Revised Norwegian bokmål translation
svn: r17928
This commit is contained in:
parent
88f97a0501
commit
59ee85bcd3
86
po/nb.po
86
po/nb.po
@ -1198,9 +1198,9 @@ msgid "Clipboard"
|
|||||||
msgstr "Utklippstavle"
|
msgstr "Utklippstavle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ScratchPad.py:1328 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132
|
#: ../src/ScratchPad.py:1328 ../src/Simple/_SimpleTable.py:132
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "See %s details"
|
msgid "See %s details"
|
||||||
msgstr "Vis detaljer"
|
msgstr "Vis %s detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#. ---------------------------
|
#. ---------------------------
|
||||||
#: ../src/ScratchPad.py:1334
|
#: ../src/ScratchPad.py:1334
|
||||||
@ -1209,9 +1209,9 @@ msgid "Make Active %s"
|
|||||||
msgstr "Gjør aktiv %s"
|
msgstr "Gjør aktiv %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ScratchPad.py:1350
|
#: ../src/ScratchPad.py:1350
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Create Filter from selected %s..."
|
msgid "Create Filter from selected %s..."
|
||||||
msgstr "Lag filter fra %s utvalgte..."
|
msgstr "Lag filter fra utvalgte %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Spell.py:66
|
#: ../src/Spell.py:66
|
||||||
msgid "Spelling checker is not installed"
|
msgid "Spelling checker is not installed"
|
||||||
@ -11479,41 +11479,37 @@ msgstr "Velg dato"
|
|||||||
|
|
||||||
#. iso format: Year, Month, Day spinners...
|
#. iso format: Year, Month, Day spinners...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:355
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:355
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Original Date/ Time"
|
msgid "Original Date/ Time"
|
||||||
msgstr "Opprinnelig tid"
|
msgstr "Opprinnelig dato/tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:368
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:368
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Year :"
|
msgid "Year :"
|
||||||
msgstr "_År"
|
msgstr "År :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:379
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:379
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Month :"
|
msgid "Month :"
|
||||||
msgstr "_Måned"
|
msgstr "Måned :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:390
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:390
|
||||||
msgid "Day :"
|
msgid "Day :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dag :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:405
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:405
|
||||||
msgid "Hour :"
|
msgid "Hour :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Time :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:416
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:416
|
||||||
msgid "Minutes :"
|
msgid "Minutes :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minutter :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:427
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:427
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Seconds :"
|
msgid "Seconds :"
|
||||||
msgstr "Andre person"
|
msgstr "Sekunder :"
|
||||||
|
|
||||||
#. GPS Coordinates...
|
#. GPS Coordinates...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:436
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:436
|
||||||
msgid "Latitude/ Longitude GPS Coordinates"
|
msgid "Latitude/ Longitude GPS Coordinates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bredde-/Lengdegrad GPS-kordinater"
|
||||||
|
|
||||||
#. Latitude...
|
#. Latitude...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:446
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:446
|
||||||
@ -11536,15 +11532,13 @@ msgid "Longitude"
|
|||||||
msgstr "Lengdegrad"
|
msgstr "Lengdegrad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:502
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:502
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanserte valg"
|
msgstr "Avansert"
|
||||||
|
|
||||||
#. set Message Area to Entering Data...
|
#. set Message Area to Entering Data...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:618
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:618
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Entering data..."
|
msgid "Entering data..."
|
||||||
msgstr "Sorterer data..."
|
msgstr "Legger inn data..."
|
||||||
|
|
||||||
#. set Message Area to Select...
|
#. set Message Area to Select...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:645
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:645
|
||||||
@ -11552,7 +11546,6 @@ msgid "Select an image to begin..."
|
|||||||
msgstr "Velg et bilde for å begynne..."
|
msgstr "Velg et bilde for å begynne..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:655
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:655
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Image is either missing or deleted,\n"
|
"Image is either missing or deleted,\n"
|
||||||
"Please choose a different image..."
|
"Please choose a different image..."
|
||||||
@ -11561,7 +11554,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
" Velg et annet bilde..."
|
" Velg et annet bilde..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:662
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:662
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Image is NOT readable,\n"
|
"Image is NOT readable,\n"
|
||||||
"Please choose a different image..."
|
"Please choose a different image..."
|
||||||
@ -11579,9 +11571,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:706
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:706
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:709
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:709
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Please choose a different image..."
|
msgid "Please choose a different image..."
|
||||||
msgstr "Velg et annet bilde..."
|
msgstr "Vennligst velg et annet bilde..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:719
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:719
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:727
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:727
|
||||||
@ -11638,22 +11629,21 @@ msgstr "Kopierer Exit-metadata til redigeringsområdet..."
|
|||||||
#. display modified Date/ Time...
|
#. display modified Date/ Time...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:928
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:928
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1337
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1337
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Last Changed: %s"
|
msgid "Last Changed: %s"
|
||||||
msgstr "Sist endret"
|
msgstr "Sist endret: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. set Message Area to None...
|
#. set Message Area to None...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:993
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:993
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "There is NO Exif metadata for this image yet..."
|
msgid "There is NO Exif metadata for this image yet..."
|
||||||
msgstr "Ingen Exif-metadata for dette bildet..."
|
msgstr "Ingen Exif-metadata for dette bildet enda..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1013
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1013
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Image has been converted to a .jpg image,\n"
|
"Image has been converted to a .jpg image,\n"
|
||||||
"and original image has been deleted!"
|
"and original image has been deleted!"
|
||||||
msgstr "Bildet dit er blitt konvertert og originalfilen er slettet..."
|
msgstr "Bildet ditt er blitt konvertert til et .jpg-bilde,\n"
|
||||||
|
"og originalfilen er slettet!"
|
||||||
|
|
||||||
#. set Message Area to Convert...
|
#. set Message Area to Convert...
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1030
|
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1030
|
||||||
@ -13330,44 +13320,44 @@ msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
|
|||||||
msgstr "Fila er sannsynligvis enten ødelagt eller ikke en gyldig Gramps-database."
|
msgstr "Fila er sannsynligvis enten ødelagt eller ikke en gyldig Gramps-database."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:240
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:240
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " %(id)s - %(text)s\n"
|
msgid " %(id)s - %(text)s\n"
|
||||||
msgstr "Notat: %(id)s - %(context)s"
|
msgstr " %(id)s - %(text)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:244
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Family %(id)s\n"
|
msgid " Family %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Familie %(id)s med %(id2)s\n"
|
msgstr " Familie %(id)s \n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:246
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:246
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Source %(id)s\n"
|
msgid " Source %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Kilder: %d\n"
|
msgstr " Kilde %(id)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:248
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:248
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Event %(id)s\n"
|
msgid " Event %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Hendelser: %d\n"
|
msgstr " Hendelse %(id)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:250
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Media Object %(id)s\n"
|
msgid " Media Object %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Mediaobjekter: %d\n"
|
msgstr " Mediaobjekt %(id)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:252
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:252
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Place %(id)s\n"
|
msgid " Place %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Steder: %d\n"
|
msgstr " Sted %(id)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Repository %(id)s\n"
|
msgid " Repository %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Oppbevaringssteder: %d\n"
|
msgstr " Oppbevaringssted %(id)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:256
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid " Note %(id)s\n"
|
msgid " Note %(id)s\n"
|
||||||
msgstr " Notater: %d\n"
|
msgstr " Notat %(id)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:258
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -22373,14 +22363,12 @@ msgid "Year Glance"
|
|||||||
msgstr "Årsoversikt"
|
msgstr "Årsoversikt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:573
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:573
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "NarrativeWeb Home"
|
msgid "NarrativeWeb Home"
|
||||||
msgstr "Fortellende nettsider"
|
msgstr "Fortellende nettsider"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:575
|
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:575
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Full year at a Glance"
|
msgid "Full year at a Glance"
|
||||||
msgstr "Oversikt over året %(year)d"
|
msgstr "Fullstendig oversikt over året"
|
||||||
|
|
||||||
#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
|
#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
|
||||||
#. generate progress pass for "WebCal"
|
#. generate progress pass for "WebCal"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user