update German translation

This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser 2013-12-11 19:54:12 +01:00
parent 3d02d6b4a3
commit 7a154fa680

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 20:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-11 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -587,15 +587,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Gramps wird nun beendet." "Gramps wird nun beendet."
#: ../src/gramps.py:380 ../src/gramps.py:387 ../src/gramps.py:458 #: ../src/gramps.py:391 ../src/gramps.py:398 ../src/gramps.py:469
msgid "Configuration error:" msgid "Configuration error:"
msgstr "Konfigurationsfehler:" msgstr "Konfigurationsfehler:"
#: ../src/gramps.py:384 #: ../src/gramps.py:395
msgid "Error reading configuration" msgid "Error reading configuration"
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration"
#: ../src/gramps.py:388 #: ../src/gramps.py:399
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
@ -4154,70 +4154,70 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen."
msgid "Could not create %s" msgid "Could not create %s"
msgstr "Konnte %s nicht erstellen" msgstr "Konnte %s nicht erstellen"
#: ../src/gen/plug/utils.py:265 #: ../src/gen/plug/utils.py:266
msgid "Updated" msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert" msgstr "Aktualisiert"
#: ../src/gen/plug/utils.py:277 #: ../src/gen/plug/utils.py:278
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: ../src/gen/plug/utils.py:307 ../src/gen/plug/utils.py:314 #: ../src/gen/plug/utils.py:308 ../src/gen/plug/utils.py:315
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to open '%s'" msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "Kann '%s' nicht öffnen" msgstr "Kann '%s' nicht öffnen"
#: ../src/gen/plug/utils.py:320 #: ../src/gen/plug/utils.py:321
#, python-format #, python-format
msgid "Error in reading '%s'" msgid "Error in reading '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von \"%s\"" msgstr "Fehler beim Lesen von \"%s\""
#: ../src/gen/plug/utils.py:331 #: ../src/gen/plug/utils.py:332
#, python-format #, python-format
msgid "Error: cannot open '%s'" msgid "Error: cannot open '%s'"
msgstr "Fehler: Kann '%s' nicht öffnen" msgstr "Fehler: Kann '%s' nicht öffnen"
#: ../src/gen/plug/utils.py:335 #: ../src/gen/plug/utils.py:336
#, python-format #, python-format
msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgid "Error: unknown file type: '%s'"
msgstr "Fehler: unbekannter Dateityp: '%s'" msgstr "Fehler: unbekannter Dateityp: '%s'"
#: ../src/gen/plug/utils.py:341 #: ../src/gen/plug/utils.py:342
#, python-format #, python-format
msgid "Examining '%s'..." msgid "Examining '%s'..."
msgstr "Untersuche '%s'..." msgstr "Untersuche '%s'..."
#: ../src/gen/plug/utils.py:354 #: ../src/gen/plug/utils.py:355
#, python-format #, python-format
msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgid "Error in '%s' file: cannot load."
msgstr "Fehler in '%s' Datei: kann nicht geladen werden." msgstr "Fehler in '%s' Datei: kann nicht geladen werden."
#: ../src/gen/plug/utils.py:368 #: ../src/gen/plug/utils.py:369
#, python-format #, python-format
msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgid "'%s' is for this version of Gramps."
msgstr "'%s' ist für diese Gramps Version." msgstr "'%s' ist für diese Gramps Version."
#: ../src/gen/plug/utils.py:372 #: ../src/gen/plug/utils.py:373
#, python-format #, python-format
msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps."
msgstr "'%s' ist NICHT für diese Gramps Version." msgstr "'%s' ist NICHT für diese Gramps Version."
#: ../src/gen/plug/utils.py:373 #: ../src/gen/plug/utils.py:374
#, python-format #, python-format
msgid "It is for version %d.%d" msgid "It is for version %d.%d"
msgstr "Es ist für Version %d.%d" msgstr "Es ist für Version %d.%d"
#: ../src/gen/plug/utils.py:380 #: ../src/gen/plug/utils.py:381
#, python-format #, python-format
msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..."
msgstr "Fehler: fehlende gramps_ziel_version in '%s'..." msgstr "Fehler: fehlende gramps_ziel_version in '%s'..."
#: ../src/gen/plug/utils.py:385 #: ../src/gen/plug/utils.py:386
#, python-format #, python-format
msgid "Installing '%s'..." msgid "Installing '%s'..."
msgstr "Installiere '%s'..." msgstr "Installiere '%s'..."
#: ../src/gen/plug/utils.py:391 #: ../src/gen/plug/utils.py:392
#, python-format #, python-format
msgid "Registered '%s'" msgid "Registered '%s'"
msgstr "Registriert '%s'" msgstr "Registriert '%s'"
@ -8291,13 +8291,13 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen"
#. #.
#. ------------------------------------------------------------------------- #. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:501 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:502
#: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:54 #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:54
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:502 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:501
#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 #: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -9142,8 +9142,8 @@ msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da nichts ausgewählt war." msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da nichts ausgewählt war."
#: ../src/gui/views/listview.py:498 #: ../src/gui/views/listview.py:498
msgid "Remove selected items?" msgid "Confirm every deletion?"
msgstr "Gewählte Elemente löschen?" msgstr "Jedes Löschen bestätigen?"
#: ../src/gui/views/listview.py:499 #: ../src/gui/views/listview.py:499
msgid "" msgid ""
@ -23901,11 +23901,8 @@ msgid "OsmGpsMap module not loaded."
msgstr "OsmGpsMap Modul nicht geladen." msgstr "OsmGpsMap Modul nicht geladen."
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:45 #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:45
#, fuzzy
msgid "Geography functionality will not be available." msgid "Geography functionality will not be available."
msgstr "" msgstr "Geografiefunktionalität steht nicht zur Verfügung."
"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. Geografiefunktionalität steht nicht "
"zur Verfügung."
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:53 #: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:53
msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgid "A view showing the places visited by one person during his life."
@ -31854,6 +31851,9 @@ msgstr ""
"welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK " "welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK "
"Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend." "Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend."
#~ msgid "Remove selected items?"
#~ msgstr "Gewählte Elemente löschen?"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace " #~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace "
#~ "number.\n" #~ "number.\n"