update Russian translation

This commit is contained in:
vantu5z 2017-09-01 22:16:50 +03:00
parent 526e6503df
commit 436509edf6

106
po/ru.po
View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps50\n" "Project-Id-Version: gramps50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-28 09:36+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-01 22:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 09:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n" "Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Путь"
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "База данных" msgstr "База данных"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gui/dbman.py:401 #: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gui/dbman.py:404
msgid "Last accessed" msgid "Last accessed"
msgstr "Последний доступ" msgstr "Последний доступ"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить семейное древо\n" "Вы уверены, что хотите удалить семейное древо\n"
"\"%s\"?" "\"%s\"?"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:443 ../gramps/gui/dbman.py:726 #: ../gramps/cli/clidbman.py:443 ../gramps/gui/dbman.py:730
msgid "Could not delete Family Tree" msgid "Could not delete Family Tree"
msgstr "Не удалось удалить семейное древо" msgstr "Не удалось удалить семейное древо"
@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr "Храм"
#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render,
#. icon_name=ICON_COL) #. icon_name=ICON_COL)
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:385 #: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:388
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184
@ -11816,20 +11816,20 @@ msgstr "Применяются настройки"
msgid "Family Trees" msgid "Family Trees"
msgstr "Семейные древа" msgstr "Семейные древа"
#: ../gramps/gui/dbman.py:372 #: ../gramps/gui/dbman.py:375
msgid "Family Tree name" msgid "Family Tree name"
msgstr "Название семейного древа" msgstr "Название семейного древа"
#: ../gramps/gui/dbman.py:392 #: ../gramps/gui/dbman.py:395
msgid "Database Type" msgid "Database Type"
msgstr "Тип базы данных" msgstr "Тип базы данных"
#: ../gramps/gui/dbman.py:498 #: ../gramps/gui/dbman.py:502
#, python-format #, python-format
msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgid "Break the lock on the '%s' database?"
msgstr "Снять блокировку с базы данных '%s'?" msgstr "Снять блокировку с базы данных '%s'?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:499 #: ../gramps/gui/dbman.py:503
msgid "" msgid ""
"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You "
"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
@ -11842,15 +11842,15 @@ msgstr ""
"Однако, если вы снимете блокировку, когда другой пользователь редактирует " "Однако, если вы снимете блокировку, когда другой пользователь редактирует "
"базу, вы можете испортить её." "базу, вы можете испортить её."
#: ../gramps/gui/dbman.py:505 #: ../gramps/gui/dbman.py:509
msgid "Break lock" msgid "Break lock"
msgstr "Снять блокировку" msgstr "Снять блокировку"
#: ../gramps/gui/dbman.py:597 #: ../gramps/gui/dbman.py:601
msgid "Rename failed" msgid "Rename failed"
msgstr "Переименование не удалось" msgstr "Переименование не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:598 #: ../gramps/gui/dbman.py:602
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to rename a version failed with the following message:\n" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
@ -11861,54 +11861,54 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:616 #: ../gramps/gui/dbman.py:620
msgid "Could not rename the Family Tree." msgid "Could not rename the Family Tree."
msgstr "Не удалось переименовать это семейное древо." msgstr "Не удалось переименовать это семейное древо."
#: ../gramps/gui/dbman.py:617 #: ../gramps/gui/dbman.py:621
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
msgstr "Семейное древо уже существует, выберите уникальное имя." msgstr "Семейное древо уже существует, выберите уникальное имя."
#: ../gramps/gui/dbman.py:662 #: ../gramps/gui/dbman.py:666
msgid "Extracting archive..." msgid "Extracting archive..."
msgstr "Распаковка архива..." msgstr "Распаковка архива..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:667 #: ../gramps/gui/dbman.py:671
msgid "Importing archive..." msgid "Importing archive..."
msgstr "Импорт архива..." msgstr "Импорт архива..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:683 #: ../gramps/gui/dbman.py:687
#, python-format #, python-format
msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgid "Remove the '%s' Family Tree?"
msgstr "Удалить семейное древо «%s»?" msgstr "Удалить семейное древо «%s»?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:684 #: ../gramps/gui/dbman.py:688
msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data."
msgstr "Удаление данного семейного древа безвозвратно сотрёт данные." msgstr "Удаление данного семейного древа безвозвратно сотрёт данные."
#: ../gramps/gui/dbman.py:686 #: ../gramps/gui/dbman.py:690
msgid "Remove Family Tree" msgid "Remove Family Tree"
msgstr "Удалить семейное древо" msgstr "Удалить семейное древо"
#: ../gramps/gui/dbman.py:691 #: ../gramps/gui/dbman.py:695
#, python-format #, python-format
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr "Удалить версию '%(revision)s' базы данных '%(database)s'" msgstr "Удалить версию '%(revision)s' базы данных '%(database)s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:695 #: ../gramps/gui/dbman.py:699
msgid "" msgid ""
"Removing this version will prevent you from extracting it in the future." "Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr "Удаление данной версии не позволит вам открыть её в будущем." msgstr "Удаление данной версии не позволит вам открыть её в будущем."
#: ../gramps/gui/dbman.py:697 #: ../gramps/gui/dbman.py:701
msgid "Remove version" msgid "Remove version"
msgstr "Удалить версию" msgstr "Удалить версию"
#: ../gramps/gui/dbman.py:752 #: ../gramps/gui/dbman.py:756
msgid "Deletion failed" msgid "Deletion failed"
msgstr "Удаление не удалось" msgstr "Удаление не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:753 #: ../gramps/gui/dbman.py:757
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to delete a version failed with the following message:\n" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
@ -11919,61 +11919,61 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:771 #: ../gramps/gui/dbman.py:775
#, python-format #, python-format
msgid "Convert the '%s' database?" msgid "Convert the '%s' database?"
msgstr "Преобразовать базу данных '%s'?" msgstr "Преобразовать базу данных '%s'?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:772 #: ../gramps/gui/dbman.py:776
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?" "Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?"
msgstr "Хотите преобразовать эту базу данных в %(database_type)s формат?" msgstr "Хотите преобразовать эту базу данных в %(database_type)s формат?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:774 #: ../gramps/gui/dbman.py:778
msgid "Convert" msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать" msgstr "Преобразовать"
#: ../gramps/gui/dbman.py:784 #: ../gramps/gui/dbman.py:788
#, python-format #, python-format
msgid "Opening the '%s' database" msgid "Opening the '%s' database"
msgstr "Открывается база данных '%s'" msgstr "Открывается база данных '%s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:785 #: ../gramps/gui/dbman.py:789
msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating." msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating."
msgstr "" msgstr ""
"Попытка преобразования базы данных не удалась. Возможно необходимо " "Попытка преобразования базы данных не удалась. Возможно необходимо "
"обновление." "обновление."
#: ../gramps/gui/dbman.py:796 ../gramps/gui/dbman.py:821 #: ../gramps/gui/dbman.py:800 ../gramps/gui/dbman.py:825
#, python-format #, python-format
msgid "Converting the '%s' database" msgid "Converting the '%s' database"
msgstr "Проводится преобразование базы данных '%s'" msgstr "Проводится преобразование базы данных '%s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:797 #: ../gramps/gui/dbman.py:801
msgid "An attempt to export the database failed." msgid "An attempt to export the database failed."
msgstr "Попытка экспорта базы данных не удалась." msgstr "Попытка экспорта базы данных не удалась."
#: ../gramps/gui/dbman.py:801 #: ../gramps/gui/dbman.py:805
msgid "Converting data..." msgid "Converting data..."
msgstr "Преобразование данных..." msgstr "Преобразование данных..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:806 ../gramps/gui/dbman.py:809 #: ../gramps/gui/dbman.py:810 ../gramps/gui/dbman.py:813
#, python-format #, python-format
msgid "(Converted #%d)" msgid "(Converted #%d)"
msgstr "(Преобразовано #%d)" msgstr "(Преобразовано #%d)"
#: ../gramps/gui/dbman.py:822 #: ../gramps/gui/dbman.py:826
msgid "An attempt to import into the database failed." msgid "An attempt to import into the database failed."
msgstr "Попытка импорта в базу данных не удалась." msgstr "Попытка импорта в базу данных не удалась."
#: ../gramps/gui/dbman.py:879 #: ../gramps/gui/dbman.py:883
msgid "Repair Family Tree?" msgid "Repair Family Tree?"
msgstr "Починить семейное древо?" msgstr "Починить семейное древо?"
# !!!FIXME!!! # !!!FIXME!!!
# проверить, что действительно файл называется need_recover в русской версии # проверить, что действительно файл называется need_recover в русской версии
#: ../gramps/gui/dbman.py:880 #: ../gramps/gui/dbman.py:884
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to " "If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to "
@ -12024,31 +12024,31 @@ msgstr ""
"можете убрать кнопку «Восстановить», удалив файл %(recover_file)s из папки с " "можете убрать кнопку «Восстановить», удалив файл %(recover_file)s из папки с "
"семейным древом." "семейным древом."
#: ../gramps/gui/dbman.py:911 #: ../gramps/gui/dbman.py:915
msgid "Proceed, I have taken a backup" msgid "Proceed, I have taken a backup"
msgstr "Продолжить, ведь я сделал резервную копию" msgstr "Продолжить, ведь я сделал резервную копию"
#: ../gramps/gui/dbman.py:912 #: ../gramps/gui/dbman.py:916
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Стоп" msgstr "Стоп"
#: ../gramps/gui/dbman.py:935 #: ../gramps/gui/dbman.py:939
msgid "Rebuilding database from backup files" msgid "Rebuilding database from backup files"
msgstr "Восстанавление базы данных из резервной копии" msgstr "Восстанавление базы данных из резервной копии"
#: ../gramps/gui/dbman.py:940 #: ../gramps/gui/dbman.py:944
msgid "Error restoring backup data" msgid "Error restoring backup data"
msgstr "Ошибка восстановления резервной копии" msgstr "Ошибка восстановления резервной копии"
#: ../gramps/gui/dbman.py:979 #: ../gramps/gui/dbman.py:983
msgid "Could not create Family Tree" msgid "Could not create Family Tree"
msgstr "Ошибка при создании семейного древа" msgstr "Ошибка при создании семейного древа"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1100 #: ../gramps/gui/dbman.py:1104
msgid "Retrieve failed" msgid "Retrieve failed"
msgstr "Извлечение не удалось" msgstr "Извлечение не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1101 #: ../gramps/gui/dbman.py:1105
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
@ -12059,11 +12059,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1140 ../gramps/gui/dbman.py:1166 #: ../gramps/gui/dbman.py:1144 ../gramps/gui/dbman.py:1170
msgid "Archiving failed" msgid "Archiving failed"
msgstr "Архивирование не удалось" msgstr "Архивирование не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1141 #: ../gramps/gui/dbman.py:1145
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to create the archive failed with the following message:\n" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
@ -12074,15 +12074,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1146 #: ../gramps/gui/dbman.py:1150
msgid "Creating data to be archived..." msgid "Creating data to be archived..."
msgstr "Сбор данных для архивации..." msgstr "Сбор данных для архивации..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:1155 #: ../gramps/gui/dbman.py:1159
msgid "Saving archive..." msgid "Saving archive..."
msgstr "Сохранение архива..." msgstr "Сохранение архива..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:1167 #: ../gramps/gui/dbman.py:1171
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
@ -19005,7 +19005,7 @@ msgstr "Новая метка..."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:229 #: ../gramps/gui/views/tags.py:229
msgid "Organize Tags..." msgid "Organize Tags..."
msgstr "Организовать метки..." msgstr "Управление метками..."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:232 #: ../gramps/gui/views/tags.py:232
msgid "Tag selected rows" msgid "Tag selected rows"
@ -19013,17 +19013,17 @@ msgstr "Добавить метки к выделенным строкам"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:272 #: ../gramps/gui/views/tags.py:272
msgid "Adding Tags" msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавляем метки" msgstr "Добавление меток"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:277 #: ../gramps/gui/views/tags.py:277
#, python-format #, python-format
msgid "Tag Selection (%s)" msgid "Tag Selection (%s)"
msgstr "Добавляем метку к выделенному (%s)" msgstr "Добавить метку к выделенному (%s)"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:326 ../gramps/gui/views/tags.py:335 #: ../gramps/gui/views/tags.py:326 ../gramps/gui/views/tags.py:335
#: ../gramps/gui/views/tags.py:400 #: ../gramps/gui/views/tags.py:400
msgid "Organize Tags" msgid "Organize Tags"
msgstr "Организовать метки" msgstr "Управление метками"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:354 #: ../gramps/gui/views/tags.py:354
msgid "Change Tag Priority" msgid "Change Tag Priority"
@ -19039,7 +19039,7 @@ msgid ""
"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all " "The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all "
"objects in the database." "objects in the database."
msgstr "" msgstr ""
"Определение метки будет удалено. Метка так же будет удалена со всех объектов " "Метка будет удалена. Также она будет удалена со всех объектов "
"в базе данных." "в базе данных."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:526 #: ../gramps/gui/views/tags.py:526