Update due to change in enirosweden.py.
svn: r12408
This commit is contained in:
parent
fc9759c177
commit
840e77aec8
72
po/sv.po
72
po/sv.po
@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-21 21:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 14:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 21:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 14:42+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: svenska <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: svenska <en@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr "GRAMPS-bok"
|
|||||||
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
|
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
|
||||||
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
|
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
|
||||||
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:596
|
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:596
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:190
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
|
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:80
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
|
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:84
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:104
|
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:104
|
||||||
@ -6160,7 +6160,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. Register with the plugin system
|
#. Register with the plugin system
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1221
|
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GRAMPS XML export is a complete archived XML backup of the GRAMPS database "
|
"GRAMPS XML export is a complete archived XML backup of the GRAMPS database "
|
||||||
"without the media object files. Suitable for backup purposes."
|
"without the media object files. Suitable for backup purposes."
|
||||||
@ -6168,11 +6168,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"GRAMPS-XML export är en arkiverad komplett XML-databas utan med "
|
"GRAMPS-XML export är en arkiverad komplett XML-databas utan med "
|
||||||
"mediaobjektfiler. Passande för säkerhetskopiering."
|
"mediaobjektfiler. Passande för säkerhetskopiering."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1224
|
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1223
|
||||||
msgid "GRAMPS XML export options"
|
msgid "GRAMPS XML export options"
|
||||||
msgstr "Alternativ vid GRAMPS XML-export"
|
msgstr "Alternativ vid GRAMPS XML-export"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1227
|
#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:1226
|
||||||
msgid "GRAMPS _XML database"
|
msgid "GRAMPS _XML database"
|
||||||
msgstr "GRAMPS-_XML-databas"
|
msgstr "GRAMPS-_XML-databas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6409,7 +6409,7 @@ msgid "Witness name: %s"
|
|||||||
msgstr "Vittnets namn: %s"
|
msgstr "Vittnets namn: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1307
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1307
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2604
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2926
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
|
"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
|
||||||
@ -6425,8 +6425,8 @@ msgstr "Vittnets kommentar: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
|
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2453
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2775
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2466
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
|
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80
|
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:80
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -9249,11 +9249,11 @@ msgstr "GeneWeb"
|
|||||||
msgid "Import data from GeneWeb files"
|
msgid "Import data from GeneWeb files"
|
||||||
msgstr "Importera data från GeneWeb-filer"
|
msgstr "Importera data från GeneWeb-filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1080 ../src/gen/db/dbdir.py:1124
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 ../src/gen/db/dbdir.py:1124
|
||||||
msgid "Rebuild reference map"
|
msgid "Rebuild reference map"
|
||||||
msgstr "Bygg om referenskarta"
|
msgstr "Bygg om referenskarta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2460 ../src/gen/db/dbdir.py:1215
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 ../src/gen/db/dbdir.py:1215
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
|
"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
|
||||||
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
|
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
|
||||||
@ -9263,19 +9263,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Uppgradera till motsvarande version eller använd XML för att flytta data "
|
"Uppgradera till motsvarande version eller använd XML för att flytta data "
|
||||||
"mellan olika databasversioner."
|
"mellan olika databasversioner."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2467
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2789
|
||||||
msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
|
msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
|
||||||
msgstr "Databasversionen stöd inte av denna version av GRAMPS."
|
msgstr "Databasversionen stöd inte av denna version av GRAMPS."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2618
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2940
|
||||||
msgid "Import database"
|
msgid "Import database"
|
||||||
msgstr "Importera databas"
|
msgstr "Importera databas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2686
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:3008
|
||||||
msgid "GRAMPS 2.x database"
|
msgid "GRAMPS 2.x database"
|
||||||
msgstr "GRAMPS 2.x databas"
|
msgstr "GRAMPS 2.x databas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2687
|
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:3009
|
||||||
msgid "Import data from GRAMPS 2.x database files"
|
msgid "Import data from GRAMPS 2.x database files"
|
||||||
msgstr "Importera data från GRAMPS 2.x databasfil"
|
msgstr "Importera data från GRAMPS 2.x databasfil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9385,23 +9385,32 @@ msgstr " församling"
|
|||||||
msgid " state"
|
msgid " state"
|
||||||
msgstr " län"
|
msgstr " län"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:138
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:127
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Eniro map not available for %s"
|
||||||
|
msgstr "Eniros karta ej tillgänglig för %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:128
|
||||||
|
msgid "Only for Sweden and Denmark"
|
||||||
|
msgstr "Endast för Sverige och Danmark"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:143
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Latitude not within %s to %s\n"
|
msgid "Latitude not within %s to %s\n"
|
||||||
msgstr "Latitud ej inom %s till %s\n"
|
msgstr "Latitud ej inom %s till %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:139
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:144
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Longitude not within %s to %s"
|
msgid "Longitude not within %s to %s"
|
||||||
msgstr "Longitud ej inom %s till %s"
|
msgstr "Longitud ej inom %s till %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:141
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:149
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:173
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175
|
||||||
msgid "Eniro map not available"
|
msgid "Eniro map not available"
|
||||||
msgstr "Eniros karta ej tillgänglig"
|
msgstr "Eniros karta ej tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Latitude and longitude,\n"
|
"Latitude and longitude,\n"
|
||||||
"or street and city needed"
|
"or street and city needed"
|
||||||
@ -9409,26 +9418,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Latitud och longitud,\n"
|
"Latitud och longitud,\n"
|
||||||
"eller gata och stad behövs"
|
"eller gata och stad behövs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:174
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176
|
||||||
msgid "Coordinates needed in Denmark"
|
msgid "Coordinates needed in Denmark"
|
||||||
msgstr "Koordinater behövs i Danmark"
|
msgstr "Koordinater behövs i Danmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:178
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:188
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Eniro map not available for %s"
|
|
||||||
msgstr "Eniros karta ej tillgänglig för %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:179
|
|
||||||
msgid "Only for Sweden and Denmark"
|
|
||||||
msgstr "Endast för Sverige och Danmark"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
|
|
||||||
msgid "EniroMaps"
|
msgid "EniroMaps"
|
||||||
msgstr "Eniros karta"
|
msgstr "Eniros karta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:191
|
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:190
|
||||||
msgid "Opens on kartor.eniro.se"
|
msgid "Opens 'kartor.eniro.se' for places in Denmark and Sweden"
|
||||||
msgstr "Öppnar på kartor.eniro.se"
|
msgstr "Öppnar 'kartor.eniro.se' för platser i Danmark och Sverige"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:79
|
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:79
|
||||||
msgid "GoogleMaps"
|
msgid "GoogleMaps"
|
||||||
@ -21307,7 +21307,7 @@ msgstr "Även familjehändelser, där person är maka/make"
|
|||||||
msgid "Rule Name"
|
msgid "Rule Name"
|
||||||
msgstr "Namn på regel"
|
msgstr "Namn på regel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:609 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:620
|
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:635 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:646
|
||||||
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
|
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
|
||||||
msgid "No rule selected"
|
msgid "No rule selected"
|
||||||
msgstr "Ingen regel vald"
|
msgstr "Ingen regel vald"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user