Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.1% (6786 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/nl/
This commit is contained in:
Michel Vuijlsteke 2021-05-20 10:18:41 +00:00 committed by Nick Hall
parent 1e4accaa7d
commit 399f1f3d39

View File

@ -13,15 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Jan Sparreboom <jan@sparreboom.net>\n"
"Language-Team: Dutch <gramps-users@lists.sourceforge.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Michel Vuijlsteke <michel@zog.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3
msgid "Gramps"
@ -59,9 +60,8 @@ msgstr ""
"gehouden."
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "Gramps Development Team"
msgstr "Gramps genealogiesysteem"
msgstr "Gramps Ontwikkelteam"
#: ../data/gramps.desktop.in:4
msgid "Genealogy System"
@ -257,9 +257,8 @@ msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
#: ../data/holidays.xml:387
#, fuzzy
msgid "Russia"
msgstr "Russisch"
msgstr "Rusland"
#: ../data/holidays.xml:400
msgid "Serbia"
@ -10181,7 +10180,7 @@ msgstr "PDF"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:700
msgid "Graph File for genealogytree"
msgstr ""
msgstr "Graphbestand voor genealogytree"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:705
msgid "LaTeX File"
@ -15617,13 +15616,15 @@ msgstr "URL"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:62
msgid "This updates the view with the current filter parameters."
msgstr ""
msgstr "Dit werkt de weergave bij met de huidige filterparameters."
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:65
msgid ""
"This resets the filter parameters to empty state. The 'Find' button should "
"be used to actually update the view to its defaults."
msgstr ""
"Dit maakt de filterparameters leeg. Gebruik de 'Zoek' knop om de weergave te "
"updaten."
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sidebarfilter.py:88
msgid "Reset"
@ -31223,6 +31224,13 @@ msgid ""
"http://tile.stamen.com/watercolor/#Z/#X/#Y.jpg\n"
"http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen/#Z/#X/#Y.png\n"
msgstr ""
"Als u een specifieke mapprovider wilt gebruiken, kun u de URL van de "
"provider in het volgende veld ingeven.\n"
"Bijvoorbeeld: \n"
"http://tile.stamen.com/toner/#Z/#X/#Y.png\n"
"http://tile.stamen.com/terrain/#Z/#X/#Y.jpg\n"
"http://tile.stamen.com/watercolor/#Z/#X/#Y.jpg\n"
"http://tile.xn--pnvkarte-m4a.de/tilegen/#Z/#X/#Y.png\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1288
#, fuzzy
@ -33252,6 +33260,7 @@ msgid ""
"Whether the title should be the name of the person, or 'Complete Individual "
"Report'"
msgstr ""
"Moet de titel de naam van de persoon zijn of \"Compleet individueel verslag\""
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1116
@ -35236,7 +35245,7 @@ msgstr "groeperen als"
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:199
msgid "tooltip"
msgstr ""
msgstr "tooltip"
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:275
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:285
@ -35254,12 +35263,12 @@ msgstr "Ongeldig formaat"
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:288
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:300
msgid "comma instead of dot"
msgstr ""
msgstr "komma in plaat van punt"
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:291
#: ../gramps/plugins/tool/removespaces.py:303
msgid "invalid char instead of '-'"
msgstr ""
msgstr "ongeldig karakter in plaats van \"-\""
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:92
msgid "Search for events"