Translation

svn: r2706
This commit is contained in:
Sebastian Voeck 2004-01-25 19:37:41 +00:00
parent 073edba1f1
commit 6d9d5f97f7

View File

@ -55,32 +55,34 @@
<variablelist> <variablelist>
<varlistentry><term>gramps</term> <varlistentry><term>gramps</term>
<listitem><para> &app; database. This format is available <listitem><para> &app;-Datenbank. Dieses Format ist sowohl
for both import and export. When not specified, it can be für den Import als auch für den Export verfügbar. Falls
guessed if the filename represents a directory. nicht gegeben wird es geraten, wenn der Dateiname ein
</para></listitem></varlistentry> Verzeichnis darstellt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>gedcom</term> <varlistentry><term>gedcom</term>
<listitem><para> GEDCOM file. This format is available <listitem><para> GEDCOM-Datei. Dieses Format ist für den
for both import and export. When not specified, it can be Import und den Export vefügbar. Falls nicht angegeben
guessed if the filename ends with .ged wird es geraten, wenn der Dateiname mit .ged endet.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gramps-pkg</term> <varlistentry><term>gramps-pkg</term>
<listitem><para> &app; package. This format is available <listitem><para> &app;-Paket. Dieses Format ist für den
for both import and export. When not specified, it can be Import und Export verfügbar. Falls nicht angegeben wird es
guessed if the filename ends with .tgz geraten, wenn der Dateiname mit .tgz endet.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>wft</term> <varlistentry><term>wft</term>
<listitem><para> Web Family Tree. This format is available <listitem><para> Web Family Tree. Dieses Format ist nur für
for export only. When not specified, it can be guessed den Export verfügbar. Falls nichts angegeben wird es
if the filename ends with .wft geraten, wenn der Dateiname mit .wft endet.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>iso</term> <varlistentry><term>iso</term>
<listitem><para> CD image. This format is available <listitem><para> CD-Image. Dieses Format ist nur für den
for export only. It must always be specified explicitly. Export vefügbar. Es muss immer ausdrücklich angegeben
werden.
</para></listitem></varlistentry> </para></listitem></varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -88,46 +90,48 @@
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Import options</term> <varlistentry><term>Import-Parameter</term>
<listitem><para> The files destined for import can be specified with <listitem><para>Die für den Import vorgesehenden Dateien können
the mit dem
<command>-i</command> <replaceable>filename</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Dateiname</replaceable>
option. The format can be specified with the <command>-f</command> Parameter angegeben werden. Das Format kann mit dem
option immediately following the <replaceable>filename</replaceable>. <command>-f</command> Parameter, der sofort auf dem
If not specified, the guess will be attempted based on <replaceable>Dateiname</replaceable> folgt.
the <replaceable>filename</replaceable>. For <term>gramps</term> Falls es nicht angegeben wird, wird versucht das Format aus
format, the <replaceable>filename</replaceable> is actually the dem <replaceable>Dateiname</replaceable>n zu ermitteln. Für
name of directory under which the gramps database resides. For das<term>gramps</term>-Format, ist
<term>gedcom</term> and <term>gramps-pkg</term>, the <replaceable>Dateiname</replaceable> der Name eines Verzeichnisses,
<replaceable>filename</replaceable> is the name of the unter dem sich die gramps Datenbank befindet. Für
corresponding file. <term>gedcom</term> und <term>gramps-pkg</term> ist
</para> <replaceable>Dateiname</replaceable> des Name der entsprechenden
Datei.</para>
<para>When more than one input file is given, each has to be preceded <para>Falls mehr als eine Eingabedatei angegeben wird, muss
by <command>-i</command> flag. The files are imported in the jeder einem <command>-i</command> folgen. Die Dateien werden in
specified order, i.e. der angegebenen Reihenfolge importiert, z.B.
<command>-i</command> <replaceable>file1</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei1</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file2</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei2</replaceable>
and und
<command>-i</command> <replaceable>file2</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei2</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>file1</replaceable> <command>-i</command> <replaceable>Datei1</replaceable>
might produce different gramps IDs in the resulting database. könnte verschiedene gramps-IDs in der resultierenden
Datenbank resultieren.
</para></listitem> </para></listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry><term>Export options</term> <varlistentry><term>Export options</term>
<listitem><para> The files destined for export can be specified with <listitem><para> The files destined for export can be specified with
the the
<command>-o</command> <replaceable>filename</replaceable> <command>-o</command> <replaceable>filename</replaceable>
option. The format can be specified with the <command>-f</command> option. The format can be specified with the <command>-f</command>
option immediately following the <replaceable>filename</replaceable>. option immediately following the <replaceable>filename</replaceable>.
If not specified, the guess will be attempted based on If not specified, the guess will be attempted based on
the <replaceable>filename</replaceable>. For <term>gramps</term> the <replaceable>filename</replaceable>. For <term>gramps</term>
and <term>iso</term> formats, the <replaceable>filename</replaceable> and <term>iso</term> formats, the <replaceable>filename</replaceable>
is actually the name of directory the gramps database will be written is actually the name of directory the gramps database will be written
into. For <term>gedcom</term>, <term>wft</term>, into. For <term>gedcom</term>, <term>wft</term>,
and <term>gramps-pkg</term>, the <replaceable>filename</replaceable> and <term>gramps-pkg</term>, the <replaceable>filename</replaceable>
is the name of the resulting file. is the name of the resulting file.
</para> </para>