2.2.0rc2
svn: r7428
This commit is contained in:
275
po/it.po
275
po/it.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps 0.9.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-13 08:52-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 19:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-06 10:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Cappelletti <lorenzo.cappelletti@email.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Modifica segnalibri"
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:452 ../src/ScratchPad.py:462 ../src/ScratchPad.py:463
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:474 ../src/ScratchPad.py:571 ../src/ScratchPad.py:582
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:168 ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:68 ../src/DataViews/_PersonView.py:445
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:588 ../src/DataViews/_PersonView.py:593
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:68 ../src/DataViews/_PersonView.py:444
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:586 ../src/DataViews/_PersonView.py:591
|
||||
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:56
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59
|
||||
@@ -1068,17 +1068,17 @@ msgstr ""
|
||||
"È stato impossibile impostare un segnalibro perché nessuna persona è stata "
|
||||
"selezionata."
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:747 ../src/DataViews/_PersonView.py:132
|
||||
#: ../src/PageView.py:747 ../src/DataViews/_PersonView.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:749 ../src/ViewManager.py:324 ../src/ViewManager.py:359
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:134
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:133
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:751 ../src/DataViews/_PersonView.py:136
|
||||
#: ../src/PageView.py:751 ../src/DataViews/_PersonView.py:135
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Rimuovi"
|
||||
|
||||
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:360 ../src/DataViews/_EventView.py:140
|
||||
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:88 ../src/DataViews/_MediaView.py:180
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:147 ../src/DataViews/_PlaceView.py:105
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:146 ../src/DataViews/_PlaceView.py:105
|
||||
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:109 ../src/DataViews/_SourceView.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Column Editor"
|
||||
@@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "S_trumenti"
|
||||
msgid "_Filter sidebar"
|
||||
msgstr "_Filtro"
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:388
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:388 ../src/ViewManager.py:861
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:392
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:392 ../src/ViewManager.py:875
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Resoconti"
|
||||
@@ -1901,8 +1901,8 @@ msgstr "Impossibile fondere le persone."
|
||||
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:89 ../src/Merge/_MergePerson.py:94
|
||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:289 ../src/Merge/_MergePerson.py:294
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:159 ../src/DataViews/_PersonView.py:172
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:183 ../src/DataViews/_PersonView.py:197
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:158 ../src/DataViews/_PersonView.py:171
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:182 ../src/DataViews/_PersonView.py:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot merge people"
|
||||
msgstr "Impossibile fondere le persone."
|
||||
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Deleting event will remove it from the database."
|
||||
msgstr "Elimina l'oggetto e tutti i suoi riferimenti dal database"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_EventView.py:219 ../src/DataViews/_PersonView.py:530
|
||||
#: ../src/DataViews/_EventView.py:219 ../src/DataViews/_PersonView.py:529
|
||||
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:250 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:219
|
||||
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -2404,44 +2404,44 @@ msgstr "_Modifica"
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Persone"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:133
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a new person"
|
||||
msgstr "Aggiunge un nuovo elemento"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:135
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit the selected person"
|
||||
msgstr "Modifica l'evento selezionato"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:137
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove the selected person"
|
||||
msgstr "Cancella l'evento selezionato"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:139
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:138
|
||||
msgid "Expand all nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:141
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:140
|
||||
msgid "Collapse all nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:143
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:142
|
||||
msgid "_Jump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:149
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Compare and merge"
|
||||
msgstr "Impossibile fondere le persone."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:151
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:150
|
||||
msgid "_Fast merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:160 ../src/DataViews/_PersonView.py:173
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:184 ../src/DataViews/_PersonView.py:198
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:159 ../src/DataViews/_PersonView.py:172
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:183 ../src/DataViews/_PersonView.py:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can "
|
||||
@@ -2452,36 +2452,36 @@ msgstr ""
|
||||
"possibile. Un secondo luogo può essere selezionato mantenendo premuto il "
|
||||
"tasto Ctrl mentre si clicca sul luogo desiderato."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:206
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Person Columns"
|
||||
msgstr "Seleziona persona"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:436
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active person not visible"
|
||||
msgstr "Solo nome persona _attiva"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:527
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
|
||||
msgstr "Scegliere una persona dal database"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:531
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:530
|
||||
msgid "_Delete Person"
|
||||
msgstr "_Elimina persona"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:581
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:579
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Delete Person (%s)"
|
||||
msgstr "_Elimina persona"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:788
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:784
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to default person"
|
||||
msgstr "_Persona predefinita"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:793
|
||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:789
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit selected person"
|
||||
msgstr "Modifica l'evento selezionato"
|
||||
@@ -3449,33 +3449,33 @@ msgstr "Persona"
|
||||
msgid "Edit Object Properties"
|
||||
msgstr "Modifica proprietà oggetto"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:470
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown gender specified"
|
||||
msgstr "Sesso sconosciuto per %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:471
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. "
|
||||
"You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person "
|
||||
"dialog to fix the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:475
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continue saving"
|
||||
msgstr "_Chiudere senza salvare"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:475
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Return to window"
|
||||
msgstr "Ritorna all'indice delle persone"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:489
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:490
|
||||
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
||||
msgstr "Il valore di ID GRAMPS non è stato modificato."
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:490
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:491
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This "
|
||||
@@ -3484,11 +3484,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Si è tentato di modificare l'ID GRAMPS con il valore %(grampsid)s. Questo "
|
||||
"valore è già in uso per %(person)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:552
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:553
|
||||
msgid "Problem changing the gender"
|
||||
msgstr "Problema modifica sesso"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:553
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:554
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
|
||||
"Please check the person's marriages."
|
||||
@@ -3497,16 +3497,16 @@ msgstr ""
|
||||
"matrimonio.\n"
|
||||
"Controllare i matrimoni della persona."
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:564
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot save person"
|
||||
msgstr "Persona centrale"
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:565
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:566
|
||||
msgid "No data exists for this person. Please enter data or cancel the edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:587
|
||||
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:588
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Edit Person (%s)"
|
||||
msgstr "Modifica persona"
|
||||
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:490 ../src/plugins/AncestorReport.py:193
|
||||
#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:749
|
||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:779 ../src/plugins/FamilyGroup.py:877
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:439 ../src/plugins/IndivComplete.py:637
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:637
|
||||
msgid "The basic style used for the text display."
|
||||
msgstr "Lo stile base usato per la visualizzazione solo testo."
|
||||
|
||||
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Diagramma ascendenti"
|
||||
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:464
|
||||
#: ../src/plugins/DescendReport.py:259 ../src/plugins/Eval.py:130
|
||||
#: ../src/plugins/EventCmp.py:477 ../src/plugins/FamilyGroup.py:910
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:455 ../src/plugins/GraphViz.py:1222
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:468 ../src/plugins/GraphViz.py:1222
|
||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1236 ../src/plugins/IndivComplete.py:652
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:692
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2875 ../src/plugins/PatchNames.py:357
|
||||
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgstr "Fornisce una gerarchia navigabile basata sulla persona attiva"
|
||||
msgid "Descendant Chart for %s"
|
||||
msgstr "Grafico discendenza per %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/FanChart.py:387
|
||||
#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/FanChart.py:400
|
||||
#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:457
|
||||
msgid "Generations"
|
||||
msgstr "Generazioni"
|
||||
@@ -5584,61 +5584,61 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d Generation Fan Chart for %s"
|
||||
msgstr "Grafico a ventaglio di cinque generazioni per %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:389
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "full circle"
|
||||
msgstr "Tutte le persone"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:390
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:403
|
||||
msgid "half circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:391
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:404
|
||||
msgid "quarter circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:393
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:406
|
||||
msgid "Type of graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:395
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "Moglie"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:396
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "generation dependent"
|
||||
msgstr "Generazione 1"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:398
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "<b>Sfondo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:400
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "upright"
|
||||
msgstr "_Copyright:"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:401
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "roundabout"
|
||||
msgstr "ca."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:403
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:416
|
||||
msgid "Orientation of radial texts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:428
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:441
|
||||
msgid "The style used for the title."
|
||||
msgstr "Lo stile usato per i titoli."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:454
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:467
|
||||
msgid "Fan Chart"
|
||||
msgstr "Grafico a ventaglio"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:458
|
||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Produces fan charts"
|
||||
msgstr "Produce un grafico a ventaglio rappresentante cinque generazioni"
|
||||
@@ -8051,7 +8051,7 @@ msgid "Height"
|
||||
msgstr "Altezza"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:363
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:380 ../src/glade/gramps.glade.h:176
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:380 ../src/glade/gramps.glade.h:177
|
||||
msgid "cm"
|
||||
msgstr "cm"
|
||||
|
||||
@@ -11335,7 +11335,7 @@ msgstr "Data:"
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:417 ../src/glade/gramps.glade.h:90
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:417 ../src/glade/gramps.glade.h:91
|
||||
msgid "Place:"
|
||||
msgstr "Luogo:"
|
||||
|
||||
@@ -12624,7 +12624,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:113 ../src/glade/mergedata.glade.h:20
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:114 ../src/glade/mergedata.glade.h:20
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titolo:"
|
||||
|
||||
@@ -12712,7 +12712,7 @@ msgstr "Estrae la persona con un ID GRAMPS specifico"
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:48
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:114
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:115
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "S_uffix:"
|
||||
msgstr "Suffisso:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 ../src/glade/gramps.glade.h:102
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 ../src/glade/gramps.glade.h:103
|
||||
msgid "T_ype:"
|
||||
msgstr "Ti_po:"
|
||||
|
||||
@@ -13076,16 +13076,16 @@ msgstr "Ti_po:"
|
||||
msgid "The person's given name"
|
||||
msgstr "Il nome della persona"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:138
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:139
|
||||
msgid "_Family:"
|
||||
msgstr "_Famiglia:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:139
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Given:"
|
||||
msgstr "_Nome:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:165
|
||||
#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:166
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr "_Titolo:"
|
||||
|
||||
@@ -13443,62 +13443,67 @@ msgstr "Telefono:"
|
||||
msgid "Phon_e:"
|
||||
msgstr "Telefono:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:91
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place Name:"
|
||||
msgstr "Nome luogo"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publication Information:"
|
||||
msgstr "Informazioni pubblicazione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:92
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:93
|
||||
msgid "R_ight:"
|
||||
msgstr "D_estra:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:93
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relationship to _Father:"
|
||||
msgstr "Relazione con il padre:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:94
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relationship to _Mother:"
|
||||
msgstr "Relazione con la madre:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:95
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:96
|
||||
msgid "Remove object and all references to it from the database"
|
||||
msgstr "Elimina l'oggetto e tutti i suoi riferimenti dal database"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:96
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:97
|
||||
msgid "Ri_ght"
|
||||
msgstr "Destr_a"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:97
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_treet:"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:98
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:99
|
||||
msgid "Select replacement for the missing file"
|
||||
msgstr "Seleziona il sostituto per il file mancante"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:99
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Mo_stra tutto"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:100
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style n_ame:"
|
||||
msgstr "_Nome stile:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:101
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:102
|
||||
msgid "Suffi_x:"
|
||||
msgstr "S_uffisso:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:103
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Te_xt comment:"
|
||||
msgstr "_Comment:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:105
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:106
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following conventions are used:\n"
|
||||
@@ -13511,15 +13516,15 @@ msgid ""
|
||||
" %y - Patronymic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:115
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:116
|
||||
msgid "Upper X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:116
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:117
|
||||
msgid "Upper Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:117
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very Low\n"
|
||||
"Low\n"
|
||||
@@ -13528,228 +13533,228 @@ msgid ""
|
||||
"Very High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:122
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Y_ear"
|
||||
msgstr "_Barra laterale"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:123
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:124
|
||||
msgid "_Attribute:"
|
||||
msgstr "_Attributo:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:124
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:125
|
||||
msgid "_Author:"
|
||||
msgstr "_Autore:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:125
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:126
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr "_Grassetto"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:126
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:127
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "So_tto"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:127
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Call number:"
|
||||
msgstr "_Cognome:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:128
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:129
|
||||
msgid "_Center"
|
||||
msgstr "_Centrato"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:129
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:130
|
||||
msgid "_City/County:"
|
||||
msgstr "_Città:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:130
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:131
|
||||
msgid "_City:"
|
||||
msgstr "_Città:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:131
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:132
|
||||
msgid "_Confidence:"
|
||||
msgstr "_Confidenza:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:132
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:133
|
||||
msgid "_Date:"
|
||||
msgstr "_Data:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:133
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Day"
|
||||
msgstr "_Data:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:134
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:135
|
||||
msgid "_Description:"
|
||||
msgstr "_Descrizione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:135
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Display as:"
|
||||
msgstr "Visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:136
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Display on startup"
|
||||
msgstr "Mostra solo _testo"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:137
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:138
|
||||
msgid "_Event type:"
|
||||
msgstr "_Tipo evento:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:140
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:141
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "_Corsivo"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:141
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:142
|
||||
msgid "_Justify"
|
||||
msgstr "_Giustificato"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:142
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:143
|
||||
msgid "_Keep Reference"
|
||||
msgstr "_Mantieni riferimento"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:143
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:144
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "Si_nistra"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:144
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:145
|
||||
msgid "_Longitude:"
|
||||
msgstr "Lon_gitudine:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:145
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Media Type:"
|
||||
msgstr "_Oggetto multimediale:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:146
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr "Madre"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:147 ../src/glade/rule.glade.h:23
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:148 ../src/glade/rule.glade.h:23
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Nome:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:148
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Override"
|
||||
msgstr "_Sovrascrivi"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:149
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:150
|
||||
msgid "_Padding:"
|
||||
msgstr "_Riempimento:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:150
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:151
|
||||
msgid "_Person:"
|
||||
msgstr "_Persona:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:151
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:152
|
||||
msgid "_Place:"
|
||||
msgstr "_Luogo:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:152
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Prefix:"
|
||||
msgstr "P_refisso famiglia:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:153
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:154
|
||||
msgid "_Publication information:"
|
||||
msgstr "_Informazioni pubblicazione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:154
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Relationship:"
|
||||
msgstr "_Relazione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:155
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:156
|
||||
msgid "_Remove Object"
|
||||
msgstr "_Rimuovi oggetto"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:156
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:157
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "_Destra"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:157
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Role:"
|
||||
msgstr "_File:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:158
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:159
|
||||
msgid "_Roman (Times, serif)"
|
||||
msgstr "_Roman (Times, serif)"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:159
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:160
|
||||
msgid "_Select File"
|
||||
msgstr "_Seleziona file"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:160
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Sort as:"
|
||||
msgstr "_Regione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:161
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:162
|
||||
msgid "_State/Province:"
|
||||
msgstr "_Regione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:162
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:163
|
||||
msgid "_State:"
|
||||
msgstr "_Regione:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:163
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Status:"
|
||||
msgstr "Stato:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:164
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:165
|
||||
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
|
||||
msgstr "S_wiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:166
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:167
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "So_pra"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:167
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:168
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:169
|
||||
msgid "_Underline"
|
||||
msgstr "_Sottolineato"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:169
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:170
|
||||
msgid "_Use this selection for all missing media files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:170
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:171
|
||||
msgid "_Value:"
|
||||
msgstr "_Valore:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:171
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Volume/Page:"
|
||||
msgstr "_Volume/Film/Pagina:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:172
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:173
|
||||
msgid "_Web address:"
|
||||
msgstr "_Indirizzo web:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:173
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Year"
|
||||
msgstr "_Barra laterale"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:174
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:175
|
||||
msgid "_ZIP/Postal code:"
|
||||
msgstr "C_AP:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:175
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Zip/Postal code:"
|
||||
msgstr "C_AP:"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:177
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:178
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "pt"
|
||||
|
||||
@@ -15081,9 +15086,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit -> Set Home "
|
||||
"Person</b>. The home person is the person who is selected when the database "
|
||||
"is opened or when the home button is pressed."
|
||||
"Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit > Set "
|
||||
"Home Person</b>. The home person is the person who is selected when the "
|
||||
"database is opened or when the home button is pressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:33
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user