update German translation

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2018-03-30 21:13:25 +02:00
parent 29735eef7d
commit 565e570a71

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 08:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-30 20:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 08:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-30 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -14328,7 +14328,7 @@ msgid "Add Repository"
msgstr "Aufbewahrungsort hinzufügen" msgstr "Aufbewahrungsort hinzufügen"
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:60
msgid "manual|New_Repositories_dialog" msgid "manual|New_Repository_dialog"
msgstr "Neue_Aufbewahrungsorte_Dialog" msgstr "Neue_Aufbewahrungsorte_Dialog"
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:92
@ -15393,25 +15393,24 @@ msgid ""
"Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a " "Conveys the submitter's quantitative evaluation of the credibility of a "
"piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended " "piece of information, based upon its supporting evidence. It is not intended "
"to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n" "to eliminate the receiver's need to evaluate the evidence for themselves.\n"
"/Very Low =Unreliable evidence or estimated data.\n" "-Very Low =Unreliable evidence or estimated data.\n"
"/Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral " "-Low =Questionable reliability of evidence (interviews, census, oral "
"genealogies, or potential for bias for example, an autobiography).\n" "genealogies, or potential for bias for example, an autobiography).\n"
"/High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event.\n" "-High =Secondary evidence, data officially recorded sometime after event.\n"
"/Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the " "-Very High =Direct and primary evidence used, or by dominance of the "
"evidence." "evidence."
msgstr "" msgstr ""
"Vermittelt die vom Einsender stammende quantitative " "Vermittelt die vom Einsender stammende quantitative "
"Glaubwürdigkeitsbewertung einer Information, basierend auf den Belegen. Dies" "Glaubwürdigkeitsbewertung einer Information, basierend auf den Belegen. Dies "
" befreit den Datenempfänger nicht von der " "befreit den Datenempfänger nicht von der Notwendigkeit, die Daten für sich "
"Notwendigkeit, die Daten für sich selbst zu bewerten. " "selbst zu bewerten. Bewertungsschlüssel: \n"
"Bewertungsschlüssel: \n" "-Sehr niedrig = Unzuverlässige Beweismittel oder geschätzte Daten.\n"
"Sehr niedrig = Unzuverlässige Beweismittel oder geschätzte Daten.\n" "-Niedrig = Fragwürdige Zuverlässigkeit, also Belege, wo die Möglichkeit "
"Niedrig = Fragwürdige Zuverlässigkeit, also Belege, wo die Möglichkeit "
"für Beeinflussungen gegeben ist, z.B. Interviews, Volkszählungen, mündliche " "für Beeinflussungen gegeben ist, z.B. Interviews, Volkszählungen, mündliche "
"Genealogien, eine Autobiographie.\n" "Genealogien, eine Autobiographie.\n"
"Hoch = Sekundäre Belege, z.B. Daten, die nach dem Ereignis offiziell " "-Hoch = Sekundäre Belege, z.B. Daten, die nach dem Ereignis offiziell "
"aufgezeichnet wurden.\n" "aufgezeichnet wurden.\n"
"Sehr hoch = Direkte, primäre Belege oder logische Ableitungen." "-Sehr hoch = Direkte, primäre Belege oder logische Ableitungen."
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:312
@ -24961,6 +24960,9 @@ msgid ""
"BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with " "BEGIN property not properly closed by END property, Gramps can't cope with "
"nested VCards." "nested VCards."
msgstr "" msgstr ""
"BEGIN-Eigenschaft wurde von END-Eigenschaft nicht ordnungsgemäß geschlossen,"
" Gramps kann mit "
"verschachtelte VCards nicht umgehen."
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:346 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:346
#, python-format #, python-format
@ -33660,6 +33662,8 @@ msgid ""
"Generate low level database errors\n" "Generate low level database errors\n"
"Correction needs database reload" "Correction needs database reload"
msgstr "" msgstr ""
"Generiere Datenbankfehler auf niedriger Ebene \ n"
"Die Korrektur erfordert das erneute Laden der Datenbank"
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:290 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:290
msgid "Generate database errors" msgid "Generate database errors"