9
po/ca.po
9
po/ca.po
@@ -663,13 +663,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to "
|
||||
"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
|
||||
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-"
|
||||
"project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
|
||||
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to https://gramps-project.org/bugs/ and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
|
||||
"preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Millorar Gramps</b><br/>Animem als usuaris que sol·licitin millores a "
|
||||
"Gramps. Es pot demanar una millora mitjançant les llistes de correu gramps-"
|
||||
"users o gramps-devel, o bé anant a http://bugs.gramps-project.org i creant "
|
||||
"users o gramps-devel, o bé anant a https://gramps-project.org/bugs/ i creant "
|
||||
"una Sol·licitud de Funció. És preferible omplir una Sol·licitud de Funció "
|
||||
"(Feature Request), però també pot ser bo de comentar les seves idees a les "
|
||||
"llistes de correu."
|
||||
@@ -896,11 +895,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../data/tips.xml.in.h:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
|
||||
"is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org"
|
||||
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Informar d'Errors a Gramps</b><br/>La millor manera d'informar d'un error "
|
||||
"de programa a Gramps és fer servir el seu sistema de seguiment d'errors a "
|
||||
"http://bugs.gramps-project.org"
|
||||
"https://gramps-project.org/bugs/"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml.in.h:47
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user