update German translation

This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser 2014-02-20 01:17:44 +01:00
parent d3ad5fcd67
commit 2e062d4edc

219
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Upgrade Statistics"
msgstr "Aktualisiere Statistiken" msgstr "Aktualisiere Statistiken"
#: ../gramps/gen/db/write.py:1287 #: ../gramps/gen/db/write.py:1287
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is "
"not allowed.\n" "not allowed.\n"
@ -4463,9 +4463,8 @@ msgid "Places with the <tag>"
msgstr "Orte mit der <Markierung>" msgstr "Orte mit der <Markierung>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:51
#, fuzzy
msgid "Matches places with the particular tag" msgid "Matches places with the particular tag"
msgstr "Entspricht Personen mit der vorgegebenen Markierung." msgstr "Liefert Orte mit der vorgegebenen Markierung."
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245
@ -4609,7 +4608,6 @@ msgstr "Entspricht Aufbewahrungsorten mit gegebener Anzahl von Referenzen."
#: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218
#: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237
#, fuzzy
msgid "repo|Name:" msgid "repo|Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
@ -4634,9 +4632,8 @@ msgid "Repositories with the <tag>"
msgstr "Aufbewahrungsorte mit der <Markierung>" msgstr "Aufbewahrungsorte mit der <Markierung>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:51
#, fuzzy
msgid "Matches repositories with the particular tag" msgid "Matches repositories with the particular tag"
msgstr "Liefert Notizen mit der angegebenen Markierung" msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte mit der angegebenen Markierung"
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46
msgid "Repositories matching the <filter>" msgid "Repositories matching the <filter>"
@ -4773,14 +4770,12 @@ msgstr ""
"eine Zeichenfolge in der \"Signatur\" enthält." "eine Zeichenfolge in der \"Signatur\" enthält."
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50
#, fuzzy
msgid "Sources with the <tag>" msgid "Sources with the <tag>"
msgstr "Notizen mit der <Markierung>" msgstr "Quellen mit der <Markierung>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:51
#, fuzzy
msgid "Matches sources with the particular tag" msgid "Matches sources with the particular tag"
msgstr "Liefert Notizen mit der angegebenen Markierung" msgstr "Liefert Quellen mit der angegebenen Markierung"
#: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46
msgid "Sources matching the <filter>" msgid "Sources matching the <filter>"
@ -5926,19 +5921,16 @@ msgid "Safe"
msgstr "Safe" msgstr "Safe"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:113 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:113
#, fuzzy
msgid "Source Template" msgid "Source Template"
msgstr "Quellenfilter" msgstr "Quellenvorlage"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:115 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:115
#, fuzzy
msgid "Events Recorded in Source" msgid "Events Recorded in Source"
msgstr "Quellen-IDs neu ordnen" msgstr "In der Quelle aufgezeichnete Ereignisse"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:116 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:116
#, fuzzy
msgid "Event Type Used for Citation" msgid "Event Type Used for Citation"
msgstr "Ereignisfundstellen" msgstr "Für Fundstellen verwendete Ereignisart"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:117 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:117
msgid "Role in Event Cited from" msgid "Role in Event Cited from"
@ -5960,9 +5952,8 @@ msgid "Repository"
msgstr "Aufbewahrungsort" msgstr "Aufbewahrungsort"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:120 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:120
#, fuzzy
msgid "Repository Address" msgid "Repository Address"
msgstr "Aufbewahrungsortref." msgstr "Aufbewahrungsortadresse"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:121 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:121
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6050,9 +6041,8 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:328 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:328
#, fuzzy
msgid "Affiliation" msgid "Affiliation"
msgstr "Verknüpfung" msgstr "Zugehörigkeit"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:329 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:329
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84
@ -6075,8 +6065,8 @@ msgstr "Autor"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:332 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:332 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:895 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:909
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:912 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:941
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:132 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:132
msgid "Book" msgid "Book"
msgstr "Buch" msgstr "Buch"
@ -6153,9 +6143,8 @@ msgid "Credit line"
msgstr "Farbig umrandet" msgstr "Farbig umrandet"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:351 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:351
#, fuzzy
msgid "Date accessed" msgid "Date accessed"
msgstr "Letzter Zugriff" msgstr "Zugriffsdatum"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:352 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:352
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6192,9 +6181,8 @@ msgid "Edition"
msgstr "Bearbeitung" msgstr "Bearbeitung"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:360 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:360
#, fuzzy
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiter"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:361 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:361
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6219,9 +6207,8 @@ msgid "File location"
msgstr "Position der Notiz" msgstr "Position der Notiz"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:366 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:366
#, fuzzy
msgid "File no." msgid "File no."
msgstr "Datei" msgstr "Akten Nr."
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:367 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:367
msgid "File no. (Short)" msgid "File no. (Short)"
@ -6241,19 +6228,16 @@ msgid "File unit (Short)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:371 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:371
#, fuzzy
msgid "Film id" msgid "Film id"
msgstr "Film" msgstr "Film ID"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:372 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:372
#, fuzzy
msgid "Film publication place" msgid "Film publication place"
msgstr "Veröffentlichung" msgstr "Filmveröffentlichungsort"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:373 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:373
#, fuzzy
msgid "Film publisher" msgid "Film publisher"
msgstr "Herausgeber" msgstr "Filmverleger"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:374 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:374
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6308,9 +6292,8 @@ msgid "Institution (Short)"
msgstr "Einleitungsnotiz" msgstr "Einleitungsnotiz"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:385 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:385
#, fuzzy
msgid "Interviewer" msgid "Interviewer"
msgstr "Internet" msgstr "Befrager"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:386 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:386
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6337,9 +6320,8 @@ msgid "Item of interest (Short)"
msgstr "Personen von Interesse" msgstr "Personen von Interesse"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:391 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:391
#, fuzzy
msgid "Jurisdiction" msgid "Jurisdiction"
msgstr "Ordination" msgstr "Zuständigkeitsbereich"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:392 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:392
msgid "Jurisdiction (Short)" msgid "Jurisdiction (Short)"
@ -6367,9 +6349,8 @@ msgid "Number (Short)"
msgstr "Standortnummer/Signatur" msgstr "Standortnummer/Signatur"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:398 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:398
#, fuzzy
msgid "Original repository" msgid "Original repository"
msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" msgstr "Original Aufbewahrungsort"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:399 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:399
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6377,9 +6358,8 @@ msgid "Original repository location"
msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:400 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:400
#, fuzzy
msgid "Original year" msgid "Original year"
msgstr "Original: " msgstr "Original Jahr"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:401 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:401
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85
@ -6402,9 +6382,8 @@ msgid "Part"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:405 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:405
#, fuzzy
msgid "Place created" msgid "Place created"
msgstr "Ortsbaum" msgstr "Ort erstellt"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:406 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:406
msgid "Position" msgid "Position"
@ -6426,24 +6405,20 @@ msgid "Professional credentials"
msgstr "Persönliches Ereignis:" msgstr "Persönliches Ereignis:"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:410 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:410
#, fuzzy
msgid "Provenance" msgid "Provenance"
msgstr "Slowenisch" msgstr "Herkunft"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:411 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:411
#, fuzzy
msgid "Publication format" msgid "Publication format"
msgstr "Publikationsinformation" msgstr "Veröffentlichungsformat"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:412 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:412
#, fuzzy
msgid "Publication place" msgid "Publication place"
msgstr "Veröffentlichung" msgstr "Veröffentlichungsort"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:413 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:413
#, fuzzy
msgid "Publication title" msgid "Publication title"
msgstr "Veröffentlichung" msgstr "Veröffentlichungstitel"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:414 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:414
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6451,9 +6426,8 @@ msgid "Publication title (Short)"
msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:415 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:415
#, fuzzy
msgid "Publication year" msgid "Publication year"
msgstr "Veröffentlichung" msgstr "Veröffentlichungsjahr"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:416 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:416
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6506,9 +6480,8 @@ msgid "Research comment (Short)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:426 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:426
#, fuzzy
msgid "Research project" msgid "Research project"
msgstr "Informationen zum Forscher" msgstr "Forschungsprojekt"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:427 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:427
msgid "Roll" msgid "Roll"
@ -6520,16 +6493,15 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:429 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:429
msgid "Schedule" msgid "Schedule"
msgstr "" msgstr "Plan"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:430 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:430
msgid "Schedule (Short)" msgid "Schedule (Short)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:431 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:431
#, fuzzy
msgid "Section" msgid "Section"
msgstr "Abschnitte" msgstr "Abschnitt"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:432 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:432
#, fuzzy #, fuzzy
@ -6538,7 +6510,7 @@ msgstr "Abschnitte"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:433 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:433
msgid "Series" msgid "Series"
msgstr "" msgstr "Folge"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:434 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:434
msgid "Series no." msgid "Series no."
@ -6563,7 +6535,7 @@ msgstr "Sitzungsaufzeichnungen"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:439 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:439
msgid "Sheet no." msgid "Sheet no."
msgstr "" msgstr "Blatt Nr."
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:440 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:440
msgid "Sheet no. (Short)" msgid "Sheet no. (Short)"
@ -6602,9 +6574,8 @@ msgid "Term (Short)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:448 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:448
#, fuzzy
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "Zeit" msgstr "Zeitstempel"
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:449 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:449
msgid "Timestamp (Short)" msgid "Timestamp (Short)"
@ -6702,7 +6673,6 @@ msgid "Url (digital location)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:456 #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:456
#, fuzzy
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Band" msgstr "Band"
@ -7445,17 +7415,17 @@ msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Fett" msgstr "Fett"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Kursiv" msgstr "Kursiv"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen" msgstr "Unterstrichen"
@ -7480,9 +7450,9 @@ msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt" msgstr "Hochgestellt"
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:567 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:568
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:604 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:488
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung" msgstr "Verknüpfung"
@ -7853,7 +7823,7 @@ msgid "GraphViz Layout"
msgstr "GraphViz Layout" msgstr "GraphViz Layout"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:497
msgid "Font family" msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie" msgstr "Schriftfamilie"
@ -7867,7 +7837,7 @@ msgstr ""
"http://www.nongnu.org/freefont/" "http://www.nongnu.org/freefont/"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:509
msgid "Font size" msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße" msgstr "Schriftgröße"
@ -8126,7 +8096,7 @@ msgstr "Selbst definierte Größe"
msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'"
msgstr "Wert '%(val)s' nicht gefunden für Option '%(opt)s'" msgstr "Wert '%(val)s' nicht gefunden für Option '%(opt)s'"
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:76 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:120 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:120
msgid "Unsupported" msgid "Unsupported"
@ -9716,7 +9686,7 @@ msgstr "Beispiel"
#: ../gramps/gui/configure.py:976 #: ../gramps/gui/configure.py:976
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242
@ -10118,7 +10088,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/dbloader.py:333 ../gramps/gui/dbloader.py:347 #: ../gramps/gui/dbloader.py:333 ../gramps/gui/dbloader.py:347
#: ../gramps/gui/dbloader.py:361 ../gramps/gui/dbloader.py:375 #: ../gramps/gui/dbloader.py:361 ../gramps/gui/dbloader.py:375
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:737
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -12851,7 +12821,7 @@ msgid "Font"
msgstr "Schrift" msgstr "Schrift"
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:484
msgid "Font Color" msgid "Font Color"
msgstr "Schriftfarbe" msgstr "Schriftfarbe"
@ -14066,7 +14036,7 @@ msgid "You have made changes which have not been saved."
msgstr "Deine Änderungen wurden noch nicht gespeichert." msgstr "Deine Änderungen wurden noch nicht gespeichert."
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:736
msgid "Proceed" msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen" msgstr "Fortsetzen"
@ -14095,11 +14065,11 @@ msgstr "Artikelname"
msgid "Book selection list" msgid "Book selection list"
msgstr "Liste zur Auswahl eines Buches" msgstr "Liste zur Auswahl eines Buches"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:482 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:496
msgid "Different database" msgid "Different database"
msgstr "Andere Datenbank" msgstr "Andere Datenbank"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:483 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:497
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n" "This book was created with the references to database %s.\n"
@ -14118,39 +14088,39 @@ msgstr ""
"Deswegen wurde die Hauptperson für jeden Artikel auf die aktive Person dieser " "Deswegen wurde die Hauptperson für jeden Artikel auf die aktive Person dieser "
"geöffneten Datenbank gesetzt." "geöffneten Datenbank gesetzt."
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:584 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:598
msgid "No selected book item" msgid "No selected book item"
msgstr "Kein gewähltes Buchelement" msgstr "Kein gewähltes Buchelement"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:585 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:599
msgid "Please select a book item to configure." msgid "Please select a book item to configure."
msgstr "Bitte ein Buchelement zum konfigurieren wählen." msgstr "Bitte ein Buchelement zum konfigurieren wählen."
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:648 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:662
msgid "Setup" msgid "Setup"
msgstr "Einrichten" msgstr "Einrichten"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:658 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:672
msgid "Book Menu" msgid "Book Menu"
msgstr "Buchmenü" msgstr "Buchmenü"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:681 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:695
msgid "Available Items Menu" msgid "Available Items Menu"
msgstr "Verfügbare Artikel Menü" msgstr "Verfügbare Artikel Menü"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:699 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713
msgid "No items" msgid "No items"
msgstr "Keine Elemente" msgstr "Keine Elemente"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:699 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713
msgid "This book has no items." msgid "This book has no items."
msgstr "Dieses Buch besitzt keine Elemente." msgstr "Dieses Buch besitzt keine Elemente."
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:710 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:724
msgid "No book name" msgid "No book name"
msgstr "Kein Buchname" msgstr "Kein Buchname"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:725
msgid "" msgid ""
"You are about to save away a book with no name.\n" "You are about to save away a book with no name.\n"
"\n" "\n"
@ -14160,16 +14130,16 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Bitte gib ihm vor dem Speichern einen Namen." "Bitte gib ihm vor dem Speichern einen Namen."
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:718 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732
msgid "Book name already exists" msgid "Book name already exists"
msgstr "Buchname existiert bereits" msgstr "Buchname existiert bereits"
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:719 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733
msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgid "You are about to save away a book with a name which already exists."
msgstr "" msgstr ""
"Du bist dabei ein Buch mit einem bereits bestehenden Namen zu speichern." "Du bist dabei ein Buch mit einem bereits bestehenden Namen zu speichern."
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:915 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:944
msgid "Gramps Book" msgid "Gramps Book"
msgstr "Gramps Buch" msgstr "Gramps Buch"
@ -14325,7 +14295,9 @@ msgstr "Der Bericht konnte nicht erzeugt werden"
#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70
#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116 gtklist.h:1 #: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:158
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:169 gtklist.h:1
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Standardwert" msgstr "Standardwert"
@ -14479,15 +14451,15 @@ msgstr "Aufbewahrungsort wählen"
msgid "Select Source" msgid "Select Source"
msgstr "Quelle wählen" msgstr "Quelle wählen"
#: ../gramps/gui/spell.py:89 #: ../gramps/gui/spell.py:90
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
#: ../gramps/gui/spell.py:92 #: ../gramps/gui/spell.py:93
msgid "On" msgid "On"
msgstr "An" msgstr "An"
#: ../gramps/gui/spell.py:144 #: ../gramps/gui/spell.py:146
msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgid "Spelling checker could not be attached to TextView"
msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden." msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden."
@ -15401,55 +15373,55 @@ msgstr "Beziehungen neu ordnen"
msgid "Reorder Relationships: %s" msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s" msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:389
msgid "Spellcheck" msgid "Spellcheck"
msgstr "Rechtschreibprüfung" msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394
msgid "Search selection on web" msgid "Search selection on web"
msgstr "Suche Auswahl im Web" msgstr "Suche Auswahl im Web"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405
msgid "_Send Mail To..." msgid "_Send Mail To..."
msgstr "E-Mail _senden an..." msgstr "E-Mail _senden an..."
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406
msgid "Copy _E-mail Address" msgid "Copy _E-mail Address"
msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren" msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408
msgid "_Open Link" msgid "_Open Link"
msgstr "Link _öffnen" msgstr "Link _öffnen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409
msgid "Copy _Link Address" msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_Linkadresse kopieren" msgstr "_Linkadresse kopieren"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:412
msgid "_Edit Link" msgid "_Edit Link"
msgstr "Verknüpfung _bearbeiten" msgstr "Verknüpfung _bearbeiten"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:486
msgid "Background Color" msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe" msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490
msgid "Clear Markup" msgid "Clear Markup"
msgstr "Markierungen löschen" msgstr "Markierungen löschen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig" msgstr "Rückgängig"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:532 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen" msgstr "Wiederherstellen"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:655 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656
msgid "Select font color" msgid "Select font color"
msgstr "Wähle Schriftfarbe" msgstr "Wähle Schriftfarbe"
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:657 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658
msgid "Select background color" msgid "Select background color"
msgstr "Wähle Hintergrundfarbe" msgstr "Wähle Hintergrundfarbe"
@ -21300,8 +21272,8 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
"of %(age)s." "of %(age)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter " "%(unknown_gender_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %"
"von %(age)s." "(age)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328
#, python-format #, python-format
@ -21326,8 +21298,7 @@ msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
"(age)s." "(age)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(female_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" "%(female_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)s."
"(age)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337
#, python-format #, python-format
@ -21633,8 +21604,7 @@ msgstr "Begraben am %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgid "" msgid ""
"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(male_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%" "%(male_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
"(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495
#, python-format #, python-format
@ -21646,8 +21616,7 @@ msgstr "Er wurde %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s begraben."
msgid "" msgid ""
"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(female_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%" "%(female_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
"(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499
#, python-format #, python-format
@ -21660,8 +21629,8 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s." "(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s wurde %(month_year)s in %(burial_place)s%" "%(unknown_gender_name)s wurde %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s "
"(endnotes)s begraben." "begraben."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503
#, python-format #, python-format
@ -21954,8 +21923,7 @@ msgstr "Getauft %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgid "" msgid ""
"%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(male_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%" "%(male_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
"(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628
#, python-format #, python-format
@ -21968,8 +21936,7 @@ msgid ""
"%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s." "(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(female_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%" "%(female_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
"(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632
#, python-format #, python-format
@ -22317,8 +22284,8 @@ msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s." "(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr "" msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s wurde getauft %(month_year)s in %" "%(unknown_gender_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(christening_place)s%(endnotes)s." "(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769
#, python-format #, python-format