updated dutch translation
svn: r20777
This commit is contained in:
parent
7f2b854632
commit
3a8a8b94bc
32
po/nl.po
32
po/nl.po
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gramps\n"
|
"Project-Id-Version: gramps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 15:00+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 15:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 21:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 10:37+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederik De Richter <frederik.de.richter@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Frederik De Richter <frederik.de.richter@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
|
"Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@ -19824,7 +19824,7 @@ msgstr "Al of niet kenmerken toevoegen."
|
|||||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986
|
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:714
|
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:714
|
||||||
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
|
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
|
||||||
msgstr "Foto's/Afbeeldingen uit de galerie bijvoegen"
|
msgstr "Foto's/Afbeeldingen uit de galerij bijvoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:812
|
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:812
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:987
|
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:987
|
||||||
@ -19876,7 +19876,7 @@ msgstr "Al of niet bronverwijzingen toevoegen."
|
|||||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006
|
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:709
|
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:709
|
||||||
msgid "Include sources notes"
|
msgid "Include sources notes"
|
||||||
msgstr "Opmerkingsbronnen bijvoegen"
|
msgstr "Bronopmerkingen bijvoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:832
|
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:832
|
||||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1007
|
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1007
|
||||||
@ -23646,7 +23646,7 @@ msgstr "Copyright"
|
|||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7668
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7668
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350
|
||||||
msgid "The copyright to be used for the web files"
|
msgid "The copyright to be used for the web files"
|
||||||
msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's"
|
msgstr "Auteursrecht gebruiken voor de webpagina's"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7671
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7671
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356
|
||||||
@ -23664,15 +23664,15 @@ msgstr "Horizontaal - standaard"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7682
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7682
|
||||||
msgid "Vertical -- Left Side"
|
msgid "Vertical -- Left Side"
|
||||||
msgstr "Vertikaal - linkse kant"
|
msgstr "Vertikaal - linkerzijde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7683
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7683
|
||||||
msgid "Fade -- WebKit Browsers Only"
|
msgid "Fade -- WebKit Browsers Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uitregelen -- enkel WebKit browsers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7684
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7684
|
||||||
msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only"
|
msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uitvalmenu -- enkel WebKit browsers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7686
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7686
|
||||||
msgid "Navigation Menu Layout"
|
msgid "Navigation Menu Layout"
|
||||||
@ -23852,7 +23852,7 @@ msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7792
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7792
|
||||||
msgid "Living People"
|
msgid "Living People"
|
||||||
msgstr "Nog in levenzijnde personen"
|
msgstr "Nog in leven zijnde personen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7797
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7797
|
||||||
msgid "Include Last Name Only"
|
msgid "Include Last Name Only"
|
||||||
@ -23872,7 +23872,7 @@ msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7808
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7808
|
||||||
msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long"
|
msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long"
|
||||||
msgstr "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken"
|
msgstr "Dit laat u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7823
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7823
|
||||||
msgid "Include download page"
|
msgid "Include download page"
|
||||||
@ -23885,7 +23885,7 @@ msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen download
|
|||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7828
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7828
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7837
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7837
|
||||||
msgid "Download Filename"
|
msgid "Download Filename"
|
||||||
msgstr "Bestandnaam downloaden"
|
msgstr "Bestandsnaam downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7830
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7830
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7839
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7839
|
||||||
@ -23923,7 +23923,7 @@ msgstr "Tekensetcodering"
|
|||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7858
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7858
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
|
||||||
msgid "The encoding to be used for the web files"
|
msgid "The encoding to be used for the web files"
|
||||||
msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's"
|
msgstr "De gebruikte tekensetcodering voor de webpagina's"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7861
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7861
|
||||||
msgid "Include link to active person on every page"
|
msgid "Include link to active person on every page"
|
||||||
@ -24035,7 +24035,7 @@ msgstr "Kaartsysteem"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7929
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7929
|
||||||
msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages."
|
msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages."
|
||||||
msgstr "Uw keuze welke kaartdienst er gebruikt wordt om de plaatskaartpagina's aan te maken."
|
msgstr "Uw keuze welke kaartdienst er gebruikt wordt om de locatiekaartpagina's aan te maken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7934
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7934
|
||||||
msgid "Include Place map on Place Pages"
|
msgid "Include Place map on Place Pages"
|
||||||
@ -24067,7 +24067,7 @@ msgstr "Markeringen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7953
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7953
|
||||||
msgid "Google/ FamilyMap Option"
|
msgid "Google/ FamilyMap Option"
|
||||||
msgstr "Google/FamiyMap optie"
|
msgstr "Google/ Familiekaartoptie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7956
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7956
|
||||||
msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..."
|
msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..."
|
||||||
@ -24168,7 +24168,7 @@ msgstr "Kalendertitel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366
|
||||||
msgid "Content Options"
|
msgid "Content Options"
|
||||||
msgstr "Inhoudopties"
|
msgstr "Inhoudsopties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371
|
||||||
msgid "Create multiple year calendars"
|
msgid "Create multiple year calendars"
|
||||||
@ -24176,7 +24176,7 @@ msgstr "Kalenders voor meerdere jaren aanmaken"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372
|
||||||
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
|
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
|
||||||
msgstr "Al of niet klaenders over meerdere jaren aanmaken."
|
msgstr "Al of niet kalenders over meerdere jaren aanmaken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376
|
||||||
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
|
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
|
||||||
@ -24184,7 +24184,7 @@ msgstr "Startjaar voor de kalender(s)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378
|
||||||
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
|
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
|
||||||
msgstr "Vul een startjaar in voor de kalenders dat ligt tussen 1900 en 3000"
|
msgstr "Startjaar voor de kalenders: kies van 1900 tot 3000"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382
|
||||||
msgid "End Year for the Calendar(s)"
|
msgid "End Year for the Calendar(s)"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user