Add Citation (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:290 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:296
#, python-format #, python-format
msgid "Edit Citation (%s)" msgid "Edit Citation (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:327 #: ../src/gui/editors/editcitation.py:333
#, python-format #, python-format
msgid "Delete Citation (%s)" msgid "Delete Citation (%s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -7627,12 +7632,12 @@ msgid "Move the selected event downwards"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:57 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:76
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 ../src/plugins/gramplet/Events.py:52 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62 ../src/plugins/gramplet/Events.py:71
#: ../src/plugins/view/eventview.py:87 #: ../src/plugins/view/eventview.py:87
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:52
msgid "Main Participants" msgid "Main Participants"
@ -12404,7 +12409,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:47 #: ../src/plugins/gramplet/Events.py:66
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:45
msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgid "Double-click on a row to edit the selected event."
msgstr "" msgstr ""