svn: r7459
This commit is contained in:
Alex Roitman
2006-10-28 00:03:06 +00:00
parent f98ed73d0a
commit 570b4deec4
20 changed files with 1384 additions and 927 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 11:57-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Arturas Sleinius <asleinius@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -14044,6 +14044,16 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<b>Back up your database</b>: As you modifiy your database you can easily "
"back it up by selecting <b>Tools -&gt; Revision control -&gt; Checkpoint the "
"database</b>. This will back up the database in its current state using a "
"revision control system. You can then always retrieve it using the same "
"menu. You must have a revision control system installed. RCS is a common "
"choice."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<b>Bookmarking Individuals</b>: The Bookmark menu at the top of the window "
"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
@@ -14056,7 +14066,7 @@ msgstr ""
"asmeniui, padarykite tą asmenį aktyviu asmeniu, ant vardo nuspauskite "
"dešinį pelės klavišą ir išsirinkite 'pridėti žymę'."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<b>Calculating Relationships</b>: This tool, under <b>Tools &gt; Utilities "
"&gt; Relationship calculator</b> allows you to check if someone else in the "
@@ -14068,7 +14078,7 @@ msgstr ""
"kitas šeimoje yra susijęs (kraujo ryšiais, ne santuoka) su Jumis. "
"Pateikiamas tikslus ryšys ir bendri protėviai."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<b>Changing The Preferred Name</b>: It is easy to manage people with several "
"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
@@ -14083,7 +14093,7 @@ msgstr ""
"pan. Varda pagal nutylėjimą labai lengva pasirinkti naudojant dešinį "
"pelės klavišą, ir pasirinkti vienintelį meniu pasirinkimą."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<b>Contributing to GRAMPS</b>: Want to help with GRAMPS but can't program? "
"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
@@ -14099,17 +14109,19 @@ msgstr ""
"Užsisakykite gramps kūrėjų elektroninę konferenciją, grampsždevel ir "
"prisistatykite. Prenumeratos informacija galite rasti adresu lists.sf.net."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Different Views</b>: There are six different views for navigating your "
"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
"achieve one or more specific tasks."
"<b>Different Views</b>: There are nine different views for navigating your "
"family: People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, "
"Places, Media and Repositories. Each helps you to achieve one or more "
"specific tasks."
msgstr ""
"<b>Skirtingi Vaizdai</b>: Yra šeši gailmi šeimos peržiūros būdai: Asmenys, "
"Šeimos, Kilmė, Šaltiniai, Vietovės ir Vaizdas/garsas. Kiekvienas skirtas "
"atlikti vienai ar kelioms konkrečioms užduotims."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
msgid ""
"<b>Duplicate Entries</b>: <b>Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
"possible duplicate</b> people allows you to located (and merge) entries of "
@@ -14119,13 +14131,17 @@ msgstr ""
"Surasti galimus dubliuotus įrašus </b> Leidžia surasti (ir sujungti) kelis "
"to paties asmens įrašus, esančius duomenų bazėje."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related "
"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing &quot;Edit the "
"child parent relationship&quot;. Relationships can be any of Birth, Adopted, "
"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
"parent by making the child the active person. In the Relationship View, "
"click on the third icon to the right of the &quot;Parents:&quot; entry. This "
"brings up the Family Editor. Now select the child, right-click and choose "
"&quot;Edit relationship&quot;. Here you can set the relationship between the "
"child and its father and mother. Relationships can be any of Adopted, Birth, "
"Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr ""
"<b> Vaiko Ryšio Redagavimas</b>: Ne visi su savo tėvais yra susiję gimimo "
"ryšiu. Jūs galite koreguoti vaiko ryšį su kiekvienu tėvu pasirenkant vaiką, "
@@ -14133,20 +14149,6 @@ msgstr ""
"&quot; . Ryšys gali būti: Gimimas, Įvaikinimas, Povaikis, Krikštatėvis, "
"Globa arba Nežinomas."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
msgid ""
"<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
"like in GRAMPS, check <b>Help &gt; Open example database</b>. You will then "
"be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 "
"individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the "
"individuals."
msgstr ""
"<b>Šeimos medžio pavyzdys</b>Jei norite pažiūrėti kaip GRAMPS šeimos medis "
"atrodo, išsirinkite <b> Pagalba &gt; Atidaryti pavyzdinę duomenų bazę</"
"b> . Tada galėsite pažiūrėti į detalią Smitų šeimos duomenų bazę, kurioaje "
"yra 42 asmenys ir 15 šeimų, su daugumos asmenų visiškai užpildytais "
"duomenimis."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:10
msgid ""
"<b>Filtering People</b>: In the People View, you can 'filter' individuals "
@@ -14286,18 +14288,10 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:21
msgid ""
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family View "
"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just "
"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by "
"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the "
"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the "
"arrow button to the right of the Children."
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the "
"Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make "
"it the active one.\""
msgstr ""
"<b> Poslinkiai Šeimos vaizde</b>: Aktyvaus Asmens pakeitimai Šeimos Vaizde "
"yra labai paprasti. Sutuoktinis gali būti padarytas aktyvus pasirinkus "
"mygtuką aktyvaus asmens dešinėje. Tėvas gali būti aktyvuotas pasirinkus "
"rodyklę prie jo vardo, vaikas gali buti aktyvuotas, pasirinkus jį iš vaikų "
"sąrašo, ir pasirinkus rodyklę dešinėje vaiko pusėje."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:22
msgid ""
@@ -14333,12 +14327,12 @@ msgstr ""
"kodus</b>."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Starting a New Family Tree</b>: A good way to start a new family tree is "
"to enter all the members of the family into the database (use <b>Edit &gt; "
"Add</b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the "
"Family View and create relationships between people. Then go about tracing "
"the relationships among them all under the Family menu."
"Relationship View and create relationships between people."
msgstr ""
"<b> Sukurti Naują Šeimos Medį</b> Geras metodas pradėti naują šeimos medį "
"yra įvesti visus šeimos narius į duomenų bazę (naudojant <b> Taisyti &gt; "
@@ -14403,10 +14397,12 @@ msgstr ""
"Kovo 20 &quot;"
#: ../src/data/tips.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
"clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
"clicking the right mouse button, and selecting &quot;set as default "
"name&quot; from the menu."
msgstr ""
"Alternatyvus vardas gali būti nustatytas kaip asmens vardas pagal "
"nutylėjimą pasirenkant norimą vardą iš asmens vardų sąrašo ir, iškvietus "
@@ -14476,11 +14472,12 @@ msgstr ""
"genealogiją."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid ""
"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
"created from <b>Tools &gt; Utilities &gt; Custom Filter Editor</b>."
"created from <b>Edit &gt; Person Filter Editor</b>."
msgstr ""
"Filtrai įgalina apriboti Asmenų Vaizde matomus asmenis. Be jau esančių "
"filtrų, galima ir patiems sukurti filtrus. Jų apribojimas yra tik Jūsų "
@@ -14866,6 +14863,33 @@ msgstr ""
"Su GRAMPS šeimos medžiu galima susieti su bet kokiame elektroniniame "
"formate (įskaitant ne tekstinę informaciją) esančia informaciją."
#~ msgid ""
#~ "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
#~ "like in GRAMPS, check <b>Help &gt; Open example database</b>. You will "
#~ "then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 "
#~ "individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the "
#~ "individuals."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Šeimos medžio pavyzdys</b>Jei norite pažiūrėti kaip GRAMPS šeimos "
#~ "medis atrodo, išsirinkite <b> Pagalba &gt; Atidaryti pavyzdinę duomenų "
#~ "bazę</b> . Tada galėsite pažiūrėti į detalią Smitų šeimos duomenų bazę, "
#~ "kurioaje yra 42 asmenys ir 15 šeimų, su daugumos asmenų visiškai "
#~ "užpildytais duomenimis."
#~ msgid ""
#~ "<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family "
#~ "View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the "
#~ "button just to the right of the Active Person. A father can be made the "
#~ "Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A "
#~ "child can be made the Active Person by selecting them from the Children "
#~ "list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
#~ msgstr ""
#~ "<b> Poslinkiai Šeimos vaizde</b>: Aktyvaus Asmens pakeitimai Šeimos "
#~ "Vaizde yra labai paprasti. Sutuoktinis gali būti padarytas aktyvus "
#~ "pasirinkus mygtuką aktyvaus asmens dešinėje. Tėvas gali būti aktyvuotas "
#~ "pasirinkus rodyklę prie jo vardo, vaikas gali buti aktyvuotas, pasirinkus "
#~ "jį iš vaikų sąrašo, ir pasirinkus rodyklę dešinėje vaiko pusėje."
#~ msgid "Do not display again"
#~ msgstr "Kitą kartą nebeklausti"