Update gramps bugtracker URL in all po files (#710)

Fixes #10543
This commit is contained in:
Paul Culley
2018-11-28 16:01:56 -06:00
committed by Sam Manzi
parent 3798175b50
commit 6f7699480d
45 changed files with 266 additions and 319 deletions

View File

@@ -718,14 +718,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>Improving Gramps</b><br/>Users are encouraged to request enhancements to "
"Gramps. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to http://bugs.gramps-"
"project.org and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
"users or gramps-devel mailing lists, or by going to https://gramps-project.org/bugs/ and creating a Feature Request. Filing a Feature Request is "
"preferred but it can be good to discuss your ideas on the email lists."
msgstr ""
"<b>Migliorare Gramps</b><br/>Gli utenti sono incoraggiati a richiedere "
"miglioramenti in Gramps. Le richieste di miglioramenti possono essere fatte "
"sia tramite le liste gramps-users o gramps-devel, sia creando una richiesta "
"di nuova funzionalità (Feature Request) su http://bugs.gramps-project.org. "
"di nuova funzionalità (Feature Request) su https://gramps-project.org/bugs/. "
"Quest'ultima procedura è quella consigliata, anche se potrebbe essere "
"positivo discutere le proprie idee tramite le liste di discussione."
@@ -955,11 +954,11 @@ msgstr ""
#: ../data/tips.xml.in.h:46
msgid ""
"<b>Reporting Bugs in Gramps</b><br/>The best way to report a bug in Gramps "
"is to use the Gramps bug tracking system at http://bugs.gramps-project.org"
"is to use the Gramps bug tracking system at https://gramps-project.org/bugs/"
msgstr ""
"<b>Segnalare bug in Gramps</b><br/>Il modo migliore per segnalare un bug in "
"Gramps è utilizzare il sistema di gestione dei bug di Gramps all'indirizzo "
"http://bugs.gramps-project.org"
"https://gramps-project.org/bugs/"
#: ../data/tips.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -39535,24 +39534,24 @@ msgstr "Nessun foglio di stile"
#~ msgid ""
#~ "The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
#~ "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, "
#~ "Use https://gramps-project.org/bugs/ to submit bugs of official plugins, "
#~ "contact the plugin author otherwise. "
#~ msgstr ""
#~ "Il plugin non si è caricato. Controllare il menu Aiuto, Stato plugin per "
#~ "maggiori informazioni.\n"
#~ "Per le segnalazioni di bug si deve usare http://bugs.gramps-project.org "
#~ "Per le segnalazioni di bug si deve usare https://gramps-project.org/bugs/ "
#~ "per i plugin ufficiali, altrimenti bisogna contattare l'autore del "
#~ "plugin. "
#~ msgid ""
#~ "The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more "
#~ "info.\n"
#~ "Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official views, "
#~ "Use https://gramps-project.org/bugs/ to submit bugs of official views, "
#~ "contact the view author (%(firstauthoremail)s) otherwise. "
#~ msgstr ""
#~ "La vista %(name)s non si è caricata. Controllare il menu Aiuto, Stato "
#~ "plugin per maggiori informazioni.\n"
#~ "Per le segnalazioni di bug si deve usare http://bugs.gramps-project.org "
#~ "Per le segnalazioni di bug si deve usare https://gramps-project.org/bugs/ "
#~ "per le viste ufficiali, altrimenti bisogna contattare l'autore della "
#~ "vista (%(firstauthoremail)s). "