Updated German translation

svn: r11228
This commit is contained in:
Mirko Leonhäuser 2008-11-01 14:24:46 +00:00
parent 6d4ca28dbf
commit 84a114b13b

150
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-26 13:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 20:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-01 14:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
msgid "Break lock"
msgstr "Sperre aufheben"
#: ../src/DbManager.py:606
#: ../src/DbManager.py:607
msgid "Rename failed"
msgstr "Umbenennung ist fehlgeschlagen"
#: ../src/DbManager.py:607
#: ../src/DbManager.py:608
#, python-format
msgid ""
"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
@ -462,61 +462,61 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/DbManager.py:622
#: ../src/DbManager.py:623
msgid "Could not rename the Family Tree."
msgstr "Kann diesen Stammbaum nicht umbenennen."
#: ../src/DbManager.py:623
#: ../src/DbManager.py:624
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
msgstr "Stammbaum besteht bereits, wähle einen einmaligen Namen."
#: ../src/DbManager.py:636
#: ../src/DbManager.py:637
msgid "Could not rename family tree"
msgstr "Kann Stammbaum nicht umbenennen"
#: ../src/DbManager.py:670
#: ../src/DbManager.py:671
msgid "Extracting archive..."
msgstr "Entpacke Archiv..."
#: ../src/DbManager.py:675
#: ../src/DbManager.py:676
msgid "Importing archive..."
msgstr "Importiere Archiv..."
#: ../src/DbManager.py:691
#: ../src/DbManager.py:692
#, python-format
msgid "Remove the '%s' family tree?"
msgstr "Den '%s' Stammbaum entfernen?"
#: ../src/DbManager.py:692
#: ../src/DbManager.py:693
msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data."
msgstr "Das Entfernen dieses Stammbaum zerstört die Daten dauerhaft."
#: ../src/DbManager.py:693
#: ../src/DbManager.py:694
msgid "Remove family tree"
msgstr "Entferne Stammbaum"
#: ../src/DbManager.py:699
#: ../src/DbManager.py:700
#, python-format
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr "Entfernt die '%(revision)s' Version von %(database)s'"
#: ../src/DbManager.py:703
#: ../src/DbManager.py:704
msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr "Das Entfernen dieser Version verhindert, das du sie in Zukunft auswählst."
#: ../src/DbManager.py:705
#: ../src/DbManager.py:706
msgid "Remove version"
msgstr "Entferne Version"
#: ../src/DbManager.py:734
#: ../src/DbManager.py:735
msgid "Could not delete family tree"
msgstr "Kann Stammbaum nicht löschen"
#: ../src/DbManager.py:759
#: ../src/DbManager.py:760
msgid "Deletion failed"
msgstr "Löschung fehlgeschlagen"
#: ../src/DbManager.py:760
#: ../src/DbManager.py:761
#, python-format
msgid ""
"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
@ -528,23 +528,23 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/DbManager.py:803
#: ../src/DbManager.py:804
msgid "Rebuilding database from backup files"
msgstr "Datenbank aus Sicherungsdateien wiederherstellen"
#: ../src/DbManager.py:838
#: ../src/DbManager.py:839
msgid "Could not create family tree"
msgstr "Konnte Stammbaum nicht erstellen"
#: ../src/DbManager.py:928
#: ../src/DbManager.py:929
msgid "Could not make database directory: "
msgstr "Konnte Datenbankverzeichnis nicht erstellen:"
#: ../src/DbManager.py:942
#: ../src/DbManager.py:943
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: ../src/DbManager.py:1016 ../src/ScratchPad.py:101
#: ../src/DbManager.py:1017 ../src/ScratchPad.py:101
#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863
#: ../src/DataViews/RelationView.py:901
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Nie"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ../src/DbManager.py:1035
#: ../src/DbManager.py:1036
msgid "Retrieve failed"
msgstr "Abfrage fehlgeschlagen"
#: ../src/DbManager.py:1036
#: ../src/DbManager.py:1037
#, python-format
msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
@ -585,11 +585,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/DbManager.py:1073 ../src/DbManager.py:1097
#: ../src/DbManager.py:1074 ../src/DbManager.py:1098
msgid "Archiving failed"
msgstr "Archivierung ist fehlgeschlagen"
#: ../src/DbManager.py:1074
#: ../src/DbManager.py:1075
#, python-format
msgid ""
"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
@ -601,15 +601,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/DbManager.py:1079
#: ../src/DbManager.py:1080
msgid "Creating data to be archived..."
msgstr "Erstelle zu archivierende Daten..."
#: ../src/DbManager.py:1084
#: ../src/DbManager.py:1085
msgid "Saving archive..."
msgstr "Speichere Archiv..."
#: ../src/DbManager.py:1098
#: ../src/DbManager.py:1099
#, python-format
msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
@ -5043,6 +5043,7 @@ msgid "New Person"
msgstr "Neue Person"
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:266
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51
msgid "Patronymic:"
msgstr "Patronymikon:"
@ -7705,10 +7706,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kannst auf den Hintergrund dieser Seite rechts klicken um weitere Gadgets "
"hinzu zu fügen und die Anzahl der Spalten zu ändern. Du kannst auch die "
"Eigenschaftenschaltfläche ziehen um das Gramplet auf der Seite zu verschieben, "
"und das Gramplet lösen um es über GRAMPS schweben zu lassen. Wenn du GRAMPS "
"mit einem geöffneten Gramplet schließt, wird es beim nächsten starten von "
"GRAMPS mit geöffnet."
"Eigenschaftenschaltfläche ziehen um das Gramplet auf der Seite zu "
"verschieben, und das Gramplet lösen um es über GRAMPS schweben zu lassen. "
"Wenn du GRAMPS mit einem geöffneten Gramplet schließt, wird es beim nächsten "
"starten von GRAMPS mit geöffnet."
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:875
msgid "Read news from the GRAMPS wiki"
@ -10931,7 +10932,7 @@ msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Nachname fehlt"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Everyone.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCompleteRecord.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:51
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:55
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSourceOf.py:47
@ -10948,8 +10949,8 @@ msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Nachname fehlt"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_NoBirthdate.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_PeoplePrivate.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Family/_HasRelType.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Family/_IsBookmarked.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Event/_HasType.py:49
@ -10971,13 +10972,13 @@ msgstr "Allgemeine Filter"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:43
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasTextMatchingSubstringOf.py:44
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:44
msgid "Substring:"
msgstr "Teilzeichenfolge:"
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47
msgid "People matching the <name>"
msgstr "Personen mit dem <Namen>"
@ -17505,28 +17506,36 @@ msgstr "Personen mit <ID>"
msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
msgstr "Entspricht Personen mit einer bestimmten GRAMPS-ID"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46
msgid "Given name:"
msgstr "Vorname:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47
msgid "Family name:"
msgstr "Familienname:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48
msgid "Suffix:"
msgstr "Suffix:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49
msgid "person|Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50
msgid "Prefix:"
msgstr "Präfix:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:52
msgid "Call Name:"
msgstr "Rufname:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:53
msgid "People with the <name>"
msgstr "Personen mit dem <Namen>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:54
#: ../src/Filters/Rules/Person/_SearchName.py:48
msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil"
@ -17691,7 +17700,7 @@ msgstr "Entspricht den Personen aus der Lesezeichenliste"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47
msgid "Children of <filter> match"
msgstr "Kinder von einen <Filter>treffer"
msgstr "Kinder von einem <Filter>treffer"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
@ -17875,17 +17884,17 @@ msgstr "Ereignisfiltername:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:52
msgid "Persons with events matching the <event filter>"
msgstr "Personenmit Ereignissen entsprechend dem <event filter>"
msgstr "Personen mit Ereignissen entsprechend dem <Ereignisfilter>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesEventFilter.py:53
msgid "Matches persons who have events that match a certain event filter"
msgstr ""
"Passt auf Personen mit Ereignisssen, die auf den angegeben Ereignisfilter "
"Passt auf Personen mit Ereignissen, die auf den angegeben Ereignisfilter "
"passen"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:45
msgid "People matching the <filter>"
msgstr "Personen, die dem <filter> entsprechen"
msgstr "Personen, die dem <Filter> entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches people matched by the specified filter name"
@ -17951,15 +17960,15 @@ msgstr "Personen, mit <ID> entsprechend regulärem Ausdruck"
msgid "Matches people whose GRAMPS ID matches the regular expression"
msgstr "Liefert Pesonen, deren GRAMPS ID einem regulären Ausdruck entspricht"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47
msgid "Expression:"
msgstr "Erklärung:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48
msgid "People matching the <regex_name>"
msgstr "Personennamen entsprechend <Regulärem Ausdruck>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpName.py:49
msgid "Matches people's names with a specified regular expression"
msgstr "Liefert Personen, deren Name einen regulären Ausdruck entspricht"
@ -18348,7 +18357,7 @@ msgstr "Familienereignisse aufnehmen:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:52
msgid "Events of persons matching the <person filter>"
msgstr "Ereignisse von Personen entsprechend <person filter>"
msgstr "Ereignisse von Personen entsprechend <Personenfilter>"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesPersonFilter.py:53
msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name"
@ -18361,7 +18370,7 @@ msgstr "Quellenfiltername:"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:48
msgid "Events with source matching the <source filter>"
msgstr "Ereignisse mit Quellen entsprechend <source filter>"
msgstr "Ereignisse mit Quellen entsprechend <Quellenfilter>"
#: ../src/Filters/Rules/Event/_MatchesSourceFilter.py:49
msgid "Matches events with sources that match the specified source filter name"
@ -18489,14 +18498,14 @@ msgstr "Liefert Orte, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:51
msgid "Places of events matching the <event filter>"
msgstr "Orte von Ereignissen entsprechend dem <Ereignis-Filter>"
msgstr "Orte von Ereignissen entsprechend dem <Ereignisfilter>"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_MatchesEventFilter.py:52
msgid ""
"Matches places where events happened that match the specified event filter "
"name"
msgstr ""
"Passt auf Orte wo Ereignissse stattfanden die auf den angegeben "
"Passt auf Orte wo Ereignisse stattfanden die auf den angegeben "
"Ereignisfilter passen"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_PlacePrivate.py:43
@ -18521,7 +18530,7 @@ msgstr "Quellen entsprechend <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches sources matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Quellen, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Quellen, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Source/_SourcePrivate.py:43
msgid "Sources marked private"
@ -18675,7 +18684,7 @@ msgstr "Multimedia-Objekt entsprechend <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches media objects matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Multimedia-Objekte, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Multimedia-Objekte, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_MediaPrivate.py:43
msgid "Media objects marked private"
@ -18757,7 +18766,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte entsprechend <Filter>"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_MatchesFilter.py:46
msgid "Matches repositories matched by the specified filter name"
msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte, die dem gegebenen Filter entsprechenden"
msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte, die dem gegebenen Filter entsprechen"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_RegExpIdOf.py:48
msgid "Repositories with <Id> matching regular expression"
@ -18918,35 +18927,35 @@ msgstr "Postleitzahl"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:65
msgid "Person Filters"
msgstr "Personen Filter"
msgstr "Personenfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:66
msgid "Family Filters"
msgstr "Familien Filter"
msgstr "Familienfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:67
msgid "Event Filters"
msgstr "Ereignis Filter"
msgstr "Ereignisfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:68
msgid "Place Filters"
msgstr "Orte Filter"
msgstr "Ortefilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:69
msgid "Source Filters"
msgstr "Quellen Filter"
msgstr "Quellenfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:70
msgid "Media Object Filters"
msgstr "Medienobjekt Filter"
msgstr "Medienobjektfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:71
msgid "Repository Filters"
msgstr "Aufbewahrungsort Filter"
msgstr "Aufbewahrungsortfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:72
msgid "Note Filters"
msgstr "Hinweis Filter"
msgstr "Notizfilter"
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Comment"
@ -19130,7 +19139,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Diese GEDCOM-Datei sagt, dass sie in der ANSEL-Kodierung gespeichert ist. "
"Machmal stimmt dies jedoch nicht. Wenn die Daten nach dem Import merkwürdige "
"Sonderzeichen enthalten, mache den Import rückgängig, und überschreibe die Kodierung durch die Auswahl einer anderen Kodierung weiter unten."
"Sonderzeichen enthalten, mache den Import rückgängig, und überschreibe die "
"Kodierung durch die Auswahl einer anderen Kodierung weiter unten."
#: ../src/GrampsDbUtils/gedcomimport.glade.h:12
msgid "Version:"
@ -20288,7 +20298,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:2
msgid "_Custom filter editor"
msgstr "F_iltereditor"
msgstr "Benutzerf_iltereditor"
#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3
msgid "_Filter:"