2008-02-04 Jerome Rapinat <romjerome@yahoo.fr>
* data/man/fr/gramps.1.in: update svn: r9992
This commit is contained in:
		@@ -1,3 +1,6 @@
 | 
			
		||||
2008-02-04 Jerome Rapinat <romjerome@yahoo.fr>
 | 
			
		||||
	* data/man/fr/gramps.1.in: update
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2008-02-03 Gary Burton <gary.burton@zen.co.uk>
 | 
			
		||||
	* src/gen/db/base.py: Functions using the pop function expect a return
 | 
			
		||||
	value. Bug #1632
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
@@ -1,4 +1,4 @@
 | 
			
		||||
.TH gramps 1 "@VERSION@" "Janvier 2008" "@VERSION@"
 | 
			
		||||
.TH gramps 1 "@VERSION@" "Février 2008" "@VERSION@"
 | 
			
		||||
.SH NOM
 | 
			
		||||
gramps \- GRAMPS est une application de généalogie. GRAMPS est l'acronyme de Genealogical Research and Analysis Management Programming System (Systeme de Programmation pour Recherche, Analyse et Gestion de données généalogiques)
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -26,7 +26,7 @@ gramps \- GRAMPS est une application de généalogie. GRAMPS est l'acronyme de G
 | 
			
		||||
.RB [ \-a|\-\^\-action= 
 | 
			
		||||
.IR ACTION ]
 | 
			
		||||
.RB [ \-p|\-\^\-options= 
 | 
			
		||||
.IR OPTIONSTRING ]] 
 | 
			
		||||
.IR OPTION ]] 
 | 
			
		||||
.RB [
 | 
			
		||||
.IR FICHIER
 | 
			
		||||
.RB ]
 | 
			
		||||
@@ -118,11 +118,12 @@ Quand plus d'un fichier doit être exporté, chacun doit être précédé par la
 | 
			
		||||
.TP 
 | 
			
		||||
.BI \-a,\-\^\-action= " ACTION"
 | 
			
		||||
Accomplir une \fIACTION\fR sur les données importées. C'est effectué à la fin de l'importation. Les actions possibles sont \fBsummary\fR 
 | 
			
		||||
(Comme le rapport->Affichage->Résumé?), \fBcheck\fR (comme l'outil->Réparation de la base->Vérifier et réparer), et \fBreport\fR (produit un rapport, à besoin
 | 
			
		||||
de \fIOPTIONSTRING\fR précédé par la commande \fB\-p\fR.
 | 
			
		||||
(comme le rapport -> Afficher -> Statistiques sur la base), \fBcheck\fR (comme l'outil -> Réparation de la base -> Vérifier et réparer), \fBreport\fR (produit un rapport) et
 | 
			
		||||
\fBtool\fR (utilise un outil), ces derniers ont besoin
 | 
			
		||||
de \fIOPTION\fR précédé par la commande \fB\-p\fR.
 | 
			
		||||
.br
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Ces options de rapport doivent satisfaire ces conditions:
 | 
			
		||||
L'\fIOPTION\fR doit satisfaire ces conditions:
 | 
			
		||||
.br
 | 
			
		||||
Il ne doit pas y avoir d'espace. 
 | 
			
		||||
Si certains arguments doivent utiliser des espaces, la chaîne doit être encadrée par des guillemets.
 | 
			
		||||
@@ -133,17 +134,17 @@ Différentes paires sont séparées par une virgule.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
La plupart des options sont spécifiques à chaque rapport. Même s'il existe des options communes.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
.BI "name=reportname "
 | 
			
		||||
.BI "name=name"
 | 
			
		||||
.br
 | 
			
		||||
Cette option obligatoire, elle détermine quel rapport sera généré. Si le nom du rapport saisi ne correspond à aucun rapport disponible, un message d'erreur sera ajouté.
 | 
			
		||||
Cette option est obligatoire, elle détermine quel rapport ou outil sera utilisé. Si le \fIname\fR saisi ne correspond à aucun module disponible, un message d'erreur sera ajouté.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
.BI "show=all"
 | 
			
		||||
.br
 | 
			
		||||
Cette option produit une liste avec les noms des options disponibles pour un rapport donné.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
.BI "show=optionname"
 | 
			
		||||
.BI "show="optionname
 | 
			
		||||
.br
 | 
			
		||||
Cette option affiche une description de toutes les fonctionnalités proposées par optionname, aussi bien les types que les valeurs pour une option.
 | 
			
		||||
Cette option affiche une description de toutes les fonctionnalités proposées par \fIoptionname\fR, aussi bien les types que les valeurs pour une option.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
.br
 | 
			
		||||
Utiliser les options ci-dessus pour trouver tout sur un rapport choisi.
 | 
			
		||||
@@ -232,6 +233,9 @@ Pour enregistrer le résultat des lectures, donnez l'option  \fB\-o\fR (utiliser
 | 
			
		||||
Pour lire trois ensembles de données puis lancer une session interactive de gramps sur le tout : 
 | 
			
		||||
\fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR 
 | 
			
		||||
.TP 
 | 
			
		||||
Pour lancer l'outil de vérification de la base de données depuis la ligne de commande et obtenir le résultat: 
 | 
			
		||||
\fBgramps\fR \fB\-O\fR \fIfile.grdb\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR
 | 
			
		||||
.TP
 | 
			
		||||
Enfin, pour lancer une session interactive normale, entrer : \fBgramps\fR 
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
.SH CONCEPTS
 | 
			
		||||
@@ -264,7 +268,7 @@ pour Debian GNU/Linux système.
 | 
			
		||||
.LP 
 | 
			
		||||
Cette page man est maintenue par:
 | 
			
		||||
.br 
 | 
			
		||||
Alex Roitman \fI<shura@gramps-project.org>\fR
 | 
			
		||||
Gramps project \fI<xxx@gramps-project.org>\fR
 | 
			
		||||
.LP 
 | 
			
		||||
La traduction française:
 | 
			
		||||
.br 
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user