add three (fatal) missing linefeeds to Esperanto translation
This commit is contained in:
6
po/eo.po
6
po/eo.po
@@ -16695,7 +16695,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Vidu la dosieron README de la Gramps-documentaro por la instalaj "
|
"Vidu la dosieron README de la Gramps-documentaro por la instalaj "
|
||||||
"antaŭpostuloj,\n"
|
"antaŭpostuloj,\n"
|
||||||
"kutime lokigitaj en /usr/share/doc/gramps."
|
"kutime lokigitaj en /usr/share/doc/gramps.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:297
|
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:297
|
||||||
msgid "Error parsing arguments"
|
msgid "Error parsing arguments"
|
||||||
@@ -31843,8 +31843,8 @@ msgstr[1] "{quantity} nevalidaj fontcitaĵoj estis riparitaj\n"
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{quantity} Duplicated Gramps ID fixed\n"
|
msgid "{quantity} Duplicated Gramps ID fixed\n"
|
||||||
msgid_plural "{quantity} Duplicated Gramps IDs fixed\n"
|
msgid_plural "{quantity} Duplicated Gramps IDs fixed\n"
|
||||||
msgstr[0] "{quantity} Duobligita Gramps-id estis riparita"
|
msgstr[0] "{quantity} Duobligita Gramps-id estis riparita\n"
|
||||||
msgstr[1] "{quantity} Duobligitaj Gramps-id estis riparitaj"
|
msgstr[1] "{quantity} Duobligitaj Gramps-id estis riparitaj\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2617
|
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2617
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user